Airwell AIRFLOW2020 User manual

IMPORTANT NOTE:
Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to
save this manual for future reference.
Installation & operation
Manual
AIRFLOW2020
R32
Multilingual Manual
French - English
20.AW.AIRFLOW2020.R32.IM.OM.FR.EN.05.27.01


NOTE IMPORTANTE:
Lisez attentivement ce manuel avant d'installer ou d'utiliser votre produit. Assurez-vous de
conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Manuel d'opération &
d'intallation
AIRFLOW2020
R32
20.AW.AIRFLOW2020.R32.IM.OM.FR.EN.05.27.01

Cher Client,
Nous vous félicitons pour avoir choisi un produit Airwell. ce système vous
offre la possibilité, avec uneinstallation unique, de répondre aux besoin de
chauffage, climatisation.
Depuis de nombreuses années, Airwell met tout en œuvre pour proposer au marché
des systèmes qui assurent durablement le bien-être maximum tout en offrant des
garanties de haute fiabilité, d’efficacité, de qualité et de sécurité. L’objectif de
l’entreprise est d’offrir aux clients des systèmes modernes qui assurent le meilleur
confort, réduisent les consommations d’énergie, les coûts d’installation et d’entretien
pendant tout le cycle de vie du système.
Par ce manuel, nous désirons fournir des informations qui pourront être utiles lors
de toutes les phases : de la réception, à l’installation, à l’utilisation jusqu’à
l’élimination afin qu’un système si évolué puisse rencontrer les meilleures modalités
d’installation et d’utilisation.
Meilleures salutations et bonne lecture.
Airwell Residential

Utilisation INSTALLATEUR
Faire particulièrement attention à :
Utilisation UTILISATEUR
5
110
2 13
3 15
4 21
5 22
6 27
7 29
8 34
9 53
10 62
11 63
12 64
Considérations sur la sécurité
Généralités
Réception
Positionnement
Raccordements hydrauliques
Raccordements aérauliques
Branchement éles ctriques
Mise en marche
Réglage
Entretien
Risque réssiduels
Elimination de l’unité
Données techniques

Prendre en considération les émissions sonores
Canaux aérauliques
Respecter les espaces pour l'entretien ordinaire et extraordinaire
Éviter les dérivations d'air
Éviter toute installation
à proximité de chambres
Guide rapide
A
Éviter les coudes étroits
Grilles anti-intrusion
Éviter toute inclinaison vers l'unité
Clavier environnement interface homme machine (HMI)
ø 32
Branchements électriques
C
Siphon
** Canaux isolés
Installer dans une pièce ou un emplacement où la température ne
descend pas en dessous de 5°C
E
Pour plus de détails, voir les
chapitres du manuel
Points de fixation de l'unité
Espaces fonctionnels
B
Installer les dispositifs antivibratoires fournis
Joint antivibratoire en cas d'utilisation de tubes rigides
Dimensions raccords
Évacuation des condensats
D
F
Connecter le clavier environnement à la carte principale
Canaux isolés
Gr. A B
Dimension 2 310 276
Position
Le clavier doit être positionné :
•à une hauteur de 150 cm
•de préférence sur un mur intérieur
•Positions à éviter :
•proche de sources de chaleur
•dans des points exposés à la
lumière directe du soleil
•Etc ....
Branchements
Fil 5x0,75 mm2 blindé
Longueur maximale 50m
** espace minimum pour l’entretien
A Extraction de l’air Ø 200 mm
B Reprise air ambiant Ø 200 mm
C Refoulement air
ambiant Ø 200 mm
D Prise air neuf Ø 200 mm
C
B
A
D
Bornier client
HMI

5
CONSIDÉRATIONS SUR LA SÉCURITÉ
Les précautions figurant dans ce
manuel sont divisées comme indiqué
ci-contre.
Elles sont importantes, il faut donc les
respecter scrupuleusement.
Lire attentivement ces instructions
avant de procéder à l'installation.
Il faut conserver ce manuel à portée
de main afin de pouvoir le consulter
à tout moment, si nécessaire.
Cette unité contient des gaz fluorés.
Pour obtenir des informations spécifiques
sur le type et sur la quantité de gaz, se
reporter à l'étiquette des données
appliquée sur l’unité.
Contacter le revendeur pour tout
besoin d'assistance.
Signification des symboles DANGER, MISE
EN GARDE, ATTENTION et REMARQUE
DANGER
Indique une situation de danger
imminent qui, si elle n’est pas
évitée, peut entraîner la mort ou de
graves blessures.
MISE EN GARDE
Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, peut entraîner la mort ou de
graves blessures
ATTENTION
Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, peut causer des blessures
légères ou moyennement graves. Ce
symbole est également utilisé
comme avertissement en cas de
procédures insuffisamment sûres.
NOTE
Indique des situations susceptibles de
provoquer uniquement des dommages
accidentelles aux équipements ou
autres biens matériels.
DANGER
La mauvaise installation d’appareils
ou d’accessoires peut entraîner des
décharges électriques, des courts-
circuits, des fuites, des incendies ou
d’autres dommages à l'appareil. Il
fait s’assurer de n’utiliser que des
accessoires fournis par le
fournisseur, qui sont spécialement
conçus pour l'appareil et veiller à
ce que l'installation soit confiée à
un professionnel.Toutes les
opérations décrites dans le présent
manuel doivent être confiées à un
technicien agréé. Veiller à faire
usage de protections individuelles
appropriées telles que des gants et
des lunettes de sécurité pendant
l'installation de l’unité ou lors des
opérations d’entretien.
Placer l’interrupteur d’alimentation
sur la position OFF avant de
toucher les composants et les
bornes électriques.
Lorsque les panneaux de service
sont démontés, les parties sous
tension peuvent être facilement
touchées de manière accidentelle.
Ne jamais laisser l'unité sans
surveillance pendant l'installation ou
l’entretien lors de la dépose du
panneau de service.
Ne pas toucher les tuyaux d’eau
pendant les soudures ou la
réalisation de jonctions ni aussitôt
après dans la mesure où les tuyaux
peuvent être très chauds et exposer
les mains à des brûlures. Pour
éviter des blessures, attendre que
les tuyaux soient à nouveau à la
température ambiante ou porter des
gants de protection.
Ne toucher aucun interrupteur avec
les mains mouillées. Toucher un
interrupteur avec les mains mouillées
expose à un risque d’électrocution.
MISE EN GARDE

6
CONSIDÉRATIONS SUR LA SÉCURITÉ
L'entretien doit être effectué
conformément aux recommandations
du fabricant de l’appareil.
L’entretien et la réparation qui
nécessitent l'assistance d'un
personnel qualifié doivent être
effectués sous la supervision de la
personne compétente pour l'utilisation
de réfrigérants inflammables.
Déchirer et jeter les enveloppes en
plastique de sorte que les enfants
ne puissent jouer avec. En jouant
avec des sachets en plastique, les
enfants sont exposés au danger de
mort par étouffement.
Certains produits sont emballés
avec des sangles/feuillards en PP.
Ne pas tirer sur les sangles/
feuillards pour soulever ou déplacer
l’appareil. Ils peuvent être dangereux
en cas de rupture.
Éliminer les éléments d’emballage
tels que les clous et autres parties
en métal ou en bois de façon à
prévenir les risques de blessures.
Demander au revendeur ou à un
personnel qualifié d’effectuer les
opérations d’installation en
respectant les instructions figurant
dans ce manuel. Ne pas installer
l'unité soi-même. Une mauvaise
installation peut être à l’origine de
fuites d'eau, de décharges
électriques ou d’un incendie
S’assurer d’utiliser uniquement des
accessoires et des pièces adaptés à
l’installation. L’utilisation
d’accessoires et/ou de pièces
autres que ceux appropriés peut
être à l’origine de fuites d'eau, de
décharges électriques et d’un
incendie ou peut entraîner la chute
de l'unité de son support.
Installer l'unité sur une structure à
même d’en supporter le poids. Une
structure insuffisamment robuste
peut entraîner la chute de l’unité et
exposer à des risques de blessures.
Effectuer les opérations d’installation
en tenant compte de la possibilité de
fortes rafales de vent, d’ouragans ou
de tremblements de terre. Les
opérations d’installation incorrectes
peuvent provoquer des accidents en
cas de chute de l’appareil.
S’assurer que toutes les opérations
de nature électrique sont confiées à
un personnel qualifié et effectuées
conformément aux lois, à la
réglementation locale et aux
instructions de ce manuel.
Brancher l’unité à un circuit
d’alimentation indépendant. Une
portée insuffisante du circuit
d’alimentation ou un circuit mal
réalisé peut entraîner des décharges
électriques ou un incendie.
Veiller à installer un interrupteur
différentiel pour assurer la
protection contre la dispersion vers
la terre conforme aux lois et aux
normes locales en vigueur :
déconnexion omnipolaire, distance
de séparation de tous les contacts
d’au moins 3 mm, dispositif de
protection contre le courant résiduel
(RCD) à valeur nominale non
supérieure à 30 mA.
La non-installation d’un interrupteur
différentiel peut causer des
décharges électriques et un incendie.
Veiller à la sécurité de tout le
câblage. Utiliser les câbles indiqués
et s’assurer que les branchements
des bornes et les câbles sont
protégés de l’eau, de sollicitations
externes ou d’autres phénomènes.

7
CONSIDÉRATIONS SUR LA SÉCURITÉ
Le branchement incomplet ou la
mauvaise fixation peut causer un
incendie.
Pour le branchement à
l'alimentation, installer les câbles de
sorte que le panneau avant puisse
être fixé correctement. Le mauvais
positionnement du panneau avant
peut entraîner la surchauffe des
bornes, des décharges électriques
ou un incendie.
Les personnes amenées à intervenir
sur un circuit frigorifique doivent
posséder l’autorisation nécessaire
adéquate, délivrée par un organisme
agréé, attestant la compétence à
manipuler les réfrigérants en
conditions de sécurité, grâce à une
évaluation spécifique reconnue par
les associations du secteur.
Une fois les opérations d’installation
effectuées, s’assurer de l’absence de
fuites du réfrigérant.
Ne jamais toucher directement le
réfrigérant s’échappant par un point
de fuite : risques de graves
blessures (gelures). Ne pas toucher
les tuyaux de réfrigérant pendant ni
aussitôt après le fonctionnement, ils
peuvent être chauds ou froids, en
fonction de l’état du réfrigérant qui
circule dans les tuyaux, du
compresseur et des autres éléments
du circuit frigorifique. Le contact
avec les tuyaux de réfrigérant
expose à des risques de brûlures ou
de gelures. S’il s’avère nécessaire de
toucher les tuyaux, attendre qu’ils
soient à nouveau à la température
ambiante ou porter des gants et des
vêtements de protection.
Ne pas toucher les pièces internes
pendant et juste après le
fonctionnement. Le contact avec les
parties internes expose à des risques
de brûlures. Pour éviter les blessures,
attendre que les parties internes
soient à nouveau à la température
ambiante ou, s’il faut les toucher,
porter des gants de protection.
Pour accélérer le processus de
décongélation ou pour le nettoyage,
n’utiliser aucun moyen autre que
ceux recommandés par le fabricant.
L'appareil doit être entreposé dans
un local exempt de toute source
d’ignition continue (par exemple :
flammes nues, appareil fonctionnant
au gaz ou appareil de chauffage
électrique).
Ne pas percer ni brûler.
Ne jamais oublier que les
réfrigérants sont inodores.
ATTENTION
Veiller à brancher l’unité à la terre.
La résistance à la terre doit être
conforme aux lois et aux règlements
locaux en vigueur.
Ne pas brancher le conducteur de
terre à des conduites de gaz ou
d'eau, à un paratonnerre ni à des
câbles de mise à la terre de
l’installation téléphonique.
Une mise à la terre incomplète peut
provoquer des décharges électriques.
•Tuyaux de gaz : en cas de fuites de
gaz, risques d’incendie ou d’explosion.
•Conduites d’eau : les tuyaux rigides en
vinyle sont inefficaces.
•Paratonnerres ou câbles de terre du
téléphone : le seuil électrique peut
augmenter au-delà de la normale s’ils
sont frappés par la foudre.
Ne pas laver l'unité. Cela peut
entraîner des décharges électriques
ou un incendie.

8
CONSIDÉRATIONS SUR LA SÉCURITÉ
Ne pas installer l'unité dans les
endroits suivants :
•En présence d’huile minérale, y
compris sous forme de vapeurs. Les
parties en plastique peuvent se
détériorer, se dissoudre et
occasionner des fuites d’eau.
•Dans un environnement où des gaz
corrosifs (tels que l'acide sulfureux)
sont produits.
•Là où la corrosion des tuyaux en
cuivre ou des composants soudés
peut causer des fuites de réfrigérant.
•En présence de dispositifs émettant des
ondes électromagnétiques. Les ondes
électromagnétiques peuvent perturber
le système de contrôle et entraîner le
dysfonctionnement de l'unité.
•Là où sont susceptibles de s’échapper
des gaz inflammables, où l’air contient
de la fibre de carbone ou des
poussières inflammables, là où sont
manipulés des matériaux/substances
inflammables volatiles tels que des
diluants pour peintures ou de
l’essence. Ces types de gaz peuvent
causer des incendies.
•Là où l’air contient de hauts niveaux de
salinité (près de la mer par exemple).
•Là où la tension d’alimentation est
s u j e t t e à d e s v a r i a t i o n s ( d a n s l e s
usines par exemple).
•S u r d e s v é h i c u l e s o u d e s e m b a rc a t i o n s .
•Là où sont présentes des vapeurs
acides ou alcalines.
Avant de procéder à l’installation,
s’assurer que l'alimentation
électrique de l’utilisateur est
conforme aux pré-requis
d’installation électrique de l’unité (y
compris une mise à la terre fiable,
un interrupteur différentiel, le
dimensionnement des composants,
la section des câbles, etc.). Si les
pré-requis d’installation électrique ne
sont pas satisfaisants, il est interdit
de procéder à l'installation de
l’unité tant que l’installation
électrique n’a pas été modifiée.
Avant d’effectuer le raccordement
hydraulique et le branchement
électrique, s’assurer que la zone
d’installation est sûre et exempte de
dangers non visibles, tels que
conduites d’eau, électricité et gaz.
Ne pas toucher les ailettes de
l’échangeur thermiques : elles
peuvent causer des blessures.
En cas d’installation de plusieurs
unités de manière centralisée, il faut
équilibrer la charge électrique sur
les différentes phases. Ne pas
brancher plusieurs unités à la même
phase de l’alimentation triphasée.
Les personnes suivantes peuvent
utiliser l’unité à condition d’être
surveillées ou d’avoir reçu les
instructions nécessaires à cet effet
et à conditions de comprendre les
dangers éventuellement présents :
enfants d’âge égal ou supérieur à 8
ans, personnes ne possédant pas
l’expérience ni les connaissances
suffisantes, personnes à capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'unité.
Le nettoyage et l’entretien
incombant à l’utilisateur ne doivent
pas être confiés à des enfants sans
surveillance.
Une fois l’installation effectuée et
après avoir testé l’unité et s’être
assuré du bon fonctionnement,
fournir au client les instructions
d’utilisation et d’entretien de l’unité
comme indiqué dans ce manuel. Il
faut également s’assurer que le
manuel est bien conservé pour
pouvoir être consulté en cas de
besoin.

9
NOTES

10
1 - GÉNÉRALITÉS
DESCRIPTION DE LA MACHINE
1 Armoire électrique
2 Plaque du numéro de série
3 Ventilateur d'extraction
4 Ventilateur de refoulement
5 Compresseur
6 Échangeur externe
7 Échangeur interne
8 Filtre à air refoulement air ambiant
9 Filtre à air expulsé
10 Pompe d’évacuation des condensats
11 Actionneur volet d'air
12 Coque de fermeture supérieure

11
1 - GÉNÉRALITÉS
Plaque du numéro de série
La plaque du numéro de série est située sur l’unité,
généralement à proximité du tableau électrique,
et permet de remonter à toutes les caractéristiques
de la machine.
La plaque du numéro de série reporte les indications
prévues par les réglementations, notamment :
•le type d'unité
•taille
•le numéro de série (12 caractères)
•l'année de fabrication
•le numéro de schéma électrique
•données électriques
•type de réfrigérant
•charge de réfrigérant
•logo et adresse du fabricant
La plaque du numéro de série ne doit jamais être retirée.
Contient des gaz fluorés à effet de serre
Type de réfrigérant : R32
Caractéristiques du réfrigérant R32 :
•impact environnemental minimal grâce à la faible
valeur de Potentiel Global de Chauffage GWP
•faible inflammabilité, classe A2L selon ISO 817
•faible vitesse de combustion
•faible toxicité
La charge totale de l'unité est de 0,3 kg.
La valeur est inférieure à la valeur critique maximale
déclarée par la norme EN 603335-2-40 m1 (1,23 kg).
Selon cette norme, il n'y a pas de limites d'espace
minimum pour l'installation.
Série
Taille
Numéro de série
Année de fabrication
Schéma électrique
IDENTIFICATION DE L'UNITÉ
Lors de la commande de pièces détachées, il faut founir
ces indications :
Modèle, numéro de série et numéro de produit
Nom de la pièce à remplacer
Formation utilisateur
L’installateur doit instruire l’utilisateur, en particulier sur :
•Marche/arrêt ;
•Modification du point de consigne ;
•Mise au repos
•Entretien ;
•Que faire/ne pas faire en cas de panne.
Mise à jour des données
Les améliorations continuelles apportées au produit
peuvent entraîner des variations des données indquées
dans ce manuel.
Consulter le site web www.airwell-res.com pour obtenir
les donées mises à jour.
La quantité de réfrigérant est indiquée sur la plaque
de l’unité.
Quantité de réfrigérant chargé en usine et tonnes de
CO2équivalentes :
Caractéristiques physiques du réfrigérant R32
Classe de sécurité (ISO 817) A2L
GWP 675
LFL Limite minimale
d’inflammabilité
0,307
BV Vitesse de combustion 6,7
Point d’ébullition -52
GWP 675
GWP 677
Température d’auto-inflammation 648
kg/m3 @ 60°C
cm/s
°C
100 yr ITH
ARS 100 yr ITH
°C
Taille Réfrigérant (kg) Tonnes CO2
équivalentes
Dimension 2 0,3 0,2
Numéro de série
Identifie de manière univoque chaque unité.
Permet d’identifier les pièces de rechange spécifiques
pour l’unité.
Demandes d'assistance
Noter les données caractéristiques de la plaque et les
reporter dans le tableau afin qu'elles soient facilement
disponibles en cas de besoin.

12
1 - GÉNÉRALITÉS
Intervenir en respectant les normes en vigueur en
matière de sécurité.
Pour effectuer les opérations, utiliser des équipements
de protection individuelle.
Avant de demander la mise en marche
•Installation terminée
•Installation aéraulique terminée et exempte de saletés
•Branchements électriques
Avant de commencer les opérations, s’assurer d'avoir
le plan final pour la pose de l’installation aéraulique,
hydraulique, électrique et la position de l'unité.
Équipement recommandé
Jeu de tournevis à étoile et à fente ;
Tenailles ;
Perceuse ;
Ciseaux ;
Jeu de clés ouvertes ou clés à tube ;
Échelle ;
Matériau hydraulique pour l’étanchéification des filets ;
Matériel électrique pour les connexions ;
Gants de protection contre les coupures ;
Testeur et pince ampérométrique.
INFORMATIONS PRÉLIMINAIRES

13
2 - RÉCEPTION
Levage à l'aide de fourches :
•Insérer les fourches comme indiqué sur la figure.
•il est interdit de soulever plusieurs paquets
simultanément en les laissant libres.
•En cas de levage simultanément de plusieurs unités,
il faut utiliser un conteneur approprié.
Avant d’accepter la livraison, il faut contrôler :
•Que l’unité n’a pas subi de dommages pendant le
transport
•Que le matériel livré correspond à ce qui est
indiqué sur le bordereau en comparant les
données se trouvant sur l’étiquette signalétique
« A» apposée sur l’emballage.
En cas de dommages ou d’anomalies :
•noter immédiatement sur le document de
transport le dommage constaté et apposer la
mention : « Retrait sous réserve pour cause
d’éléments manquants/dommages évidents
causés par le transport ».
•contester par fax et lettre recommandée avec
accusé de réception à adresser au transporteur et
au fournisseur.
Les contestations doivent être effectuées dans les 8
jours suivant la réception, les signalisations après
CONTRÔLE À LA RÉCEPTION
•Ne pas laisser l'emballage en vrac pendant le transport.
•Ne pas déplacer l'unité soi-même.
Les exemples suivants sont fournis à titre indicatif,
le choix du moyen et des modalités de manutention
devra être effectué en tenant compte des différents
facteurs, tels que.
•poids de l’unité
•type et encombrement de l'unité
•lieu et parcours de manutention (chantier en terre
battue, esplanade asphaltée, etc.)
•état du lieu de destination (toit, esplanade, etc.)
distances, dénivellations et surplombs à surmonter.
Garder à l’abri des rayons du soleil, de la pluie,
du sable, du vent.
Température de stockage :
maximales 50°C
minimales - 10°C
Respecter les indications figurant à l'extérieur de
l'emballage garantit l'intégrité physique et fonctionnelle
STOCKAGE
MANIPULATION
Max 5
A
A Poignée de
levage

14
2 - RÉCEPTION
Enlèvement de l’emballage
Faire attention à ne pas endommager l'unité.
•Couper les feuillards de fixation.
•Retirer l'emballage en l'ôtant par le haut.
Tenir hors de portée des enfants les matériaux d'emballage, car ils sont
potentiellement dangereux.
Recycler et éliminer le matériau d’emballage conformément aux normes
locales.
RETRAIT DES KITS
L'unié est fournie dans un seul emballage et est accompagnée de :
Clavier IHM Dispositifs antivibratoires Insert Torx pour tournevis
Clavier IHM
Dispositifs antivibratoires Manuel

15
3 - POSITIONNEMENT
L’installation doit être effectuée uniquement par un
personnel technique qualifié, ceci conformément aux
instructions contenues dans ce manuel et aux
réglementations locales en vigueur.
Domaine d’uƟlisaƟon
Utiliser l'unité pour le traitement de l'air.
Respecter les limites prévues sur la notice technique et
ce manuel.
Ne pas traiter l'air contenant :
des concentrations élevées de poussières
des substances agressives
des résidus d’usinages industriels.
L’unité a été conçue pour être installée :
•en intérieur
•en position fixe
L'unité ne doit pas être installée à l'extérieur ou dans
une pièce/compartiment où la température peut
descendre en dessous de 10°C.
Choisir le lieu d'installation en fonction des critères
suivants :
•approbation du client
•position accessible en toute sécurité
•le bruit de fonctionnement et le flux d'air expulsé ne
doivent pas déranger les voisins
•espaces pour les canalisations
•éviter les endroits pouvant être sujets à des
inondations
•vérifier le poids de l'unité et la capacité des points
d'appui
•vérifier que les points d'appui sont alignés et à
l’horizontale
•unité à niveau
•prévoir les ouvertures indiquées pour les espaces
fonctionnels dans le faux plafond afin de permettre
l’accès à l’unité, pour les opérations d'entretien
•Positionnement au plafond : laisser la projection au
sol de l'unité libre et des espaces fonctionnels de
façon à permettre l'accès par des escaliers ou
d'autres moyens
•Positionnement au sol : installer l'unité surélevée par
rapport au sol, sur un châssis pour permettre
l'entretien du filtre (extraction par le bas).
Positionnement au plafond et au sol, l'unité pour ces
deux types d'installation est vendue avec le carénage
de protection en tôle.
Limiter la transmission des vibrations :
•utiliser les dispositifs antivibratoires sur les points
d’appui/support de l’unité
•Installer des joints flexibles sur toutes les
connexions hydrauliques/aérauliques.
Négliger ces aspects peut diminuer les performances et
la durée de vie opérationnelle de l’unité.
Les espaces fonctionnels ont le but de :
•garantir le bon fonctionnement de l'unité
•permettre les opérations d'entretien
•sauvegarder les opérateurs autorisés et les
personnes exposées.
•positionner l'unité en tenant compte des espaces
de dégagement indiqués dans les dimensions
•considérer l'espace nécessaire pour l'extraction des
filtres
ESPACES DE DÉGAGEMENT
UNITÉ À NIVEAU
Prendre en considéraƟon les émissions sonores
Éviter toute installation à proximité de chambres
Si l'unité est installée à proximité de chambres,
il est recommandé de fournir une isolation acoustique.
POINTS DE FIXATION DE L'UNITÉ

16
3 - POSITIONNEMENT
INSTALLATION AU SOL
•Insérer les barres filetées M8 (non fournies) sur la
base d’appui.
•Visser les écrous, insérer la rondelle plate.
•Insérer le dispositif antivibratoire
•Faire passer les barres filetées M8 dans les étriers
prévus sur l'unité.
•Insérer la rondelle plate.
•Visser l'écrou
•Évitez de trop serrer les écrous, les ressorts, s'ils
sont trop écrasés ils n'absorbent pas les vibrations
a) Écrou
b) Rondelle plate
c) Étrier
d) Pied antivibratoire
e) Rondelle plate
f) Écrou
g) Écrou
h) tige filetée
Pour le positionnement au sol ou l’installation pas dans
un faux plafond, l'unité est équipée d'un carter en tôle.

17
3 - POSITIONNEMENT
INSTALLATION AU PLAFOND
•Fixer les barres filetées M8 (non fournies) au
plafond.
•Faire passer les barres filetées M8 dans les étriers
prévus sur l'unité.
•Insérer le dispositif antivibratoire sur la tige filetée
•Insérer la rondelle plate et visser l'écrou pour
bloquer.
•Éviter de trop serrer les écrous, les ressorts, s'ils
sont trop écrasés ils n'absorbent pas les vibrations.
Pour le positionnement au sol ou l’installation pas dans
un faux plafond, l'unité est équipée d'un carter en tôle.
Carénage de fermeture
a) Tige filetée
b) Étrier
c) Pied
antivibratoire
d) Rondelle plate
e) Écrou

18
3 - POSITIONNEMENT
ARMOIRE ÉLECTRIQUE
Dévisser les 4 vis Torx
Accès à l’armoire électrique
Couvercle en tôle de l’armoire électrique fixé par
4 vis torx.
Table of contents
Languages:
Other Airwell Air Handler manuals
Popular Air Handler manuals by other brands

Fantech
Fantech AC 3600 Installation and operation manual

Lennox EMEA
Lennox EMEA ARIA 2 Installation, operating and maintenance

AERA
AERA EVO-MODULAR Series user manual

BLAUBERG Ventilatoren
BLAUBERG Ventilatoren KOMFORT LE Series Operation manual

AERA
AERA EVO-C series user manual

Neptronic
Neptronic CMU Series Specification and installation instructions