Akai QXA6710 User manual

AKAI QXA 6710
1
MANUAL UTILIZARE
Pentru a reduce riscul electrocutarii sau de incendiu, nu expuneti aparatul la umezeala sau
la ploaie.
Explicarea simbolurilor Atentie ! Pentru a reduce riscul electrocutarii, nu
indepartati carcasa, nu umblati in interiorul aparatului,
adresati-va personalului calificat.
Acest simbol avertizeaza in privinta existentei unor tensiuni periculoase in
interiorul aparatului care sunt suficient de puternice pentru a provoca
electrocutarea.
Acest semn indica utilizatorului existenta unor operatiuni si instructioni
deosebite legate de intretinere.

AKAI QXA 6710
2
In cazul unor defectiuni cauzate de descarcarea electrostatica, resetati aparatul pentru a
putea reveni la normal.
Aparat cu Laser Clasa 1 Atentie! In interiorul aparatului exita radiatii laser
invizibile. Evitati expunerea directa la razele laser.
Masuri de siguranta
Nu folositi aparatul in locuri extrem de calduroase, reci, prafuite sau cu umezeala
ridicata.
Amplasati aparatul intr-un loc stabil.
Asigurati o ventilatie corespunzatoare aparatului. Nu folositi aparatul in spatii unde
ventilatia lipseste sau este scazuta.
Inainte de a folosi aparatul asigurati-va ca tensiunea de retea este corespunzatoare pentru
alimentarea aparatului.
Cand conectati sau deconectati aparatul de la priza de retea, trageti de stecher, nu de
cablu.
Scoateti aparatul din priza daca nu-l folositi o perioada indelungata.
Butonul de pornit/oprit (on/off) nu deconecteaza complet aparatul de la retea, trebuie sa
scoateti cordonul de alimentare din priza.
Aparatul trebuie folosit doar in pozitie orizontala.
Nu lasati aparatul intr-o zona cu umiditate si condens ridicat, riscati astfel sa intre apa in
aparat. Daca apare condens in interiorul
aparatului acesta nu poate functiona corect.
Lasati aparatul intr-un spatiu aerisit timp de
1-2 ore pentru a se evapora condensul.
In eventualitatea unei probleme adresati-va
unui tehnician calificat.
Atentie ! Aparatul are gauri de ventilatie,
care nu trebuiesc acoperite
Nu folositi lichide inflamabile pentru a
curata aparatul. Nu amplasati lichide
inflamabile deasupra sau si nu scapati
lichide pe suprafata acestuia.
Un sunet excesiv de puternic afecteaza
urechea ,daca folositi casti, putand cauza
pierderea auzului.
Bateriile nu trebuiesc expuse la caldura
precum cea a luminii solare.
Panourile frontale si superior
1. Selector functii : selecteaza sursa dintre
USB/CD, OFF, AM sau FM.

AKAI QXA 6710
3
2. Senzorul telecomenzii: primeste semnalul de la telecomanda.
3. Usita CD : apasati pentru a inchide/deschide usita CD.
4. Afisaj : afiseaza functiile CD-ului.
5. Fereastra afisajului : afiseaza frecventa AM/FM.
6. CD/USB : schimba intre modul USB si CD.
7. Indicatorul FM stereo : afiseaza indicatorul stereo FM
8. Modul PLAY: Repeta, Repeta albumul, Repeta Toate, Aleatoriu.
9. Mufa de casti stereo : jack de 3.5 mm.
10.SKIP , pentru CD, MP3 deruleaza inainte/inapoi
11. STOP/FOLDER : opreste din redare CD/MP3/USB/Folder+. Sterge programul
pentru redare.
12. Apasati pentru PLAY/PAUSE : apasati daca doriti sa inceapa redarea sau pauza.
13.TUNING : selecteaza posturile AM si FM.
14. VOLUME : regleaza nivelul volumului.
15. Interfata USB : mufa USB.
PanouL spate
16. Terminalele boxelor : pentru a conecta firele boxelor.
17. Cablul AC : conecteaza aparatul la priza de alimentare.
18. Antena FM : pentru a imbunatati receptia FM.
Telecomanda
19. CD/USB : schimba intre modul CD sau USB.
20.SKIP Cautare : derulati inainte/inapoi sau treceti la melodia
anterioara/urmatoare.
21. Navigarea in sens crescator in modul MP3, intr-un fisier.
22. Navigarea in sens descrescator in modul MP3 intr-un fisier.
23. Apasati pentru PLAY/PAUSE: apasati pentru a incepe redarea/pentru pauza in
redarea unui CD.
24. STOP : opreste redarea CD-ului ; sterge programul unui CD.
25. +10 : selecteaza melodiile dintr-un CD
26. PLAY/MODE : Repeta, Repeta 1, Aleatoriu
27. -10 : selecteaza melodiile dintr-un CD
28. PROG : programeaza si revizualizeaza numerele melodiilor programate.
Alimentarea de la retea
1. Verificati daca tensiunea de alimentare a aparatului corespunde cu cea a sistemului de
alimentare din zona.
2. Conectati cordonul de alimentare al aparatului la priza de retea. Dupa aceasta puteti
folosi aparatul.
3. Pentru a inchide complet aparatul, scoateti cordonul de alimentare din priza.
Pentru a salva energie opriti aparatul.
Cand folositi alimentarea sau bateriile pentru a evita consumul inutil de energie opriti
complet aparatul.

AKAI QXA 6710
4
Operatiii generale
1. Pentru a selecta sursa folositi butonul USB,CD/OFF/AM/FM
2. Reglati volumul folosind butonul VOLUME.
3. Pentru a opri complet aparatul, fixati selectorul de sursa pe off(inchis).
Radio
1. Folositi selectorul FUNCTION pentru AM sau FM.
2. Rotiti butonul TUNING pentru a gasi postul de radio dorit.
3. Daca ati terminat de ascultat, aduceti selectorul FUNCTION la pozitia OFF pentru a
inchide aparatul.
Redarea USB
1. Mutati selectorul FUNCTION pe pozitia USB.CD
2. Apasati butonul CD/USB pentru a schimba modurile intre ele, va fi afisat pe ecran
modul care este activ.
3. Introduceti o memorie USB in portul USB.
4. Afisajul va arata numarul total de melodii.
5. Apasati PLAY/PAUSE pentru a incepe redarea melodiilor.
6. Apasati sau pentru a selecta melodiile.
7. Repetarea functiilor poate fi selectata identic si la redarea unui CD/MP3.
8. Apasati STOP/FOLDER pentru a opri redarea.
9. Apasati STOP/FOLDER pentru a selecta albumul dorit.
CD/MP3 PLAYER
Redarea unui CD
Aparatul poate reda discuri audio, MP3, CD-R si CD-RW. Nu incercati sa redati CD-
ROM, CDi, VCD, DVD sau CD de computer.
1. Fixati selectorul sursa pe USB.CD. Afisajul va arata scurt - - - -
2. Pentru a deschide usita CD, apasati butonul OPEN/CLOSE.
3. Introduceti discul in locas, cu eticheta in sus si apasati incet usita pentru a o inchide.
4. Apasati de pe telecomanda pentru a incepe redarea.
5. Pentru pauza apasati . Pentru a continua apasati din nou .
6. Pentru a opri redarea CD-ului, apasati .
Nota : redarea CD-ului se va opri cand :
-ati deschis usita CD-ului.
-ati schimbat selectorul pe pozitia OFF.
-CD-ul a ajuns la final.
Selectarea unei melodii diferite
In timpul redarii, puteti folosi sau pentru a selecta o anumita melodie.

AKAI QXA 6710
5
Daca ati selectat numarul unei melodii in pozitia stop sau pauza, apasati sau
pentru a incepe redarea.
Apasati o data scurt pentru melodia urmatoare sau repetat pana va fi afisat
numarul melodiei dorite.
Apasati o data scurt pentru a intoarcerea la inceputul melodiei.
Apasati o data scurt pentru o melodia anterioara.
Diferite moduri de redare: Repeta
Modul CD:
-Repeta 1 >Repeta Toate>Random>Normal
Modul MP3 :
-Repeta 1 >Repeta Album>Repeta Toate>Random>Normal
Programarea melodiilor
Puteti memora pana la 20 de melodii in ordinea dorita. De asemenea puteti memora o
melodie de mai multe ori.
1. In modul PROG, apasati sau pentru a alege melodia dorita.
2. Cand apare numarul melodiei dorite, apasati PROG o data pentru memorarea acesteia.
Afisajul va arata PROG urmat de numarul melodiei.
3. Repetati pasii 1 si 2 pentru a selecta si memora toate melodiile.
4. Pentru a reda memorarile, apasati PLAY/PAUSE.
Revederea programului fixat
Dupa ce ati redat cel putin o melodie programata, apasati sau , afisajul va
arata numarul melodiilor memorate.
Stergerea unui program
Puteti sterge continutul memoriei prin :
-deschiderea usitei CD;
-aducerea selectorului pe pozitia OFF.
-in timpul programului, apasati PLAY/PAUSE si dupa aceea STOP de doua ori.
Nota : In functie de tipul CD-ului, compresia MP3 si modul de scriere al CD-ului pot
apare probleme la citire.
Intretinere si metode de siguranta
Amplasati aparatul intr-o zona stabila, dreapta.
Nu expuneti aparatul, bateriile sau discurile la umiditate, ploaie,
nisip sau caldura ridicata cauzata de soare sau de alte aparate.
Nu acoperiti aparatul. Lasati gaurile de ventilatie libere pentru a nu
provoca supraincalzirea aparatului.
Nu folositi substante inflamabile la curatarea aparatului.

AKAI QXA 6710
6
Folositi o carpa uscata pentru a curata aparatul.
Manuirea si curatarea unui CD
Partea inscrisa a CD-ului nu trebuie atinsa.
Schimbari bruste de temperatura pot forma
condens si afecta aparatul. Redarea unui CD nu
este posibila in acest caz. Nu incercati sa
curatati, lasati aparatul intr-o zona aerisita
pentru a se evapora condensul.
Intotdeauna inchideti usita CD-ului pentru a
evita depunerea de praf. Pentru curatarea
prafului folositi o carpa uscata.
Nu scrieti nimic pe CD si nu atasati nimic pe
acesta.
Disfunctionalitati
Daca apar anumite probleme, verificati mai intai lista de mai jos.
Nu deschideti aparatul pentru a nu va expune riscului de electrocutare.
Daca nu puteti remedia problema, consultati un service autorizat.
ATENTIE ! Nu incercati sa reparati singur aparatul deoarece veti pierde garantia.
Problema Solutia
Fara sunet/putere
Volumul nereglat Reglati volumul
Cordonul de alimentare nu este conectat corect Conectati cordonul de alimentare corect
Bateriile consumate/incorect introduse Introduceti baterii (noi) corect
Afisaj NO DISC
Nu este introdus CD/MP3 Introduceti un disc MP3/CD, CD-R sau
CD-RW
CD zgariat sau murdar Inlocuiti cd-ul sau stergeti-l
Lentila laser acoperita cu aburi Asteptati pana se sterge lentila
CD-R este gol sau discul nu este finalizat Folositi un disc finalizat CD-R
Afisajul nu functioneaza/Nici-o reactie pentru nici o
functie
Descarcare electrostatica Opriti aparatul si scoateti-l din priza.
Reconectati-va dupa cateva secunde
Sunet de calitate slaba pe casetofon
Praf sau murdarie pe capete Curatati capetele casetofonului
Folosirea unei casete incompatibile (Metal sau crom) Folositi o caseta normala IECI pentru
inregistrari
Inregistrarea nu functioneaza
Lamelele casetei pot fi rupte Aplicati o bucata de adeziv deasupra
spatiului lipsa la lamelel casetei
Redarea MP3/CD nu functioneaza
CD/MP3 zgariat/murdar Inlocuiti/curatati MP3/CD
Lentila laser acoperita cu aburi Asteptati pana lentila ajunge la

AKAI QXA 6710
7
temperatura camerei
MP3/CD trece la alte melodii
CD deteriorat sau murdar Inlocuiti sau curatati CD-ul
Programul de memorare este activ Iesiti din programul de memorare
Specificatii tehnice
Tensiunea de alimentare AC 230 V, 50 Hz
Puterea consumata 17 wati
Dimensiuni 458 (W)x275(H)x153(D) mm
Frecventa AM 540-1600 KHz
FM 88-108 MHz
Putere Audio 1.5W x 2
Difuzoare 4 Ohmi 5W
Reciclarea ecipamentelor electrice si electronice uzate
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj semnifica faptul ca
produsul respectiv nu trebuie tratat ca un deseu menajer obisnuit .Nu
aruncati aparatul la gunoiul menajer la sfarsitul duratei de functionare
,ci duceti-l la un centru de colectare autorizat pentru reciclare .In acest
fel veti ajuta la protejarea mediului inconjurator si veti putea impidica
eventualele consecinte negative pe care le-ar avea asupra mediului si
sanatatii umane.
Pentru a afla adresa celui mai apropiat centru de colectare :
-Contactati autoritatile locale ;
-Accesati pagina de internet :www.mmediu.ro
-Solicitati informatii suplimentare de la magazinul de unde ati
achizitionat produsul

1~9
10~18
28~35
(ES) 19~27
Manual de Instrucciones
QXA67 0
1

NL-1
VEILIGHEIDSRISICO’S
Om brand en/of elektrische schokken te voorkomen
mag dit toestel niet aan regen of vocht worden
blootgesteld.
VERKLARING DER PICTOGRAMMEN
GEVAAR
GEVAAR VAN ELEKTRISCHE
SCHOK
NIET OPENEN
Het bliksemsymbool in een gelijkzijdige
driehoek betekent dat bepaalde inwendige
delen van het toestel onder spanning staan en
aanraken derhalve levensgevaarlijk kan zijn.
OPGEPAST: OM ELEKTRISCHE RISICO'S TE
VOORKOMEN MAG HET TOESTEL NIET GEOPEND
WORDEN. DIT TOESTEL BEVAT GEEN ONDERDELEN
DIE DOOR DE GEBRUIKER ZELF KUNNEN WORDEN
GEREPAREERD OF VERVANGEN. DIT TOESTEL MAG
UITSLUITEND DOOR EEN VAKMAN WORDEN
GEREPAREERD.
Een uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek
betekent dat de nevenstaande tekst
belangrijke instructies voor gebruik en
onderhoud bevat.
GEVAAR: OM BRAND EN/OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN MAG DIT TOESTEL NIET AAN
REGEN OF VOCHT WORDEN BLOOTGESTELD.
DIT TOESTEL BEVAT EEN LASERMODULE KLASSE 1
Dit toestel bevat een laagvermogenlaser.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Houd u voor veilig gebruik van dit toestel aan de onderstaande
aanbevelingen:
Plaatsing
•Stel dit toestel niet op waar het aan zeer hoge of lage
temperaturen, stof of vocht is blootgesteld.
•Plaats het toestel op een vlakke ondergrond.
•De luchtcirculatie - d.w.z. de koeling van het toestel - mag niet
belemmerd worden. Gebruik het toestel in een geventileerde
ruimte, leg er niets op dat de luchtcirculatie kan belemmeren en
zet het niet op een hoogpolig tapijt.
Aansluitspanning
•Kijk of de nominale spanning op het typeplaatje van het toestel
overeenkomt met de spanning uit het lichtnet.
Voorzorgsmaatregelen
•Neem het netsnoer te allen tijde aan de netsteker uit de
wandcontactdoos; trek nooit aan het snoer zelf - Dit kan het
beschadigen en gevaarlijk maken.
•Neem de netsteker uit de wandcontactdoos wanneer het toestel
voor langere tijd niet gebruikt wordt.
•De Aan-/uitschakelaar schakelt het toestel niet van de spanning
af. Om het toestel stroomloos te maken moet de steker van het
netsnoer uit de wandcontactdoos worden genomen.
•Dit toestel mag uitsluitend in de horizontale stand worden
gebruikt.
Condens
•Wordt het toestel van een koele in een warme, vochtige ruimte
gebracht dan kan er zich condens in vormen.
•Dit kan storingen veroorzaken.
•Laat het toestel 1 à 2 uur op temperatuur komen en de
condensatie verdampen.
Bij het optreden van technische problemen moet de netsteker
uit de wandcontactdoos worden genomen en het toestel ter
controle naar een vakman worden gebracht.
Voorkom oververhitting
Het toestel heeft ventilatieopeningen om oververhitting te
voorkomen. Dek deze openingen dus nooit af.
Voorkom natworden
Stel het toestel niet bloot aan spat- en druipwater en zet er
geen met vloeistof gevulde voorwerpen op (een vaas bloemen,
bij voorbeeld).
Voorzorgsmaatregelen:
•Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druppen of
spatten en er mogen geen met vloeistof gevulde
voorwerpen, zoals vazen, op het apparaat worden geplaatst.
•De stekker wordt gebruikt als scheidingsschakelaar. Het
stopcontact moet daarom onmiddellijk bereikbaar zijn. Als u
de voeding volledig wilt loskoppelen, moet de stekker van
het apparaat uit het stopcontact worden verwijderd.
•Het apparaat moet worden gebruikt in een open ruimte
•De ventilatie mag niet worden verhinderd door voorwerpen
zoals kranten, tafellakens, gordijnen enz. die de
ventilatieopeningen blokkeren
•Om brand te voorkomen, mag er geen onafgeschermde
vlam zoals een kaars op het apparaat worden geplaatst;
•Bij het wegdoen van batterijen dient u de geldende
regelgeving te volgen;
Het apparaat gebruiken in een gematigd klimaat.
De stekker van het apparaat mag niet afgedekt zijn EN moet
daarom onmiddellijk bereikbaar zijn wanneer u het apparaat
gebruikt.
•Een te hoog geluidsvolume in oortelefoons of hoofdtelefoons
kan doofheid veroorzaken.
•De batterij mag niet worden blootgesteld aan extreme hitte,
zoals direct zonlicht, vuur en dergelijke.
OPGEPAST
WANNEERDITTOESTELWORDTGEOPENDTERWIJL
DEBEVEILIGINGENDEFECTOFUITGESCHAKELD
ZIJNKANDELASERMODULEACTIEFZIJNEN
ONZICHTBARESTRALINGUITZENDEN. NIET IN DE
LENS KIJKEN.

NL-2
1
1 2 345678
9
10 11 12 13 14
17
16
18
19
CD/USBCD/USB
PROG.PROG.
PL AY/
MODE
PL AY/
MODE
10
-10
-
+10+10
15
28
27
26
25
24
23
22
21
20

NL-3
Nederlands BEDIENINGSORGANEN VOEDING
Boven- en voorpanelen (zie 1 )
1. FUNCTIESCHAKELAAR
- Om een geluidsbron te selecteren uit USB/CD, UIT, AM en FM
2. SENSOR V/D AFSTANDSBEDIENING
- Het signaal ontvangen van de afstandsbediening.
3. CD KLEP
- Druk hier om de cd-klep te openen/sluiten
4. DISPLAY
- De cd-functies weergeven.
5. VENSTER SCHAALAANWIJZER
- De AM/FM-frequentie weergeven.
6. CD/USB
- Om af te wisselen tussen de modi USB en CD.
7. FM STEREO INDICATOR
- De FM stereo indicator weergeven.
8. PALY MODE (weergavemodus)
-Herhaal, herhaal album, herhaal alle, willekeurige volgorde
9. STEREO HOOFDTELEFOONAANSLUITING
- 3,5 mm stereo hoofdtelefoonaansluiting.
10. OVERSLAAN ,
CD/MP3: - muziekstukken achteruit of vooruit overslaan.
11. STOP/FOLDER (stop/map)
-Stopt de weergave van CD/MP3/USB / Map+
- Voor het wissen van een programma.
12. INDRUKKEN VOOR DE FUNCTIES
AFSPELEN/PAUZEREN)
- Een cd/USB-schijf afspelen.
13. AFSTEMMEN
- FM/ AM-zenders kiezen.
14. VOLUME
- Het geluidsvolume regelen
15. USB-INTERFACE
- USB-ingang.
Achterpaneel (zie 1)
16. LUIDSPREKERAANSLUITING
- voor het aansluiten van de luidsprekerkabel.
17. .NETVOEDING
- Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
18. FM-ANTENNE
- Om de FM-ontvangst te verbeteren.
Netvoeding De netspanning gebruiken
1. Controleer of de spanning van de typeplaat aan
de achterkant van het apparaat overeenkomt met
die van uw plaatselijke lichtnet. Als dit niet het
geval is, neemt u contact op met uw leverancier
of servicecentrum
2. Sluit het netsnoer aan op het stopcontact. Het
apparaat is nu aangesloten en gereed voor
gebruik.
3. Als u het apparaat volledig wilt uitschakelen,
haalt u het netsnoer uit het stopcontact.
• Haal de stekker van het apparaat uit het
stopcontact om uw apparaat te beschermen
tegen onweer.
• Als de voedingskabel is beschadigd, moet deze
worden vervangen door de fabrikant, zijn
klantenservice of door een technisch bevoegde
persoon om gevaarlijke situaties te voorkomen.
De afstandsbediening (zie 1)
19. CD/USB
Om af te wisselen tussen de modi USB en CD.
20. SKIP (overslaan)
CD: - voor/achterwaarts overslaan van
muzieknummers.
21.
Map hoger (MP3-modus)
22.
Map lager (MP3-modus)
23. INDRUKKEN VOOR DE
WEERGAVE/PAUZE
- Voor starten of tijdelijk onderbreken van de
cd-weergave.
24. STOP
- Voor stoppen van de cd-weergave en wissen
van een cd-programma.
25.+10
- voor het selecteren van muzieknummers op
een cd (+10).
26. PLAY/MODE (weergavemodus)
- Herhaal, herhaal 1, willekeurige volgorde
27.-10
- voor het selecteren van muzieknummers op
een cd (-10).
28. PROG
CD: voor het programmeren van
muzieknummers en nakijken van een
programma.

NL-4
BASISFUNCTIES
Het apparaat aan-/uitschakelen: Energie besparen
Om onnodig energieverbruik tegen te gaan, zet u de
bronkeuzeschakelaar altijd uit.
Algemene bediening
1. Kies uw geluidsbron door de
bronkeuzeschakelaar op USB.CD/OFF/AM/FM
te zetten.
2. Regel het geluid met de VOLUMEregelaar.
3. Als u het apparaat wilt uitzetten, zet u de
bronkeuzeschakelaar op OFF (uit).
RADIO
Radio-ontvangst
1. Schuif de FUNCTIEkeuzeschakelaar op de
gewenste instelling - FM of AM.
2. Draai aan de AFSTEMknop om naar de gewenste
zenders te zoeken.
OPMERKING: Als u het apparaat hebt afgestemd op een
FM stereo zender, dan zal de FM stereo indicator
verschijnen.
3. Als u niet langer naar het apparaat luistert, schuift
u de FUNCTIEkeuzeschakelaar op OFF (uit) om
het uit te schakelen.
USB AFSPELEN
1. Schuif de functiekeuzeschakelaar op USB.Cd.
3. Steek een USB-stick in de USB-poort.
4. Het totaal aantal muzieknummers verschijnt op
het display
5. Druk op PLAY/PAUSE (Afspelen/Pauzeren) om te
beginnen met afspelen
6. Druk op of om nummers te kiezen
7. U kunt de repeteerfunctie kiezen op dezelfde
manier als voor het afspelen van CD/MP3
schijven
Opmerking: Vanwege de snel veranderende IT-technologie,
kan het gebeuren dat dit apparaat niet compatibel
is met sommige USB opslagappsraten.
opslagapparaten.
* USB-ondersteuning Specificaties: USB V1.1/V2.0
RADIO
-Voor FM functies, trekt u de draadantenne uit. Zet de
antenne schuin en draai hem. Schuif de antenne
enigszins in als het signaal te sterk is (te dicht bij de
zender).
-Voor AM functies, bevat het apparaat een ingebouwde
antenne zodat u geen sprietantenne nodig hebt. U
draait de antenne door het hele apparaat te draaien.
2. Druk op de toets CD/USB om over te schakelen naar de
modus USB (aangegeven op de LCD-display).
8. Druk op de toets STOP/FOLDER om de weergave te stoppen.
9. Druk op de toets STOP/FOLDER om het gewenste album te
selecteren.

NL-5
Cd/mp3-speler
Een cd afspelen
Deze cd-speler kan audio-schijven, MP3, CD-R en CD-
Rewritable schijven afspelen. Probeer niet om een CD-ROM,
CDi, VCD,
DVD of computer cd af te spelen.
1. Zet de bronkeuzeschakelaar op USB.CD.
Display: het symbool - - - verschijnt even.
2. Om de cd-klep te openen, drukt u de cd-klep in
op de hoek met de inscriptie OPEN/CLOSE.
3. Installeer een CD, CD-R of CD-RW met de
bedrukte zijde naar boven en druk de cd-klep
voorzichtig dicht.
4. Druk op op het apparaat of op de
afstandsbediening om te beginnen met afspelen.
5. Als u het afspelen wilt pauzeren, drukt u op
- Als u het afspelen wilt hervatten, drukt u nogmaals op
.
6. Als u het afspelen van de cd wilt stoppen, drukt u
op de knop .
Opmerking: Het afspelen van de cd stopt ook, wanneer:
- u de cd-klep opent;
- u de functieschakelaar op OFF zet;
- de cd het einde heeft bereikt.
Een ander muzieknummer kiezen
Tijdens het afspelen kunt u gebruik maken van of
om een bepaald muzieknummer te kiezen.
• Als u een muzieknummer hebt gekozen met het
apparaat op Stop of op Pauze, drukt u op of
om te beginnen met afspelen
• Druk eenmaal kort voor het volgende
muzieknummer of druk de knop
herhaaldelijk in totdat het gewenste
muzieknummer op het display verschijnt.
• Druk eenmaal kort op om terug te gaan
naar het begin van het huidig muzieknummer.
• Druk meer dan één keer kort in als u een
voorafgaand muzieknummer wilt laten
verschijnen.
Muzieknummers programmeren
U kunt maximaal 20 nummers in een door u
gewenste
volgorde opslaan. U kunt muzieknummers
desgewenst meer dan één keer opslaan.
1. Met het apparaat op PROG drukt u op of
voor het gewenste muzieknummer.
2. Wanneer het gewenste muzieknummer
verschijnt, drukt u één keer op PROG om het
muzieknummer op te slaan. Het display geeft
prog dan kort weer en vervolgens prog
gevolgd door uw muzieknummer.
3. Herhaal stappen 1 tot 2 om alle andere
gewenste muzieknummers op deze wijze te
kiezen en op te slaan.
4. Als u uw programma wilt afspelen, drukt u op
PLAY/PAUSE (Afspelen/Pauzeren).
Uw afspeelprogramma weergeven
• Nadat u tenminste één geprogrammeerd
muzieknummer hebt afgespeeld, drukt u op
of en het display zal de door u
opgeslagen muzieknummers weergeven
Een programma wissen
U kunt de inhoud van een geheugen wissen door:
- de cd-klep te openen;
- de functiekeuzeschakelaar op bron OFF te
plaatsen;
Mededeling voor gebruikers van CDR/CDRW/MP3
schijven:
Afhankelijk van de cd-brander, het merk schijf, het
mp3-compressieniveau en de brandsnelheid
kunnen er problemen optreden bij het afspelen.
Weergavemodi voor cd:
– HERHAAL 1 > HERHAAL ALLE > WILLEKEURIGE
VOLGORDE > NORMAAL
Weergavemodi voor MP3:
– HERHAAL 1 > HERHAAL ALBUM > HERHAAL ALLE >
WILLEKEURIGE VOLGORDE > NORMAAL

NL-6
ONDERHOUD & VEILIGHEID
Voorzorg en algemeen onderhoud
•Installeer het apparaat op een harde vlakke ondergrond
zodat het niet kan kantelen.
•Stel het apparaat, de batterijen of de CD's niet bloot aan
vocht, regen, zand of extreme hitte veroorzaakt door
verwarmingsapparatuur of direct zonlicht.
•Het apparaat niet afdekken. Zorg voor voldoende
ventilatie en voor een minimum afstand van 15 cm
tussen de ventilatiespleten en aangrenzende
oppervlakken om oververhitting te voorkomen.
•De mechanische onderdelen van het apparaat bevatten
zelfsmerende lagers en hoeven niet te worden geolied
of gesmeerd.
•U kunt het apparaat schoonmaken met een droge
schone doek. Geen schoonmaakmiddelen gebruiken
die alcohol, ammoniak, benzine of schuurmiddelen
bevatten omdat hierdoor het apparaat beschadigd kan
worden.
Cd-speler en cd's hanteren
•U mag de lens van de cd-speler nooit aanraken!
•Door een plotselinge verandering van de omgevingstemperatuur kan er zich condens vormen en kan de lens van uw cd-speler
beslaan. Het is dan niet mogelijk om een cd af te spelen. Probeer niet om de lens schoon te maken, maar laat het apparaat in een
warme omgeving staan totdat het vocht is verdampt.
•Houd de cd-klep altijd dicht voor een stofvrij cd-vak. U kunt een cd schoonmaken met een droge schone doek.
•Voor het schoonmaken van een cd, wrijft u de zachte, niet pluizende doek in rechte lijnen van het midden naar de rand. Gebruik
geen schoonmaakmiddelen omdat deze de schijf eventueel zouden kunnen beschadigen.
•Schrijf nooit op een cd en plak er geen etiketten op.
X

NL-7
Batterijen verwijderen uit de afstandbediening:
De afstandbediening werkt op 2 batterijen van 1,5V-LR03/AAA (niet meegeleverd).
WAARSCHUWINGEN BIJ HET GEBRUIK VAN BATTERIJEN
Batterijen moeten worden geïnstalleerd met de polen in de aangegeven richting. Zorg ervoor dat de (+) en (-) polen altijd naar
de juiste richting wijzen.
Gebruik nooit batterijen die sporen vertonen van elektrolytlekken of van scheurtjes.
Gooi lege batterijen nooit weg in een vuur.
Houd batterijen buiten bereik van kinderen.
Wegwerpbatterijen mogen nooit worden opgeladen.
Veroorzaak geen kortsluiting op batterijpolen.
Verwijder gebruikte batterijen altijd uit het apparaat.
Probeer batterijen niet te openen.
Meng geen verschillende soorten batterijen en gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar.
Gebruik alleen batterijen van het aanbevolen type of gelijksoortige batterijen.
Verwijder batterijen uit het apparaat, voordat u het afdankt aan het einde van zijn gebruiksduur.
OPGELET:
Wij verzoeken u om de geldende regelgeving in acht te nemen bij het wegdoen van lege batterijen.
Wij verzoeken u om ze weg te doen in de daarvoor bestemde containers met het oog op de milieubescherming.
Geen recht op garantie bestaat voor schade die het gevolg is van corrosie, oxidatie, batterijlekkage en enig ander geleidelijk
inwerkend defect.
Batterijen niet weggooien, maar
inleveren als KCA.

Geen geluid /spanning
- Volume is niet geregeld
•Regel het volume
- het netsnoer is niet goed aangesloten
•Sluit het netsnoer goed aan op het stopcontact
- De batterijen zijn leeg/verkeerd geïnstalleerd
•Installeer (nieuwe) batterijen op de juiste wijze
Het display werkt niet goed /
Geen reactie op een van de bedieningsorganen
- Elektrostatische ontlading
•Zet het apparaat uit en haal de stekker uit het
stopcontact. Zet het na enkele seconden weer
aan
USB niet gelezen
- Geen bestand
•Sla muziekbestanden op in mp3 of wma
formaat om er zeker van te zijn dat ze worden
herkend op uw USB-stick .
•Reset het apparaat
de melding no disc verschijnt
- Er is geen cd geïnstalleerd
•Installeer een CD, CD-R of CD-RW
- De cd is beschadigd of vuil
•Vervang de cd of maak hem schoon, zie
Onderhoud
- De laserlens is beslagen
•Wacht totdat de condens op de lens is
verdampt
- De CD-R is leeg of de schijf is niet afgewerkt
•Gebruik een afgewerkte CD-R
De cd wordt niet afgespeeld
- De cd is beschadigd of vuil
•Vervang de cd of maak hem schoon, (zie
Onderhoud)
- De laserlens is beslagen
•Wacht totdat de condens op de lens is
verdampt
De verspringt en slaat nummers over
- De cd is beschadigd of vuil
•Vervang de cd of maak hem schoon
- Het programma is actief
•Verlaat de programmafunctie(s)
PROBLEMEN OPLOSSEN
Problemen oplossen
Als er storing optreedt, verzoeken we u om eerst de volgende punten na te gaan voordat u het apparaat laat repareren.
Het apparaat niet openen omdat er gevaar is voor elektrische schokken.
Als u de storing niet kunt verhelpen met behulp van deze tips, neemt u contact op met uw leverancier of uw servicecentrum.
WAARSCHUWING:Probeer in geen geval om het apparaat zelf te repareren, omdat de garantie hierdoor zou komen te vervallen.
- Probleem
•Oplossing
NL-8

NL-9
Specificaties:
Voeding : AC 230V~ 50Hz
Stroomverbruik : 17W
Afmetingen : 458(B) X 275 (H) X 153 (D) mm.
Frequentiebereik : AM 540 - 1600kHz.
: FM 88 - 108MHz.
AUDIO : 1,5W(RMS) X 2
Uitgangsvermogen (RMS) : 4 Ohm 5W
Luidspreker
SPECIFICATIE
De specificaties kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Poids net /Net weight /Netto-Gewicht /Peso neto/Καθαρό βάρος /Peso netto /
Nettogewicht/Waga netto /Peso líquido /Čistá váha /Čistá hmotnost/Net ağırlık:3350g
Recyclage
Voor verdere informatie en garantiebepalingen kijk op: www.akai.eu

FR -10
MISES EN GARDE
Pour réduire les risques d'incendie ou de choc
électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie
ou à l'humidité.
EXPLICATION DES SYMBOLES GRAPHIQUES
DANGER
RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Le symbole à l'éclair à pointe de flèche au sein d'un
triangle équilatéral constitue une mise en garde
destinée à alerter l'utilisateur quant à la présence de
tensions électriques dangereuses non isolées à
l'intérieur du produit et dont l'ampleur peut être
suffisante pour engendrer un risque d'électrocution.
ATTENTION : POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOC
ELECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE CAPOT. CET APPAREIL
NE CONTIENT PAS DE PIECES ECHANGEABLES PAR
L'UTILISATEUR. TOUT DEPANNAGE DOIT ETRE REALISE
PAR UN TECHNICIEN REPARATEUR QUALIFIE.
Le symbole à point d'exclamation au sein d'un triangle
équilatéral constitue une mise en garde destinée à
alerter l'utilisateur quant à la présence d'instructions
d'emploi et d'entretien (dépannage) importantes dans
la documentation accompagnant le produit.
DANGER : POUR REDUIRE LES RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
Cet appareil contient un émetteur laser de faible puissance.
PRECAUTIONS D'UTILISATION
Pour garantir une parfaite sécurité d'utilisation de l'appareil, veuillez
suivre les conseils ci-dessous :
Positionnement
•Ne pas se servir de l'appareil dans un environnement
extrêmement chaud, froid, poussiéreux ou humide.
•Disposer l'appareil sur une surface plane et lisse.
•Veiller à ne pas empêcher la libre circulation d'air à travers
l'appareil. Placez-le dans un endroit ventilé, ne le couvrez pas
d'un linge et ne le posez pas sur un tapis/une moquette.
Alimentation électrique
•Avant toute utilisation, vérifiez que la tension d'alimentation
nominale de l'appareil correspond à celle délivrée par votre
installation électrique.
Consignes de sécurité
•Lors du branchement ou du débranchement de l'appareil, ne tirez
pas sur le cordon d'alimentation : utilisez la fiche. Tirer sur le
cordon risque de l'endommager et de créer un risque
d'électrocution.
•Débranchez l'appareil de la prise d'alimentation secteur lors d'une
inutilisation prolongée.
•L'interrupteur Marche/Arrêt n'isole pas l’appareil de l’alimentation
électrique. Pour couper l’appareil du secteur, débranchez le
cordon d’alimentation.
•Cet appareil doit être utilisé exclusivement en position horizontale.
Condensation
•Des gouttelettes d'eau ou de la condensation peuvent se former à
l'intérieur de l'appareil lorsque celui-ci est introduit dans une
atmosphère chaude et humide.
•La condensation peut entraîner un mauvais fonctionnement de
l'appareil.
•Pour permettre à la condensation de s'évaporer, laissez reposer
l'appareil dans une pièce chauffée pendant 1 à 2 heures.
En cas de problème, débranchez le cordon d'alimentation électrique et
prenez contact avec un technicien réparateur qualifié.
Mise en garde relative à la ventilation
Cet appareil est pourvu d'orifices destinés à la ventilation qui ne doivent
jamais être obstrués.
Mise en garde relative aux liquides
N'exposez pas l'appareil à des éclaboussures ou à des écoulements de
liquide et ne posez aucun objet rempli de liquides (vases, pots, etc.) sur le
dessus du produit.
Précautions
•L’appareil ne doit pas être exposé aux égouttements et projections de
liquide et aucun objet rempli de liquide ne doit être placé sur l’appareil.
•La fiche secteur constitue le principal dispositif de sectionnement et, en
tant que telle, elle doit demeurer immédiatement accessible. Pour
isoler complètement l'appareil de la tension secteur, la fiche de son
cordon d'alimentation électrique doit être entièrement sortie de la prise
de courant.
•Cet appareil doit être utilisé dans un espace non confiné
•La ventilation de l'appareil n'est pas perturbée par des éléments tels
que des journaux, nappes, rideaux, etc… venant obturer les ouïes de
ventilation.
•Ne placez jamais de sources de flamme nue, comme des bougies
allumées, sur l’appareil.
•Pensez à respecter les consignes en matière de protection de
l’environnement lorsque vous mettez au rebut les piles usagées.
•Cet appareil est destiné à être utilisé dans des environnements à climat
modéré.
•La fiche du cordon d’alimentation ne doit pas se trouver derrière un
obstacle OU doit être facilement accessible en cours d’utilisation.
•L'écoute au moyen d'un casque ou d'écouteurs à niveau sonore trop
élevé peut provoquer une perte de l'ouïe.
•Les accumulateurs ne doivent pas être exposés à une chaleur
excessive telle celle issue du rayonnement solaire, d’un feu ou de toute
autre source
ATTENTION
PRESENCE D'UN RAYON LASER INVISIBLE
LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT ET QUE
LES SECURITES SONT DESACTIVEES.
EVITER TOUTE EXPOSITION AU RAYON.

FR-11
1
1 2 345678
9
10 11 12 13 14
17
16
18
19
CD/USBCD/USB
PROG.PROG.
PL AY/
MODE
PL AY/
MODE
10
-10
-
+10+10
15
28
27
26
25
24
23
22
21
20

FR -12
français COMMANDES ALIMENTATION
Commandes au dessus de l'appareil et en face avant (Voir 1 )
2. CAPTEUR DE SIGNAUX DE LA TELECOMMANDE
- Reçoit les signaux de la télécommande.
3. TRAPPE DE CHARGEMENT DU CD
- Appuyez ici pour ouvrir ou fermer la trappe de chargement
du CD.
4. ECRAN D'AFFICHAGE
- Indique les fonctions du CD.
5. CADRAN DE LA RADIO
- Indique la fréquence d'accord AM ou FM.
7. TEMOIN FM STEREO
- Indique la réception en FM stéréo.
9. PRISE CASQUE STEREO
- Prise casque stéréo 3,5 mm.
10. PASSAGE A UNE AUTRE PLAGE ,
CD/MP3 : Passe à la plage précédente ou suivante.
12. LECTURE /PAUSE
- Lance ou interrompt la lecture du CD/USB.
13. BOUTON D'ACCORD
- Sélectionne les stations FM ou AM.
14. VOLUME
- Règle le niveau sonore.
15. INTERFACE USB
- Prise de clé USB
Panneau arrière (Voir 1)
16. Bornier de raccordement des enceintes
- Permet de raccorder les fils des enceintes.
17. .ENTREE SECTEUR
- Raccordez le cordon d'alimentation à la prise secteur.
18. ANTENNE FM
- Permet d'améliorer la réception en FM.
Alimentation par le secteur
1. Vérifiez que la tension du secteur correspond
à celle indiquée sur la plaque signalétique à
l'arrière de l'appareil. Si tel n'est pas le cas,
consultez votre revendeur ou le service après-
vente.
2. Branchez le cordon d'alimentation sur la prise
secteur. L'appareil est désormais raccordé et
prêt à être utilisé.
3. Pour mettre l'appareil intégralement hors
tension, débranchez le cordon d'alimentation
de la prise secteur.
• Débranchez le cordon d'alimentation de la prise
secteur pour protéger votre appareil en cas
d'orage.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé,
faites-le remplacer par le fabricant ou un
professionnel qualifié, pour éviter tout risque.
1. SÉLECTEUR DE FONCTION
- Pour choisir la source du son : USB/CD, OFF, AM ou FM.
6. CD/USB
Pour changer entre les modes USB et CD.
8. MODE LECTURE
- Répétition, Répétition album, Répétition Tout, Aléatoire
11. STOP/DOSSIER
- Pour arrêter la lecture CD/MP3/USB / Dossier +
- Pour effacer le programme de lecture.
Télécommande (voir 1)
19. CD/USB
Pour changer entre les modes CD et USB.
20. SAUTER
CD : - Pour sauter des pistes en avant ou en arrière.
21.
Dossier plus (mode MP3)
22.
Dossier moins (mode MP3)
23. APPUYEZ POUR JOUER/PAUSE
- Pour jouer le CD ou faire une pause.
24. STOP
- Pour arrêter la lecture du CD ; pour effacer le programme CD.
25.+10
- Pour sélectionner les pistes du CD (+10)
26. LECTURE/MODE
- Répétition, Répétition 1, Aléatoire
27.-10
- Pour sélectionner les pistes du CD (-10)
28. PROG
CD : Pour programmer et vérifier les numéros des pistes
programmées.
Table of contents
Languages:
Other Akai Micro Music System manuals