airRoxy aRil 100 User manual

SZANOWNI PAŃSTWO
Dziękujemy za wybór naszego produktu. Gwarantujemy, że zaspokoi on wszystkie
Państwa oczekiwania. Życzymy zadowolenia z zakupionego wentylatora oraz jego
użytkowania
ZASTOSOWANIE:
Wentylatory aRil stosować można w pomieszczeniach przemysłowych (warsztaty,
hale, magazyny, garaże). Wentylatory and można sterować za pomocą regulatorów
obrotów
BUDOWA:
Wentylator aRil zbudowany jest z:
- silnika indukcyjnego asynchronicznego jednofazowego, przystosowanego do pracy
ciągłej, turbiny promieniowej oraz obudowy wykonanej z tworzyw polimerowych.
EKSPLOATACJA:
Wentylatory aRil nie wymagają częstych przeglądów. Przystosowane są do pracy
ciągłej i zależności od warunków pracy wentylatora można je wykonywać okresowo w
razie potrzeby.
INSTALACJA:
Wentylatory aRil, instalujemy na ścianie, suficie lub przygotowanym stelażu do
instalacji kanałów okrągłych.
Po rozpakowaniu wentylatora należy sprawdzić:
- stan przewodu zasilającego (nacięcia, pęknięcia izolacji)
- stan obudowy wentylatora (wgniecenia, zniekształcenia)
- śmigło nie powinno ocierać o obudowę.
Dane na naklejce technicznej powinny odpowiadać parametrom danej instalacji
elektrycznej.
Zaleca się sprawdzenie stanu produktu ze względu na ewentualne uszkodzenia
powstałe w transporcie.
UWAGA!!!
Przed rozpoczęciem montażu wyłącz zasilanie prądu w instalacji elektrycznej! Jeżeli
nie stwierdzono uszkodzeń produktu, można przystąpić do instalacji wentylatora w
miejscu docelowym:
- przygotować przyłącza elektryczne
- zamocować wentylator w kanale wentylacyjnym
- nałożyć kanały z dwóch stron na kołnierze przetłoczone w obudowie
-zacisnąć elastyczne kanały przy użyciu opaski zaciskowej i wkrętaka
- podłączenie do instalacji elektrycznej musi być wykonane przez wykwalifikowany
personel z uprawnieniami!
KONSERWACJA:
W celu usunięcia zanieczyszczeń z wentylatora należy:
- odłączyć wentylator od sieci elektrycznej
- zdemontować wentylator - w przypadku poważnego stopnia zanieczyszczenia
należy zdemontować turbinę przy użyciu wkrętaka lub klucza
- dokładnie umyć wszystkie detale wilgotną szmatką z małą ilością detergentu,
uważając aby nie zamoczyć silnika
- po wytarciu do sucha wszystkich elementów wentylatora należy ponownie je
zmontować
- zamontować wentylator w miejscu docelowym
KONSERWACJA SILNIKA:
Silnik powinien być poddawany okresowym przeglądom w zależności od warunków w
jakich pracuje, jednak nie rzadziej niż raz na dwa lata. Przegląd obejmuje oczyszczenie
i oględziny zewnętrzne silnika i zabezpieczeń. Przeglądu powinna dokonywać osoba z
odpowiednimi kwalifikacjami.
Sprawdzić należy:
- opór izolacji i uzwojenia,
- opór uziemienia,
- stan łożysk.
GWARANCJA
Wentylatory kanałowe aRil firmy airRoxy posiadają gwarancję na okres 2 lat od daty zakupu. Gwarancja jest ważna tylko z dowodem zakupu i w poprawnie wypełnioną
kartą gwarancyjną. Nie obejmuje natomiast wad, które powstały na skutek działania zewnętrznych sił mechanicznych, zanieczyszczeń, własnych przeróbek,
działania czynników chemicznych, niefachowego montażu.
2 lata gwarancji
Karta gwarancyjna nr:_____________
wykrycia
usterki
Data
naprawy
Data
Zakres naprawy
Podpis
Nr fabryczny:_______________
Data sprzedaży:_____________
Model: ____________________
Pieczęć sprzedawcy
Data _____________
Nr rachunku:_______________
Pieczęć serwisu
Data _____________
Nr fabryczny:_______________
Data sprzedaży:_____________
Model: ____________________
Pieczęć sprzedawcy
Data _____________
Nr rachunku:_______________
Pieczęć serwisu
Data _____________
Nr fabryczny:_______________
Data sprzedaży:_____________
Model: ____________________
Pieczęć sprzedawcy
Data _____________
Nr rachunku:_______________
Pieczęć serwisu
Data _____________
POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE:
USTAWIENIA I OBSŁUGA:
Wykonać konieczne nastawy zgodnie z zamontowanym modelem.
Wentylator wyciągowy załączy się, jeśli jest aktywowany przez przełącznik.
Aby zakończyć instalację, należy upewnić się, że wszystkie połączenia zostały wykonane
prawidłowo i upewnić się, że kable są prawidłowo umieszczone.
Należy ponownie umieścić pokrywę w odpowiednim położeniu i upewnić się, że nie
zostanie usunięta bez użycia narzędzia.
Należy upewnić się, że ostrza obracają się swobodnie.
UWAGA
rys. 2 GH
1
3
2
4
rys. 3A rys. 3B
aRil 200
aRil 100
aRil 125
aRil 150/160
PARAMETR aRil
100
aRil
125
aRil
150/160
aRil
200
aRil
250
aRil
310
WYDATEK
POWIETRZA m³/h
120
138
198
180
200
280
288
330
432
660
750
870
1200
1470
1680
2220
CIŚNIENIE
AKUSTYCZNE dB(A)
41
46
56
41
46
56
54
56
63
61
63
68
63
70
63
70
NAPIĘCIE ZASILANIA V/Hz
OBROY SILNIKA 1/min
1500
1750
2350
1500
1750
2350
1450
1700
2250
1250
2050
2300
2150
2550
1650
2150
MOC W
18
19
23
20
22
25
34
36
40
95
98
105
134
200
200
290
POBÓR PRĄDU A
0,095
0,10
0,11
0,098
0,102
0,112
0,17
0,18
0,19
0,44
0,45
0,45
0,7
0,9
0,9
1,3
MAX TEMP. PRACY °C
WAGA kg 2 2,1 2,9 4,9 7,8 10,5
STOPIEŃ OCHRONY IP X2 X2 X2 X2 X2 X2
KLASA IZOLACJI 1 1 1 1 1 1
220-230V ~50 Hz
rys. 3C
aRil 250
aRil 310
Niebieski (L1) +N - wysoki bieg
Brązowy (L2) +N - średni bieg
Biały (L3) +N - najniższy bieg
Czarny (N-)
Czarny (L1) +N - najwyższy bieg
Biały (L2) +N - najniższy bieg
Czerwony (N-)
Żółto-zielony ( )
Czarny (N-)
Niebieski (L1) +N - wysoki bieg
Brązowy (L2) +N - średni bieg
Biały (L4) +N - najniższy bieg
1
3
2
4
1
3
2
4
-20 ~+60
airRoxy Sp. z o.o.
ul. Graniczna 40
44-178 Przyszowice .
Phone (+48) 32 239 42 00,
www.airroxy.com
e-mail:office@airroxy.com
Należy upewnić się, że napięcie (V) i częstotliwość (Hz) źródła zasilania energią są
zgodne z wartościami wskazanymi na tabliczce znamionowej. Należy zapewnić
możliwość odłączenia urządzenia od głównej sieci zasilającej po montażu.
Odłączenia można dokonać przez zapewnienie dostępu do wtyczki lub przez
umieszczenia wyłącznika w instalacji stałej, który spełnia normy instalacji
elektrycznej. Urządzenie musi być na stałe połączone z oprzewodowaniem instalacji
stałej (przewód 2- lub 3-rdzeniowy z przekrojem poprzecznym wynoszącym co
najmniej 1 mm2 i maksymalnie 1,5 mm2).W celu wykonania podłączenia
elektrycznego, należy postępować zgodnie ze schematem połączeń (patrz: rys. 3A,
3B, 3C,). Nie wymaga się podłączenia uziemienia ze względu na to, że jest to
podwójnie izolowane urządzenie (klasa II). Usunąć pokrywę puszki podłączeniowej
jak wskazano na rys. 2. Przedziurkować uchwyt przewodu giętkiego izolowanego (0)
w celu przeprowadzenia przewodów zasilania energią. Kabel zasilania energią
należy umieścić w sposób, który uniemożliwi dostanie się cieczy lub oparów wzdłuż
kabla. Jeśli to nie było możliwe, wlot kablowy należy dodatkowo uszczelnić, np.
silikonem. W przeciwnym razie wskazana ocena IP nie zostanie utrzymana.
Urządzenie posiada jedną, dwie lub trzy prędkości silnika (w zależności od modelu).
Jeśli użytkownik chce zamontować mechaniczny przełącznik obrotów, który
umożliwi wybór wysokiego biegu, średniego biegu oraz niskiego biegu -patrz: rys.
3A,3B, 3C.
Podłączenie do sieci elektrycznej powinno być przeprowadzone przez
wykwalifikowanego elektryka z uprawnieniami SEP ! Przed przystąpieniem do
czynności konserwujących czy regulujących, należy odłączyć wentylator od sieci
elektrycznej !Instalacja elektryczna musi zawierać wyłącznik, w którym odległość
między stykami wszystkich biegunów wynosi nie mniej niż 3 mm. Nakazuje się
bezwzględne uziemienie wentylatora. Należy przedsięwziąć odpowiednie środki dla
uniknięcia odwrotnego przepływu gazów do pomieszczenia z otwartego przewodu
kominowego lub innych urządzeń z otwartym ogniem. Wentylatorów aril nie należy
stosować w pomieszczeniach zawierających zwiększoną ilość wilgoci oraz jako
wentylatory przeciwwybuchowe. Wszystkie czynności konserwacyjne należy
wykonywać po wcześniejszym odłączeniu wentylatora and od sieci elektrycznej,
nawet jeżeli wentylator nie pracuje!!! Zabrania się podchodzenia do wentylatora
podczas pracy jeżeli wentylator nie pracuje!!! Zabrania się podchodzenia do
wentylatora podczas pracy oraz bez wcześniejszego odłączenia zasilania z instalacji
Montaż wentylatora and w sposób niezgodny z instrukcją lub eksploatowanie
wentylatora w stanie częściowo nawet niekompletnym są zabronione! Należy
bezwzględnie podłączyć przewód uziemiający! Należy sprawdzić kierunek obrotów
śmigła po podłączeniu, ponieważ niewłaściwy kierunek pracy turbiny spowoduje
nieprawidłową pracę urządzenia. W przypadku uszkodzenia należy powierzyć
naprawę specjalistycznemu serwisowi. Przed uruchomieniem silnika należy
sprawdzić wszystkie połączenia śrubowe.

RURU
ООО airRoxy
ул. Graniczna 40
44-178 Przyszowice
Тел. (+48) 32 239 42 00,
www.airroxy.com
e-mail: office@airroxy.com
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ/МОНТАЖУ ВЕНТИЛЯТОРОВ aRil
УВАЖАЕМЫЕ ГОСПОДА
Вентилятор aRil можно применять в промышленных помещениях (мастерские,
залы, склады, гаражи). Вентиляторами aRil можно управлять при помощи
регуляторов оборотов
ПРИМЕНЕНИЕ:
Вентиляторы aRil можно применять только в промышленных помещениях
(мастерские, залы, складские помещения, гаражи). Вентиляторами aRd можно
управлять при помощи регуляторов оборотов.
КОНСТРУКЦИЯ:
Вентилятор aRil построен из:
-двигателя индукционного асинхронного однофазного, приспособленного к
постоянной работе,
-стального воздушного винта, профилированного под надлежащим углом,
-корпуса изготовленного из технического полимерного материала, устойчивого к
механическим повреждениям.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ:
Вентиляторы aRil не требуются в частых осмотрах. Приспособлены к постоянной
работе и в зависимости от условий работы вентилятора можно их совершать
временно в случае потребности.
УСТАНОВКА:
Вентиляторы aRil устанавливаем на стене потолке или подготовленном стеллаже
для монтажа круглых каналов. После распаковки вентилятора следует проверить:
-состояние питающего провода (нарезки, трещины изоляции)
-состояние корпуса вентилятора (вмятины, деформации) - воздушный винт не
должен соприкасаться с корпусом.
Данные на техническом стикере должны соответствовать параметрам данной
электрической установки. Рекомендуется проверение состояния продукта в связи с
возможными повреждениями возникшими во время транспорта.
ВНИМАНИЕ!!!
Перед началом монтажа выключите источник питания в электрической установке!
Если не установлено повреждений продукта, можно приступить к установке
вентилятора в предназначенном месте:
-подготовить электроприсоединения
-установить вентилятор в вентиляционном канале
-наложить каналы с обеих сторон на фланцы в корпусе
-натянуть каналы на патрубки выходящие из корпуса с использованием кабельной
стяжки и уплотнительной ленты
-подключение к электрической установке должно быть совершено
квалифицированным персоналом с полномочиями!
КОНСЕРВАЦИЯ:
С целью удаления загрязнений из вентилятора следует:
-отключить вентилятор от электрической сети
-демонтировать вентилятор
-в случае серьезной степени загрязнения следует демонтировать турбину с
использованием отвертки или ключа
-тщательно помыть все детали влажной тряпкой с небольшим количеством
моющего средства, обращая внимание чтобы не замочить двигателя
-после того, как вытереть до суха все элементы вентилятора следует повторно их
закрепить (способ крепления воздушного винта к оси двигателя решен при
помощи дистанционной прокладки или распорного болта, в связи с чем этот болт
не докручивается до упора)
-установить вентилятор в предназначенном месте
КОНСЕРВАЦИЯ ДВИГАТЕЛЯ:
Двигатель должен быть подврежен временным осмотрам в зависимости от условий
в каких работает, однако не реже чем раз в два года. Осмотр охватывает очистку и
внешний осмотр двигателя и защит.
Осмотр должно выполнять лицо с надлежащими квалификациями.
Следует проверить: -сопротиврелние изоляции и обмотки, -сопротивление
заземления, -состояние подшипников.
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Убедитесь, что напряжение (В) и частота (Гц) источника питания соответствуют
значениям, указанным на паспортной табличке.
После установки прибор должен легко отключаться от электросети.
Аппарат можно отключать с помощью вилки или выключателя, вмонтированного в
стационарную электропроводку, что отвечает стандартам установки
электрооборудования.
При стационарной установке кабель аппарата должен быть фиксированно
вмонтирован в электропроводку.
(кабель с 2 или 3 сердечниками с минимальным поперечным сечением 1 мм2
и максимальным – 1,5 мм2).
Для выполнения электрического подключения смотрите электрическую схему
в зависимости от модели изделия (см. рис. 3A, 3B, 3C, ).
Подключение заземления не требуется при условии, что это прибор с двойной
изоляцией (Класс II).
Снимите крышку блока подключения как показано на рис. 2. Проделайте отверстие
в гибком держателе (O), чтобы провода электропроводки смогли пройти через
него.
Кабель электропитания следует установить таким образом, чтобы жидкость или
пар не могли попасть по нему в прибор. Если это невозможно, кабельный ввод
должен быть дополнительно изолирован, например, с помощью силикона. В
противном случае, указанная степень защиты (IP) не сохранится.
Данный прибор оснащен одно-, двух- или трехскоростным двигателем
(в зависимости от модели).
Если вы хотите установить коммутатор, который позволяет выбирать высокую,
среднюю и низкую скорость, см. рис. 3A – 3C.
ВНИМАНИЕ!
Подключение к электрической сети должно быть выполнено квалифицированным
электриком с полномочиями SEP!
Перед приступлением к действиям по консервации или регулировке, следует
отключить вентилятор от электрической сети! Электрическая установка должна
содержать выключатель, в котором расстояние между контактами всех полюсов
составляет не менее чем 3 мм. Требуется безусловное заземление вентилятора.
Следует предпринять соответствующие меры для избежения обратного потока
газов в помещение из открытого дымохода или другого оборудования с открытым
огнем.
Вентиляторов aRil нельзя применять в помещениях содержащих повышенное
количество влажности и в качестве противовзрывных вентиляторов. Все действия
по консервации следует выполнять после предварительного отключения
вентилятора aRil от электросети, даже если вентилятор не работает!!!
Запрещается приближаться к вентилятору во время работы, а также без
предварительного отключения питания от установки.
Монтаж вентилятора aRil способом не соответствующим руководству или
эксплуатация вентилятора в состоянии даже частично не комплектном запрещено!
Следует безусловно подключить заземляющий провод!
Следует проверить направление оборотов воздушного винта после подключения,
так как неправильное направление работы турбины причинится к неправильной
работе оборудования. В случае повреждения следует поручить починку
специалистическому сервису. Перед запуском двигателя следует проверить все
болтовые соединения.
ГАРАНТИЯ
Вентиляторы канальные aRil фирмы airRoxy обладают гарантией на период 2 лет от даты закупки. Гарантия действительна исключительно с
подтверждением закупки и правильно заполненным гарантийным талоном. Не охватывает изъян, возникших в результате действия внешних
механических сил, загрязнений, собственных переработок, действия химических факторов, непрофессионального монтажа.
рис. 2
Гарантийная карта №:_____________
обнаружения
ремонта
Фабричный номер:___________
Дата продажи:_______________
Модель: ____________________
Печать продавца
Печать сервисного пункта
Дата _____________
№ счета:____________________
Объем ремонта Подпись
Фабричный номер:___________
Дата продажи:_______________
Модель: ____________________
Печать продавца
Печать сервисного пункта
Дата _____________
№ счета:____________________
Фабричный номер:___________
Дата продажи:_______________
Модель: ____________________
Печать продавца
Печать сервисного пункта
Дата _____________
№ счета:____________________
2 года гарантии
aRil
100
aRil
125
aRil
150/160
aRil
200
aRil
250
aRil
310
m³/h
120
138
198
180
200
280
288
330
432
660
750
870
1200
1470
1680
2220
dB(A)
41
46
56
41
46
56
54
56
63
61
63
68
63
70
63
70
V/Hz
1/min
1500
1750
2350
1500
1750
2350
1450
1700
2250
1250
2050
2300
2150
2550
1650
2150
W
18
19
23
20
22
25
34
36
40
95
98
105
134
200
200
290
A
°C -20 ~+60
kg 2 2,1 2,9 4,9 7,8 10,5
IP X2 X2 X2 X2 X2 X2
1 1 1 1 1 1
220-230V ~50 Hz
ИЗМЕРЕНИЯ
потребление
ПАРАМЕТР ЕДИНИЦА
воздушный
поток
аккустическо
е давление
напряжение питаия
обороты
двигателя
тока
макс. темп. работы
вес
степень защиты
класс изоляции
мощность
1
3
2
4
рис. 3A рис. 3B
aRil 200
aRil 100
aRil 125
aRil 150/160
рис. 3C
синий+N - высокую скорость
коричневый+N-среднюю скорость
белый +N-низкую скорость
черный (N-)
черный+N - высокую скорость
белый+N- низкую скорость
Красный (N-)
Желто-зеленый ( )
1
3
2
4
1
3
2
4
синий+N-высокую скорость
коричневый+N-среднюю скорость
белый +N - низкую скорость
черный (N-)
aRil 250
aRil 310
0,095
0,10
0,11
0,098
0,102
0,112
0,17
0,18
0,19
0,44
0,45
0,45
0,7
0,9
0,9
1,3

BEDIENUNGS- UND MONTAGEANLEITUNG VON aRil-VENTILATOREN
MOTORWARTUNG:
Der Motor soll zyklischen technischen Überprüfungen je nach seinen
Betriebsbedingungen unterzogen werden, jedoch nicht seltener als alle zwei Jahre. Die
Überprüfung umfasst die Reinigung und äußere Überprüfung des Motors und der
Sicherungseinrichtungen.
Die Überprüfung soll durch eine Person mit entsprechenden Berechgun en
durchgeführt werden.
Man soll überprüfen:
- den Widerstand der Isolaon und der Wicklung
- den Wiederstand der Erdung
- den Zustand der Lager.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS:
Sicherstellen, dass Spannung (V) und Frequenz (Hz) des Strom-netzes, an das das Gerät
angeschlossen werden soll, den Wer-ten auf dem Typenschild entsprechen. Es ist
notwendig, nach der Installaon das Abtennen des Geräts vom Stromnetz zu
ermöglichen. Die Trennung kann durch einen zugänglichen Stecker sicher-gestellt werden
oder, indem ein Schalter in der fest verlegten Verkabelung eingebaut wird, der die
elektrischen Installaonsvorrschrien erfüllt. Das Gerärät muss dauerha miabeln für
Fesntallaaon a es-chlossen werden. (2. oder 3-Leiter-Kabel mit einem
Mindestquerschni on 1mm2 und einem Höchstquerrschnion 1,5mm2). Der
elektrische Anschluss hat gemäß dem jeweiligen Anschluss-diagramm je nach
anzuschließendem Modell zu erfolgen (siehe Abb. 3A, 3B, 3C). Eine Erdung ist
nicht notwendig, da es sich um ein Gerät mit Dop-pelisolierung handelt. (Klasse II).
Anschlussabdeckung enternen, siehe Abb. 2. Bohren Sie ein Loch in die Kabelführung (0)
um die Netzzulei-tung hindurch führen zu können Das Stromkabel muss so verlegt
werden, dass keine Flüssigkei-ten oder Dampf in das Gerät oder über das Kabel
eindringen können. Sollte dies nicht möglich sein, muss der Kabeleingang zusätzlich
versiegelt werden, zum Beispiel mit Si-likon. Ansonsten ist die angegebene IP-
Schutzklasse nicht gewährleistet. Dieses Gerät ist mit einem Motor mit 1, 2 oder 3
Geschwindigkei-ten ausgestatet (je nach Modell) Falls ein Schalter installiert werden soll,
der die Auswahl zwis-chen schneller Geschwindigkeit, mileer Geschwindigkeit,
und der langsamen Geschwindigkeit ermöglicht, siehe Abb. 3A - 3C.
ACHTUNG
Der Anschluss an das elektrische Netz soll durch einen qualifizierten Elektriker mit SEP-
Berechgun en durchgeführt werden!
Vor Wartungs- oder Regelungsarbeiten soll man den Venl tor vom Stromnetz trennen!
Die elektrische Leitung soll über einen Ausschalter verfügen, in dem der Kontaktabstand
aller Pole nicht weniger als 3 mm beträgt. Der Venl tor muss unbedingt geerdet
werden.
Man soll entsprechende Maßnahmen treffen, um den Rücklauf von Gasen aus einem
geöffneten Kaminkanal oder anderen Geräten mit offenem Feuer zu vermeiden.
Die Venl toren aRil darf man in Räumen mit erhöhtem Feuchheitsgrad und als
explosionsverhindernde Venl toren nicht benutzen. Alle Wartungstää eiten darf man
erst nach der Trennung des Venl tors vom Stromnetz ausführen, sogar wenn der
Venl tor nicht arbeitet!!!
Es ist verboten, an den Venl tor bei seinem Betrieb oder ohne frühere Abschaltung vom
Stromnetz heranzugehen.
Eine der Bedienungsanleitung wiedersprechende Montage oder die Benutzung in einem
teilweise unvollständigen Zustand sind verboten! Man muss unbedingt eine
Erdungsleitung anschließen!
Nach dem Anschluss soll man die Drehrichtung des Propellers prüfen, denn eine falsche
Betriebsrichtung der Turbine zum falschen Funkonieen des Geräts führen wird. Im Fall
einer Beschädigung soll man das Gerät einem Fachservice zur Reparatur übergeben. Vor
dem Starten des Motors soll man alle Schraubverbindungen genau überprüfen.
SEHR GEEHRTE DAMEN UND HERREN,
wir bedanken uns sehr für die Wahl unseres Produkts. Wir versichern, dass es Ihre
allen Erwartungen erfüllen wird. Wir wünschen Ihnen viel Zufriedenheit mit dem
gekaufen Venntor sowie mit seiner Nutzung.
ANWENDUNG:
Die aRil -Venl toren können in Industrieräumen (Werkstääe, Hallen. Lager, Garagen)
benutzt werden. Man kann sie mit Drehungsregeln steuern.
AUFBAU:
Der aRil-Venl tor besteht aus:
-einem für Dauerbetrieb besm ten asynchrronen Einphasen-Indukonsm or,
- einer radialen Verbundturbine,
- einem aus korrosionsgeschütztem Pressblech gefer ten Gehäuse.
BETRIEB:
Die aRil-Venl toren bedürfen keiner häufigen technischen Überprüfungen. Sie sind
an eine Dauerarbeit angepasst und je nach den Betriebsbedingungen des Venl tors
können sie nach Bedarf vorübergehend durchgeführt werden.
INSTALLIERUNG:
Die aRil -Venl toren werden an einer Wand, einer Decke oder an einem Gestell zum
Anbau von Rundkanälen monert. Nach dem Auspac en des Venntors soll man
überprüfen:
- den Zustand des Stromversorgungskabels (Anschniten, Risse oder Brüche an der
Isolierung)
- den Zustand von Gehäuse des Venl tors (Dellen, Verformungen)
Der Propeller soll das Gehäuse nicht berühren. Die Angaben an dem technischen
Auleber sollen den arametern der gegebenen Elektrik entsprechen. Es wird
empfohlen, den Zustand des Produkts wegen der im Transport eventuell
entstandenen Beschädigungen zu überprüfen.
ACHTUNG!!!
Vor dem Montagebeginn die Stromversorgung abschalten!
Falls keine Produktbeschädigungen festgestellt wurden, darf man die Montage des
Venl tors am Zielort durchführen:
- elektrische Anschlüsse vorbereiten,
- den Venl or im Lüung anal befesesen
- die Kanäle beiderseits auf die Flansche im Gehäuse aufsetzen
- die Kanäle auf die aus dem Gehäuse herausragenden Stutzen mitels eines
Kabelbinders sowie enes Dichtungsbands aufschieben
Der Anschluss an die elektrische Leitung muss durch eine qualifiziertes personal mit
entsprechenden Berechgun en ausgeführt werden!
WARTUNG:
Um die Verunreinigungen aus dem Venl tor zu ennernen, soll man:
- den Venl tor von elektrischem Netz trennen
- den Venl tor demonnen
- bei einer großen Verunreinigung die Turbine mitels eines Schraubenziehers oder
Schlüssels abbauen
- alle Elemente mit einem feuchten Tuch mit wenig Detergens genau waschen. Dabei
soll man unbedingt darauf aufpassen, dass der Motor nicht nass wird.
- nach dem Trockenreiben aller Elemente des Venl tors diese wieder
zusammenbauen (die Befesgungs eise des Propellers an die Motorachse wird
mitels einer Distanzunterlage und einer Expansionsschraube gelöst, sodass diese
sich bis zum Anschlag nicht zudrehen lässt)
- den Venl tor am Zielort monnen.
GARANTIE
Die aRil-Venl toren der Firma airRoxy besitzen eine 2-jährige Garanne ab dem
Kaufdatum. Die Garane it nur mit dem Kaufschein und dem korrekt ausgefüllten
Garaneschein gülg. Sie u asst dagegen keine Mängel, die durch Einwirkung von mechanischen Außenkräfen, Verunreinigungen, eigene Umänderungen, Einwirkung
von chemischen Faktoren oder durch eine unsachgemäße Montage entstanden sind.
Garaneschein N.:_____________
Datum der
Feststellung
des Mangels
Reparaturdatum
Reparaturumfang Unterschri
Werk-Nr.:____________________
Verkaufsdatum:_______________
Rechnungs-Nr.:_______________
Stempel des Verkäufers
Modell: ____________________
Datum _____________
Stempel der Servicestelle
Werk-Nr.:____________________
Verkaufsdatum:_______________
Rechnungs-Nr.:_______________
Stempel des Verkäufers
Modell: ____________________
Datum _____________
Stempel der Servicestelle
Werk-Nr.:____________________
Verkaufsdatum:_______________
Rechnungs-Nr.:_______________
Stempel des Verkäufers
Modell: ____________________
Datum _____________
Stempel der Servicestelle
2 Jahre Garane
PARAMETER aRil
100
aRil
125
aRil
150/160
aRil
200
aRil
250
aRil
310
LUFTAUFWAND m³/h
120
138
198
180
200
280
288
330
432
660
750
870
1200
1470
1680
2220
SCHALLDRUSKPEGEL dB(A)
41
46
56
41
46
56
54
56
63
61
63
68
63
70
63
70
MOTORDREHUNGEN 1/min
1500
1750
2350
1500
1750
2350
1450
1700
2250
1250
2050
2300
2150
2550
1650
2150
LEISTUNG W
18
19
23
20
22
25
34
36
40
95
98
105
134
200
200
290
STROMAUFNAHME A
MAX
BETRIEBSTEMPERATUR °C
GEWICHT kg 2 2,1 2,9 4,9 7,8 10,5
SCHUTZKLASSE IP X2 X2 X2 X2 X2 X2
1 1 1 1 1 1
220-230V ~50 Hz
WARMEDAMMUNGSKLASSE
VERSORGUNGSPANNUNG
1
3
2
4
abb. 3A abb. 3B
aRil 200
aRil 100
aRil 125
aRil 150/160
abb. 3C
Blau+N-schneller Geschwindigkeit
Braun+N-mileer Geschwindigkeit
Weiß+N-langsamen Geschwindigkeit
Schwarz (N-)
Schwarz (L1)+N -schneller Geschwindigkeit
Weiß (L2)+N -langsamen Geschwindigkeit
Rot (N-)
Gelbgrün ( )
1
3
2
4
1
3
2
4
Blau +N-schneller Geschwindigkeit
Braun+N-mileer Geschwindigkeit
Weiß +N-langsamen Geschwindigkeit
Schwarz (N-)
aRil 250
aRil 310
abb. 2
0,095
0,10
0,11
0,098
0,102
0,112
0,17
0,18
0,19
0,44
0,45
0,45
0,7
0,9
0,9
1,3
-20 ~+60
airRoxy Sp. z o.o.
ul. Graniczna 40
44-178 Przyszowice .
Phone (+48) 32 239 42 00,
www.airroxy.com
e-mail:office@airroxy.com

ENEN
airRoxy Sp. z o.o.
ul. Graniczna 40
44-178 Przyszowice .
Phone (+48) 32 239 42 00,
www.airroxy.com
e-mail:office@airroxy.com
ENGINE MAINTENANCE:
The engine shall be subjected to periodic inspecon depending on the
condions of opeaaon, but not less equently than once every two years. The
inspecon includes cleaning and visual inspecon of the xterior of the engine
and securies. The inspecon shall be arried out by a person with the
appropriate qualificaaons.
ELECTRICAL CONNECTION:
Make sure that the voltage (V) and frequency (Hz) of the power supply
correspond to the values indicated on the nameplate. The appliance must be
able to be disconnected from the mains electricity supply afer installaaon.
It can be disconnected by making the plug accessible or by in-corporang a
switch in the fixed wiring that meets electrical ins-tallaaontandards.
The appliance must be permanently connected with wiring for fixed installaaon.
(2- or 3-core cable with a minimum cross-secon of 1 mm2 and m ximum of 1.5
mm2).
To complete the electrical connecon, ollow the wiring diagram depending on
the model that you wish to connect (see fig. 3A, 3B, 3C).
No earthing connecon is equired, given that this is a. doubly-insulated
appliance (Class II).
Remove the connecon over as shown in fig. 2.
Perforate the flex holder (0) to allow the power supply wires to pass through.
The power supply cable must be placed so that no liquid or va-pour can enter
the appliance along it.
If this were not possible, the cable entry should be sealed addionall, e.g. with
silicone.
Otherwise, the indicated IP rang ould not be maintained. This appliance has
a one, two or three-speed motor (depending on the model) If you wish to install
a mechanical rotaon swich that lets you choose between high speed,
medium speed and slow speed, see fig. 3A - 3C.
NOTE
The electrical connecon mut be carried out by a qualified electrician with the
SEP authorisaon!
Before carrying out any maintenance operaons or adjutments, disconnect the
fan from the mains. The electrical system must include an isolang swich, in
which the distance between the terminals of all poles shall be not less than 3
mm. This required absolute grounding of the fan.
Adequate precauons mut be taken to avoid the reverse flow of gases into the
room from the open chimney channel or other devices with an open flame.
Do not apply aRil fans in the rooms containing an increased amount of moisture
and as the explosion-proof fans. All the maintenance operaons mut be carried
out afer discconnecng aRilan from the mains, even if the fan is not running!!!
It is not allowed to approach to the fan during operaon and without f st
having disconnected the power supply. It is not allowed to assembly aRil fan in a
manner inconsistent with the manual or operate it if it is even parally
incomplete! It is essenal o connect the grounding wire!
Check the direcon of otaaon of the opeller a er cr connec , because the
wrong direcon of the turbine will ause improper operaaon of the device. In
the event of damage, have the device repaired by qualified service. Before
starng the engine, check all scew cconnecons.
DEAR SIR/ MADAM,
Thank you for choosing our product. We guarantee that it shall meet all
your expectaons. e wish you happiness with the purchased fan and its
use.
APPLICATION:
aRil fans can be used indoors (workshops, halls, warehouses, garages).
aRil fans can be controlled by using the rotaon ontrols.
CONSTRUCTION:
aRil fan is constructed of:
- the induc e, asynchronous, monophasic engine, adjusted to
connuous opeaaon,
- the composite radial turbine,
- the housing made of pressed steel sheet with an- orrosion proecon.
OPERATION:
aRil fans do not require frequent maintenance. They are suitable for
connuous opeaaon and depending on the orking c condions of the
fan, it can be carried out periodically if necessary.
ASSEMBLY:
aRil fans are assembled on the wall, the ceiling ot the prepared frame for
round channel installaon.
Afer unpacking the fan, check the following:
- the condion of the supply able (cuts, cracks of insulaaon),
- the condion of the an housing (dents, disorons)
- the propeller shall not rub against the housing.
The data on the technical label shall correspond to the specificaaons of
the electrical system. It is recommended to check the condion of the
product due to any damage caused in transport.
NOTE!!!
Before installaon, dis onnect power supply in the electrical system!
If there was no damage to the product, you can proceed to installaon of
the fan at the desn aon:
- prepare electrical connecons,
- mount the fan in the venl aon duct,
- impose the ducts on both sides on the flanges ribbed in the housing,
- g ten the flexible ducts using the terminal clamp and screw driver (so
as to put the band in the ribs in the housing),
- connecon o the electrical system shall be carried out by qualified
personnel with the permissions!
MAINTENANCE:
In order to remove contaminaon fom the fan:
- disconnect the fan from the grid,
- remove the fan,
- in the event of a serious degree of contaminaon, emove the turbine
by using a screwdriver or a key,
- thoroughly wash all components with a damp cloth with small amount
of detergent, taking care not to wet the engine,
- afer wiping dry all components of the fan, re-install them (the method
of mounng of the popeller to the engine axis is solved by means of a
spacer and a bolt, so
- that the bolt is not g tened all the way),
- install the fan in the desn aon place.
aRil FANS OPERATION AND ASSEMBLY MANUAL
Guarantee no:_____________
Date
of report
Date
of repair
Scope of repair
Serial number:______________
Date of sale:________________
Receipt number:_____________
Seller's stamp
Signature
Model: ____________________
Date _____________
Service's stamp
Serial number:______________
Date of sale:________________
Receipt number:_____________
Seller's stamp
Model: ____________________
Date _____________
Service's stamp
Serial number:______________
Date of sale:________________
Receipt number:_____________
Seller's stamp
Model: ____________________
Date _____________
Service's stamp
2 year guarantee
GUARANTEE
aRil duct fans have 2-year guarantee valid from the date of purchase. The guarantee is valid only with a proof of purchase and the properly
completed guarantee card. It shall not include defects that arose as a result of external mechanical forces acvies, ontaminants, own
modificaaons,xposure to chemicals, improper assembly.
fig. 2
PARAMETER aRil
100
aRil
125
aRil
150/160
aRil
200
aRil
250
aRil
310
AIR FLOW m³/h
120
138
198
180
200
280
288
330
432
660
750
870
1200
1470
1680
2220
ACOUSTIC PRESSURE dB(A)
41
46
56
41
46
56
54
56
63
61
63
68
63
70
63
70
SUPPLY VOLTAGE V/Hz
ENGINE ROTATIONS 1/min
1500
1750
2350
1500
1750
2350
1450
1700
2250
1250
2050
2300
2150
2550
1650
2150
POWER W
18
19
23
20
22
25
34
36
40
95
98
105
134
200
200
290
CURRENT
CONSUMPTION A
MAX WORK TEMP °C -20 ~+60
WEIGH kg 2 2,1 2,9 4,9 7,8 10,5
PROTECTION DEGREE IP X2 X2 X2 X2 X2 X2
INSULATION CLASS 1 1 1 1 1 1
220-230V ~50 Hz
1
3
2
4
fig. 3A fig. 3B
aRil 200
aRil 100
aRil 125
aRil 150/160
fig. 3C
Blue +N - high speed
Brown +N - medium speed
White +N - low speed
Black (N-)
Black (L1) +N -high speed
White (L2) +N -low speed
Red (N-)
Yellow-green ( )
Black (N-)
Blue +N - high speed
Brown +N - medium speed
White +N - low speed
1
3
2
4
1
3
2
4
aRil 250
aRil 310
0,095
0,10
0,11
0,098
0,102
0,112
0,17
0,18
0,19
0,44
0,45
0,45
0,7
0,9
0,9
1,3

ES ES
airRoxy Sp. z o.o.
ul. Graniczna 40
44-178 Przyszowice .
Phone (+48) 32 239 42 00,
www.airroxy.com
e-mail:office@airroxy.com
MANTENIMIENTO DEL MOTOR:
CONEXIONES ELÉCTRICAS:
SEÑORAS Y SEÑORES
SOLICITUD:
CONSTRUCCIÓN:
EXPLOTACIÓN:
INSTALACIÓN:
¡ATENCIÓN!
MANTENIMIENTO
aRil MANUAL DE UTILIZARE SI MONTARE VENTILATOARE
2 años de garana
GARANTIZAR
dibujo 2
TECHNICAL DATA aRil
100
aRil
125
aRil
150/160
aRil
200
aRil
250
aRil
310
FLUJO DE AIRE m³/h
120
138
198
180
200
280
288
330
432
660
750
870
1200
1470
1680
2220
PRESIÓN ACÚSTICA dB(A)
41
46
56
41
46
56
54
56
63
61
63
68
63
70
63
70
FRECUENCIA DE VOLTAJE
V/Hz
VELOCIDAD DEL MOTOR
1/min
1500
1750
2350
1500
1750
2350
1450
1700
2250
1250
2050
2300
2150
2550
1650
2150
FUERZA W
18
19
23
20
22
25
34
36
40
95
98
105
134
200
200
290
CONSUMO DE ENERGÍA
A
TEMP. MÁX. DE
FUNCIONAMIENTO °C -20 ~+60
PESO kg 2 2,1 2,9 4,9 7,8 10,5
GRADO DE PROTECCIÓN
IP X2 X2 X2 X2 X2 X2
CLASE DE AISLAMIENTO
1 1 1 1 1 1
220-230V ~50 Hz
1
3
2
4
dibujo 3A dibujo 3B
aRil 200
aRil 100
aRil 125
aRil 150/160
dibujo 3C
Azul +N - marcha alta
Marrón +N - marcha media
Blanco +N - marcha inferior
Negro (N-)
Negro (L1) +N -marcha alta
Blanco (L2) +N - marcha inferior
Rojo (N-)
Amarillo-verde ( )
Negro (N-)
Azul +N - marcha alta
Marrón +N - marcha media
Blanco +N - marcha inferior
1
3
2
4
1
3
2
4
aRil 250
aRil 310
0,095
0,10
0,11
0,098
0,102
0,112
0,17
0,18
0,19
0,44
0,45
0,45
0,7
0,9
0,9
1,3
Gracias por elegir nuestro producto. Le garanzamos que cumplirá con todas
sus expectavas. Le deseamos sasfacción con el venlador comprado y su
uso.
·Venlatoarele aRil pot fi ulizate în interior (ateliere, hale, depozite, garaje).
·Venlatoarele aRil pot fi controlate folosind comenzile de rotație.
El venlador aRil está hecho de:
- motor de inducción asíncrono monofásico, adecuado para funcionamiento
connuo, turbina radial y carcasa de materiales poliméricos.
Los venladores aRil no requieren un mantenimiento frecuente. Son aptos para
un funcionamiento connuo y dependiendo de las condiciones de trabajo del
venlador, se puede realizar periódicamente si es necesario.
Los venladores aRil se instalan en la pared, el techo o en un rack preparado
instalación de conducto redondo.
Después de desembalar el venlador, compruebe:
- estado del cable de alimentación (cortes, grietas de aislamiento).
- estado de la carcasa del venlador (abolladuras, deformaciones)
- la hélice no debe rozar contra la carcasa.
Los datos de la equeta deberán corresponder a los parámetros del sistema
eléctrico. Se recomienda comprobar el estado del producto por posibles daños
en el transporte.
¡Antes de la instalación, desconecte la fuente de alimentación en el sistema
eléctrico!
Si no hubo daños en el producto, puede proceder a la instalación del venlador
en el desno:
- preparar las conexiones eléctricas,
- montar el venlador en el conducto de venlación,
- imponer los conductos a ambos lados de las bridas nervadas en la carcasa,
- apretar los conductos flexibles con la abrazadera de terminales y el
destornillador (para colocar la banda en las nervaduras de la carcasa),
- ¡la conexión al sistema eléctrico debe ser realizada por personal calificado con
los permisos!
Para eliminar la contaminación del venlador:
- desconectar el venlador de la red,
- en caso de contaminación grave, desmontar la turbina con un destornillador o
una llave,
- lavar a fondo todos los componentes con un paño húmedo con una pequeña
candad de detergente, teniendo cuidado de no mojar el motor,
- después de secar todos los elementos del venlador, deben ser reulizados
armar
- instalar el venlador en el lugar de desno.
El motor debe ser inspeccionado periódicamente dependiendo de las
condiciones en que trabaja, pero al menos una vez cada dos años.
La revisión incluye limpieza e inspección externa del motor y protecciones. La
revisión debe ser realizada por una persona con calificaciones relevantes.
Controlar:
- resistencia del aislamiento y de los devanados,
- resistencia de puesta a erra,
- estado de los rodamientos.
Asegúrese de que el voltaje (V) y la frecuencia (Hz) de la fuente de alimentación coincidan
valores indicados en la placa de caracteríscas.
Debe ser posible desconectar el disposivo de la red eléctrica después de la instalación.
La desconexión se puede realizar proporcionando acceso al enchufe o colocando un
disyuntor en una instalación fija que cumpla con las normas de instalación eléctrica.
El disposivo debe estar permanentemente conectado al cableado de la instalación fija
(Cable de 2 o 3 hilos con un área de sección transversal de al menos 1 mm2 y máximo 1,5
mm2). Siga estos pasos para realizar la conexión eléctrica según el esquema de conexión
(ver dibujo 3A, 3B, 3C).
No se requiere conexión a erra ya que ene doble aislamiento disposivo (clase II).
Quite la cubierta de la caja de conexiones como se muestra en la dibujo 2.
Perfore el soporte de la manguera aislada (0) para enrutar
cables de alimentacion.
El cable de alimentación debe colocarse de forma que impida la entrada de líquidos o
vapores a lo largo del cable. Si esto no fuera posible, la entrada de cable debe
proporcionarse adicionalmente selle, por ejemplo, con silicona. En caso contrario, no se
mantendrá la calificación IP indicada.
El disposivo ene una, dos o tres velocidades de motor (según el modelo).
Si el usuario desea instalar un interruptor mecánico de rotación que permita la selección
marcha alta, marcha media y marcha baja -
ver dibujo 3A, 3B, 3C.
AJUSTES Y FUNCIONAMIENTO:
Realice los ajustes necesarios según el modelo instalado.
El venlador se encenderá si se acva con el interruptor.
Asegúrese de que todas las conexiones estén hechas para completar la instalación
correctamente y asegúrese de que los cables estén correctamente colocados.
Vuelva a colocar la cubierta en la posición correcta y asegúrese de que no esté se quitará sin
el uso de una herramienta.
Asegúrese de que las cuchillas giren libremente.
ATENCIÓN
La conexión a la red eléctrica debe ser realizada por una persona cualificada electricista con
tulación SEP! Antes de proceder con las acvidades de mantenimiento, o regular,
desconecte el venlador de la red eléctrica La instalación eléctrica debe incluir un disyuntor
en el que la distancia entre los contactos de todos los polos no sea menos de 3 mm.
El venlador debe estar absolutamente derivación a erra.
Debe llevarse a cabo medidas apropiadas para evitar el flujo inverso de gases en la
habitación con una chimenea abierta u otros aparatos con llama abierta.
Aficionados y no debe usarse en habitaciones que contengan una mayor candad de
humedad y como venladores a prueba de explosiones. Todo el mantenimiento debe
realizado después de desconectar el venlador de la red eléctrica, incluso si el venlador no
funciona! Está prohibido acercarse al venlador durante el funcionamiento y sin previa
desconexión de la fuente de alimentación del sistema. Instalación del venlador en la forma
inconsistente con las instrucciones u operando el venlador en una condición parcialmente
uniforme incompletos están prohibidos!
¡Asegúrese de conectar el conductor de puesta a erra!
Comprueba la dirección de rotación de la hélice después de conectarla, porque es
incorrecta. Dirección de la turbina hará que el disposivo funcione incorrectamente. En caso
de los daños deben ser reparados por un servicio especializado. Antes compruebe todas las
conexiones roscadas antes de arrancar el motor.
Los venladores de conducto aRil enen una garana de 2 años válida a parr de la fecha de compra. La garana es válida únicamente con un comprobante de compra y la
tarjeta de garana debidamente cumplimentada. No incluirá defectos que surjan como resultado de acvidades de fuerzas mecánicas externas, contaminantes,
modificaciones propias, exposición a productos químicos, ensamblaje inadecuado.
Tarjeta de Garantía nº _____________
Fecha de
detección
del fallo
Fecha de
reparación Alcance de la reparación Firma

RORO
airRoxy Sp. z o.o.
ul. Graniczna 40
44-178 Przyszowice .
Phone (+48) 32 239 42 00,
www.airroxy.com
e-mail:office@airroxy.com
INTRETINERE MOTOR:
CONEXIUNE ELECTRICA:
APLICARE:
CONSTRUCTIE:
OPERAȚIUNE:
ASAMBLARE:
NOTĂ!!!
ÎNTREȚINERE:
aRil MANUAL DE UTILIZARE SI MONTARE VENTILATOARE
GARANȚIE
dibujo 2
PARAMETRII aRil
100
aRil
125
aRil
150/160
aRil
200
aRil
250
aRil
310
FLUX DE AER m³/h
120
138
198
180
200
280
288
330
432
660
750
870
1200
1470
1680
2220
PRESIUNE ACUSTICA dB(A)
41
46
56
41
46
56
54
56
63
61
63
68
63
70
63
70
TENSIUNEA DE ALIMENTARE
V/Hz
ROTIREA MOTORULUI
1/min
1500
1750
2350
1500
1750
2350
1450
1700
2250
1250
2050
2300
2150
2550
1650
2150
PUTERE W
18
19
23
20
22
25
34
36
40
95
98
105
134
200
200
290
CONSUM
A
TEMPERATURA °C -20 ~+60
WEIGH kg 2 2,1 2,9 4,9 7,8 10,5
GRAD DE PROTECTIE
IP X2 X2 X2 X2 X2 X2
GRAD DE IZOLATIE
1 1 1 1 1 1
220-230V ~50 Hz
1
3
2
4
3A 3B
aRil 200
aRil 100
aRil 125
aRil 150/160
3C
Albastru +N - turație mare
Maro +N - turația medie
Alb +N - turație redusă
Negru (N-)
Negru (L1) +N -turație mare
Alb (L2) +N - turație redusăr
Roșu (N-)
Galben verde( )
Negru (N-)
Albastru +N - turație mare
Maro +N - turația medie
Alb +N - turație redusă
1
3
2
4
1
3
2
4
aRil 250
aRil 310
0,095
0,10
0,11
0,098
0,102
0,112
0,17
0,18
0,19
0,44
0,45
0,45
0,7
0,9
0,9
1,3
Los venladores aRil s se pueden ulizar en locales industriales (talleres, naves,
almacenes, garajes). Los venladores aRil se pueden controlar mediante los
controles de rotación.
Venlatorul aRil este construit din:
·motorul cu induce, asincron, monofazic, reglat la funconare connua,
turbina radială compozită, carcasa din tabla de otel presata cu protece
ancoroziva
Venlatoarele aRil nu necesită întreținere frecventă. Sunt potrivite pentru
funcționare connuă și, în funcție de condițiile de funcționare ale
venlatorului, pot fi efectuate periodic dacă este necesar.
Venlatoarele aRil sunt asamblate pe perete, tavanul pe cadrul pregăt pentru
instalarea canalului rotund.
După despachetarea venlatorului, verificați următoarele:
·starea capacității de alimentare (tăieri, crăpături de izolație),
·starea unei carcase (încărcări, distorsiuni)
·elicea nu trebuie să se frece de carcasă.
Datele de pe echeta tehnică trebuie să corespundă specificațiilor
sistemului electric. Se recomanda verificarea starii produsului datorita
eventualelor daune produse in transport.
Înainte de instalare, deconectați sursa de alimentare din sistemul electric!
Dacă produsul nu a fost deteriorat, puteți trece la instalarea Venlatorului la
desnație:
·pregarea conexiunilor electrice,
·montați venlatorul în conducta de venlație,
·impuneți conductele pe ambele părți pe flanșele nervurate în
carcasă,
·fixați 10 conductele flexibile folosind clema terminală și
șurubelnița (pentru a pune banda în nervurile din carcasă),
·conectarea la instalaa electrica se va face de catre
personal calificat cu autorizaile!
Pentru a elimina contaminarea de pe venlator:
·deconectați venlatorul de la rețea,
·scoateți venlatorul,
·în cazul unui grad grav de contaminare, scoateți turbina folosind o șurubelniță
sau o cheie,
·spălați bine toate componentele cu o cârpă umedă cu
cantate mică de detergent, având grijă să nu udați motorul,
·după ce ștergeți toate componentele venlatorului,
reinstalați-le (metoda de montare a popellerului de pe axa motorului este
rezolvată cu ajutorul unui distanțier și a unui șurub
·șurubul sa nu fie înns până la capăt
·instalați venlatorul în locul de desnație.
Motorul va fi supus unei inspecții periodice în funcție de condițiile de
funcționare, dar nu mai puțin de o dată la doi ani. Inspecția include curățarea și
inspecția vizuală a exteriorului motorului și a garanțiilor. Inspecția va fi
efectuată de o persoană cu calificările corespunzătoare.
Asigurați-vă că tensiunea (V) și frecvența (Hz) sursei de alimentare corespund valorilor
indicate pe plăcuța de idenficare. După instalare, aparatul trebuie să poată fi deconectat de
la rețeaua de alimentare cu energie electrică. Poate fi deconectat făcând ștecherul accesibil
sau prin încorporarea unui comutator în cablajul fix care respectă standardele de instalare
electrică.
Aparatul trebuie conectat permanent cu cabluri pentru instalarea fixă. (cablu cu 2 sau 3 fire
cu o secțiune transversală minimă de 1 mm2 și maxim 1,5 mm2).
Pentru a finaliza conexiunea electrică, urmați schema electrică în funcție de modelul pe care
doriți să îl conectați (vezi fig. 3A, 3B, 3C).
Nu este necesară nicio legătură de împământare, dat fiind că aceasta este aparat dublu izolat
(Clasa II).
Scoateți conexiunea așa cum se arată în fig. 2.
Perforați suportul flexibil (0) pentru a permite trecerea cablurilor de alimentare. Cablul de
alimentare trebuie să fie amplasat asel încât să nu pătrundă lichid sau vapori în aparat de-a
lungul acestuia.
Dacă acest lucru nu este posibil, intrarea cablului ar trebui să fie sigilată suplimentar, de ex.
cu silicon.
În caz contrar, rangul IP indicat nu ar putea fi menținut. Acest aparat are un motor cu una,
două sau trei viteze (în funcție de model) Dacă doriți să instalați un comutator mecanic de
rotație care vă permite să alegeți între viteză mare,
viteza medie si viteza mica, vezi fig. 3A - 3C.
NOTĂ
Conexiunea electrică trebuie efectuată de un electrician calificat cu autorizație SEP!
Înainte de a efectua orice operațiuni de întreținere sau reglare, deconectați venlatorul de la
rețea. Sistemul electric trebuie să includă un întrerupător de izolare, în care distanța dintre
bornele tuturor polilor să nu fie mai mică de 3 mm. Acest lucru a necesitat împământarea
absolută a venlatorului.
Trebuie luate măsuri de precauție adecvate pentru a evita curgerea inversă a gazelor în
încăpere de la canalul deschis al coșului sau de la alte dispozive cu flacără deschisă.
Nu aplicați venlatoare aRil în încăperile cu o cantate crescută de umiditate și ca
venlatoare rezistente la explozie. Toate operațiunile de întreținere trebuie efectuate după
deconectarea aRilanului de la rețea, chiar dacă venlatorul nu funcționează!!!
Nu este permisă apropierea de venlator în mpul funcționării și fără a fi deconectat de la
sursa de alimentare. Nu este permisă asamblarea venlatorului aRil într-o manieră
neconformă cu manualul sau operarea acestuia dacă este chiar parțial incomplet! Este
esențial să conectați firul de împământare!
Verificați direcția de deplasare a motorului la o conexiune cr, deoarece
direcția greșită a turbinei va folosi funcționarea necorespunzătoare a dispozivului. În caz de
deteriorare, solicitați repararea dispozivului de către un service calificat. Înainte de a porni
motorul, verificați toate conexiunile filetate.
Venlatoarele aRil au o garanție de 2 ani valabilă de la data achiziției. Garanția este valabilă doar cu dovada achiziției și cardul de garanție completat corespunzător. Nu
trebuie să includă defecte apărute ca urmare a acvităților forțelor mecanice externe, contaminanților, modificări proprii, expunere la substanțe chimice, asamblare
necorespunzătoare.
Modelo: __________________
Número de serie:___________
Fecha de venta:____________
Date _____________
Número de factura:_________
Date _____________ Date _____________
Fecha de
detección del
fallo
Fecha de
reparación Alcance de la reparación Firma
Modelo: __________________
Número de serie:___________
Fecha de venta:____________
Número de factura:_________
Modelo: __________________
Número de serie:___________
Fecha de venta:____________
Número de factura:_________
Garantía no:______________
STIMATE CLIENT,
I multumim ca ai ales produsul nostrum. Suntem siguri ca o sa- respecte
toate cerintele si asteptarile pe care le ai de la acest produs.
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Other airRoxy Fan manuals