Alentec & Orion 22440 User manual

1
USER MANUAL / BRUKSANVISNING
Part No. / Art. Nr. / Réf.:
22440, 22441, 22442, 22443
AIR OPERATED
OIL PUMP 3:1, 6:1 & 10:1
TRYCKLUFTSDRIVEN
OLJEPUMP 3:1, 6:1 & 10:1
105043C

2
TECHNICAL DATA / TEKNISKA DATA
446
A
Ø50
B
C
ED
4xM10 holes
Ø112 mm hole pattern
l/min
gpm
0 20 40 60 80 100 120
18
16
14
12
10
8
6
4
2
0
Cycles/min.
bar psi
7 bar (100 psi)
5 bar (72 psi)
3 bar (43 psi)
Cons. @ 7 bar
Cons. @ 5 bar
Cons. @ 3 bar
Outlet pressure
Flow
Air consumption
Nl/min scfm
1800
1600
1400
1200
1000
800
600
400
200
0
63
56
49
42
35
28
21
14
7
0
0 9,3 10,6 14,8 21,1 26,4 31,7
261
232
203
174
145
116
87
58
29
0
0 35 70 105 140 175 210
SAE 10 OIL - 21 ºC (70 ºF)
22440
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
45
40
35
30
25
20
15
10
5
0
Cycles/min.
bar psi
7 bar (100 psi)
5 bar (72 psi)
3 bar (43 psi)
Cons. @ 7 bar
Cons. @ 5 bar
Cons. @ 3 bar
Outlet pressure
Flow
Air consumption
l/min
gpm
Nl/min scfm
0 2,6 4,3 7,9 10,6 13,2 14,8 18,5 21,1 23,8 26,4
0 30 60 90 120 140 180 210 240 270 300
1800
1600
1400
1200
1000
800
600
400
200
0
652
580
507
435
362
290
217
145
72
0
63
56
49
42
35
28
21
14
7
0
SAE 10 OIL - 21 ºC (70 ºF)
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
45
40
35
30
25
20
15
10
5
0
Cycles/min.
bar psi
7 bar (100 psi)
5 bar (72 psi)
3 bar (43 psi)
Cons. @ 7 bar
Cons. @ 5 bar
Cons. @ 3 bar
Outlet pressure
Flow
Air consumption
l/min
gpm
Nl/min scfm
0 2,6 4,3 7,9 10,6 13,2 14,8 18,5 21,1 23,8 26,4
0 30 60 90 120 140 180 210 240 270 300
1800
1600
1400
1200
1000
800
600
400
200
0
652
580
507
435
362
290
217
145
72
0
63
56
49
42
35
28
21
14
7
0
SAE 10 OIL - 21 ºC (70 ºF)
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
45
40
35
30
25
20
15
10
5
0
Cycles/min.
bar psi
7 bar (100 psi)
5 bar (72 psi)
3 bar (43 psi)
Cons. @ 7 bar
Cons. @ 5 bar
Cons. @ 3 bar
Outlet pressure
Flow
Air consumption
l/min
gpm
Nl/min scfm
0 2,6 4,3 7,9 10,6 13,2 14,8 18,5 21,1 23,8 26,4
0 30 60 90 120 140 180 210 240 270 300
1800
1600
1400
1200
1000
800
600
400
200
0
652
580
507
435
362
290
217
145
72
0
63
56
49
42
35
28
21
14
7
0
SAE 10 OIL - 21 ºC (70 ºF)
22441
0 10 20 30 40 50 60 70
2,6 5,3 8 10,6 13,2 15,8 18,5
0 50 100 150 200 250 300 350
80
70
60
50
40
30
20
10
1160
1015
870
725
580
435
290
145
0
3000
2500
2000
1500
1000
500
Cycles/min.
bar psi
106
88
70
53
35
18
7 bar (100 psi)
5 bar (72 psi)
3 bar (43 psi)
Cons. @ 7 bar
Cons. @ 5 bar
Cons. @ 3 bar
Outlet pressure
Flow
Air consumption
l/min
gpm
Nl/min scfm
SAE 10 OIL - 21 ºC (70 ºF)
0 10 20 30 40 50 60 70
2,6 5,3 8 10,6 13,2 15,8 18,5
0 50 100 150 200 250 300 350
80
70
60
50
40
30
20
10
1160
1015
870
725
580
435
290
145
0
3000
2500
2000
1500
1000
500
Cycles/min.
bar psi
106
88
70
53
35
18
7 bar (100 psi)
5 bar (72 psi)
3 bar (43 psi)
Cons. @ 7 bar
Cons. @ 5 bar
Cons. @ 3 bar
Outlet pressure
Flow
Air consumption
l/min
gpm
Nl/min scfm
SAE 10 OIL - 21 ºC (70 ºF)
22442, 22443
TECHNICAL DATA 22440 22441 22442 22443
Pressure ratio 3:1 6:1 10:1
Drum size Stub Stub 1/1 drum Stub
Maximum air pressure 12 bar (180 psi)
Minimum air pressure 2 bar (29 psi)
Maximum delivery 120 l/min @ 7 bar (32
gal/min @ 100 psi)
100 l/min @ 7 bar (32
gal/min @ 100 psi)
68 l/min @ 7 bar (18 gal/min @ 100 psi)
Air piston diameter 115 mm (4.5”)
Stroke 100 mm (4”)
Weight (approx) 17 kg (37.5 lb)
TEKNISKA DATA 22440 22441 22442 22443
Tryckförhållande 3:1 6:1 10:1
Fatstorlek Stub Stub 1/1 fat Stub
Max lufttryck 12 bar (180 psi)
Min lufttryck 2 bar (29 psi)
Max öde 120 l/min @ 7 bar (32
gal/min @ 100 psi)
100 l/min @ 7 bar (32
gal/min @ 100 psi)
68 l/min @ 7 bar (18 gal/min @ 100 psi)
Diameter luftkolv 115 mm (4.5”)
Slaglängd 100 mm (4”)
Vikt (ca) 17 kg (37.5 lb)
EN
SE

3
GENERAL / ALLMÄNT / GÉNÉRALITÉS
MEASUREMENTS / MÅTT
(MM) 22440, 22441, 22443
A 1/2" BSP (F/Inv.)
B 3/4" BSP (F/Inv.)
C 1 1/2" BSP (F/Inv.)
D 1/4" BSP (F/Inv.) (plugged / pluggad)
TECHNICAL DATA / TEKNISKA DATA
22440 22441
22443 22442
446 mm
700 mm
Ø 70 mm
A
B
C
D
198 mm
707 mm
204 mm
Ø 90 mm
A
B
C
D
446 mm
704 mm
202 mm
Ø 54 mm
A
B
C
D
22443 (included / ingår)
2026366 (included / ingår)
2125753 (included / ingår)

4
INSTALLATION / INSTALLATION
This high capacity demand pump is compatible with mineral and synthetic
oils and suitable for large installations with long length piping supplying
several uid outlets simultaneously. This pump can be mounted on the wall,
with wall mounting bracket (28670).
The air operated pump has two main parts: a double acting air motor which
is connected to a double acting pump mechanism.
The relationship between the areas of the air piston and the pump piston
decides the pressure ratio. In this pump the pressure ratio is 3, 6 or 10:1
and the theoretic static pressure when the pump has stopped against a
closed outlet is 3, 6 or 10 times higher than the air pressure. When the
outlet valve is opened, the pressure drops and the pump starts to operate.
The air is exhausted through a silencer.
SAFETY PRECAUTIONS
• The use of non compatible uids may cause damage in the pump and
serious personal injury. This equipmentmay not be used with explosive
or ammable liquids.
• The pump generates high or very high pressure. Do not exceed the
maximum air inlet pressure of 12 bar (180 psi).
• A direct hit against the human body may result in an injury.
• This unit may have stored pressure, release all pressure and
disconnect from any uid systems before servicing. To ensure safe
operation of this unit, all service work should be by qualied personnel
only.
• When not in use, be sure to shut off the air supply to avoid accidents.
• Do not alter or modify this equipment. Use only Alentec & Orion AB
genuine components. Any unauthorized tampering with this equipment,
improper use, poor maintenance or removal of identication labels
may invalidate the guarantee.
• All ttings in the system connected to the outlet of the pump should be
suitable for the maximum possible pressure generated by the pump/
air motor. If the systems cannot be designed to take the maximum
pressure produced by the pump, safety valves or diverter valves
should be tted. This is high-pressure equipment; Read carefully and
follow these instructions and instruct staff concerned before installation
and start up.
Tryckluftsdriven kolvpump, denna högkapacitetspump är kompatibel med
mineral- och syntetbaserade oljor och är lämplig för stora installationer med
långa rördragningar med era samtidiga tappningar. Pumpen kan monteras
på vägg med hjälp av ett väggfäste (28670).
Den tryckluftsdrivna oljepumpen har två huvuddelar: en dubbelverkande
luftmotor och ett pumprör med dubbelverkande kolvmekanism.
Förhållandet mellan luftmotorns och högtrycksdelens kolvareor anger
pumpens tryckförstärkning eller tryckförhållande. I den här pumpen är
tryckförhållandet är 3, 6 eller 10:1 vilket medför att när pumpen stannar mot
ett stängt utlopp, är trycket 3, 6 eller 10 gånger högre än ingående lufttryck.
När ansluten ventil öppnas sjunker trycket, pumpen startar och går tills
inställt tryck åter uppnås.
Tryckluften blåser ut ur ljuddämparen.
PRODUKTSÄKERHETSANVISNINGAR
• Om ej kompatibla vätskor används kan detta orsaka skador i pumpen
och allvarliga personskador. Pumpen får ej användas för explosiva
eller brandfarliga vätskor.
• Pumpen alstrar högt eller väldigt högt tryck. Överstig ej det maximala
lufttrycket 12 bar (180 psi).
• Om en person träffas av vätsketrycket kan skador uppstå.
• Pumpen kan ha ett uppbyggt tryck internt, släpp allt tryck och koppla
bort från rörledningen innan underhåll och service. För att säkerställa
säker användning av enheten, skall allt servicearbete utföras av
kvalicerad personal.
• För att undvika olyckor, stäng av luftanslutningen när pumpen ej
används.
• Bygg ej om eller modiera pumpen. Använd enbart reservdelar från
Alentec & Orion AB. All ej auktoriserad manipulerande av pumpen,
missbruk, undermåligt underhåll eller borttagande av typskyltar kan
innebära att garantin ej gäller.
• Alla delar i rörsystemet måste vara anpassade för det maximala
trycket som pumpen kan uppnå. Om systemet ej klarar det maximala
trycket kan säkerhetsventiler eller avledningsventiler användas. Detta
är ett högtrycksverktyg, läs noga och följ dessa instruktioner och
informera berörda operatörer innan installation och driftsättning.
GENERAL ALLMÄNT
EN SE

5
GENERAL / ALLMÄNT / GÉNÉRALITÉSINSTALLATION / INSTALLATION
REPAIR AND CLEANING PROCEDURE / REPARATION OCH RENGÖRING
This pump can be mounted directly on the wall, using the bracket 28670.
Firmly x the bracket to the wall. Put the pump on it and x with included
screws (g. 2).
This pump is self–priming. To prime it the rst time, it is convenient to
connect the air supply to the pump while keeping the outlet gun opened, and
increase the air pressure slowly from 0 to the desired pressure by using a
pressure regulator. Once uid starts owing through all the outlets, the pump
is primed.
The pump starts to pump when an outlet valve is opened, for example a oil
control gun.
WARNING: Before starting any kind of maintenance or repair, disconnect
the compressed air supply and open the valve to relieve the uid pressure.
Pumpen kan monteras på vägg med väggfäste 28670. Montera fästet på
väggen och montera pumpen med de medföljande skruvarna (g 2).
Pumpen är självsugande. För att starta upp första gången, anslut tryckluft
till pumpen medans man håller utloppsventilen öppen och öka trycket på
regulatorn från 0 till önskat lufttryck. När vätska kommer i alla utloppsventiler
är pumpen och systemet avluftat.
Pumpen börjar att pumpa när en utloppsventil öppnas, till exempel en
oljeventil.
VARNING: Innan reparationsarbete påbörjas, koppla bort tryckluften och
öppna utloppsventilen för att frigöra eventuellt tryck i pumpen.
GENERAL ALLMÄNT
EN
GENERAL EN
SE
ALLMÄNT SE
28670
Fig.
2
FIG 2

6
REPAIR AND CLEANING PROCEDURE / REPARATION OCH RENGÖRING
25
17
30
24
29
27
28
30
31
Fig. 6
FIG 4
1. Unscrew bolts (27).
2. Remove exhaust assembly
(25).
3. Unscrew the bolts (24) and
remove the cap (29).
4. Remove the felt (30).
5. Remove the felt (31) and
deector (28).
6. Remove the bottom felt (30)
and replace it with a new one.
7. Put back the deector (28).
8. Insert the screws (27) and then
a new felt (31). If not in this
order, it could be tricky to insert
the screws.
9. Put a new felt (30).
10. Put back the cap (29) and its
screws (24).
11. Ensuring the screws (27) stay
into the mufer (25), put said
mufer on the motor and x it
with said screws.
12. It is also available a whole
mufer assembly kit (2420008),
with replaces the old one just
operating the screws (27).
1. Skruva bort skruvarna (27).
2. Ta bort komplett ljuddämpare
(25)
3. Skruva bort skruvarna (24) och
ta bort locket (29)
4. Ta bort ltmattan (30)
5. Ta bort ltmattan (31) och
deektorn (28).
6. Ta bort nedre ltmattan (30) och
byt ut mot en ny.
7. Sätt tillbaka deektorn (28).
8. Sätt tillbaka skruvarna (27) och
sedan en ny ltmatta (31). Om
det inte görs i denna ordning kan
det bli svårt att få i skruvarna.
9. Sätt dit en ny ltmatta (30).
10. Sätt tillbaka locket (30) och dess
skruvar (24).
11. Håll i skruvarna (27) så att de inte ramlar ur
ljuddämparen (25) och montera dit ljuddämparen på
luftmotorn.
12. Det är också möjligt att byta den kompletta ljuddämparen
(2420008) och enbart byta med de fyra skruvarna (27).
1. MUFFLER EN 2. LJUDDÄMPARE SE
1. Unscrew the bolts (24) and remove the cap (23).
2. Ensuring the screws (27) remain into the mufer (25), unscrew them
and take away the mufer. Take away the o-ring (16).
3. Strike gently with a plastic tool through exhaust seat to remove the
spool valve (19).
4. Replace the seals (18) and (20) with new ones or replace the whole
spool (19) with its seals factory installed (kit 2420009). This is strongly
recommended in order to ensure the correct assembly of the seals.
1. Skruva bort skruvarna (24) och ta bort locket (23).
2. Säkerställ att skruvarna (27) inte ramlar ur ljuddämparen (25), skruva
loss och ta bort ljuddämparen. Ta även bort o-ringen (16).
3. Slå försiktigt med ett plastverktyg för att knacka ut ventilmekanismen
(19).
4. Byt ut tätningarna (18) och (20) eller byt ut komplett axel (2420009).
Vi rekommenderar att man byter komplett axel, då tätningarna är
förmonterade och ingen risk för felmontering nns.
Fig. 7
27
25
16
23
19
24
18
20
FIG 5
2. AIR DISTRIBUTOR 2. VENTILMEKANISM

7
REPAIR AND CLEANING PROCEDURE / REPARATION OCH RENGÖRING
3. AIR MOTOR SEALS EN
1. Unscrew the bolts (2) and remove the cap
(3).
2. Unscrew the sensor sleeve (4).
3. With a manual clamp on the nut (5), pull the
rod (40) outwards until its central recess
appears (g. 6A). Then, with another manual
clamp, grab the rod (40) on said recess to
prevent sealing surface to be damaged, and
unscrew the nut (5) (g. 6B).
4. Remove o-ring (6) and ring (7), and replace
them with new ones later.
5. Unscrew the bolts (55). Pull the motor body
(13) outwards to free it along with bridle (36).
6. Take away the gasket (9) and replace its
seals (8) and (10).
7. Unscrew the bolts (37) and split the motor
(13) from the bridle (36). Take away the
washer (32) and replace the seal (8).
8. Take away the cylinder (50) while carefully
holding the air piston (45). Replace the
piston seal (44).
9. Reassemble in reverse order, applying
thread locker in screws (37), nut (5) and
sensor sleeve (4).
3. TÄTNINGAR LUFTMOTOR SE
1. Skruva bort skruvarna (2) och ta bort locket
(3).
2. Skruva bort sensorhylsan (4).
3. Använd en polygrip för att hålla fast
muttern (5), dra axeln (40) uppåt tills en
avsmalning i axeln blir synlig (g 6A).
Använd ytterligare en polygrip och fatta runt
avsmalningen i axeln för att undvika skador
på tätningsytorna på axelns större diameter,
och skruva sedan bort muttern (5) (g 6B).
4. Ta bort o-ringen (6) och ringen (7) och byt ut
mot nya senare.
5. Skruva bort skruvarna (55). Dra bort
luftmotorns hus (13) tillsammans med
adapterplattan (36).
6. Ta bort hylsan (9) och byt tätningarna (8)
och (10).
7. Skruva bort skruvarna (37) och dela
luftmotorn (13) från adapterplattan (36). Ta
bort brickan (32) och byt ut tätningen (8).
8. Ta försiktigt bort luftcylindern (50) samtidigt
som man håller i luftkolven (45). Byt ut
luftkolvens o-ring (44).
9. Montera i omvänd ordning, applicera
låsvätska på skruvarna (37), muttern (5) och
sensorhylsan (4).
2
3
4
5
7
6
8
9
10
13
8
32
36
37
50
44
45
55
Fig. 8
40
Fig. 8a Fig. 8b
FIG 6
FIG 6BFIG 6A

8
SPARE PART KITS / RESERVDELSSATSER
48
58
57
59
60
64
65
61
62
66
67
68
69
Fig. 7
LIPS FACING UP
LIPS FACING UP
LIPS FA
CING DOWN
4. LOWER SEALS KIT
4. NEDRE TÄTNINGAR
EN
SE
FIG 7
For easier service, it is recommended to stop the pump near the lowest
stroke position.
1. Unscrew the tube (69) from the pump body (59).
2. Unscrew the piston (68) from the rod (48). Take away the ball and the
washer (66). Replace the V-ring (67).
3. Unscrew bolts (60), remove the outlet body (59) and replace the seals
(58, 64) and guide ring (57).
4. Reassembly in reverse order, applying thread locker in all joints.
5. All these seals are included in the available kit 22440: 2420001
22441: 2420002
22442: 2420003
22443: 2420003
För att förenkla underhåll rekommenderas att man stannar pumpen vid det
nedre vändläget.
1. Skruva bort pumpröret (69) från pumpkroppen (59).
2. Skruva bort kolven (68) från kolvstången (48). Ta bort kulan och
brickan (66). Byt ut V-packningen (67).
3. Skruva bort skruvarna (60), ta bort pumpkroppen (59) och byt ut
tätningarna (58), (64) och stödringen (57).
4. Återmontera i omvänd ordning. Använd låsvätska på alla gängor.
5. Tätningarna ingår i packningssats 22440: 2420001
22441: 2420002
22442: 2420003
22443: 2420003

9
SPARE PART KITS / RESERVDELSSATSER
1
2
3
11
12
13
4
5
6
7
8
9
10
8
14
15
16
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
24
30
31
30
32
33
8
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
38
39
50
51
52 53
54
55
56
57
58
61
62
59
60
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
17

10
SPARE PART KITS / RESERVDELSSATSER
EN SE
FOR PUMP
22440
FOR PUMP
22441
FOR PUMP
22442, 22443 CONSIST OF BESTÅR AV POS. QUANTITY
/ ANTAL
242 00 01 242 00 02 242 00 03
Lower seals Nedre tätningar
Slide ring Glidring 57 1
Pneumatic V-ring Tätning luftmotor 58 1
Hydraulic V-ring Tätning vätskedel 64 1
Hydraulic V-ring Tätning kolv 67 1
242 00 04 242 00 05 242 00 06
Foot valve Bottenventil
Ball Kula 70 1
O-ring O-ring 71 1
Lower valve body Bottenventilhus 72 1
Lower ball stop Låspinne 73 1
242 00 07
Air motor seals Tätningar luftmotor
O-ring O-ring 6 1
Back-up ring Backup-ring 7 1
O-ring O-ring 8 3
O-ring O-ring 10 1
O-ring O-ring 45 1
242 00 08
Exhaust mufer Ljuddämpare
O-ring O-ring 16 1
Plug Plugg 17 1
Screw Skruv 24 4
Exhaust mufer body Ljuddämparhus 25 1
Spring washer Fjäderbricka 26 4
Screw Skruv 27 4
Exhaust mufer deector Deektor 28 1
Exhaust mufer stopper Gavel 29 1
Side felt Fältmatta sida 30 2
Central felt Fältmatta mitten 31 1
242 00 09
Spool + seals Ventilmekanism axel + tätningar
Distributor seal Ventilmekanismtätningar 18 5
Distributor spool Ventilmekanismaxel 19 1
O-ring O-ring 20 1

11
TROUBLESHOOTING / FELSÖKNING
SYMPTOM POSSIBLE FAULT SOLUTION
The pump is not working or there is no uid
delivery.
No or low air pressure. Check the air line valve, regulator and quick coupler.
Some outlet line component is clogged or closed. Clean or open the outlet circuit.
The pump begins to operate very fast without
delivering uid.
The drum is empty. Replace the drum.
Fluid level is beneath the suction tube inlet. Lower the suction tube.
The pump keeps on operating although the
uid outlet is closed. There is a leakage in some point of the outlet circuit. Verify and tighten or repair.
Fluid leakage through the air outlet mufer or
the leakage warning hole on the pump body
(59).
Fluid has passed over to the air motor caused by worn
or damaged seal (64).
Replace the seal (64). Check if the pump piston (48) is
scratched. If so, replace the air piston assembly.
Air leaks out through the air outlet mufer (25).
Damaged or worn piston O-ring (44). Replace O Ring (44).
The air seal (8) of the inverter assembly is damaged or
worn. Replace the air seal (8).
Damaged or worn spool seals. Replace the seals (18) and (20).
Fluid output too low or diminishes over time.
Contamination in the foot valve. Remove and clean. Replace if damaged.
Contamination in the upper valve. Remove and clean. Replace if damaged.
The exhaust mufer is clogged by compressed air dirt
or lubricant. Replace the mufer felt.
SYMPTOM TROLIG ORSAK ÅTGÄRD
Pumpen fungerar inte eller ingen vätska
kommer.
För lågt lufttryck. Öka lufttrycket.
Någon komponent i utloppsledningen är igensatt eller
stängd. Rengör eller öppna eventuella ventiler.
Pumpen går väldigt snabbt men ingen vätska
kommer.
Fatet är tomt. Byt fat.
Vätskan är under sugrörets inlopp. Sänk ner sugröret.
Pumpen fortsätter att gå trots att alla utlopp
är stängda. Läckage någonstans på ledningen. Kontrollera och drag åt eller reparera.
Vätska kommer ut genom ljuddämpare eller
varningshålet för läckage på pumpkroppen
(59).
Vätska har gått upp i luftmotor på grund av sliten eller
skadad packning (64).
Byt ut tätning (64). Kontrollera om centralstången (48) är
skadad. Om den har repor, byt ut komplett centralstång.
Luft läcker ut genom ljuddämpare (25) när
pumpen skall stå still.
Sliten eller skadad o-ring till luftkolv (44). Byt ut o-ring (44).
Tätningen (8) på ventilmekanismen är sliten eller
skadad. Byt ut tätningen (8).
Slitna eller skadade tätningar på ventilmekanismens
axel. Byt ut tätningarna (18) och (20).
Vätskeöde för lågt eller minskar över tid.
Smuts i nedre ventil. Demontera och rengör, byt ut om nödvändigt.
Smuts i övre ventil. Demontera och rengör, byt ut om nödvändigt.
Ljuddämparen är blockerad av smuts eller smörjmedel
från tryckluften. Byt ut ltmattan i ljuddämparen
EN
SE

12
EC CONFORMITY DECLARATION / KONFORMITETSDEKLARATION
Alentec&Orion AB, Grustagsvägen 4, SE-13840, Älta, Sweden, declares by the present certicate that the mentioned machinery is
in conformity with the following standards or other normative documents (TÜV S9211282), (DIN 24558 / 10.91),
(DIN EN 292 / 2/11.91) and has been declared in conformity with the EC Directive (2006/42/EEC).
Alentec&Orion AB, Grustagsvägen 4, SE-13840, Älta, Sverige, deklarerar genom detta certikat att de omnämnda utrustningarna
är i överensstämmelse med följande standarder eller normerande dokument (TÜV S9211282), (DIN 24558 / 10.91), (DIN EN 292 /
2/11.91) och har blivit deklarerade i enlighet med EC Direktiv (2006/42/EEC).
Krister Tynhage
Managing Director
Mikael Theorin
Technical Director
EN
SE
105043
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other Alentec & Orion Water Pump manuals
Popular Water Pump manuals by other brands

Alemite
Alemite 8700 Service guide

Patron
Patron SP-30 Operation manual

Hozelock Cyprio
Hozelock Cyprio EASYCLEAR 3000LV manual

Wilo
Wilo AF 22 Installation and operating instructions

GORMAN-RUPP
GORMAN-RUPP 83B31-B Installation, operation, and maintenance manual with parts list

Wacker Neuson
Wacker Neuson PDI 2A Operator's manual