Kooper 2194474 User manual

Potenza: 65 W | Voltaggio 220-240 V | Frequenza: 50 Hz
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E
CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO.
ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA
NELL’INSTALLAZIONE, NELL’USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
PRODOTTO IMPORTATO DA GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE IN EXTRA UE
MANUALE DI ISTRUZIONI IT
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO
Frigorifero | 2194474

2
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA
PERICOLO PER I BAMBINI!
• UN APPARECCHIO ELETTRICO NON È UN GIO-
CATTOLO. UTILIZZARLO E RIPORLO FUORI DALLA
PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI DELL’IM-
BALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTICA,
CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TENUTI LONTA-
NI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
• L’APPARECCHIO PUÒ ESSERE UTILIZZATO DA
BAMBINI DI ETÀ NON INFERIORE A 8 ANNI E DA PER-
SONE CON RIDOTTE CAPACITÀ FISICHE, SENSO-
RIALI O MENTALI, O PRIVE DI ESPERIENZA O DEL-
LA NECESSARIA CONOSCENZA, PURCHÉ SOTTO
SORVEGLIANZA DI UN ADULTO RESPONSABILE
OPPURE DOPO CHE LE STESSE ABBIANO RICE-
VUTO ISTRUZIONI RELATIVE ALL’USO SICURO
DELL’APPARECCHIO E ALLA COMPRENSIONE DEI
PERICOLI AD ESSO INERENTI. I BAMBINI NON DE-
VONO GIOCARE CON L’APPARECCHIO. LA PULIZIA
E LA MANUTENZIONE DESTINATA AD ESSERE EF-
FETTUATA DALL’UTILIZZATORE NON DEVE ESSERE
EFFETTUATA DA BAMBINI SENZA SORVEGLIANZA
DI UN ADULTO RESPONSABILE.
• I BAMBINI DEVONO ESSERE TENUTI SOTTO CON-
TROLLO PER EVITARE CHE GIOCHINO CON L’AP-
PARECCHIO.
PERICOLO LESIONI!
• PRIMA DI SOSTITUIRE GLI ACCESSORI SPEGNE-
RE L’APPARECCHIO E STACCARE LA SPINA! NON
INSERIRE LA SPINA DELL’APPARECCHIO NELLA
PRESA SENZA AVER PRIMA INSTALLATO TUTTI GL
ACCESSORI NECESSARI.

3
• PRESTARE MASSIMA ATTENZIONE NEL CASO
IN CUI SI UTILIZZI L’APPARECCHIO IN PRESENZA
DI BAMBINI.
• NON LASCIARE L’APPARECCHIO INCUSTODITO
QUANDO E’ IN FUNZIONE
• TOGLIERE LA SPINA DALLA PRESA QUANDO
L’APPARECCHIO NON E’ UTILIZZATO E LASCIARE
RAFFREDDARE L’APPARECCHIO PRIMA DI EF-
FETTUARELA PULIZIA
•NON APPOGGIARE SULL’APERTURA ALCUN
OGGETTO ED ACCERTARSI CHE L’ARIA CIRCOLI
LIBERAMENTE.
• NON UTILIZZARE SE LA SUPERFICIE PRESENTA
DELLE CREPE OVVERO SI MANIFESTA INCRINATA
• NON EFFETTUARE ALCUN TENTATIVO DI PU-
LIZIA MENTRE L’APPARECCHIO E’ IN FUNZIONE.
NON UTILIZZARE OGGETTI ACUMINATI PER RI-
MUOVERE EVENTUALI CORPI ESTRANEI
• LE OPERAZIONI DI PULIZIA NON DEVONO
ESSERE EFFETTUATE DA BAMBINI NON SORVE-
GLIATI.
• NON UTILIZZARE ALCUN TEMPORIZZATORE
PER UTILIZZARE L’APPARECCHIO.
• PER SPEGNERE L’APPARECCHIO, PORTARE
L’INTERRUTTORE IN POSIZIONE DI SPEGNIMEN-
TO, QUINDI STACCARE LA SPINA DALLA PRESA,
TRAZIONANDO LA SPINA E NON IL CAVO.
• NON UTILIZZARE L’APPARECCHIO ALL’APERTO
• NON POSIZIONARE L’OGGETTO VICINO A SU-
PERFICI CALDE.

4
PERICOLO SCOSSA ELETTRICA
•QUESTO APPARECCHIO È CONCEPITO PER FUN-
ZIONARE UNICAMENTE A CORRENTE ALTERNATA.
PRIMA DI METTERLO IN FUNZIONE ASSICURAR-
SI CHE LA TENSIONE DI RETE CORRISPONDA A
QUELLA INDICATA SULLA TARGHETTA DATI.
• COLLEGARE L’APPARECCHIO SOLO A PRESE DI
CORRENTE AVENTI PORTATA MINIMA 10 AMPERE.
• NON TIRATE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE O L’AP-
PARECCHIO STESSO PER TOGLIERE LA SPINA
DALLA PRESA DI CORRENTE.
• SVOLGERE COMPLETAMENTE IL CAVO DI ALI-
MENTAZIONE ELETTRICA PRIMA DI METTERE IN
FUNZIONE L’APPARECCHIO.
• UTILIZZARE UNA PROLUNGA ELETTRICA SOLO
SE IN PERFETTO STATO.
• NON LASCIARE MAI SCORRERE IL CAVO DI ALI-
MENTAZIONE SU SPIGOLI TAGLIENTI; EVITARE DI
SCHIACCIARLO.
• NON LASCIARE L’APPARECCHIO ESPOSTO AD
AGENTIATMOSFERICI(PIOGGIA,GELO,SOLE,ECC.).
• NON UTILIZZARE MAI L’APPARECCHIO:
- CON LE MANI BAGNATE O UMIDE;
- SE È CADUTO E PRESENTA EVIDENTI ROTTURE
O ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO;
-SE LA SPINA O IL CAVO DI ALIMENTAZIONE ELET-
TRICA È DIFETTOSO;
- IN AMBIENTI UMIDI O SATURI DI GAS.
• NON COPRIRE L’APPARECCHIO CON ASCIUGA-
MANI, INDUMENTI, ECC.
• COLLOCARE L’APPARECCHIO SOLO SU PIANI DI
APPOGGIO ORIZZONTALI E STABILI, LONTANO DA
DOCCE, VASCHE DA BAGNO, LAVANDINI, ECC.

5
• SE L’APPARECCHIO SI DOVESSE BAGNARE O
ENTRASSE IN CONTATTO CON ACQUA NON UTI-
LIZZARLO E FARLO CONTROLLARE DA UN LABO-
RATORIO SPECIALIZZATO.
• TOGLIERE SEMPRE LA SPINA DALLA RETE DI
ALIMENTAZIONE ELETTRICA IMMEDIATAMENTE
DOPO L’USO E PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI IN-
TERVENTO DI PULIZIA O MANUTENZIONE.
• LE EVENTUALI RIPARAZIONI DEVONO ESSERE
ESEGUITE SOLO DA UN TECNICO SPECIALIZZATO.
RIPARARE DA SÉ L’APPARECCHIO PUÒ ESSERE
ESTREMAMENTE PERICOLOSO.
• UN APPARECCHIO FUORI USO DEVE ESSERE
RESO INUTILIZZABILE, TAGLIANDO IL CAVO DI ALI-
MENTAZIONE ELETTRICA, PRIMA DI BUTTARLO.
• PULIRE L’APPARECCHIO UTILIZZANDO UN PAN-
NO UMIDO. NON USARE SOLVENTI O DETERSIVI
ABRASIVI.
• NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE.
• FARE IN MODO CHE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE
NON VENGA CALPESTATO O SCHIACCIATO, SO-
PRATTUTTO IN CORRISPONDENZA DI SPINE, PRE-
SE E NEL PUNTO DI USCITA DALL’APPARECCHIO.
PERICOLO! MATERIALI INFIAMMABILI
•NON POSIZIONARE/UTILIZZARE DISPOSITIVI
ELETTRICI ALL’INTERNO DEL VANO DELL’ELET-
TRODOMESTICO.
• NON UTILIZZARE PROLUNGHE O MULTIPRESE
CHE RIMANGANO SUL RETRO DEL PRODOTTO

6
CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER OGNI
FUTURA EVENIENZA
• DOPO AVERE DISIMBALLATO L’APPARECCHIO,
ASSICURARSI CHE NON SIA DANNEGGIATO E
CHE LA PORTA SI CHIUDA CORRETTAMENTE.
• ATTENDERE ALMENO DODICI ORE PRIMA DI
COLLEGARE L’APPARECCHIO ALL’ALIMENTAZIO-
NE DI RETE ED ATTIVARLO: CIÒ CONSENTIRÀ AI
GAS COMPRESSI DI RITORNARE CORRETTAMEN-
TE IN SEDE.
•PULIRE L’INTERNO DELL’APPARECCHIO PRIMA
DI UTILIZZARLO.

7
AVVERTENZE SPECIFICHE
• MANTENERE LE FERITOIE DI VENTILAZIONE
DELL’APPARECCHIO LIBERE DA OSTRUZIONI.
• NON DANNEGGIARE I TUBI DEL CIRCUITO RE-
FRIGERANTE DELL’APPARECCHIO
• NON USARE DISPOSITIVI MECCANICI, ELETTRI-
CI O CHIMICI PER ACCELERARE IL PROCESSO DI
SBRINAMENTO
• QUESTO APPARECCHIO È PRIVO DI CFC. IL CIR-
CUITO REFRIGERANTE CONTIENE R600A (HC).
APPARECCHI CON ISOBUTANO (R600A): L’ISOBU-
TANO È UN GAS NATURALE SENZA EFFETTI NO-
CIVI SULL’AMBIENTE, TUTTAVIA È INFIAMMABILE.
È QUINDI INDISPENSABILE ASSICURARSI CHE I
TUBI DEL CIRCUITO REFRIGERANTE NON SIANO
DANNEGGIATI. PRESTARE PARTICOLARE ATTEN-
ZIONE IN CASO DI TUBI DANNEGGIATI QUANDO SI
SVUOTA IL CIRCUITO REFRIGERANTE.
• QUESTO APPARECCHIO È DESTINATO A ESSERE
UTILIZZATO NELLE APPLICAZIONI DOMESTICHE E
SIMILARI QUALI:
- NELLE ZONE PER CUCINARE RISERVATE AL PER-
SONALE DEI NEGOZI, NEGLI UFFICI E IN ALTRI AM-
BIENTI PROFESSIONALI;
- NEGLI AGRITURISMI;
- UTILIZZO DA PARTE DI CLIENTI DI ALBERGHI, MO-
TEL E ALTRI AMBIENTI A CARATTERE RESIDENZIA-
LE;
- NEGLI AMBIENTI TIPO BED AND BREAKFAST.
• NON CONSERVARE ALL’INTERNO DELL’APPA-
RECCHIO SOSTANZE ESPLOSIVE QUALI BOMBO-
LETTE SPRAY CON PROPELLENTE INFIAMMABILE.

8
- Non mangiare cubetti di ghiaccio o ghiaccioli subito dopo averli tolti
dal congelatore poiché potrebbero causare bruciature da freddo.
-Non conservare nel comparto congelatore alimenti liquidi in conteni-
tori di vetro, perché questi potrebbero rompersi.
- Non ostruire la ventola (se presente) con gli alimenti.
- Dopo avere introdotto gli alimenti, assicurarsi che le porte dei com-
parti si chiudano bene, in particolare la porta del comparto congela-
tore.
-Sostituire non appena possibile le guarnizioni danneggiate.
-Utilizzare il comparto frigorifero solo per la conservazione di alimenti
freschi e il comparto congelatore solo per la conservazione di alimenti
congelati, la congelazione di cibi freschi e la produzione di cubetti di
ghiaccio.
-Non conservare alimenti senza confezione a contatto diretto con le
superfici del frigorifero o del congelatore.
RACCOMANDAZIONI GENERALI
ATTENZIONE: L’APPARECCHIO NON È DESTINA-
TO AD ESSERE MESSO IN FUNZIONE MEDIANTE
UN DISPOSITIVO ESTERNO O UN SISTEMA DI CO-
MANDO A DISTANZA SEPARATO.
ISTRUZIONI PER LA MESSA A TERRA
Questo apparecchio è dotato di un cavo con filo di messa a terra con
una spina di messa a terra. La spina deve essere inserita in una presa
correttamente installata e dotata di messa a terra.
ATTENZIONE - L’uso improprio della spina di messa a terra può com-
portare un rischio di scosse elettriche. Consultare un elettricista o un
tecnico qualificato in caso di dubbi in merito alle istruzioni di messa a
terra o sul fatto che l’apparecchio sia correttamente collegato a terra.
Non conservare sostanze esplosive come bombolette, aerosol, con-
tenenti propellente infiammabile in questo apparecchio.
NON UTILIZZARE UNA PROLUNGA!
Utilizzare una presa a muro specifica. Non collegare il frigorifero a
prolunghe o insieme ad altri apparecchi nella stessa presa a muro.

9
AVVERTENZE IMPORTANTI
Un frigorifero vuoto è un’attrazione molto pericolosa per i bambini.
rimuovere la gaurniziozione, i chiavistelli, i coperchi o gli sportelli degli
apparecchi inutilizzati o intraorendere altre azioni che li rendano inno-
cui.
PERICOLO! I bambini potrebbero rimanere intrappolato.
Prima di buttare via il vecchio frigorifero:
- rimuovere le porte
- lasciare gli scaffali montati in modo che i bambini non possano facil-
mente entrare nell’apparecchio.
PER COMINCIARE
- Rimuovere gli imballaggi esterni e interni, pulire accuratamente l’e-
sterno con un panno morbido e asciutto e l’interno con un panno
umido e tiepido. Evitare di posizionare l’unità in una cavità stretta o nei
pressi di qualsiasi fonte di calore, luce solare diretta o umidità.
Lasciare circolare l’aria liberamente intorno all’unità. Tenere la parte
posteriore del frigorifero a 5 cm di distanza dalla parete.
Collocazione:
1.Selezionare una sede con una superficie piana e solida.
2. Lasciare 5 cm di spazio tra la parte posteriore del frigorifero e qual-
siasi parete adiacente.
3. Evitare la luce solare e il calore diretti. La luce solare diretta po-
trebbe intaccare il rivestimento acrilico. Qualsiasi fonte di calore nelle
vicinanze causerà un maggiore consumo di elettricità.
4. Evitare luoghi molto umidi. Troppa umidità nell’aria farà sì che il
gelo si formi molto rapidamente sull’evaporatore e il congelatore do-
vrà essere scongelato molto frequentemente.

10
Per avviare il frigorifero, ruotare la manopola della temperatura nella
posizione corrispondente al livello di raffreddamento desiderato. La
temperatura del frigorifero varia a seconda della quantità di cibo im-
magazzinato e della frequenza con cui viene aperto lo sportello.
- Ruotare la manopola in posizione “O” per scollegare temporanea-
mente il ciclo di raffreddamento.
- Dopo lo sbrinamento e se il frigorifero è rimasto inutilizzato per un
po’ di tempo, impostare la manopola sul valore più elevato per 2 o 3
ore prima di impostare la posizione desiderata. Quando il frigorifero
non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato, staccare la
spina e lasciare lo sportello socchiuso.
- Avvertenza Attendere da 3 a 5 minuti prima di riavviare se l’opera-
zione è stata interrotta
FUNZIONAMENTO
PULIZIA
Per pulire l’interno, utilizzare un panno morbido e una soluzione di un
cucchiaio di bicarbonato di sodio per un litro d’acqua, un detergente a
base di sapone neutro o un detergente delicato. Lavare il vassoio per
i cubetti di ghiaccio, il vassoio di gocciolamento, e gli scaffali estraibili
con un detergente delicato, quindi asciugare e pulire con un panno
morbido.
Pulire l’esterno con un panno morbido inumidito e un detergente deli-
cato o detergente per elettrodomestici.
SBRINAMENTO
Premere il pusalnte
sbrinamento

11
Questo frigorifero è dotato di un termostato a «pulsante» (semiauto-
matico) di sbrinamento. Per attivare il ciclo di sbrinamento, è sufficien-
te premere (verso l’interno) il pulsante rosso di sbrinamento situato al
centro della manopola di controllo. (Non ruotare la manopola di con-
trollo in posizione zero = off). Il ciclo di sbrinamento viene
immediatamente avviato. Una volta completato lo sbrinamento, il “pul-
sante a pressione” viene rilasciato automaticamente (fuoriesce) e il fri-
gorifero riprende il normale funzionamento alla stessa temperatura.
NOTA: Se il “pulsante a pressione” viene attivato (premuto verso l’in-
terno) accidentalmente, non sarà possibile estrarre «manualmente» il
pulsante a pressione (disattivare il ciclo di sbrinamento). È necessario
lasciare che il ciclo di sbrinamento venga completato.
*Applicare (tenere) un panno imbevuto di acqua calda contro il con-
dotto capillare del termostato e la staffa, situati sul lato inferiore del
vano congelatore. Il trasferimento di calore dal panno provocherà un
aumento della temperatura sul condotto capillare del termostato, cau-
sando la chiusura dei contatti interni. Il frigorifero riprenderà a funziona-
re normalmente. Potrebbe essere necessario aspettare alcuni minuti
e/o ripetere le applicazioni prima che il pulsante venga rilasciato.
Lo sbrinamento del frigorifero deve avvenire ogni volta che l’accumulo
di ghiaccio all’interno del vano congelatore raggiunge uno spessore di
6 mm. Lo scongelamento potrebbe richiedere alcune ore, a seconda
della quantità
di ghiaccio accumulato e della temperatura ambientale interna. Per
accelerare il processo di sbrinamento, rimuovere tutti gli alimenti con-
gelati dalla sezione congelatore. Lasciare lo sportello parzialmente
socchiuso per un breve periodo al fine di accelerare il processo.
IMPORTANTE:
Ricordarsi di chiudere lo sportello prima che il ciclo di sbrinamento
venga terminato e il frigorifero riprenda
a funzionare normalmente. Il vassoio di sgocciolamento deve essere
montato direttamente sotto il vano congelatore per raccogliere l’acqua
evaporata durante lo scongelamento.

12
AVVISO IMPORTANTE
Non utilizzare mai utensili affilati o appuntiti.
Per scongelare rimuovere il ghiaccio dal vano congelatore. Il vano con-
gelatore contiene dei condotti pieni di gas refrigerato che, in caso di
perforazione accidentale, renderanno il frigorifero inutilizzabile.
NON CONTINUARE A FAR FUNZIONARE IL FRIGORIFERO SE IL VANO CONGE-
LATORE È FORATO.
Al termine dello scongelamento, impostare al massimo per 2 o 3 ore
prima di impostare la temperatura desiderata. Quando il frigorifero non
viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato, scollegarlo dall’a-
limentazione elettrica e lasciare lo sportello parzialmente socchiuso.
Ciò contribuirà a ridurre l’accumulo di muffa.
AVVERTENZA
Attendere da 3 a 5 minuti prima di riavviare il frigorifero dopo aver
spento l’unità.
QUANDO SI VA IN VACANZA
Per brevi periodi di vacanza, lasciare le manopole di controllo sulle
impostazioni abituali. In caso di assenze più prolungate, (a) rimuovere
tutti gli alimenti, (b) scollegare la presa elettrica, (c) pulire il frigorifero
con cura, compresa la vaschetta di sbrinamento, (d) lasciare aperto lo
sportello per evitare possibili formazioni di condensa, muffa e odori.
INTERRUZIONE DI CORRENTE
La maggior parte delle interruzioni di corrente viene risolta entro una
o due ore e non influisce sulla temperatura del frigorifero. Tuttavia, è
necessario ridurre al minimo il numero di aperture della porta quando
la corrente è staccata. Durante le interruzioni di corrente di durata su-
periore, adottare misure per proteggere il cibo posizionando ghiaccio
secco sopra le confezioni.

13
IN CASO DI TRASLOCO:
Rimuovere o fissare saldamente tutti gli alimenti sparsi all’interno del
frigorifero. Per evitare di danneggiare le viti di livellamento, avvitarle
completamente fino alla base.
ALCUNE REGOLE IMPORTANTI PER L’USO CORRETTO DEL FRIGORIFERO
• Non mettere mai cibi caldi in frigorifero.
• Le bevande devono essere conservate in contenitori sigillati.
• Gli alimenti da conservare a lungo devono essere avvolti in cel-
lophane o polietilene o conservati in contenitori di vetro. Non mettere
mai cibi guasti in frigorifero.
• Non sovraccaricare l’unità.
• Non aprire la porta a meno che non sia necessario.
• Nel caso in cui il frigorifero sia conservato senza uso per lunghi
periodi si consiglia, dopo un’accurata pulizia, di lasciare la porta soc-
chiusa per consentire all’aria di circolare all’interno dell’unità ed evita-
re possibili formazioni di condensa, muffe e odori.
SUGGERIMENTI PER LA CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI
• Non coprire mai i ripiani degli alimenti con un foglio di alluminio o
qualsiasi altro materiale di copertura che possa impedire la circolazio-
ne dell’aria.
• Rimuovere sempre la carta da imballaggio porosa da carne, pol-
lame e pesce. Le carni devono essere confezionate singolarmente e
messe in un piatto per la conservazione. Avvolgere pesce e pollame
in stagnola o carta cerata pesante. La maggior parte dei pesci deve
essere utilizzata lo stesso giorno dell’acquisto. Carni confezionate
come prosciutto, pancetta, manzo essiccato o wurstel si conservano
al meglio nelle loro confezioni originali.
• Lasciare che i cibi caldi raggiungano la temperatura ambiente
prima di inserirli nel frigorifero.
• Coprire sempre i piatti contenenti cibo, in particolare i cibi avan-
zati. Utilizzare gli avanzi entro 2 o 3 giorni.

14
PROMEMORIA: Le resistenze sono montate su entrambi i lati del frigo-
rifero (questo design permette di risparmiare energia e prevenire la
formazione di condensa. Una volta che il frigorifero funziona senza
intoppi, i due lati continueranno a raffreddarsi e riscaldarsi alternativa-
mente.
PERICOLO! MATERIALI INFIAMMABILI

15
CONDIZIONI DI GARANZIA
La presente garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni al-
tro diritto di cui gode il consumatore, intendendo, per consumatore ,
esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività im-
prenditoriale o professionale eventualmente svolta, e, pertanto, per uso
domestico/privato. Inoltre non pregiudica in alcun modo i diritti del con-
sumatore stabiliti dal Dlgs 206/05. Questo certificato non deve essere
spedito per convalida va conservato assieme alla ricevuta fiscale o altro
documento reso fiscalmente obbligatorio.
1.La Galileo Spa. garantisce l’apparecchio per un periodo di 2 anni dalla
data di acquisto (12 mesi se acquistato con fattura e non con scontrino
fiscale).
2. La garanzia è valida esclusivamente sul territorio italiano compresa la
Repubblica di San Marino e la Città del Vaticano e deve essere com-
provata da scontrino fiscale o fattura , che riporti il nominativo del Punto
Vendita, la data di acquisto dell’apparecchio nonché gli estremi identifi-
cativi dello stesso (tipo,modello).
3. Per garanzia, s’intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti
componenti l’apparecchio che sono risultate difettose all’origine per vizi
di fabbricazione.
4. L’utente decade dai diritti di garanzia se non denuncia il difetto di con-
formità entro due mesi dalla scoperta dello stesso.
5. Entro i primi 6 mesi di vita del prodotto si ritiene il difetto esistente all’o-
rigine , successivamente deve esserne provata l‘esistenza.
6. La riparazione o sostituzione dei componenti o dell’apparecchio stes-
so, non estendono la durata della garanzia.
7. Manopole, lampade, parti in vetro e in plastica, tubazioni e accessori
così come tutte le parti asportabili e tutte le parti estetiche non sono co-
perte da garanzia, eventuali difetti estetici vanno riscontrati e denunciati
con immediatezza dopo l’acquisto.
8. Tutti i materiali soggetti ad usura (guarnizioni in gomma/plastica, cin-
ghie etc) non sono coperti da garanzia a meno che venga dimostrata la
difettosità risalente a vizio di fabbricazione delle stesse.
9. La Galileo Spa. declina ogni responsabilità per eventuali danni che
possano derivare , direttamente o indirettamente a persone e cose,
come conseguenza del mancato rispetto delle istruzioni tutte, incluse
nell’apposito Manuale per l’uso dell’apparecchio allegato a ciascuno ap-
parecchio, da parte dell’utente ed in particolar modo per quanto

16
concerne le avvertenze relative alla installazione, all’uso e manutenzio-
ne dell’apparecchio stesso.
10. La garanzia non diventa operante nei seguenti casi:
A. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci.
B. Interventi errati di installazione e montaggio, così come l’errata connes-
sione o errata erogazione dalle reti di alimentazione elettrica, mancanza di
allacciamento alla presa di terra, e tutte le eventuali regolazioni errate.
C. Installazione errata, imperfetta o incompleta per incapacità d’uso da
parte dell’Utente o dell’installatore, se mancano gli spazi per operare
interno ai prodotti, se non vengono rispettate le indicazioni di conserva-
zione e utilizzo degli stessi previste nei manuali, per eccessiva o scarsa
temperatura degli ambienti.
D. Interventi nei quali non è stato riscontrato il difetto lamentato, o per ge-
nerici problemi di funzionamento causati da errata impressione del cliente
( es problemi d, rumorosità ,di raffreddamento, di riscaldamento, ecc.).
E. Danni causati da agenti atmosferici ( fulmini, terremoti, incendi, allu-
vioni, ecc.)
F. Riparazioni, modifiche o manomissioni effettuate da personale non
idoneo. Per guasti dovuti a mancanza di regolare manutenzione ( pulizia
batterie condensanti, fori di drenaggio acqua di condensa, filtri scarico
ed entrata acqua, eliminazione corpi estranei, calcare ecc.).
G. Mancanza dei documenti fiscali o se gli stessi risultano contraffatti o
non inerenti al prodotto stesso.
H. L’uso improprio dell’apparecchio, non di tipo domestico o diverso da
quanto stabilito dal produttore.
Per tutte le circostanze esterne che non siano riconducibili a difetti di
fabbricazione
Galileo S.p.A. - C.F/ P.I. 08442821008, Capitale Sociale 500.000
I.V., Rea RM – 1094899 -
Strada Galli n. 27, 00019 Villa Adriana, Tivoli, Roma

17
USER INSTRUCTIONS EN
FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE
ONLY FOR HOME USE
ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY.
IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFE-CYCLE OF THE PRODUCT SINCE
IT GIVES IMPORTANT INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION,
USE AND MAINTENANCE.
PRODUCT IMPORTED BY GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE OUTSIDE THE EU
GENERAL SAFETY INDICATIONS
RISK FOR CHILDREN!
• A POWER DEVICE IS NOT A TOY. AFTER USE,
STORE IT OUT OF REACH OF CHILDREN. KEEP
PACKING MATERIAL (PLASTIC BAGS, CARTON,
ETC.) OUT OF REACH OF CHILDREN.
• THIS APPLIANCE CAN BE USED BY CHILDREN
AGED FROM 8 YEARS AND ABOVE AND PERSONS
WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MEN-
TAL CAPABILITIES OR LACK OF EXPERIENCE AND
KNOWLEDGE IF THEY HAVE BEEN GIVEN SUPERVI-
SIONOFARESPONSABLEADULTORINSTRUCTION
CONCERNING USE OF THE APPLIANCE IN A SAFE
WAY AND UNDERSTAND THE HAZARDS INVOLVED.
CHILDREN SHALL NOT PLAY WITH THE APPLIAN-
CE. CLEANING AND USER MAINTENANCE SHALL
NOT BE MADE BY CHILDREN UNLESS THEY ARE
OLDER THAN 8 AND SUPERVISED BY A RESPON-
SABLE ADULT. KEEP THE APPLIANCE AND ITS
CORD OUT OF REACH OF CHILDREN LESS THAN
8 YEARS.
• CHILDREN SHOULD BE SUPERVISED TO MAKE
SURE THEY DO NOT PLAY WITH THE APPLIANCE.

18
RISK OF INJURY!
• BEFORE REPLACING THE ACCESSORIES, SWI-
TCH OFF THE APPLIANCE AND REMOVE THE
PLUG! DO NOT INSERT THE APPLIANCE PLUG
INTO THE SOCKET WITHOUT FIRST INSTALLING
ALL THE NECESSARY ACCESSORIES.
• PAY UTMOST ATTENTION IN CASE THE APPLIAN-
CE IS USED IN THE PRESENCE OF CHILDREN.
• NEVER LEAVE THE APPLIANCE UNATTENDED
WHILE WORKING.
•DISCONNECT THE PLUG FROM THE OUTLET
WHEN THE APPLIANCE IS NO LONGER IN USE
AND LET IT COOL BEFORE CARRYING OUT THE
CLEANING.
•DO NOT CLEAN WHILE THE APPLIANCE IS WOR-
KING.
DO NOT USE ANY SHARP OBJECT TO REMOVE
POSSIBLE FOREIGN OBJECTS
• DO NOT USE IF ON THE SURFACE THERE
ARE CRACKS OR IT SEEMS DAMAGED
•THE CLEANING MUST NOT BE CARRIED OUT BY
UNSUPERVISED CHILDREN.
• THIS ITEM IS NOT INTENDED TO BE
OPERATED BY MEANS OF AN EXTERNAL
TIMER OR SEPARATE REMOTE CONTROL
SYSTEM
• ALWAYS TURN THE POWER OFF AT THE POWER
OUTLET BEFORE YOU INSERT OR REMOVE THE
POWER PLUG. REMOVE BY GRASPING THE PLUG
• DO NOT PULL ON THE CORD
• THIS APPLIANCE IS INTENDED FOR INDOOR USE
ONLY.

19
• DO NOT PLACE YOUR ITEM NEAR ANY HOT
SURFACE.
• DO NOT PLACE ANY OBJECTS ON THE OPENING
AND MAKE SURE THAT AIR CIRCULATES FREELY.
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
•THIS APPLIANCE IS DESIGNED TO OPERATE ONLY
WITH ALTERNATING CURRENT. BEFORE OPERATING,
MAKE SURE THAT THE VOLTAGE CORRESPONDS TO
THE ONE INDICATED ON THE DATA PLATE.
•ONLY CONNECT THE APPLIANCE TO THE POWER
OUTLETS WITH A MINIMUM CAPACITY OF 10 AM-
PERES.
• DO NOT PULL THE POWER CORD OR THE AP-
PLIANCE ITSELF TO REMOVE THE PLUG FROM THE
WALL SOCKET.
•FULLY UNWIND THE POWER CORD BEFORE OPE-
RATING THE APPLIANCE.
• USE AN ELECTRIC EXTENSION CORD ONLY IF IT
IS IN PERFECT CONDITION.
• NEVER LET THE POWER CORD RUN THROUGH
SHARP EDGES; AVOID CRUSHING IT.
• DO NOT LEAVE THE APPLIANCE EXPOSED TO
ATMOSPHERIC AGENTS (RAIN, FROST, SUN, ETC.).
• NEVER USE THE APPLIANCE:
- WITH WET OR MOIST HANDS;
- IF IT HAS FALLEN AND HAS OBVIOUS RUPTURES
OR MALFUNCTIONS;
- IF THE PLUG OR POWER CORD DEFECTIVE;
- IN HUMID OR GAS SATURATED ENVIRONMENTS.
• DO NOT COVER THE APPLIANCE WITH TOWELS,
CLOTHING, ETC.
• PLACE THE APPLIANCE ONLY ON HORIZONTAL

20
AND STABLE SURFACES, AWAY FROM SHOWERS,
BATHTUB, SINKS, ETC.
• IF THE APPLIANCE IS WET OF GETS IN CON-
TACT WITH WATER, DO NOT USE IT AND HAVE IT
CHECKED BY A SPECIALISED LABORATORY.
• ALWAYS REMOVE THE MAINS PLUG FROM THE
POWER SUPPLY IMMEDIATELY AFTER USE AND
BEFORE PERFORMING ANY CLEANING OR MAIN-
TENANCE WORK.
• REPAIRS SHOULD ONLY BE CARRIED OUT BY A
QUALIFIED TECHNICIAN.
• REPAIRING THE APPLIANCE BY YOURSELF CAN
BE EXTREMELY DANGEROUS.
• AN APPLIANCE THAT IS NOT WORKING ANYMO-
RE, MUST BE RENDERED UNUSABLE, BY CUTTING
THE POWER CORD BEFORE THROWING IT.
•CLEAN THE APPLIANCE USING A DAMP CLOTH. DO
NOT USE SOLVENTS OR ABRASIVE DETERGENTS.
• DO NOT OBSTRUCT ANY VENTILATION OPENINGS.
• DO NOT ALLOW THE POWER CORD TO BE
WALKED ON OR PINCHED, ESPECIALLY ALONG
WITH PLUGS OR SOCKETS, AND AT THE OUTPUT
POINT OF THE DEVICE.
DANGER! FLAMMABLE MATERIALS
• DO NOT PLACE/USE ELECTRICAL DEVICES IN-
SIDE THE APPLIANCE COMPARTMENT.
• DO NOT USE ANY EXTENSION CORDS OR
SOCKETS THAT REMAIN ON THE BACK OF THE
PRODUCT.
Table of contents
Languages:
Other Kooper Refrigerator manuals