Aficionado A111 User manual

Compact Refrigerator / Freezer
Réfrigérateur / Congélateur Compact
Refrigerador / Congelador Compacto
User Manual
Guide de l’Utilisateur
Manual del Usuario
Model # A111, A112, A113
Aficionado

1
SAFETY PRECAUTIONS
EnglishEnglish
Read all of the instructions before using this appliance.
When using this appliance, always exercise basic safety
precautions, including the
following:
1) Use this appliance only for its intended purpose as described in this use
and care guide.
2) This refrigerator must be properly installed in accordance with the
installation instructions before it is used. See grounding instructions in the
installation section.
3) Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always
grasp the plug firmly and pull straight out from the outlet.
4) Repair or replace immediately, all electric service cords that have become
frayed or otherwise damaged. Do not use a cord that shows cracks or
abrasion damage along its length, the plug or the connector end.
5) Unplug your refrigerator before cleaning or before making any repairs.
Note: If for any reason this product requires service, we strongly
recommend that a certified technician performs the service.
6) Do not use any electrical device or any sharp instrument in defrosting your
refrigerator.
7) If your old refrigerator is not being used, we recommend that you remove
the doors and leave the shelves in place. This will reduce the possibility of
danger to children.
8) After your refrigerator is in operation, do not touch the cold surfaces in
the freezer compartment, particularly when hands are damp or wet. Skin
may adhere to these extremely cold surfaces.
9) Do not refreeze foods that have been thawed completely. The United
States Department of Agriculture in Home and Garden Bulletin No. 69
reads: "…You may safely refreeze frozen foods that have thawed if they
still contain ice crystals or if they are still cold-below 40˚F".
"…Thawed ground meats, poultry, or fish that have any off-odor or
off-color should not be refrozen and should not be eaten. Thawed ice
cream should be discarded. If the odor or color of any food is poor or
questionable, discard it. The food may be dangerous to eat."
"…Even partial thawing and re-freezing reduce the eating quality of
foods, particularly fruits, vegetables, and prepared foods. The eating
quality of red meats is affected less than that of many other foods. Use
refrozen foods as soon as possible, to save as much of its eating quality
as you can."

Thank you for using our Aficionado
product. This easy-to-use manual
will guide you in getting the best
use of your refrigerator.
Remember to record the model and
serial number. They are on a label
in back of the refrigerator.
Model number
Serial number
Date of purchase
Staple your receipt to your manual.
You will need it to obtain warranty service. 2
EnglishEnglish
10) This refrigerator should not be recessed or built-in in an enclosed
cabinet. It is designed for freestanding installation only.
11) Do not operate your refrigerator in the presence of explosive fumes.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD TYPE
DANGER
Risk of child entrapment. Before you throw away your old
refrigerator or freezer, take off the doors. Leave the shelves
in place so that children may not easily climb inside.

Parts and Features
3
1. Full-Width Freezer
2. Dispense-a-Can™Storage
3. Full-Width Adjustable Glass Shelves
4. Temperature Control Dial
5. Tall Bottle Storage Shelf
6. Half-Width Door Storage Shelves
7. Convertible Storage / Drip Tray
8. Door Axis Hole Cover (not shown)
9. Leveling Legs
2
5
1
7
4
8
EnglishEnglish
6
3
9

Installing Your Refrigerator
4
EnglishEnglish
-
ners of your refrigerator. After properly placing your refrigerator in its
final position, you can level your refrigerator.
your refrigerator or by turning them clockwise to lower your refrigerator.
The refrigerator door will close easier when the leveling legs are raised.
not be built-in.
designed for, you should install it in a location where there is proper air
circulation, plumbing and electrical connections.
Sides……………2" (51mm)
Top....................2" (51mm)
Back..................2" (51mm)
with proper grounding to power the refrigerator.
• Avoid the use of three-prong adapters or cutting off the third ground-
ing in order to accommodate a two-prong outlet. This is a dangerous
practice since it provides no effective grounding for the refrigerator
and may result in shock hazard.
Leveling Your Refrigerator
Proper Air Circulation
Electrical Requirement

5
EnglishEnglish
heated, e.g. garage etc. Your refrigerator was not designed to operate
in temperature settings below 55˚ Fahrenheit.
surface away from direct sunlight or heat source (e.g. radiators,
baseboard heaters, cooking appliances etc.). Any floor unevenness
should be corrected with the leveling legs located on the front bottom
corners of the refrigerator.
• Avoid the use of an extension cord because of potential safety haz-
ards under certain conditions. If it is necessary to use an extension
cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding
plug and a 3-slot outlet that will accept the plug. The marked rating
of the extension cord must be equal to or greater than the electrical
rating of the
appliance.
thunderstorms or other causes. Remove the power cord from AC outlet
when a power outage occurs. When power has been restored, replug
power cord to AC outlet. If outage is for a prolonged period, inspect
and discard spoiled or thawed food in freezer and refrigerator. Clean
refrigerator before reusing.
Installation Limitations
Use of Extension Cords
Power Interruptions

6
EnglishEnglish
1. Remove any loose items in the refrigerator.
2. Remove the door axis hole cover by inserting a pin at an angle through the
hole in the center and lifting straight up. Place aside.
3. Remove the top hinge cover.
4. Using Phillips head screwdriver, loosen and remove the screws holding the
top hinge in place.
5. Remove top hinge and carefully lift off the door.
6. Remove the screw hole plugs from the opposite side and insert the plugs in
the screw hole openings of the just removed screws.
7. Loosen the screws holding the lower hinge bracket to the refrigerator and
remove screws and bracket.
8. Remove (2) screws from the other side and insert in the previously removed
screw holes.
9. Remove door pin by turning counter clockwise and reinsert to the underside
of the bracket and tighten.
10. Align bracket and insert (2) remaining screws into the holes provided .
11. Align hole in the door with the door pin and washer and gently push down
until firm.
12. Align upper hinge bracket with screw holes, insert screws and partially
secure, check that door and cabinet are properly aligned and then secure
tightly.
13. Replace hinge cap.
14. Insert the door axis hole cover on the opposite side.
Reversing The Door Swing

7
EnglishEnglish
TEMPERATURE CONTROL DIAL
The temperature control dial has settings from
• “0” – “7”
• “0” is Off
• "1" is the warmest
• "7" is the coldest
Initially, set the temperature control dial to "4".
After using the refrigerator for 24 hours, adjust the temperature control
dial to the setting that best suits your needs. Turning the temperature control
dial ‘O’ stops the cooling cycle; however, it will not shut off power to the
refrigerator.
Important: If you unplug or turn off the refrigerator, allow 4 minutes before
restarting it or re-plugging it in.

8
EnglishEnglish
Defrosting
Defrost whenever frost on the wall of the freezer compartment becomes 1/8"
thick. Never us a sharp or metallic instrument to remove frost as it may dam-
age the cooling coils. (A punctured cooling coil will cause serious damage
to the product and will void the warranty). We recommend using a plastic
scraper.
To defrost, remove foods and ice cube tray from the refrigerator and freezer
compartment as well as storage / drip tray. Put the drip tray in place and set
the temperature control dial to the "OFF" position. Defrosting usually takes a
few hours. To defrost faster, keep the door open and place a bowl of warm
water in the refrigerator. After defrosting, empty water from the drip tray and
wash the drip tray in warm water.

9
EnglishEnglish
Proper Refrigerator Care & Cleaning
To avoid electric shock always unplug your refrigerator
before cleaning. Ignoring this warning may result in death
or injury.
Before using cleaning products, always read and follow
manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal
injury or product damage.
• Prepare a cleaning solution of 3-4 tablespoons of baking
soda mixed with warm water. Use sponge or soft cloth,
dampened with the cleaning solution, to wipe down your
refrigerator.
• Rinse with clean warm water and dry with a soft cloth.
• Do not use harsh chemicals, abrasives, ammonia, chlorine
bleach, concentrated detergents, solvents or metal scour
ing pads. Some of these chemicals may dissolve, damage
and/or discolor your refrigerator.
• Clean door gaskets every three months according to gen-
eral instructions. Gaskets must be kept clean and pliable
to ensure a proper seal.
• Petroleum jelly applied lightly on the hinge side of gaskets
will keep the gasket pliable and ensure a good seal.
Cleaning and Maintenance
Warning:
Caution:
General:
Door Gaskets:
Refrigerators
We recommend that you clean the rear of the refrigerator at least twice a year.
Some operating environments may require more frequent cleaning.
Note: Do not move the refrigerator sideways as this may cause damage to the
floor covering of your refrigerator.
vacuum cleaner with a brush attachment to clean the compressor area.
the refrigerator straight back to its original position.
Note: When pushing it back, be sure not to roll over the power cord.

10
EnglishEnglish
1. Switch off power to refrigerator.
2. Remove the highest shelf.
3. Allow light bulb to cool before removing.
4. Pinch the plastic cover between fingers and
thumb and gently pull to the left.
5. Remove the bulb by screwing it counter-clockwise.
6. Always replace with appliance-type light bulb rated at 10 watts.
7. Do not exceed the 10 watts rating at any time.
8. To replace cover, insert rear clips in first and gently push front
clip in until the cover snaps into place.
refrigerator and door gaskets according to "General cleaning"
section. Prop doors open, so air can circulate inside.When moving
always move the refrigerator vertically. Do not move with the unit lying
down. Possible damage to the sealed system could occur.
Light Bulb Replacement
Vacation and Moving Care

What is covered and for how long?
This warranty covers all defects in workmanship
or materials for a period of:
12 months for labor (carry in only)
12 months for parts (functional parts
only)
5 years for sealed system
The warranty commences on the date of item
purchase. Customer shall provide proof of the
date of purchase, brand, model and serial num-
ber for verification prior to any warranty service
being provided.
EXCEPTIONS: Commercial or Rental Use
warranty
90 days for labor
90 days for parts
No other warranty applies
What is covered/Not covered?
1. The mechanical and electrical parts of the
appliance which serve the functional purpose
of this appliance are covered for a period of
12 months. This includes all parts except finish
and trim.
2. Manufacturing defects to the components of the
sealed system (e.g. hermetic compressor,
condenser and evaporator) are covered for a
period of 5 years from the date of purchase.
Any damages to such components caused by
mechanical abuse, improper handling or
shipping will not be covered.
3. The limited warranty does not cover any credit
or refund for any loss or injury caused by the
product or defects to the product including but
not limited to incidental or consequential
damages.
What will be done?
1. Any mechanical or electrical part that proves
to be defective in normal usage during the
specified warranty period will be repaired or
replaced at manufacturer's discretion.
If it is determined that repair is not appropriate
or replacement part is unavailable for repair, the
manufacturer will exchange the product with a
refurbished or new product the same or similar to
the original at its discretion.
2. There will be no charge to the purchaser for
functional replacement parts and labor on
any covered items during the initial 12- month
period. Beyond this period, only the compo-
nents of the sealed system are covered, labor
is not provided and must be paid for by the
customer.
3. Customer service provided by Haier America.
To have your product serviced, please contact
Haier customer service at 1-877-337-3639.
THIS WARRANTY COVERS APPLIANCES
WITHIN THE CONTINENTAL UNITED
STATES, PUERTO RICO AND CANADA. IT
DOES NOT COVER THE FOLLOWING:
Damages from improper installation.
Damages incurred during shipping.
Defects other than manufacturing.
Damage from misuse, abuse, accident, alteration,
lack of proper care andmaintenance or incorrect
current orvoltage.
Damage from other than household use.
Damage from service by other than an authorized
dealer or service center.
Decorative trims or replaceable light bulbs.
Transportation and shipping.
Labor (after the initial 12 months).
Credit or Refund for products over 30 days past
date of purchase
Food loss for food spoiled as a direct result of
mechanical failure of the product or of any delay
in providing service, repair, replacement.
This limited warranty doesn’t apply to refurbished
product or unit purchased as/like new or second-
hand.
THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU
OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED
OR INCLUDING THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.
The remedy provided in this warranty is exclusive
and is granted in lieu of all other remedies.
This warranty does not cover incidental or conse-
quential damages, so the above limitations may
not apply to you. Some states do not allow limita-
tions on how long an implied warranty lasts, so
the above limitations may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and
you may have other rights, which vary from state
to state.
Aficionado
New York, NY 10018
English
11

12
1) N’utiliser cet appareil que pour l’usage prévu, tel que décrit dans ce
guide d’utilisation et d’entretien.
2) Ce réfrigérateur doit être correctement installé, conformément aux
instructions d’installation avant d’être utilisé. Voir les instructions de
mise à la terre dans la section Installation.
3) Ce réfrigérateur ne doit être ni encastré, ni enclos dans un placard. Il
est uniquement conçu pour être installé tel qu’il se présente.
4) Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher le réfri-
gérateur. Toujours saisir fermement la fiche et la tirer tout droit hors de
la prise.
5) Réparer ou remplacer immédiatement tout cordon électrique effiloché
ou autrement endommagé. Ne pas utiliser un cordon fissuré, abrasé
ou dont la prise ou le connecteur est endommagé.
6) Si un ancien réfrigérateur n’est pas utilisé, nous recommandons d’en
retirer les portes afin de réduire le danger qu’il peut représenter pour
les enfants.
7) Une fois le réfrigérateur en fonctionnement, ne pas toucher les surfac-
es froides du congélateur, particulièrement avec des mains mouillées
ou humides. La peau peut adhérer à ces surfaces extrêmement froides.
8) Ne pas recongeler les aliments qui ont été complètement décongelés.
Le bulletin maisons et jardins du ministère de l’agriculture des États-
Unis no. 69 stipule : « ..Les aliments congelés peuvent être recongelés
en toute sécurité s’ils contiennent toujours des cristaux de glace ou si
leur température est toujours inférieure à 4,5 °C (40 °F) ».
« …Les viandes hachées, la volaille et le poison présentant une odeur
ou une couleur suspecte ne doivent être ni recongelés, ni mangés.
La crème glacée dégelée doit être jetée. Tout aliment présentant une
odeur ou couleur douteuse doit être jeté cas son ingestion pourrait être
dangereuse.»
Français

13
Merci d’avoir choisi notre produit
Haier. Ce manuel simple d’emploi
est un guide qui permettra à
l’utilisateur de tirer le meilleur parti
de son réfrigérateur.
Ne pas oublier de noter les
numéros de modèle et de série qui
se trouvent sur une plaquette, à
l’arrière du réfrigérateur.
Numéro de Modéle
Numéro de Série
Date d’achat
Agrafer le reçu au manuel.
Il est exigé pour obtenir tout service en garantie.
« …La décongélation ou la recongélation, même partielle réduit la
qualité gustative des aliments, en particulier des fruits, légumes et plats
préparés. La qualité gustative des viandes rouge est beaucoup moins
affectée que celle de nombreux autres aliments. Utiliser les aliments
recongelés dès que possible, afin de conserver un maximum de leur
qualité gustative. »
9) Ne pas utiliser d’appareils électriques ou d’objets acérés pour dégivrer le
réfrigérateur.
10) Débrancher le réfrigérateur avant de le nettoyer ou d’effectuer toute
réparation. Remarque: si, pour une raison quelconque, ce produit devait
être dépanné, nous recommandons vivement de confier le travail à un
technicien certifié.
11) Ne pas utiliser le réfrigérateur en présence d’émanations explosives.
TYPE DE MÉNAGE
DANGER
Les enfants pourraient se retrouver coincés dans votre réfri-
gérateur ou congélateur usagé avant que vous ne puissiez
vous en débarrasser. Retirer les portes. Laisser les étagères
en place de manière à ce que les enfants ne puissent pas
grimper facilement à l’intérieur".
Français

14
Français
Caractéristiques
1. Demi De Congélateur De Largeur
2. Distributeur Dispense-A-Can
3. Étagères Amovibles
4. Commande de Réglage de
Température
5. Rangement pour Grandes Bouteilles
6. Pleins Supports De Stockage De
Porte De Largeur
7. Dessus De Travail
8. Stockage / Plateau D'Égouttement
3
2
5
6
1
7
4
8

Le réfrigérateur est uniquement conçu
pour être installé tel qu’il se présente.
Il ne doit pas être encastré. Prévoir un
dégagement d’au moins 2,5 cm se
chaque côté et au-dessus du réfrigéra-
teur pour faciliter l’installation et assur-
er une circulation d’air adéquate.
Veiller à installer le réfrigérateur sur
un sol assez solide pour le supporter
lorsqu’il est rempli. Si le réfrigérateur
n’est pas de niveau, ajuster les pieds
réglables du devant de l’appareil en
les tournant vers la droite pour relever
le devant de l’appareil et vers la
gauche pour l’abaisser.
• Ne pas placer le réfrigérateur près
Ne pas installer le réfrigérateur à
un endroit où la température peut
descendre au-dessous de 15,5°C
(55˚F), car le moteur ne tournerait
pas assez souvent pour maintenir
une température correcte.
Installation du Réfrigérateur
Important - Pour des raisons de
sécurité personnelle, cet appareil
doit être correctement mis à la
terre.
En cas de court-circuit, la mise
à la terre réduit les risques de
choc électrique en procurant un fil
d’échappement du courant. Cet appar-
eil est équipé d’un cordon doté d’un fil
de terre et d’une fiche avec broche de
terre. Cette fiche doit être branchée sur
une prise secteur correctement installée
et mise à la terre. Si les instructions de
mise à la terre ne semblent pas claires,
consulter un électricien qualifié. En cas
de doute au sujet de la mise à la terre
de l’appareil, demander à un élec-
tricien qualifié de vérifier le circuit pour
s’assurer que la prise est correctement
mise à la terre.
La troisième broche (terre) de la
fiche du cordon d’alimentation
ne doit en aucun cas être coupée
ou retirée.
CORDONS PROLONGATEURS
Les cordons prolongateurs pouvant
nuire à la sécurité dans certaines cir-
constances, leur usage est déconseillé.
S’il est absolument nécessaire d’utiliser
un cordon prolongateur, celui-ci doit
comporter 3 fils et être équipé d’une
fiche à 3 broches et d’une prise à 3
conducteurs correspondant à la fiche
de l’appareil.
Branchements Électriques
15
FrançaisFrançais
Il s’y peut que des coupures de cou-
rant occurent due aux orages ou
autres causes. Debranchez le cordon
d’alimentation de la prise du courant
AC a ce moment. Une fois le courant
est retabli, rebranchez le cordon
d’alimentation a la prise de courant
AC. Si les coupures sont pour une
longue periode de temps, instpectez
et disposez de la nourriture endom-
magee du refrigerateur. Nettoyez
l’interieur de votre refrigerateur avant
de l’utiliser de nouveau.
Coupure de Courant

1. Enlevez la couverture superieure de la charniere
2. Desserrez et enlevez a l'aide d'un tournevis Phillips, les vis qui soutiennent la
charniere en place.
3. Enlevez la charniere et retirez la porte soigneusement
4. Enlevez les bouchons des trous des vis du cote oppose et inserrez les dans
les ouvertures des trous des vis que vous venez de retirer
5. Enlevez tous les articles qui ne sont pas attaches du refrigerateur, tournez le
sur son dos soigneusement et retirez les 2 pieds qui le stabilisent et mettez
les de cote .
6. Desserez les vis qui soutiennent l'equerre de la charniere inferieure du refrig
erateur et enlevez les vis et l'equerre
7. Enlevez les 2 vis du cote oppose et inserrezles dans les trous des vis pre
cedemment enleves .
8. Enlevez la goupille de la porte and tournant le compteur dans le sens
des aiguilles d'une montre et reinserrez au dessous de l'equerre et serrez.
9. Alignez l'equerre et inserrez les 2 vis dans les trous fournis
10. Alignez le trou dans la porte avec la goupille et la rondelle de la porteet
abaissez doucement jusqu'a ce qu'elle soit ferme.
11. Alignez l'equerre de la charniere superieure avec les trous des vis, inserrez
les vis et serrez fermement.
12. Replacez la couverture de la charniere
Placer la Charniétr de Porte sur
16
FrançaisFrançais

Utilisation du Réfrigérateur
COMMANDE ROTATIVE DE
TEMPÉRATURE
The temperature control dial has settings from
• “0” - “7”
• “0” est éteint
• “1” est le réglage le moins froid
• “7” est le réglage le plus froid
Initialement, régler la commande de température sur « 4 ».
Après 24 heures d’utilisation, régler la température en fonction du besoin.
Lorsque la commande de température est en position «O», le cycle de refroidisse-
ment s’arrête, toutefois, le réfrigérateur n’est pas mis hors tension.
Important: si le réfrigérateur est débranché ou éteint, attendre 4 minutes avant de
le remettre en marche ou de le rebrancher.
COMPARTIMENT CONGÉLATEUR ET USAGE DES BACS À GLAÇONS
Ce compartiment est conçu pour fabriquer des glaçons et conserver les
Dégivrage
Le dégivrage est nécessaire lorsque
l’épaisseur de la couche de glace sur
les parois du compartiment congéla-
teur atteint 3 mm. Ne jamais utiliser
un instrument acéré ou métallique
pour dégivrer, car il pourrait endom-
mager les serpentins de refroidisse-
ment. (La perforation d’un serpentin
de refroidissement endommagerait
gravement le produit et entraînerait
l’annulation de la garantie.) Nous
recommandons l’usage d’une raclette
en plastique. ( Pour dégivrer, retirer les
aliments et le bac à glaçons ducom-
partiment congélateur. Mettre le bac
d’égouttement en place et mettre la
commande de température en position
« O » (arrêt). )
Le dégivrage prend généralement
quelques heures. Pour accélérer le pro-
cessus, laisser la porte ouverte et plac-
er une casserole d’eau chaude dans
le réfrigérateur. Une fois le dégivrage
terminé, vider le bac d’égouttement et
le laver dans de l’eau tiède.
17
FrançaisFrançais

FrançaisFrançais
Eléments sous garantie et durée de la
garantie:
Cette garantie couvre tous les défauts de main-
d’œuvre et de matériaux pour une période de:
12 mois pour la main d’oeuvre
12 mois pour les pièces
5 ans pour le système
d’étanchéité
La garantie prend effet le jour de l’achat de
l’article. Le ticket de caisse d’origine doit être
présenté au centre de réparation agréé pour
toute réparation sous garantie.
EXCEPTIONS:Garantie pour usage
commercial ou location.
90 jours pour la main d’œuvre (service
en atelier uniquement)
90 jours pour les pièces
Aucune autre garantie n’est applicable
Couverture.
1. Les pièces électriques et mécaniques ser-
vant au fonctionnement de l’appareil, pour
une période de 12 mois. Ceci comprend
l’ensemble des pièces, à l’exception de la
finition et des garnitures.
2. Les composants du système d’étanchéité, tels
que le compresseur hermétique, le conden-
seur et l’évaporateur, contre tous défauts de
fabrication, pour une période de 5 ans à
compter de la date d’achat. Tout dommage
concernant ces composants et résultant d'un
abus d’ordre mécanique, d’une utilisation
incorrecte, ou de méthodes d’expédition
inadéquates, ne sera pas compris dans la
garantie.
Réparations qui seront
effectuées:
1. Nous nous engageons à réparer ou
remplacer, à notre discrétion, toute pièce
électrique ou mécanique s’avérant défec-
tueuse dans des conditions normales
d’utilisation, au cours de la période de
garantie spécifiée.
2. L’acheteur ne subira aucun frais pour les
pièces et la main-d’œuvre couvertes par la
garantie, au cours de la première période
de 12 mois. Au-delà de cette période,
pièces seront couvertes par la durée restante
de la garantie. La main-d’œuvre n’est pas
pourvue et est à la charge du client.
3. Contacter le centre de réparations agréé le
plus proche. Pour obtenir les nom et adresse
du centre le plus proche, appeler le
1-877-337-3639
LES APPAREILS SONT COUVETRS PAR LA
GARANTIE SUR LE TERRITOIRE
CONTINENTAL DES ETATS-UNIS, Á
PUERTO RICO ET AU CANADA:
Les dommages résultant d’une installatio incor-
recte. Les dommages survenus
pendant le transport. Les défauts ne résultant
pas de la fabrication.Les dommages résultant
d’un usage incorrect ou abusif, d’un accident,
de modifications, d’un manque d’entretien
ou de maintenance, ou d’une tension incor-
recte. Les dommages résultant d’un usage
autre que l’usage ménager. Les dommages
résultant d’un entretien ou de réparations par
quiconque autre qu’un distributeur ou centre de
réparations agréé. Garnitures décoratives ou
ampoules pouvant être remplacées. Transport
et Frais d’envoi. Main d’œuvre (après la péri-
ode initiale de 12 mois)
CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTE
AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y
COMPRIS LES GARANTIES DE VALEUR
MARCHANDE OU D’ADÉQUATION A UN
USAGE PRECIS
Le recours offert dans cette garantie est exclusif
et est accordé à l’exclusion de tout autre.
La garantie ne couvrant pas les dommages
directs et indirects, les limitations ci-dessus
peuvent ne pas s’appliquer à tous les cas.
Certains états ne permettant pas la limitation
de la durée des garanties implicites, les limita-
tions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à
tous les cas.
Cette garantie confère à l’acheteur des droits
spécifiques et celui-ci peut bénéficier d’autres
droits qui varient selon les états.
Haier America
New York, NY 10018
18

1) Utilice este aparato exclusivamente para su uso especificado, según
se describe en esta guía de uso y cuidados.
2) Este refrigerador debe ser adecuadamente instalado siguiendo las
instrucciones de instalación antes de utilizarse. Observe las instruc
ciones para conectarlo a tierra en la sección de instalación.
3) Este refrigerador no debe de ser empotrado o colocado dentro de un
gabinete de cocina. Ha sido diseñado exclusivamente para ser instal
ado por separado.
4) Nunca desconecte su refrigerador tirando del cordón eléctrico. Sujete
siempre la clavija firmemente y retírela del contacto evitando torcerla.
5) Repare o reemplace inmediatamente cualquier cordón eléctrico que
muestre raspaduras o daños. No utilice ningún cordón que muestre
señales de abrasión o grietas en su extensión, clavija o terminal de
conexión.
6) Si su antiguo refrigerador no está siendo utilizado, recomendamos
quitarle las puertas. Ello reducirá los riesgos de accidentes infantiles.
7) Una vez que su refrigerador se encuentre operando, no toque las
superficies frías en el compartimento del congelador, especialmente si
sus manos se encuentran húmedas o mojadas. Su piel puede
adherirse a estas superficies extremadamente frías.
8) No congele alimentos que hayan sido previamente descongelados en
su totalidad. El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos,
en su Boletín de Casa y Jardín No. 69 indica que "…Usted puede
volver a congelar, sin correr ningún riesgo, aquellos alimentos conge-
lados que hayan sido descongelados y que aún contengan cristales
de hielo o que aún se encuentren fríos con una temperatura por deba-
jo de los 4.5° C (40°F)".
"…Carnes molidas, aves, o pescados, descongelados que despidan
olor extraño o muestren decoloración no deben volver a congelarse y
no deben consumirse. El helado descongelado debe desecharse. Si el
olor o color de cierto alimento es deficiente o cuestionable, deséche-
lo. Tal alimento podría resultar peligroso si lo ingiriese."
19
SEGURIDAD
EspañolEspañol
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Aficionado Refrigerator manuals