aermotor FHSN-100 User manual

Shallow Well Jet Pump
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
Model FHSN-100 Single Stage
1 H.P.
60 Cycle
Single Phase Installations
Owner’s Record
Pump Model:
Pump Serial No.:
Pump Date Code:
Motor H.P. Voltage Phase
Date of Installation:
Owner:
Installer:
Installer Phone Number:
AERMOTOR
293 Wright St., Delavan, WI 53115
1-262-728-9181
©2008 AE376 (Rev. 2/20/08)

Safety 2
READ AND FOLLOW
SAFETY INSTRUCTIONS!
This is the safety alert symbol. When you see this
symbol on your pump or in this manual, look for one
of the following signal words and be alert to the potential
for personal injury:
warns about hazards that will cause serious
personal injury, death or major property damage if ignored.
warns about hazards that can cause serious
personal injury, death or major property damage if ignored.
warns about hazards that will or can cause
minor personal injury or property damage if ignored.
The label NOTICE indicates special instructions which are
important but not related to hazards.
Carefully read and follow all safety instructions in this
manual and on pump.
Keep safety labels in good condition.
Replace missing or damaged safety labels.
ELECTRICAL SAFETY
Capacitor voltage may be hazardous. To dis-
charge motor capacitor, hold insulated handle screwdriver
BY THE HANDLE and short capacitor terminals together.
Do not touch metal screwdriver blade or capacitor termi-
nals. If in doubt, consult a qualified electrician.
GENERAL SAFETY
Do not touch an operating motor. Modern
motors are designed to operate at high temperatures. To
avoid burns when servicing pump, allow it to cool for 20
minutes after shut-down before handling.
Do not allow pump or any system component to freeze. To
do so will void warranty.
Pump water only with this pump.
Periodically inspect pump and system components.
Wear safety glasses at all times when working on pumps.
Keep work area clean, uncluttered and properly lighted;
store properly all unused tools and equipment.
Keep visitors at a safe distance from the work areas.
Pump body may explode if used as a boost-
er pump unless relief valve capable of passing full pump
flow at 75 psi is installed.
WARNING
Hazardous pressure!
Install pressure relief
valve in discharge pipe.
Release all pressure on
system before working on
any component.
WARNING
Hazardous voltage.
Can shock, burn, or
cause death.
Ground pump before
connecting to power
supply. Disconnect power
before working on pump,
motor or tank.
Wire motor for correct
voltage. See “Electrical”
section of this manual and
motor nameplate.
Ground motor before
connecting to power
supply.
Meet National Electrical
Code, Canadian Electri-
cal Code, and local codes for
all wiring.
Follow wiring instruc-
tions in this manual
when connecting motor to
power lines.

Table of Contents 3
Page
General Safety .....................................................................................................2
Warranty..............................................................................................................3
Installation (Well Pumps) .................................................................................4, 5
Connecting Discharge Piping...............................................................................6
Pressure Booster System.......................................................................................7
Electrical ..........................................................................................................8, 9
Preparing To Start The Pump..............................................................................10
Repair Parts .......................................................................................................11
Troubleshooting..................................................................................................12
LIMITED WARRANTY
AERMOTOR warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser” or “You”) of the products listed below, that they will be free
from defects in material and workmanship for the Warranty Period shown below.
Product Warranty Period
Jet pumps, small centrifugal pumps,
whichever occurs first:
submersible pumps and related accessories 12 months from date of original installation, or
18 months from date of manufacture
Hydro-Flow Filters 1 year from date of purchase
Fibrewound Tanks 5 years from date of original installation
Steel Pressure Tanks 5 years from date of original installation
Epoxy-Lined Tanks 3 years from date of original installation
Sump/Sewage/Effluent Products 12 months from date of original installation, or
18 months from date of manufacture
Our warranty will not apply to any product that, in our sole judgement, has been subject to negligence, misapplication, improper
installation, or improper maintenance.Without limiting the foregoing, operating a three phase motor with single phase power through
a phase converter will void the warranty. Note also that three phase motors must be protected by three-leg, ambient compensated,
extra-quick trip overload relays of the recommended size or the warranty is void.
Your only remedy, and AERMOTOR’s only duty, is that AERMOTOR repair or replace defective products (at AERMOTOR’s choice).
You must pay all labor and shipping charges associated with this warranty and must request warranty service through the installing
dealer as soon as a problem is discovered. No request for service will be accepted if received after the Warranty Period has expired.
This warranty is not transferable.
AERMOTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR CONTINGENT DAMAGES WHATSOEVER.
THE FOREGOING WARRANTIES ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE FOREGOING WARRANTIES SHALL NOT EXTEND BEYOND THE DURATION EXPRESSLY PROVIDED HEREIN.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on the duration of an
implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to You. This warranty gives You specific legal rights and Yo u
may also have other rights which vary from state to state.
This warranty supersedes and replaces all previous warranty publications.
AERMOTOR
293 Wright St., Delavan, WI 53115

Installation 4
REPLACING AN OLD PUMP
Hazardous voltage. Disconnect power to
pump before working on pump or motor.
1. Drain and remove the old pump. Check the old pipe
for scale, lime, rust, etc., and replace it if necessary.
2. Install the pump in the system. Make sure that all pipe
joints in the suction pipe are air-tight as well as water
tight.
If the suction pipe can suck air, the pump will not
be able to pull water from the well.
3. Adjust the pump mounting height so that the plumbing
connections do not put a strain on the pump body.
Support the pipe so that the pump body does not take
the weight of piping or fittings.
You have just completed the well plumbing for your
new shallow well jet pump. Please go to Page 6 for
discharge pipe and tank connections.
WELL POINT (DRIVEN POINT)
INSTALLATION (FIGURE 1)
1. Drive the well, using “drive couplings” and a “drive
cap”. “Drive fittings” are threaded all the way
through and allow the pipe ends to butt against each
other so that the driving force of the maul is carried
by the pipe and not by the threads. The ordinary fit-
tings found in hardware stores are not threaded all
the way through the fitting and can collapse under
impact. “Drive fittings” are also smoother than stan-
dard plumbing fittings, making ground penetration
easier.
2. Mount the pump as close to the well as possible
3. Use the fewest possible fittings (especially elbows)
when connecting the pipe from the well point to the
pump suction port. The suction pipe should be at
least as large as the suction port on the pump
(include a check valve if your pump is not equipped
with one – see Figure 1). Support the pipe so that
there are no dips or sags in the pipe, so it doesn’t
strain the pump body, and so that it slopes slightly
upward from the well to the pump (high spots can
cause air pockets which can air lock the pump). Seal
the suction pipe joints with teflon tape or a teflon
based pipe joint compound. Joints must be air- and
water-tight.
If the suction pipe can suck air, the pump
cannot pull water from the well.
If one well point
does not supply enough water, consider connecting
two or three well points to one suction pipe.
You have just completed the suction piping for your
new shallow well jet pump. Please go to Page 6 for
discharge pipe and tank connections.
CASED WELL INSTALLATION, 2" OR
LARGER CASING (FIGURE 2)
1. Mount the pump as close to the well as possible.
2. Assemble the foot valve, strainer, and well pipe (see
Figure 2). Make sure that the foot valve works freely.
3. Lower the pipe into the well until the strainer is five
feet above the bottom of the well. It should also be at
least 10 feet below the well’s water level
while the
pump is running
in order to prevent the pump from
sucking air. Install a sanitary well seal.
To Household
Water System
Not
to
Scale
Pump Priming
Tee and Plug
Suction Pipe
From Well
Drive
Coupling
Drive
Point
Check
Valve
Priming
Tee and
Plug
Drive point
belowwater
level
2346 0396
To Household
Water System Pump Priming
Tee and Plug
Not
to
Scale
Check
Valve
10'
Min.
5–10'
Suction Pipe
From Well
Priming
Tee and
Plug
Foot
Valve
Sanitary
Well Seal
Well
Casing
2347 0396
Figure 1: Driven Point Installation Figure 2: Cased Well Installation

Installation 5
4. Install a priming tee, priming plug, and suction pipe
to the pump (see Figure 2). Connect the pipe from
the well to the pump suction port, using the fewest
possible fittings – especially elbows – as fittings
increase friction in the pipe (however, include a foot
valve – see Figure 2). The suction pipe should be at
least as large as the suction port on the pump. Use
teflon tape or a teflon-based pipe joint compound on
threaded pipe joints. Support the pipe so that there
are no dips or sags in the pipe, so it doesn’t strain the
pump body, and so that it slopes slightly upward
from the well to the pump (high spots can cause air
pockets which can air lock the pump). Seal the suc-
tion pipe joints with teflon tape or a teflon based
pipe joint compound. Joints must be air- and water-
tight.
If the suction pipe can suck air, the pump can-
not pull water from the well.
You have just completed the suction piping for your
new shallow well jet pump. Please go to Page 6 for
discharge pipe and tank connections.
INSTALLATION FOR SURFACE WATER
(FIGURE 3)
1. The pump should be installed as close to the water as
possible, with the fewest possible fittings (especially
elbows) in the suction pipe. The suction pipe should
be at least as large as the suction port on the pump.
2. Assemble a foot valve and suction pipe (see Figure
3). Make sure that the foot valve works freely. Use
teflon tape or a teflon-based pipe joint compound on
threaded pipe joints. Protect the foot valve assembly
from fish, trash, etc, by installing a screen around it
(see Figure 3).
3. Lower the pipe into the water until the strainer is five
feet above the bottom. It should also be at least 10
feet below the water level in order to prevent the
pump from sucking air.
4. Install a priming tee, priming plug, and suction pipe
to the pump (see Figure 3). Support the pipe so that
there are no dips or sags in the pipe, so it doesn’t
strain the pump body, and so that it slopes slightly
upward from the well to the pump (high spots can
cause air pockets which can air lock the pump). Seal
the suction pipe joints with teflon tape or a teflon
based pipe joint compound. Joints must be air- and
water-tight.
If the suction pipe can suck air, the pump
cannot pull water from the well.
You have just completed the plumbing for your new
shallow well jet pump. Please go to Page 6 for dis-
charge pipe and tank connections.
To Household
Water System Pump Priming
Tee and Plug
Check
Valve
Not
to
Scale
Suction Pipe
From Well
10'
Min.
5–10'
Foot
Valve
Screen
Priming
Tee and
Plug
23480396
Figure 3: Surface Water Installation

Discharge Pipe and Pressure Tank Connections 6
PRE-CHARGE TANK CONNECTION
(FIGURE 4)
1. Install two tees in the pump discharge port (see
Figure 4). The pipe size must be at least as large as
the discharge port.
2. Run a pipe or reinforced hose from one arm of the
first tee to the port on the pre-charged tank.
3. Connect the other end of the discharge tee to your
plumbing system.
4. Check the pre-charge of air in the tank with an ordi-
nary tire gauge. The pre-charge should be 2 PSI less
than the cut-in setting of the pump’s pressure switch.
The pre-charge is measured
when there is no water
pressure in the tank.
Your new pump has a 30/50 PSI
switch, so adjust the tank pre-charge pressure to
28 PSI.
Congratulations! You have just completed the tank
connection for your jet pump.
Please go to Page 8 for electrical hookup.
STANDARD TANK CONNECTION
(FIGURE 5)
1. Install one tee in the pump discharge port
(see Figure 5).
2. Run a pipe from the pump discharge port to the inlet
port of your tank. The pipe size must be at least as
large as the discharge port.
3. Remove the 1/8" NPT pipe plug from the pump Air
Volume Control (AVC) port (see Figure 5). Run tubing
from the pump’s AVC port (see Figure 5) to the port
on the AVC mounted on the tank. See instructions
provided with tank and AVC for details. AVC port
location will vary, depending on your pump model
(see exploded view, Page 11).
Congratulations! You have just completed the tank
connection for your jet pump.
Please go to Page 8 for electrical hookup.
From Well
Pressure
Switch
To Household
Water System Pump Priming
Tee and Plug
Check
Valve
2349 0396
To Household
Water System
From
Well
Air Volume
Control
Air Volume
Control Tube
Pump
Priming Tee
and Plug
Pressure
Switch
2350 0396
Check
Valve
Figure 4: Pre-chargedTank Connections
Figure 5: Standard Tank Connections
Sealing Pipe Joints
Use only Teflon tape or Teflon based joint compounds for making all threaded
connections to the pump itself. Do not use pipe joint compounds on plastic
pumps: they can react with the plastic in pump components. Make sure that all
pipe joints in the suction pipe are air tight as well as water tight.
If the suction
pipe can suck air, the pump will not be able to pull water from the well.

Typical Pressure Booster System 7
INSTALLATION
Hazardous pressure. Install a relief valve
as shown capable of passing entire pump flow at 75
PSI. Pump body may explode if internal pressure
exceeds 75 PSI.
Never run pump against closed discharge.
To do so can boil water inside pump, causing hazardous
pressure in unit, risk of explosion and possibly scalding
persons handling pump.
NOTICE: The incoming flow rate must equal or exceed
the minimum pump flow requirement of 6 Gallons per
Minute or the pump will fail. As a rule, the pump will
not increase the flow rate in the system.
A low pressure safety cutoff switch is recommended to
shut off power to the pump in case of low discharge
pressure caused by plugged nozzle, interruption to the
incoming water supply, etc.
For pressure switch adjustment instructions, refer to the
label inside the cover of the pressure switch.
The system can be located indoors or outdoors. Make
sure that the site is level, solid, well drained, and pro-
tected from the weather and from freezing.
1. Turn off city water to house.
2. Install pipe as shown (Figures 6 and 7). Be sure to
include unions and stop valves so that pressure
booster unit can be removed for service without
interrupting household water supply. A spring loaded
check valve ahead of the booster system and a low
pressure cutoff switch after it are recommended (You
may wish to replace the standard pressure switch
with a pressure switch that includes a low pressure
cutoff).
3. Use teflon tape on all piping joints to prevent leaks.
Please go to Pages 8 and 9 for electrical hookup.
Gate Valve
and Union
for Service
Access
Union and
Gate Valve
for Service
Access
City Water
FlowIn
Water Out
to Household
Check
Valves
Relief
Valve
Pressure
Switch
Tee
Pressure
Gauge
LowPressure
Cutoff Switch
2882 0198
Gate Valve
and Union
for Service
Access Gate Valve
and Union
for Service
Access
Water Out to
Household
Check
Valves
Relief
Valve
Pressure
Gauge
Tee
Low
Pressure
Cutoff
Switch
2887 0198
Pressure
Switch
City Water
FlowIn
If Minimum Use Set
Incoming System Pressure Switch Tank
Pressure Is: Rated At: Precharge at:
Below 20 PSI 20/40; set cut-in 18 PSI
to 20 PSI
20-30 PSI 30/50; set cut-in 28 PSI
to 30 PSI
30-40 PSI 40/60; set cut-in 38 PSI
to 40 PSI
Table I: Pressure Switch Setting for Booster System
Low Pressure Cutoff
Switch (1)
Check Valves (2)
Gate Valves (2)
Relief Valve (1)
Pressure Gauge (1)
Unions (3)
Elbow (1)
Tees (2)
Piping
User Supplied Components:
Figure 6:
Model SNCP42
Figure 7: Model SNCP15

Electrical 8
MOTOR SWITCH SETTINGS
Dual-voltage motors (motors that can operate at either
115 or 230 volts), are set at the factory to 230 volts. Do
not change motor voltage setting if line voltage is 230
volts, or if you have a single voltage motor.
NOTE: Never wire a 115 volt motor to a 230 volt line.
NOTE: Wire TEFC motors according to wiring diagram in
junction box on motor. Be sure motor is connected for
correct line voltage.
NOTE: Wire 3-Phase motors according to wiring diagram
on motor. Be sure motor is connected for correct line
voltage.
Remove Motor End Cover
If you have a dual-voltage motor, and will connect it to
115 volts, follow the procedure below.
You will need to remove the motor end cover to change
the voltage setting.
Your motor terminal board (located under the motor end
cover) should look like the one below.
Dial Type Voltage Selector
To change to 115 volts:
1. Make sure power is off.
2. Turn the dial counter-clockwise until 115 shows in
the dial window.
3. Attach the power lead wires to the power lead termi-
nals. Make sure the wires are secure.
4. Attach the ground wire to the green ground screw.
5. Reinstall the Motor end cover.
Go to Wiring Connections below.
Hazardous voltage. Can shock, burn, or
kill. Connect ground wire before connecting power sup-
ply wires. Use the wire size (including the ground wire)
specified in the wiring chart. If possible, connect the
pump to a separate branch circuit with no other appli-
ances on it.
Explosion hazard. Do not ground to a gas
supply line.
Figure 8: Removing End Cover
Motor
End Cover
End Cover Screws
Figure 9:Voltage Adjustment Dial
Ground Wire Connection
Power Supply Connections
Voltage
Change
Dial
Pressure Switch
Disconnect power before working on pump, motor, pressure switch, or wiring.

Electrical 9
WIRING CONNECTIONS
Fire hazard. Incorrect voltage can cause a
fire or seriously damage the motor and voids the warran-
ty. The supply voltage must be within ±10% of the motor
nameplate voltage.
NOTICE: Dual-voltage motors are factory wired for 230
volts. If necessary, reconnect the motor for 115 volts, as
shown. Do not alter the wiring in single voltage motors.
Install, ground, wire, and maintain your pump in compli-
ance with the United States National Electrical Code (NEC)
or the Canadian Electrical Code (CEC), as applicable, and
with all local codes and ordinances that apply. Consult
your local building inspector for code information.
Connection Procedure:
1. Connect the ground wire first as shown in Figure 9.
The ground wire must be a solid copper wire at least
as large as the power supply wires.
2. There must be a solid metal connection between the
pressure switch and the motor for motor grounding
protection. If the pressure switch is not connected to
the motor, connect the green ground screw in the
switch to the green ground screw under the motor
end cover. Use a solid copper wire at least as large as
the power supply wires.
3. Connect the ground wire to a grounded lead in a ser-
vice panel, to a metal underground water pipe, to a
metal well casing at least ten feet (3M) long, or to a
ground electrode provided by the power company or
the hydro authority.
4. Connect the power supply wires to the pressure
switch as shown in Figure 9.
DISTANCE IN FEET(METERS) FROM MOTOR TO SUPPLY
0 - 100 101 - 200 201 - 300 301 - 400 401 - 500
Max. Load Branch Fuse (0 - 30) (31 - 61) (62 - 91) (92 - 122) (123 - 152)
Motor HP Volts Amp Rating Amp AWG WIRE SIZE (mm2)
1 115/230 14.8/7.4 20/15 12/14 (3/2) 8/14 (8.4/2) 6/14 (14/2) 6/12 (14/3) 4/10 (21/5.5)
WIRING CHART – RECOMMENDED WIRE AND FUSE SIZES

Preparing to Start the Pump 10
PREPARING TO START THE PUMP
Never run pump dry. Running pump with-
out water may cause pump to overheat, damaging seal
and possibly causing burns to persons handling pump.
Fill pump with water before starting.
Never run pump against closed discharge.
To do so can boil water inside pump, causing hazardous
pressure in unit, risk of explosion and possibly scalding
persons handling pump.
1. Remove the priming plug from the priming tee and
fill the pump. Fill all piping between the pump and
the well and make sure that all piping in the well is
full. If you have also installed a priming tee in the
suction piping, remove the plug from the tee and fill
the suction piping.
2. Replace all fill plugs.
3. Power on! Start the pump. If you don’t have water
after 2 or 3 minutes, stop the pump and remove the
fill plugs. Refill the pump and piping. You may have
to repeat this several times in order to get all the
trapped air out of the piping. A pump lifting water
25’ may take as long as 15 minutes to prime.
4. After the pump has built up pressure in the system
and shut off, check the pressure switch operation by
opening a faucet or two and running enough water
out to bleed off pressure until the pump starts. The
pump should start when pressure drops to 30 PSI and
stop when pressure reaches 50 PSI. Run the pump
through one or two complete cycles to verify correct
operation. This will also help clean the system of dirt
and scale dislodged during installation.
NOZZLE CLEAN OUT
(LOW PRESSURE)
Use an icepick or brad awl to clean out the nozzle –
3/16" maximum diameter (see Figure 11). Be sure you
DO NOT enlarge the hole in the nozzle. Use teflon tape
on plug when reassembling to seal it.
Congratulations on a successful installation.
If you were unsuccessful, please refer to the
Troubleshooting section (Page 12).
Fill pump
and piping
through
priming tee.
2351 0396
Figure 10: Prime the Pump
1465 0497
Figure 11: Use Icepick or Brad Awl to Clean Out Nozzle

Repair Parts 11
1
2
3
4
5
6
7
8
11B
12
12
10
9
12
11A
14 13
17
18
19
15
20
16
12
REPAIR PARTS LIST
(AVC Port)
Key Part No. FHSN-100
No. Description Used 1 HP
1 Motor 1 J218-596PKG
#§2 Water Slinger 1 17351-0009
3 Seal Plate 1 L3-10
#§4 Seal Plate Gasket 1 C20-21
#§5 Shaft Seal 1 U109-6A
#6 Impeller 1 J105-8PAN
#7 Diffuser 1 L1-23P
• Diffuser Screw 3 U30-489SS
• Diffuser Star Washer 3 U43-21SS
9 Quick Connect - 1/4" NPT 1 U11-217P
10 Pump Body - Assembly 1 N176-44
11A Nozzle 1 J34P-44(#54)
11B Venturi 1 N32P-64
12 Pipe Plug - 1/4" NPT Hex Hd. 4 U78-941ZPV
13 Base 1 J4-9C
14 Hex Capscrew - 3/8" - 16 x 1-1/4" Lg. 2 U30-75ZP
14 Hex Capscrew - 3/8" - 16 x 1-1/2" Lg. 2 U30-76ZP
15 Rubber Pad 1 C35-5
16 Tube 1/4" I.D. 1 U37-672P
17 Quick Connect Elbow - 1/4" NPT 1 U11-218P
18 Pressure Switch 1 U217-1225
19 Locknut - 1/2" 1 U36-112ZP
20 Connector 1 L43-5C
§ Included in Seal and Gasket Kit.
# Included in Overhaul Kit.
• Not illustrated.

SYMPTOM POSSIBLE CAUSE(S) CORRECTIVE ACTION
Motor will not run Disconnect switch is off Be sure switch is on.
Fuse is blown or circuit breaker tripped Replace fuse or reset circuit breaker.
Starting switch is defective DISCONNECT POWER; Replace starting switch.
Wires at motor are loose, Refer to instructions on wiring (Page 8). DISCONNECT POWER; check and
disconnected, or wired incorrectly tighten all wiring.
Capacitor voltage may be hazardous. To discharge
capacitor, hold insulated handle screwdriver BY THE HANDLE and
short capacitor terminals together. Do not touch metal screwdriver
blade or capacitor terminals. If in doubt, consult a qualified electrician.
Pressure switch contacts are dirty DISCONNECT POWER and file contacts with emery board or nail file.
Motor runs hot and Motor is wired incorrectly Refer to instructions on wiring.
overload kicks off Voltage is too low Check with power company. Install heavier wiring if wire size is too small
(See Electrical / Wiring Chart).
Pump cycles too frequently See section below on too frequent cycling.
Motor runs but no Pump in new installation did In new installation:
water is delivered* not pick up prime through:
1. Improper priming 1. Re-prime according to instructions.
2. Air leaks 2. Check all connections on suction line, AVC, and ejector with
soapy water or shaving cream.
3. Leaking foot valve or check valve 3. Replace foot valve or check valve.
Pump has lost prime through: In installation already in use:
1. Air leaks 1. Check all connections on suction line and shaft seal.
2. Water level below suction pipe inlet 2. Lower suction line into water and re-prime. If receding water level
in well exceeds 25’ (7.6M), a deep well pump is needed.
Foot valve or strainer is plugged Clean foot valve or strainer.
Ejector or impeller is plugged Clean ejector or impeller.
Check valve or foot valve is stuck shut Replace check valve or foot valve.
Pipes are frozen Thaw pipes. Bury pipes below frost line. Heat pit or pump house.
Foot valve and/or strainer are Raise foot valve and/or strainer above bottom of water source.
buried in sand or mud Clean foot valve and strainer.
Water level is too low for shallow well A deep well jet package may be needed (over 25 ft. to water)
setup to deliver water to deliver water.
Pump does not Water level in well is lower than A deep well jet will be needed if your well is more than 25’ (7.6M)
deliver water to full estimated depth to water.
capacity Steel piping (if used) is corroded or Replace with plastic pipe where possible, otherwise with new steel pipe.
limed, causing excess friction
Piping is too small in size Use larger piping.
Packed well point Backflush well point or sink new point.
Pump delivers water but
Pressure switch is out of adjustment or DISCONNECT POWER; adjust or replace pressure switch.
does not shut off or contacts are welded together
pump cycles too Faucets have been left open Close faucets.
frequently Venturi, nozzle or impeller is clogged Clean venturi, nozzle or impeller.
Standard pressure tank is waterlogged Drain tank to air volume control port. Check AVC for defects. Check
and has no air cushion all connections for air leaks.
Pipes leak Check connections.
Foot valves leak Replace foot valve.
Air charge too low in pre-charged tank DISCONNECT POWER and open faucets until all pressure is relieved.
Using tire pressure gauge, check air pressure in tank at valve stem
located on the tank. If less than pressure switch cut-in setting (30-50
PSI), pump air into tank from outside source until air pressure is 2 PSI
less than cut-in setting of switch. Check air valve for leaks (use soapy
solution) and replace core if necessary.
Air spurts from faucets Pump is picking up prime When pump has picked up prime, it should pump solid water with no air.
Leak in suction side of pump Suction pipe is sucking air. Check joints for leaks with soapy water.
Well is gaseous Consult factory about installing a sleeve in the well
Intermittent over-pumping of well. Lower foot valve if possible, otherwise restrict pump discharge
(Water drawn down below foot valve.)
Troubleshooting 12
* (Note:
Stop pump;
then check prime
before looking for
other causes.
Unscrew
priming
plug and see if water
is in priming hole).

Pompe à éjecteur pour puits peu profonds
NOTICE D’INSTALLATION
ET DE FONCTIONNEMENT
Modèle FHSN-100 – Pompe monocellulaire
Puissance : 1 cheval
60 cycles
Installation des pompes à moteur monophasé
Dossier du propriétaire
Modèle de la pompe :
N° de série de la pompe :
Code de date de la pompe :
Puissance du moteur (en ch) Tension en volts Phase(s)
Date de l’installation :
Propriétaire :
Installateur :
Numéro de téléphone de l’installateur :
AERMOTOR
293 Wright St., Delavan, WI 53115
1-262-728-9181
©2008 AE376 (Rév. 20/2/08)

Sécurité 2
LIRE TOUTES CES INSTRUCTIONS
ET LES SUIVRE!
Ce symbole indique qu'il faut être prudent.
Lorsque ce symbole apparaît sur la pompe ou dans
cette Notice, rechercher une des mises en garde qui
suivent, car elles indiquent un potentiel possible de
blessures corporelles :
avertit d'un danger qui causera des
blessures corporelles, la mort ou des dommages
matériels importants si on l'ignore.
avertit d'un danger qui risque de causer
des blessures corporelles, la mort ou des dommages
matériels importants si on l'ignore.
avertit d'un danger qui causera ou qui
risquera de causer des blessures corporelles, la mort ou
des dommages matériels importants si on l'ignore.
Le mot NOTA indique des instructions spéciales et
importantes n'ayant aucun rapport avec les dangers.
Lire attentivement toutes les consignes de sécurité
contenues dans cette Notice ou collées sur la pompe.
Garder les autocollants de sécurité en bon état; les
remplacer s'ils manquent ou s'ils ont été endommagés.
SÉCURITÉ CONCERNANT L'ÉLECTRICITÉ
La tension du condensateur peut être
dangereuse. Pour décharger le condensateur du moteur,
tenir un tournevis à manche isolé PAR LE MANCHE et
mettre en court-circuit les bornes du condensateur. Ne
pas toucher la lame métallique du tournevis ni les bornes
du condensateur. En cas de doute, consulter un élec-
tricien qualifié.
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
Ne pas toucher un moteur qui fonctionne.
Les moteurs modernes sont conçus pour fonctionner par
des températures élevées. Pour ne pas se brûler lorsque
l'on interviendra sur la pompe, la laisser refroidir pen-
dant 20 minutes après l'avoir arrêtée avant de la toucher.
Ne pas laisser geler la pompe ni aucun autre élément du
système, sinon la garantie sera annulée.
Ne pomper que de l'eau avec cette pompe.
Périodiquement, inspecter la pompe et tous les éléments
du système.
Toujours porter des lunettes de sécurité lorsque l'on
intervient sur une pompe.
Garder la zone de travail propre, non encombrée et bien
éclairée; tous les outils et tout l'équipement non utilisés
doivent être entreposés correctement.
Ne pas laisser les visiteurs s'approcher de la zone de
travail.
Le corps de la pompe peut exploser si la
pompe est utilisée en tant que pompe de surpression, à
moins qu'une soupape de sûreté pouvant laisser passer
le débit maximum de la pompe à 75 lb/po2soit posée.
AVERTISSEMENT
Tension dangereuse. Risque
de secousses électriques, de
brûlures, voire de mort.
Mettre à la terre la pompe
avant de la brancher sur le
courant électrique. Couper
l'arrivée de courant avant d'in-
tervenir sur la pompe, sur le
moteur ou sur le réservoir.
Câbler le moteur en
fonction de la bonne
tension. Voir la Section
«Électricité» de cette Notice
et la plaque signalétique du
moteur.
Mettre à la terre le
moteur avant de le
brancher sur le courant
électrique.
Conforme au Code
national de l'électric-
ité, au Code canadien de
l'électricité et aux codes
municipaux pour tous les
câblages.
Respecter les instructions de câblage figurant dans
cette Notice lorsque l'on branche le moteur sur
une ligne haute tension.
AVERTISSEMENT
Pression dangereuse!
Poser une soupape de sûreté
sur le tuyau de refoulement.
Dissiper toute la pression
du système avant d'intervenir
sur un élément.

Table des matières 3
Page
Sécurité................................................................................................................2
Garantie...............................................................................................................3
Installation (Pompes de puisage)......................................................................4, 5
Branchement de la tuyauterie de refoulement......................................................6
Système de supression .........................................................................................7
Électricité.........................................................................................................8, 9
Préparations avant de démarrer la pompe..........................................................10
Pièces de rechange ............................................................................................11
Diagnostic des pannes .......................................................................................12
GARANTIE LIMITÉE
AERMOTOR garantit à l’acheteur initial (ci-après appelé l’« Acheteur ») que les produits énumérés dans les présentes sont exempts
de défaut de matériau et de fabrication pendant la durée de la garantie à compter de la durée des garanties indiquées ci-dessous.
Produits Durée des garanties
Pompes à éjecteur, petites pompes centrifuges,
Selon le premier terme atteint :
pompes submersibles et tous les accessoires 12 mois à compter de la date de la première installation ou
connexes 18 mois à compter de la date de fabrication
Filtres Hydro-Flow 1 an à compter de la date de la première installation ou
Réservoirs en fibre de verre 5 ans à compter de la date de la première installation
Réservoirs sous pression en acier 5 ans à compter de la date de la première installation
Réservoirs revêtus d’époxyde 3 ans à compter de la date de la première installation
Produits de puisard/d’égout/d’effluents 12 mois à compter de la date de la première installation ou
18 mois à compter de la date de fabrication
Nos garanties ne s’appliquent pas aux produits ayant fait l’objet de négligence, d’une mauvaise utilisation, d’une mauvaise instal-
lation ou d’un manque d’entretien adéquat. Sans aucune limitation des présentes, la garantie des moteurs triphasés submersibles
sera nulle et non avenue si ces moteurs sont branchés et fonctionnent sur le courant monophasé par l’intermédiaire d’un
déphaseur. Il faut également noter que les moteurs triphasés doivent être protégés par un relais de surcharge tripolaire thermo-
compensé à déclenchement extrêmement rapide du calibre recommandé, sinon la garantie sera nulle et non avenue.
Le seul recours de l’Acheteur et la seule responsabilité de AERMOTOR consistent à réparer ou à remplacer (au choix de
AERMOTOR) les produits qui se révéleraient défectueux. L’Acheteur s’engage à payer tous les frais de main-d’œvre et d’expédi-
tion du produit couvert par sa garantie et de s’adresser au concessionnaire-installateur ayant procédé à l’installation dès qu’un
problème est découvert pour obtenir un service sous garantie. Aucune demande de service en vertu de sa garantie ne sera accep-
tée après expiration de la durée de sa garantie. Ces garanties ne sont pas transférables.
AERMOTOR DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT OU FORTUIT QUEL QU’IL SOIT.
LES PRÉSENTES GARANTIES SONT EXCLUSIVES ET TIENNENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE FORMELLE ET
TACITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVE-
NANCE DU PRODUIT À UNE FIN PARTICULIÈRE. LA DURÉE DES PRÉSENTES GARANTIES NE DEVRA PAS DÉPASSER LA
DURÉE DES GARANTIES FORMELLES STIPULÉES DANS LES PRÉSENTES.
Certains états, territoires et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou fortuits,
ni les limitations relatives à la durée des garanties tacites. Par conséquent, il se peut que les limitations ou les exclusions stipulées
dans les présentes ne s’appliquent pas dans ce cas. Ces garanties accordent des droits juridiques précis, bien que l’on puisse
bénéficier d’autres droits, selon la province, le territoire ou l’état dans lequel on réside.
Ces garanties remplacent et annulent toutes les garanties précédemment publiées.
AERMOTOR
293 Wright St., Delavan, WI 53115

Installation 4
REMPLACEMENT D'UNE ANCIENNE POMPE
Tension dangereuse. Couper l'arrivée de
courant à la pompe avant d'intervenir sur la pompe ou sur
le moteur.
1 ° Vider toute l'eau de l'ancienne pompe; déposer l'ancienne
pompe. Vérifier l'ancienne tuyauterie à la recherche de dépôts
de tartre, de chaux, de rouille, etc.; la remplacer selon le besoin.
2 ° Brancher la pompe sur le système. S'assurer que tous les
raccords du tuyau d'aspiration sont bien étanches, aussi
bien à l'air qu'à l'eau.
Si le tuyau d'aspiration aspire de
l'air, la pompe ne pompera pas l'eau du puits.
3 ° Régler la hauteur de montage de la pompe de façon que
les raccords de plomberie n'exercent aucune contrainte
sur le corps de la pompe. Supporter les tuyaux de façon
que le corps de la pompe ne supporte pas le poids de la
tuyauterie ni des raccords.
Le branchement de cette pompe à éjecteur neuve pour puits
profonds sur la tuyauterie du puits est maintenant terminé.
Passer à la page 6 pour le branchement de la tuyauterie de
refoulement et sur un réservoir.
INSTALLATION DE LA POINTE FILTRANTE
(Figure 1)
1 ° Enfoncer la pointe dans le sol, en utilisant des «raccords
d'enfoncement» et des «chapeaux de battage». Les «rac-
cords d'enfoncement» sont filetés sur toute leur longueur,
ce qui permet aux extrémités des tuyaux de venir en butée
l'une contre l'autre de façon que la force d'enfoncement
du maillet soit absorbée par le tuyau et non
pas
par les
filets. Les raccords ordinaires que l'on trouve dans les
quincailleries ne sont pas filetés sur toute leur longueur et
ils risquent de s'écraser sous l'impact des coups. Les «rac-
cords d'enfoncement» sont également plus lisses que les
raccords de plomberie standard, ce qui leur permet de
pénétrer plus facilement dans le sol.
2 ° Monter la pompe aussi près que possible du puits.
3 ° Utiliser le moins possible de raccords (en particulier des
coudes) lorsque l'on branche la tuyauterie de la pointe fil-
trante sur l'orifice d'aspiration de la pompe. Le diamètre du
tuyau d'aspiration doit être au moins aussi grand que le
diamètre de l'orifice d'aspiration de la pompe (y compris le
clapet anti-retour si la pompe n'en comporte pas un - voir la
Figure 1). Supporter le tuyau de façon qu'il ne soit pas cintré
afin qu'il n'exerce pas de contraintes sur le corps de la
pompe; de plus, il doit être légèrement incliné vers le haut,
du puits jusqu'à la pompe (les points hauts risquent de
causer des poches et des bouchons d'air dans la pompe).
Rendre étanches les raccords du tuyau d'aspiration avec du
ruban téflon ou une pâte pour raccords filetés à base de
téflon. Les raccords doivent être étanches à l'air et à l'eau.
Si
le tuyau d'aspiration aspire de l'air, la pompe ne pompera
pas l'eau du puits.
Si une pointe filtrante ne fournit pas suff-
isamment d'eau, considérer brancher deux ou trois pointes
filtrantes sur un même tuyau d'aspiration.
Le branchement de cette pompe à éjecteur neuve pour puits
profonds sur la tuyauterie du puits est maintenant terminé.
Passer à la page 6 pour le branchement de la tuyauterie de
refoulement et sur un réservoir.
INSTALLATION SUR UN PUITS À TUBAGE
DE 2 POUCES DE DIAMÈTRE OU PLUS
GRAND (voir la Figure 2)
1 ° Monter la pompe aussi près que possible du puits.
2 ° Brancher le clapet de pied, la crépine et le tuyau du puits
(voir la Figure 2). S'assurer que le clapet de pied fonc-
tionne librement.
3 ° Abaisser le tuyau dans le puits jusqu'à ce que la crépine
soit à cinq pieds du fond du puits. Pour que la pompe
n'aspire pas d'air, la crépine doit être au moins à 10 pieds
sous le niveau de l'eau du puits
pendant que la pompe
fonctionne.
Poser un joint sanitaire de puits.
To Household
Water System
Not
to
Scale
Pump Priming
Tee and Plug
Suction Pipe
From Well
Drive
Coupling
Drive
Point
Check
Valve
Priming
Tee and
Plug
Drive point
belowwater
level
2346 0396
To Household
Water System Pump Priming
Tee and Plug
Not
to
Scale
Check
Valve
10'
Min.
5–10'
Suction Pipe
From Well
Priming
Tee and
Plug
Foot
Valve
Sanitary
Well Seal
Well
Casing
2347 0396
Figure 1: Installation avec une pointe filtrante Figure 2 : Installation dans un puits à tubage
Vers le système d'eau
de la maison Bouchon et té
d’amorçcage
de la pompe
Té
d'amorçage
et bouchon
Clapet
anti-retour
Pointe filtrante
sous le niveau
de l’eau.
Raccord d'enfonce-
ment de la pointe
filtrante
Pointe
filtrante
Pas à
l'échelle
Vers le système d'eau
de la maison
Bouchon et té
d’amorçcage
de la pompe
Tuyau d'aspiration
venant du puits
Tuyau d'aspiration
venant du puits
Clapet
anti-retour
Té
d'amorçage
etbouchon
Joint sanitaire
du puits
Tubage
du puits
Pas à
l'échelle
5 à 10 pi
Au moins
10 pi
Clapet
de pied

Installation 5
4 ° Poser le té d'amorçage, le bouchon d'amorçage et le tuyau
d'aspiration sur la pompe (voir la Figure 2). Brancher le
tuyau provenant du puits sur l'orifice d'aspiration de la
pompe en utilisant le moins possible de raccords - en partic-
ulier des coudes - étant donné que les raccords augmentent
le frottement de l'eau dans les tuyaux (il faut toutefois ajouter
un clapet de pied – voir la Figure 2). Le diamètre du tuyau
d'aspiration doit être au moins aussi grand que le diamètre
de l'orifice d'aspiration de la pompe. Utiliser du ruban téflon
ou de la pâte pour raccords filetés à base du téflon sur les
raccords filetés. Supporter le tuyau de façon qu'il ne soit pas
cintré afin qu'il n'exerce pas de contraintes sur le corps de la
pompe; de plus, il doit être légèrement incliné vers le haut,
du puits jusqu'à la pompe (les points hauts risquent de
causer des poches et des bouchons d'air dans la pompe).
Rendre étanches les raccords du tuyau d'aspiration avec du
ruban téflon ou une pâte pour raccords filetés à base de
téflon. Les raccords doivent être étanches à l'air et à l'eau.
Si
le tuyau d'aspiration aspire de l'air, la pompe ne pompera
pas l'eau du puits.
Le branchement de cette pompe à éjecteur neuve pour puits
profonds sur la tuyauterie du puits est maintenant terminé.
Passer à la page 6 pour le branchement de la tuyauterie de
refoulement et sur un réservoir.
INSTALLATION DANS LE CAS D'EAUX EN
SURFACE (Figure 3)
1 ° Monter la pompe aussi près que possible du puits en util-
isant le moins possible de raccords (en particulier des
coudes) sur le tuyau d'aspiration. Le diamètre du tuyau
d'aspiration doit être au moins aussi grand que le diamètre
de l'orifice d'aspiration de la pompe.
2 ° Assembler le clapet de pied et le tuyau d'aspiration (voir
la Figure 3). S'assurer que le clapet de pied fonctionne
librement. Utiliser du ruban téflon ou de la pâte pour rac-
cords filetés à base de téflon sur les raccords filetés. Poser
une crépine autour du clapet de pied pour le protéger
contre les poissons, les déchets, etc. (voir la Figure 3).
3 ° Abaisser le tuyau dans le puits jusqu'à ce que la crépine
soit à cinq pieds du fond du puits. Pour que la pompe
n'aspire pas d'air, la crépine doit être au moins à 10 pieds
sous le niveau de l'eau du puits pendant que la pompe
fonctionne.
4 ° Poser le té d'amorçage, le bouchon d'amorçage et le
tuyau d'aspiration sur la pompe (voir la Figure 3).
Supporter le tuyau de façon qu'il ne soit pas cintré afin
qu'il n'exerce pas de contraintes sur le corps de la pompe;
de plus, il doit être légèrement incliné vers le haut, du
puits jusqu'à la pompe (les points hauts risquent de causer
des poches et des bouchons d'air dans la pompe). Rendre
étanches les raccords du tuyau d'aspiration avec du ruban
téflon ou une pâte pour raccords filetés à base de téflon.
Les raccords doivent être étanches à l'air et à l'eau.
Si le
tuyau d'aspiration aspire de l'air, la pompe ne pompera
pas l'eau du puits.
Le branchement de cette pompe à éjecteur neuve pour puits
profonds sur la tuyauterie du puits est maintenant terminé.
Passer à la page 6 pour le branchement de la tuyauterie de
refoulement et sur un réservoir.
To Household
Water System Pump Priming
Tee and Plug
Check
Valve
Not
to
Scale
Suction Pipe
From Well
10'
Min.
5–10'
Foot
Valve
Screen
Priming
Tee and
Plug
23480396
Figure 3 : Installation pour les eaux de surface
Vers le système d'eau
de la maison
Bouchon et té
d’amorçcage
de la pompe
Tuyau d'aspiration
venant du puits
Clapet
anti-retour Bouchon et té
d’amorçcage
de la pompe
Pas à
l'échelle
Au moins
10 pied
Clapet de
pied
5 à 10 pi
Crépine

Branchement de la tuyauterie de refoulement
et sur un réservoir sous pression 6
BRANCHEMENT SUR UN RÉSERVOIR
PRÉCHARGÉ (Figure 4)
1 ° Poser deux tés dans l'orifice de refoulement de la pompe
(voir la Figure 4). Le diamètre du tuyau doit être au moins
aussi grand que le diamètre de l'orifice de refoulement.
2 ° Poser un tuyau rigide ou un tuyau souple renforcé entre
une des branches du premier té et l'orifice du réservoir
préchargé.
3 ° Brancher l'autre extrémité du té de refoulement sur le sys-
tème de la plomberie.
4 ° Vérifier la précharge d'air dans le réservoir avec un
manomètre pour pneu. La précharge doit être de 2 lb/po2
inférieure au réglage de la pression d'enclenchement du
manocontacteur de la pompe. La précharge se mesure
lorsqu'il n'y a pas de pression d'eau dans le réservoir.
Cette pompe neuve est équipée d'un manocontacteur
30/50 lb/po2; la pression de précharge du réservoir devra
donc être réglée à 28 lb/po2.
Félicitations! Le branchement de la pompe à éjecteur sur le
réservoir est maintenant terminé.
Passer aux page 8 pour les branchements électriques.
BRANCHEMENT SUR UN RÉSERVOIR
STANDARD
(Figure 5)
1 ° Poser un té dans l'orifice de refoulement de la pompe
(voir la Figure 5).
2 ° Poser un tuyau entre l'orifice de refoulement de la pompe
et l'orifice d'admission du réservoir. Le diamètre du tuyau
doit être au moins aussi grand que le diamètre de l'orifice
de refoulement de la pompe.
3 ° Déposer le bouchon fileté de 1/8 de pouce NPT de l'ori-
fice du contrôleur d'air de la pompe (voir la Figure 5).
Poser un tube entre l'orifice du contrôleur d'air (voir la
Figure 5) de la pompe et l'orifice du contrôleur d'air
monté sur le réservoir. Pour plus de détails, se reporter aux
instructions fournies avec le réservoir et le contrôleur d'air.
L'emplacement de l'orifice du contrôleur d'air variera en
fonction du modèle de pompe (se reporter aux vues
éclatées, page 11).
Félicitations! Le branchement de la pompe à éjecteur sur le
réservoir est maintenant terminé.
Passer aux page 8 pour les branchements électriques.
From Well
Pressure
Switch
To Household
Water System Pump Priming
Tee and Plug
Check
Valve
2349 0396
To Household
Water System
From
Well
Air Volume
Control
Air Volume
Control Tube
Pump
Priming Tee
and Plug
Pressure
Switch
2350 0396
Check
Valve
Figure 4 : Branchements sur un
réservoir préchargé
Figure 5 : Branchements sur un réservoir standard
Étanchéité des raccords des tuyaux
N'utiliser que du ruban téflon ou de la pâte d'étanchéité pour raccords filetés à
base de téflon pour procéder à tous les raccords filetés sur la pompe. Ne pas
utiliser de pâte pour raccords filetés sur les pompes en plastique : cette pâte
peut réagir avec les éléments en plastiques de la pompe. S'assurer que tous les
raccords du tuyau d'aspiration sont bien étanches, aussi bien à l'air qu'à l'eau.
Si le tuyau d'aspiration aspire de l'air, la pompe ne pompera pas l'eau du puits.
Vers le système
d'eau de la maison
Bouchon et tée
d’amorçage
de la pompe
En provenance
du puits
Manocontacteur
Clapet
anti-retour
Vers le système
d'eau de la maison
Contrôleur
d'air
Tube du
contrôleur d'air
Té d'amorçage
et bouchon
Manocontacteur
En provenance
du puits
Clapet
anti-retour

Système de supression typique 7
INSTALLATION
Pression dangereuse. Poser une soupape de
sûreté comme il est illustré pouvant laisser passer tout le
débit de la pompe à une pression de 75 lb/po2. Le corps de
la pompe peut exploser si les pressions internes dépassent
75 lb/po2.
Ne jamais faire fonctionner la pompe contre
un refoulement fermé, sinon l’eau resque de bouillir à l’in-
térieur de la pompe, une accumulation dangereuse de pres-
sion peut se produire, un danger d’explosion risque de s’en-
suivre et les personnes qui manipuleront la pompe pourront
peut-être être ébouillantées.
NOTA : Le débit de l’arrivée d’eau doit correspondre ou dépasser
le débit minimum de la pompe, c’est-à-dire 6 gallons par minute,
sinon la pompe tombera en panne. En règle générale, la pompe
n’augmente pas le débit dans le système.
Il est recommandé de poser un interrupteur de sûreté basse pres-
sion pour couper le courant parvenant à la pompe en cas de
chute de la pression de refoulement causée par une buse
bouchée, une interruption de l’arrivée d’eau, etc.
Pour les instructions de réglage de manocontacteur, se reporter à
l’étiquette collée à l’intérieur du couvercle du manocontacteur.
Le système puet être posé à l’intérieur ou à l’extérieur. Il faut
toutefois s’assurer que l’emplacement est de niveau, solide, bien
drainé et protégé contre les intempéries et le gel.
1. Fermer l’arrivée d’eau de l’habitation.
2. Poser la tuyauterie comme il est illustré (Figures 6 et 7). Ne
pas oublier de poser des reccords unions et des robinets
d’arrêt de façon à pouvoir déposer le surpresseur pour le
réparer sans avoir à interrompre l’alimentation en eau de
l’habitation. Il est recommandé de poser un clapet antire-
tour à ressort avant le système de supression et un interrup-
teur basse pression après le système de supression (On
désirera peut-être aussi remplacer le manocontacteur stan-
dard par un manocontacteur ayant une fonction de
coupure basse pression.)
3. Utiliser du ruban téflon sur tous les raccords de tuyauterie
pour empêcher le fuites.
Se reporter aux pages 8 et 9 pour le branchement
électrique.
Gate Valve
and Union
for Service
Access
Union and
Gate Valve
for Service
Access
City Water
FlowIn
Water Out
to Household
Check
Valves
Relief
Valve
Pressure
Switch
Tee
Pressure
Gauge
LowPressure
Cutoff Switch
2882 0198
Gate Valve
and Union
for Service
Access Gate Valve
and Union
for Service
Access
Water Out to
Household
Check
Valves
Relief
Valve
Pressure
Gauge
Tee
L
ow
P
ressure
C
utoff
S
witch
2887 0198
Pressure
Switch
City Water
FlowIn
Si la pression Utiliser un
du système manocontacteur Régler la
d’arrivée ayant précharge du
minimum est de : une capacité de : réservoir à :
en dessous 20/40; régler le 18 lb/po2
de 20 lb/po2déclenchement à 20 lb/po2
de 20 à 30/50; régler le 28 lb/po2
30 lb/po2déclenchement à 30 lb/po2
de 30 à 40/60; régler le 38 lb/po2
40 lb/po2déclenchement à 40 lb/po2
Tableau I: Réglage du manocontacteur des
systèmes de supression
Interrupteur
basse pression (1)
Clapets antiretour (2)
Robinets-vannes (2)
Soupape de sûreté (1)
Manomètre (1)
Raccords union (3)
Coude (1)
Tés (2)
Tuyauterie
Éléments fournis par l’utilisateur :
Figure 6:
Modèle SNCP42
Figure 7: Modèle SNCP15
Eau d’alimentation
de l’habitation
Interrupteur basse
pression Té
Soupage
de sûreté
Arrivée de l’eau
municipale
Manomètre
Robinet-vanne
et reccord union
pour l’accessibilité
au service
Robinet-vanne
et reccord union
pour l’accessibilité
au service
Clapets
antiretour
Manocontacteur
Eau d’alimentation
de l’habitation
Té
Arrivée de l’eau
municipale
Manocontacteur
Robinet-vanne
et reccord union
pour l’accessibilité
au service
Robinet-vanne
et reccord union
pour l’accessibilité
au service
Manomètre
Clapets
antiretour
Soupage
de sûreté
Interrupteur
basse
pression

Électricité 8
RÉGLAGE DES MOTEURS
Les moteurs bitension (ceux qui fonctionnent sur le courant de
115 ou 230 volts) sont réglés à l’usine pour fonctionner sur le
courant de 230 volts. Ne pas modifier ce réglage si la tension
du secteur est de 230 volts ou si le moteur est à tension simple.
REMARQUE : Ne jamais brancher un moteur fonctionnant sur
le courant de 115 volts sur le courant de 230 volts.
REMARQUE : Câbler les moteurs fermés autoventilés confor-
mément au schéma de câblage de la boîte de jonction du
moteur. S’assurer que le moteur est branché conformément à la
tension de ligne.
REMARQUE : Câbler les moteurs triphasés conformément au
schéma sur le moteur. S’assurer que le moteur est branché sur
la bonne tension du secteur.
Déposer le couvercle de moteur
Dans le cas d’un moteur bitension devant être branché sur le
courant de 115 volts, procéder comme suit.
Le couvercle du moteur devra être déposé pour régler la
tension.
La plaquette à bornes du moteur (sous le couvercle du moteur)
devrait ressembler à celle ci-contre.
Sélecteur de tension rotatif
Pour faire fonctionner le moteur sur le courant de 115 volts :
1. S’assurer que le courant est coupé.
2. Tourner le sélecteur à gauche jusqu’à ce que « 115 » soit
affiché.
3. Brancher les fils sur les deux bornes d’alimentation.
S’assurer qu’ils sont fermement retenus en place.
4. Brancher le fil de mise à la terre sur la vis verte de mise à la
terre.
5. Reposer le couvercle du moteur.
Passer à la rubrique « Câblage » de la page suivant.
Tension dangereuse. Risque de secousses élec-
triques, de brûlures, voire la mort. Brancher le fil de terre
avant de brancher les fils de tension. Utiliser des fils de cali-
bre spécifié (y compris le fil de terre) dans le tableau de
câblage. Dans la mesure du possible, brancher la pompe sur
un circuit séparé, sur lequel aucun autre appareil ne sera
branché.
Risque d'explosion. Ne pas mettre à la terre
sur une conduite de gaz.
Débrancher le courant électrique avant d'intervenir sur la pompe, le moteur, le manostat ou le câblage.
Figure 8 : Dépose du couvercle
Motor
End Cover
End Cover Screws
Figure 9 : Sélecteur de tension
Ground Wire Connection
Power Supply Connections
Voltage
Change
Dial
Pressure Switch
Vis du couvercle
Couvercle
du moteur
Sélecteur de
réglage de
la tension
Bornes des fils d’alimentation
Manocontacteur
Vis de mise à la terre
Table of contents
Languages:
Other aermotor Water Pump manuals
Popular Water Pump manuals by other brands

Pentair
Pentair JUNG PUMPEN BAUFIX 100 instruction manual

Pulsafeeder
Pulsafeeder DC6 Installation & operating instructions

KSB
KSB Calio 25-100 manual

juwel
juwel Eccoflow 300 instruction manual

Wilo
Wilo Yonos PICO 30/1-6 Installation and operating instructions

Lorentz
Lorentz PSk Series MANUAL FOR INSTALLATION, OPERATION, SERVICE

VERDER
VERDER VERDERAIR CONT-EX manual

Warren rupp
Warren rupp SANDPIPER Drillers Series Service & operating manual

SAINT-GOBAIN
SAINT-GOBAIN MDP 50 operating instructions

Goulds Pumps
Goulds Pumps J5S Installation, operation and troubleshooting manual

Quincy Compressor
Quincy Compressor QCV 045 Instruction book

Lincoln
Lincoln 282050 Owner's/operator's manual