AFK DBST-2300 User manual

DBST-2300
Instrucn Manual
Bedienungsanleitung
Handleiding
l

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde
Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Kauf dieses Produkts mit
um den besten Nutzen aus diesem Dampfgenerator zu ziehen.
und Ratschläge zum Gebrauch, zum Reinigen und zur Wartung
des Geräts. Sie werden stets die besten Resultate mit diesem
haben werden.
!"#$"#"%&##
'
Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn diese durch eine für ihre Sicherheit zuständige
erhielten, wie das Gerät sicher zu benutzen ist und sie auf die
Risiken aufmerksam gemacht wurden.
Dieses Gerät ist kein Spielzeug.
Zeitschaltuhr oder separate Fernbedienung gesteuert zu
werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder durch einen

o
o
o
o
bewahren Sie sie auf.
Ziehen Sie immer den Netzstecker heraus und lassen Sie das
o
o
o
o
o
#()*+&+)
Schließen Sie das Gerät nur an geerdete Steckdosen
(Schukosteckdosen) an.
beschädigt ist.
Ziehen Sie das Netzkabel immer am Stecker aus der Steckdose.
Ziehen Sie nicht am Kabel.
Dampf fern.

Gerät an einen anderen Platz stellen.
oder eines separaten Systems mit Fernbedienung eingeschaltet
werden.
stolpern kann.
Fassen Sie das Gerät nicht an, wenn es ins Wasser gefallen ist.
Ziehen Sien den Netzstecker aus der Steckdose, schalten Sie
Sie den Wasserbehälter mit Wasser füllen.
,-)
oder andere Flüssigkeiten. Es besteht Lebensgefahr durch
Stromschlag!
der es nicht herunter fallen kann.

Kerzen oder Handtüchern) auf.
Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht
abgestellt werden.
oder wenn es undicht ist.

,#$'.!"
/)-)
stets auf der Halterung abstellen.
Füllstandanzeige überschreitet.
2. Eisen-Halterung
3. Dampfstoßknopf des
Kontrollleuchten
6. Dampfmengenregler
(mit Kontrollleuchte)
(Kabel und Dampfrohr)
#0#0#

an. Sobald Sie das Gerät anschalten, beginnt die
Netzschalter-Kontrollleuchte des Heizelements zu leuchten
– das Gerät heizt nun auf.
wieder auf. Es schaltet sich aus, sobald die gewählte
Dampfausstoßmenge einstellen.)
gleichmäßiger Dampfstoß erreicht wird.
)(-
Schalten Sie den Dampfschalter immer aus und stellen Sie den

Stecken Sie den Netzstecker in eine passende Steckdose. Wählen
&)%12
Stecker ausziehen.
340#,#"$#$'34'5%

6.)
Dies ist bei einem neuen
tropfendes Wasser aus.
kein Dampf aus.
Sie haben bei zu kaltem
und der Dampf kühlt ab,
sodass Wasser aus der
Sie haben den
Dampfstärkeregler nicht
angeschaltet oder der
Wassertank enthält zu
wenig Wasser.
besonders wenn auch die
die Raumtemperatur sehr
hoch ist.
schädlich und wird nach
einigen Einsätzen nicht
Dies ist normal. Stellen
drücken Sie die
saugt das Wasser auf.
Nach einigen Sekunden
gleichmäßig aus.
Ü berprüfen Sie die
Sie genügend Wasser ein
und warten Sie, bis die
Kontrollleuchte erlischt.
über einen Spiegel und
überprüfen Sie, ob
Dampf aus der
3$50#
3$50##"'%0.%,

#)
Dieses Symbol auf dem Produkt zeigt an, dass Ihr
fällen getrennt entsorgt werden muss.
minimieren, gefährliche Substanzen zu behandeln und weitere
#!"%!"#'#%

)7-#
Dear Customer,
will always get the best result from the appliance.
35$'%'4#8%$.!5%
,)1)
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children
Keep the appliance and its cord out of reach of children less
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the

#)9
the appliance.
Regularly check the power cord for damaged.
Do not operate an appliance with a damaged cord or plug
in any manner.
not pull the power cord.
hot surfaces or steam.
control.
Care Should be taken to arrange the cords that it cannot be

or housing in water or other liquid.
it again.
.
Do not immerse the appliance of the mains plug in water or
outdoors or on wet surfaces.
cannot fall of.

by or near children.
the supply mains.
When placing the iron on its stand,ensure that the surface
on which the stand is placed is stable.
054!535%#%
2. Iron bracket
3. Steam switch of iron
knob of iron
(with indicator lamp)
9. Indicator lamp of
no water
(cable +steam tube )
.#
1)
the hot temperature.

Please be noted that the water tank is detachable,take it out
from the body before use. Fill the water with measuring cup.
)
stop using, release the steam cage knob again.
obtained.

)9)
Insert the plug into a suitable power outlet. Select the required
temperature, the iron indicator light starts to illuminate. When
clothes.
$:12
becomes too less to work, the indicator lamp of no water (9) will
tank.
!'$#5485.$#''5%
always disconnect the appliance from the mains.
nature contains limestone, which may cause a build-up of lime
scale in the tank, in hard water areas we recommend the use
material.

3-!
coming out from the
new iron soleplate.
iron is new.
chamber.
out from iron.
When you start steam
will cool down, so there
will be water come from
soleplate.
in the water tank.
Steam with too high
temperature cannot be
seen, especially when
the iron temperature is
highest and the room
high.
it will not appear again.
iron on an old cloth, and
of power. Supply enough
indicator lamp of iron
Put a mirror under the
working soleplate and
out from soleplate.
3)- )
3$50#"55%,

&
product is classed as Electrical or Electronic equipment
and should not be disposed with other household or
commercial waste at the end of its useful life.
has been put in place to recycle products
or Electronic equipment.
#!"%!'0''

;*)-
Geachte klant,
uitstekend resultaat.
/#0,"#/55$!"$4#%
'
Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen.
Het reinigen en onderhoud mag niet door kinderen gedaan
Het apparaat is niet bedoeld om gebruikt worden op een
o in personeelskeukens in winkels, kantoren en anderen

goed.
#()7)
Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact.
Gebruik geen enkel apparaat met een beschadigde kabel of
of op enige manier beschadigd is geraakt.
stekker uit het stopcontact haalt.
afstandsbediening.
Table of contents
Languages:
Other AFK Iron manuals