aidapt VM983 Programming manual

EN
Kettle Tipper/Stabiliser Base
VM983: Kettle Tipper
VM984: Stabiliser Base
Usage and Maintenance Instructions

Usage and Maintenance Instructions Ver. 2 08 2012 (2126)
2
INTRODUCTION
Thank you for deciding to purchase the Kettle Tipper/Stability Base from Aidapt.
The Kettle Tipper/Stability Base are manufactured from the finest materials and
components available. When used correctly they are designed to give many years
of reliable trouble-free service.
BEFORE USE
arefully remove all packaging. Avoid using any knives of other sharp instruments
as this may damage the surface of the product.
heck the product for any visible damage If you see any damage or suspect a fault,
do not use your product, but contact your supplier for support.
INTENDED USE
Food preparation board for those with limited hand use.
INSTRUCTIONS FOR USE
NB: When using the Tipper with a cordless ettle, for extra safety we
recommend that a Tipper Stability Base (VM984) is used.
Using the Kettle Tipper is simple:
•If using the Stabiliser Base, position the Kettle Tipper on the Base before
use and ensure that the unit clicks into place.
•The Tipper is designed to carry any type of kettle or teapot. It allows the
user to pour boiling water with control and without carrying the weight of
the kettle.
•Place the kettle or teapot on the Tipper and secure with the Velcro
©
strap.
•Fill kettle by carrying water to the kettle with a jug.
•Tip hot water carefully.
CLEANING
lean your Kettle Tipper and Stabiliser Base using a non-abrasive cleaner or mild
detergent with a soft cloth. Abrasive cleaners e.g. AJAX and/ or abrasive cleaning
pads may damage the product beyond repair and should not be used. Always
ensure that you wipe dry the equipment after cleaning.

Usage and Maintenance Instructions Ver. 2 08 2012 (2126)
3
REISSUE
If you reissue or are about to reissue this product, please thoroughly check all
components for their safety.
This includes:
•Tightness of all nuts/ bolts/castors
•Other screw in/ bolt in/ push in components.
If in any doubt, please do not issue or use, but immediately contact your
supplier for service support.
CARE & MAINTENANCE
Please make a safety check of the product at regular intervals or if you have any
concerns.
IMPORTANT INFORMATION
The information given in this instruction booklet must not be taken as forming part
of or establishing any contractual or other commitment by Aidapt Bathrooms
Limited, Aidapt (Wales) Ltd or its agents or its subsidiaries and no warranty or
representation concerning the information is given.
Please exercise common sense and do not take any unnecessary risks when using
this product; as the user you must accept liability for safety when using the
product.
Please do not hesitate to contact the person who issued this product to you or the
manufacturer (detailed below) if you have any queries concerning the
assembly/use of your product.

Usage and Maintenance Instructions Ver. 2 08 2012 (2126)
4
Aidapt Bathrooms Ltd, Lancots Lane, Sutton Oa , St Helens, WA9 3EX
Telephone: +44 (0) 1744 745 020 • Fax: +44 (0) 1744 745 001 • Web: www.aidapt.co.u

FR
Bascule Bouilloire/Stabilisateur de Base
VM983: Bascule Bouilloire
VM984: Stabilisateur de Base
Notice d'Utilisation et d'Entretien

Notice d'Utilisation et d'Entretien Ver. 2 08/2012 (212 )
INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir acheté cet accessoire Aidapt permettant de faire
basculer la bouilloire en toute sécurité. Celui-ci est fabriqué avec les meilleurs
matériaux disponibles. Si vous l'utilisez correctement, il vous rendra service
pendant de nombreuses années.
AVANT UTILISATION
Sortez le produit de l'emballa e. N'utilisez pas de couteau, cutter ou autre objet
tranchant car cela pourrait endomma er l'épon e.
Vérifiez que le produit est en bon état. En cas de doute, veuillez contacter votre
revendeur.
CONSEILS D'UTILISATION
Food preparation board for those with limited hand use.
INSTRUCTIONS FOR USE
Note : Quand vous utilisez le syst me à bascule avec une bouilloire sans fil,
nous vous conseillons pour votre sécurité d'utiliser le stabilisateur de base
(VM984).
L'utilisation du bascule-bouilloire est simple :
•Si vous utilisez le stabilisateur de base, positionnez le bascule-bouilloire sur
la base avant l'utilisation.
•Le bascule-bouilloire est conçu pour supporter tout type de théière ou
bouilloire. Il permet à l'utilisateur de verser de l'eau bouillante en
contrôlant son este et sans avoir à supporter le poids de la théière ou
bouilloire.
•Placez la bouilloire ou la théière dans le système à bascule et sécurisez-la
avec la bande Velcro.
•Remplissez la bouilloire avec une cruche.
•Versez l'eau chaude avec précaution.
NETTOYAGE
Nettoyez votre accessoire avec un déter ent doux et un chiffon doux. N'utilisez
jamais de déter ent abrasif type AJAX car cela endomma erait le produit. Essuyez-
le avec un torchon doux et sec.

Notice d'Utilisation et d'Entretien Ver. 2 08/2012 (212 )
7
RÉUTILISATION
Si vous n'avez pas utilisé cet produit pendant lon temps , vérifiez qu'il est en bon
état.
ENTRETIEN
Vérifiez ré ulièrement l'état de votre produit.
INFORMATIONS IMPORTANTES
Les informations données dans cette notice d'utilisation ne doivent pas être
considérées comme faisant partie de ou établissant un quelconque contrat ou
en a ement par Aidapt Bathrooms Limited Aidapt Wales ni ses a ents ou filiales et
aucune arantie n'est donnée concernant ces informations.
Nous vous remercions de faire preuve de bon sens et de ne pas prendre de risques
inutiles lors de l'utilisation du produit; en tant qu'utilisateur, vous devez accepter
votre part de responsabilité lors de l'utilisation du produit.

Notice d'Utilisation et d'Entretien Ver. 2 08/2012 (212 )
8
Altai France (Altai Europe Ltd)
Z.A. du Bel Air, 17D rue de Creil, 95340 BERNES-SUR-OISE, France
Tél: 01.30.34.90.84 | Fax: 01.30.34.00.68 | E-mail: altaieurope@orange.fr

DE
Kannen-Kipper und
Stabilisierungsunterlage
VM983: Kannen-Kipper
VM984: Stabilisierungsunterlage
Gebrauchs- und Wartungsanleitung

Gebrauchs- und Wartungsanleitung Ver. 2 08/20 2 (2 26)
0
EINFÜHRUNG
Vielen Dank für Ihren Erwerb dieses Kannen-Kippers von Aidapt. Dieses Produkt
wurde aus den besten verfügbaren Materialien angefertigt. Es wurde entwi kelt,
um bei ri htiger Anwendung viele Jahre zuverlässig und störungsfrei zu
funktionieren.
VOR GEBRAUCH
Entfernen Sie vorsi htig die Verpa kung. Verwenden Sie keine Messer oder andere
s harfe Instrumente, da diese die Oberflä he des Produkts bes hädigen können.
Bitte überprüfen Sie Ihr Produkt vor der Verwendung auf si htbare S häden. Falls
Sie einen S haden erkennen oder einen Fehler vermuten, bitte verwenden Sie das
Produkt ni ht, sondern wenden Sie si h bitte an Ihren Händler.
GEBRAUCH
ACHTUNG: Wenn Sie den Kannen-Kipper mit einer s hnurlosen Kanne
verwenden, empfehlen wir, zur zusätzli hen Si herheit eine
Stabilisierungsunterlage (z.B. VM984) zu benutzen.
Die Benutzung des Kannen-Kippers ist einfa h:
•Wenn Sie die Stabilisierungsunterlage VM984 benutzen, so platzieren Sie
den Kannen-Kipper vor Gebrau h auf der Unterlage und stellen Sie si her,
dass die beiden Komponenten ineinander kli ken.
•Dieser Kannen-Kipper wurde für jede Art von Tee- oder Kaffeekanne
entwi kelt. Er erlaubt es dem/der Benutzer/in, heiße Flüssigkeiten
kontrolliert auszugießen ohne dabei das Gewi ht der Kanne tragen zu
müssen.
•Platzieren Sie die Tee- oder Kaffeekanne im Kannen-Kipper und si hern Sie
sie mit dem Klettvers hluss-Riemen.
•Befüllen Sie die Kanne mit einer heißen Flüssigkeit.
•Gießen Sie die Flüssigkeit dur h Kippen des Kannen-Kippers aus.
REINIGUNG
Reinigen Sie Ihren Kannen-Kipper mit einem ni ht-s heuernden Reiniger oder
einem milden Was hmittel und mit einem wei hen Tu h. S heuermittel oder
s heuernde S hwämme können Ihr Produkt ernsthaft und irreparabel bes hädigen.
Na h der Reinigung stets gut abtro knen.

Gebrauchs- und Wartungsanleitung Ver. 2 08/20 2 (2 26)
NEUVERGABE
Wenn Sie dieses Produkt neu vergeben oder gerade dabei sind, es neu zu
vergeben, bitte überprüfen Sie alle Komponenten gründli h auf ihre Si herheit.
Dazu gehören:
•Di htheit aller Muttern/S hrauben/Rollen
•andere S hraub-/Bolzen-/Eindrü k-Komponenten
Im Zweifelsfall bitte ni ht verwenden oder neu vergeben, sondern sofort Ihren
Händler kontaktieren.
PFLEGE & WARTUNG
Bitte führen Sie in regelmäßigen Abständen oder wenn Sie irgendwel he Bedenken
haben eine Si herheitsprüfung des Produkts dur h.
WICHTIGE INFORMATIONEN
Die Informationen, die in dieser Gebrau hsanweisung angegeben sind, sind ni ht
Grundlage oder Teil einer vertragli hen oder anderweitigen Verpfli htung von
Aidapt Bathrooms Limited, Aidapt (Wales) Ltd. oder einer ihrer Vertreter oder ihrer
To htergesells haften und es wird keine Garantie oder verbindli he Vertretung
bezügli h der betreffenden Informationen gegeben.
Bitte handeln Sie na h gesundem Mens henverstand und nehmen Sie keine
unnötigen Risiken bei der Verwendung dieses Produkts in Kauf; als Nutzer haften
Sie für die Si herheit bei der Verwendung des Produkts.
Bitte zögern Sie ni ht, die Person, die dieses Produkt an Sie vergeben hat, oder den
Hersteller (unten bes hrieben) zu kontaktieren, wenn Sie Fragen zur
Montage/Verwendung Ihres Produkts haben.

Gebrauchs- und Wartungsanleitung Ver. 2 08/20 2 (2 26)
2
Altai Germany (Altai Europe Ltd.)
Reklamationen & Rü ksendungen an:
W.H. Elektronik, Merowingerstraße 83, 47533 Kleve
Tel: 02821/971620 | Fax: 02821/12815
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other aidapt Kitchen Appliance Accessories manuals