Alice's Garden LAMPADA S POP User manual

LED26LAMPBT
16/12/2019
15
MIN
alicesgarden.fr - alicesgarden.be - alicesgarden.es - alicesgarden.nl
alicesgarden.co.uk - alicesgarden.pt - alicesgarden.it - alicesgarden.com.au
LAMPADA S POP
7
COULEURS
4-12H
IP65
26CM

216/12/2019
INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE
FRANÇAIS
Precautions...........................................................................................................................5
Utilisation..............................................................................................................................6
Télécommande infrarouge....................................................................................................8
Caractéristiques techniques .................................................................................................9
IMPORTANT, À CONSERVER
POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE :
À LIRE ATTENTIVEMENT
ESPAÑOL
Precauciones...................................................................................................................... 11
Uso .....................................................................................................................................12
Control remoto por infrarrojos.............................................................................................14
Características técnicas .....................................................................................................15
IMPORTANTE, CONSÉRVELO
PARA FUTURAS REFERENCIAS:
LEA ATENTAMENTE
ENGLISH
Precautions.........................................................................................................................17
How to use..........................................................................................................................18
Infrared remote control .......................................................................................................20
Technical specications......................................................................................................21
IMPORTANT, KEEP FOR FUTURE
REFERENCE: READ CAREFULLY

3
16/12/2019
NEDERLANDS
Voorzorgsmaatregelen .......................................................................................................23
Gebruik...............................................................................................................................24
Infrarood afstandsbediening...............................................................................................26
Technische karakteristieken ...............................................................................................27
BELANGRIJK, BEWAAR VOOR
TOEKOMSTIGE REFERENTIE:
ZORGVULDIG LEZEN
PORTUGUÊS
Precauções.........................................................................................................................29
Utilização............................................................................................................................30
Comando à distância infravermelho...................................................................................32
Características técnicas .....................................................................................................33
IMPORTANTE, CONSERVARE PER
ULTERIORI CONSULTAZIONI:
LEGGERE ATTENTAMENTE
ITALIANO
Precauzioni.........................................................................................................................35
Telecommando a infrarossi.................................................................................................36
Uso .....................................................................................................................................38
Catterisiche techniche ........................................................................................................39
IMPORTANTE, CONSERVARE PER
ULTERIORI CONSULTAZIONI:
LEGGERE ATTENTAMENTE

416/12/2019
FR
LAMPE
TÉLÉCOMMANDE
Conserver cette notice pour tout besoin ultérieur
CHARGEUR
W
R G B
FLASH
STROBE
FADE
SMOOTH

5
16/12/2019
FR
PRECAUTIONS
CHARGEUR
• Le chargeur est destiné à être utilisé à l’intérieur, à l’abri de l’humidité. Il ne doit pas être utilisé à l’extérieur.
• Le chargeur est prévu pour être utilisé entre 100–240 Volts, 50/60Hz, courant alternatif.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial
disponible auprès du fabricant ou de son service après vente.
BATTERIE INTERNE
Votre lampe est pourvue d’une batterie rechargeable interne, qui n’est pas accessible, et ne peut pas être
remplacée. Lorsque votre produit atteint la n de sa durée de vie, il doit être déposé dans un centre de recy-
clage.
PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE
• Seuls les adultes devraient manipuler la pile. Ne pas laisser un enfant utiliser la télécommande sans
supervision d’un adulte.
• Insérer la pile dans le mauvais sens peut causer des dommages irréversibles à la télécommande.
• Ne jamais tenter de recharger des piles non rechargeables.
• Ne jamais jeter les piles dans un feu, vous risquerez une explosion de ces dernières.
• Remplacez la pile uniquement avec une autre du même type. Le type utilisé dans la télécommande est
CR2025.
• Les piles doivent être recyclées dans un centre prévu à cet effet. Ne jamais les jeter avec les déchets
domestiques.
REMPLACER LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE
• Si l’utilisation de la télécommande devient difcile, et son
fonctionnement aléatoire, il faut alors remplacer la batterie, avec une
CR2025 de 3V.
• Retirer le support batterie comme le schéma ci-contre.
• Placer la pile sur le support avec le + vers le haut. Si la pile n’est pas
bien positionnée, la télécommande ne fonctionnera pas.
• Insérer le tout dans le compartiment.
3
2
1
AVERTISSEMENT. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’ex-
périence ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’ap pareil. Le nettoyage et l’entretien
par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

616/12/2019
FR
UTILISATION
RECHARGE DU PRODUIT POUR LA PREMIÈRE FOIS
• Appuyer sur le bouton « ON/OFF » sur la base de la lampe pour
éteindre les LED, avant de la charger.
• Connecter l’adaptateur à la prise chargeur de la base de la lampe,
ensuite brancher le chargeur dans une prise de courant. Le témoin
de charge s’illuminera.
• Lors de la première charge, la lampe doit rester en charge
8 heures, ensuite la batterie de la lampe mettra à peu près
6 heures pour recharger.
COMPORTEMENT DES LED
• Rouge xe : raccorde sur secteur et en charge.
• LED éteinte : batterie chargée OU chargeur non branché.
UTILISER LA LAMPE
La lampe peut être utilisée en pressant directement le bouton « ON/OFF » pour allumer, éteindre ou pour
changer de couleur.
• Pour allumer, pressez sur le bouton « ON/OFF » pendant 3 secondes.
• En pressant de nouveau sur le bouton « ON/OFF », la couleur changera.
• Rester appuyé 3 secondes et la lampe s’éteindra.
Le réglage par défaut est d’allumer la lampe par le bouton situé en dessous de la lampe.
- Si vous éteignez la lampe avec la télécommande, la prochaine fois vous pourrez l’allumer avec la télécom-
mande ou en appuyant sur le bouton ON/OFF de la lampe.
- Si vous éteignez la lampe avec le bouton ON/OFF, la prochaine fois vous ne pourrez l’allumer que par ce
bouton.
Il est possible d’utiliser aussi la télécommande :
R
G B
R
G B
................. Ajuste la luminosité
.................... Allume et eteint les LED
.................... 7 couleurs s’allument alternativement, en continu, au rythme
de la musique
COLOR SELECTION . Selectionne la couleur parmi les 7 disponibles
FLASH MODE.........Les couleurs changent automatiquement en continu
STROBE MODE.......Les couleurs changent automatiquement, très rapidement
FADE MODE ..........Les 7 couleurs délent automatiquement, en fondu
SMOOTH MODE......Les couleurs délent automatiquement, en fondu lent
.....................Mode bougie
Cette lampe est totalement protégée contre les poussières et les projections d’eau de toutes
directions. Elle est prévue pour une utilisation intérieure comme extérieure. Le chargeur est des-
tiné à être utilisé à l’intérieur, à l’abri de l’humidité. Il ne doit pas être utilisé à l’extérieur.
W
R G B
FLASH
STROBE
FADE
SMOOTH
ON/OFF
ON/OFF

7
16/12/2019
FR
UTILISER LES ENCEINTES
• Appuyez sur le bouton ON/OFF de votre lampe ou de votre télécommande. La lumière s’allumera auto-
matiquement.
• Appuyez sur le bouton de votre télécommande pour allumer le Bluetooth. Vous entendrez alors une
sonnerie.
• Activez le Bluetooth sur votre téléphone, ordinateur ou votre tablette. Le nom par défaut du Bluetooth à
activer est «SPEAKERLIGHTING». Cliquez dessus pour faire fonctionner votre produit, vous entendrez
alors un bip. Votre appareil est alors prêt à être utilisé.
• Vous pouvez gérer la musique grâce à votre téléphone, ordinateur, tablette ou grâce à la télécommande.
• Si votre appareil a déjà été connecté à votre lampe, il se connectera automatiquement lorsque vous ap-
puierez sur le bouton de votre télécommande.
• Si plusieurs appareils étaient ultérieurement connectés à la lampe, le dernier connecté se reconnaitra
automatiquement. Par exemple, si vous avez déjà connecté un téléphone A puis un téléphone B, le télé-
phone B se connectera si les 2 téléphones essaient de se connecter en même temps.
• Lorsque vous souhaitez connecter un autre appareil sur votre enceinte Bluetooth, allez dans les para-
mètres Bluetooth de l’appareil déjà connecté, selectionnez le «SPEAKERLIGHTING» et «dissocier» ou
«oublier l’appareil».
COMPORTEMENT DES LED
BLEU : le bluetooth de votre appareil est allumé et la lampe est connectée mais vous n’avez pas encore mis
de musique.
BLEU et clignotant lentement : le bluetooth est allumé et connecté à la lampe, vous avez mis de la musique.
BLEU et clignotement rapide : le bluetooth de votre appareil est allumé mais aucun appareil n’est connecté
à la lampe.
LED éteinte : le bluetooth est éteint.
Il est possible d’utiliser aussi la télécommande :
. . . . . .Active/désactive le Bluetooth
. . . . . .Marche/pause
......Passe à la chanson suivante
. . . . . .Retourne à la chanson précédente
. . . . . .Baisse le volume sonore
......Augmente le volume sonore
NETTOYAGE
• Nettoyer la lampe avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de détergent ou autre produit chimique, qui
pourraient endommager le revêtement de la lampe.
• Ne pas exposer l’adaptateur secteur à l’eau.
DONNÉES ÉLECTRIQUES
CHARGEUR : 100~240V AC, 50–60 Hz — 7,5V DC, 600mA
BATTERIE : Li-Po, 3,7V, 2400mAh
W
R G B
FLASH
STROBE
FADE
SMOOTH

816/12/2019
FR
TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE
W
R G B
FLASH
STROBE
FADE
SMOOTH
UTILISATION
Prenez garde à ce qu’il n’y ait aucun obstacle sur la trajectoire
du signal infrarouge, de la télécommande à la lampe LED. La
portée de la télécommande est d’1 à 5 mètres en fonction de
l’environnement dans lequel la lampe LED est utilisée.
NOTE
• Avant d’utiliser la télécommande, retirer la languette du
compartiment pile.
• Si la télécommande semble ne plus fonctionner après avoir
appuyé à plusieurs reprises sur les boutons, il faut alors lais-
ser reposer la télécommande 1 mn, s’approcher de la lampe
et retenter l’opération.
• Une télécommande peut gérer plusieurs lampes LAMPA-
DA S POP à la fois, mais il faudra manipuler la télécom-
mande plus près que d’ordinaire, pour piloter la lampe
souhaitée.
• En intérieur, avec les interférences des autres appareils de
votre domicile,vous pouvez rencontrer des difcultés à pilo-
ter votre lampe à 5m, il faudra alors vous rapprocher.
Référence de la télécommande REMOTEAG03 (SW-RM003)
Fréquence de la télécommande 38MHz

9
16/12/2019
FR
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Nombre de canaux 78
Module Bluetooth CB6905A AC69 BQB QDID:91274
Version Bluetooth 4.2+EDR+BLE
Protocole Bluetooth SBC, AAC;AVCTP 1.4;AVCTP 1.0
Haut-Parleur 4Ω 5W
Amplificateur 300mW
Distance de fonctionnement du Bluetooth 10 M (+/-3)
Distance de fonctionnement de la télécommande 5M
Sensibilité -86dBm
Niveau acoustique ≥ 85dB
Fréquence de réponse 20Hz-20KHz
Distortion 5%
Température -40°C à +85°C
Taille du produit 16x16x26cm
Poids 0,9KG
Batterie
Voltage 3.7V DC
Capacité 2400 mAh
Autonomie 4 à 12 heures
Chargeur
Tension secteur 100-240V AC, 50–60 Hz
Tension de sortie 7.5V DC
Courant de sortie 600 mA
Durée de chargement 4 à 6 heures

10 16/12/2019
ES
LÁMPARA
CONTROL REMOTO POR
INFRARROJOS
Guarde estas instrucciones para cualquier necesidad futura
CARGADOR
W
R G B
FLASH
STROBE
FADE
SMOOTH

11
16/12/2019
ES
PRECAUCIONES
CARGADOR
• El cargador está diseñado para un uso en interiores, protegido de la humedad. En ningún caso debe
utilizarse en exteriores.
• El cargador está concebido para una potencia de entre 100 y 240 W, 50/60 Hz y corriente alterna.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por un cable especíco. El fabricante o
su servicio postventa dispondrán de esta pieza.
BATERÍA INTERNA
La lámpara cuenta con una batería recargable interna a la que el usuario no puede acceder y que no se
puede reemplazar. Cuando el producto nalice su tiempo de vida útil, debe ser depositado en un centro de
reciclaje.
PILA DEL CONTROL REMOTO
• La pila solo debe ser manipulada por un adulto. No dejar a los niños utilizar el control remoto sin la su-
pervisión de un adulto.
• Insertar la pila de forma incorrecta puede provocar daños irreversibles en el control remoto.
• No intentar recargar las pilas no recargables.
• Evitar que las pilas entren en contacto con el fuego, el riesgo de explosión es alto.
• Reemplazar la pila exclusivamente con otra del mismo tipo. El tipo utilizado en el control remoto es
CR2025.
• Las pilas deben ser recicladas en un centro concebido para tal efecto. No deben ser desechadas junto
al resto de residuos domésticos.
REEMPLAZAR LA PILA DEL CONTROL REMOTO
• Si el control remoto comienza a funcionar mal, es necesario reempla-
zar la pila por otra de igual tipo: CR2025 de 3 V.
• Retirar el soporte de la pila como se indica en el esquema contiguo.
• Colocar la pila sobre el soporte con el signo + hacia arriba. Si la pila no
está bien colocada, no funcionará.
• Insertar el conjunto en su compartimento.
3
2
1
ADVERTENCIA. El producto únicamente puede ser utilizado por niños mayores de 8 años de edad, y por
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conoci-
miento, si están bajo la supervisión de un adulto o si se les han dado instrucciones para el uso seguro del
dispositivo y se son conscientes de los riesgos involucrados.

12 16/12/2019
ES
USO
PRIMERA RECARGA
• Pulsar el botón «ON/OFF» de la base de la lámpara para apagar
los LED antes de cargar.
• Conectar el adaptador al base de la lámpara. A continuación, en-
chufar el cargador en una tomacorriente. El indicador de carga se
iluminará en rojo.
• Durante la primera recarga, la lámpara debe permanecer 8 horas
cargándose, posteriormente, la batería de la lámpara necesitará
aproximadamente 6 horas para cargar.
COMPORTAMIENTO DE LOS LED
• Rojo jo : conectado a la red y cargando.
• LED apagada : batería cargada Ocargador no enchufado.
USO DE LA LÁMPARA
La lámpara puede estar utilizada pulsando directamente el botón «ON/OFF» para encender, apagar o para
cambiar de color.
• Para encender, pulse el botón «ON/OFF» durante 3 segundos.
• Pulsando de nuevo el botón «ON/OFF», el color cambiará.
• Mantenga presionado el botón durante 3 segundos y la lámpara se apagará.
La conguración predeterminada es encender la lámpara con el botón situado en la parte de debajo de la
misma.
- Si apaga la lámpara con el mando a distancia, la próxima vez puede encenderla con este último o presio-
nando el botón ON / OFF en la lámpara.
-Si apaga la lámpara con el botón de ENCENDIDO / APAGADO, la próxima vez solo podrá encenderla con
este botón.
El control remoto a distancia también sirve para :
R
G B
R
G B
.................... Ajustar la luminosidad
........................ Encender y apagar los LED
........................ Se iluminan 7 colores alternativamente, de forma si-
multánea al ritmo de la música
COLOR SELECTION .... Seleccionar uno de los 7 colores disponibles
FLASH MODE ............ Los colores cambian automáticamente
de forma continua
STROBE MODE.......... Los colores cambian automáticamente,
de forma rápida
FADE MODE ............. Los 7 colores se alternan automáticamente,
en fundido
SMOOTH MODE ......... Los colores alternan automaticámente, en fundido lento
.........................Modo candela
Esta lámpara está totalmente protegida contra el polvo y las proyecciones de agua por todas
direcciones. Está diseñada para un uso interior como exterior.
El cargador está diseñado para un uso interior, protegido de la humedad.
El cargador no debe estar utilizado en exteriores.
W
R G B
FLASH
STROBE
FADE
SMOOTH
ON/OFF
ON/OFF

13
16/12/2019
ES
UTILIZAR LOS ALTAVOCES
• Presione el botón ON / OFF en su lámpara o en el control remoto. La luz se encenderá automáticamente.
• Presione el botón de su mando a distancia para encender el Bluetooth. Escuchará un tono de llamada.
• Active el Bluetooth en su teléfono, ordenador o tableta. El nombre predeterminado de el Bluetooth para
activar es «SPEAKERLIGHTING». Haga clic debajo para hacer funcionar su producto, después escu-
chará un pitido. Tu dispositivo está listo para ser utilizado.
• Puede congurar música a través de su teléfono, ordenador, tableta o el control remoto.
• Si su dispositivo ya ha sido conectado a su lámpara, se conectará automáticamente cuando presione el
botón en su mando a distancia.
• Si posteriormente se conectaron varios dispositivos a la lámpara, el último dispositivo conectado se reco-
nocerá automáticamente. Por ejemplo, si ya ha conectado un teléfono A y luego un teléfono B, el teléfono
B se conectará si ambos teléfonos intentan conectarse al mismo tiempo.
• Cuando desee conectar otro dispositivo a su altavoz Bluetooth, vaya a la conguración de Bluetooth
del dispositivo que ya está conectado, seleccione «SPEAKERLIGHTING» y «Desvincular» o «Omitir
dispositivo».
COMPORTAMIENTO LED
AZUL: el bluetooth de su dispositivo está encendido y la lámpara está conectada, pero aún no ha puesto
música.
AZUL y parpadea lentamente: el bluethooth está encendido y conectado a la lámpara, has puesto música.
AZUL y parpadea rápidamente: el bluethooth de su dispositivo está encendido pero no hay ningún dispo-
sitivo conectado a la lámpara.
LED apagado: bluetooth está apagado.
También es posible usar el control remoto para:
. . . . . .Apagar / encender el Bluetooth
. . . . . .Iniciar / pausar
......Ir a la siguiente canción
. . . . . .Volver a la canción anterior
. . . . . .Disminuir el volumen del sonido
......Aumentar el volumen del sonido
LIMPIEZA
• Limpiar la lámpara con un paño húmedo. No utilizar detergente ni otros produc-
tos químicos que puedan dañar el revestimiento de la lámpara.
• No exponga el cargador al agua.
DATOS ELÉCTRICOS
CARGADOR : 100~240V AC, 50–60 Hz — 7,5V DC, 600mA
BATERÍA : Li-Po, 3,7V, 2400mAh
W
R G B
FLASH
STROBE
FADE
SMOOTH

14 16/12/2019
ES
W
R G B
FLASH
STROBE
FADE
SMOOTH
CONTROL REMOTO POR INFRARROJOS
USO
Asegúrate de que no exista ningún obstáculo en la trayectoria
de la señal infrarroja, desde el control remoto hasta la lámpara
LED. El alcance del control remoto es de 1 a 5 metros, según el
enterno en el que la lámpara LED está utilizada.
NOTA
• Antes de utilizar el control remoto, retire la lengüeta del com-
partimento de la pila.
• Si el control remoto parece dejar de funcionar tras haber pulsa-
do varias veces los botones, deje descansar el control remoto
1 mn, acérquese de la lámpara e inténtelo de nuevo.
• Un control remoto puede gestionar varias lámparas LAMPA-
DA S POP simultáneamente. Por consiguiente, será necesario
acercarse más con el control remoto para controlar la lámpara
deseada.
• En interiores, con las posibles interferencias de otros dis-
positivos de la casa, es posible que sea más dicil contro-
lar la lámpara a 5 m de distancia, por eso será necesario
acercarse.
Référencia del control remoto REMOTEAG03 (SW-RM003)
Frecuencia del control remoto 38MHz

15
16/12/2019
ES
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Canal 78
Módulo Bluetooth CB6905A AC69 BQB QDID:91274
Versión de Bluetooth 4.2+EDR+BLE
Perfil SBC, AAC;AVCTP 1.4;AVCTP 1.0
Altavoz 4Ω 5W
Amplificador 300mW
Distancia de funcionamiento de Bluetooth 10 M (+/-3)
Distancia de operación del control remoto 5M
Sensibilidad -86dBm
Nivel acústico ≥ 85dB
Frecuencia de respuesta 20Hz-20KHz
Distorsión 5%
Temperatura -40°C a +85°C
Tamañao del producto 16x16x26cm
Peso 0,9KG
Batería
Voltage 3.7V DC
Capacidad 2400 mAh
Atonomía 4 a 12 horas
Cargador
Voltaje de red 100-240V AC, 50–60 Hz
Salida de voltaje 7.5V DC
Corriente de salida 600 mA
Tiempo de carga 4 a 6 horas

16 16/12/2019
EN
LAMP
REMOTE CONTROL
Please retain this manual for further use
CHARGER
W
R G B
FLASH
STROBE
FADE
SMOOTH

17
16/12/2019
EN
PRECAUTIONS
CHARGER
• The charger must be used indoors, away from damp. It must not be used outside.
• The charger must be used between 100–240 Volts, 50/60Hz alternative current.
• If the power cable is damaged, it must be replaced by another cable or a special kit that is available from
the manufacturer or his after-sales service.
INTERNAL BATTERY
The lamp has an internal rechargeable battery which is not accessible and which must not be re-
placed. When the product reaches the end of its life it must be disposed of at a recycling point.
REMOTE CONTROL BATTERY
• Only adults should touch the battery. Never let a child use the remote without adult supervision.
• Putting the battery in upside down can cause irreversible damage to the remote control.
• Never attempt to recharge standard batteries.
• Never throw batteries into a re, there is a risk they will explode.
• Only replace the battery with one of the same type. The remote control uses a CR2025 battery.
• Used batteries must be taken to a recycling point. Never put them into the general domestic rubbish.
REPLACING THE REMOTE CONTROL’S BATTERY
• If the remote control becomes difcult to use or random it is neces-
sary to replace the battery with another of the type 3V CR2025.
• Remove the battery box as in the diagram.
• Put the battery into the hole with the + at the top. If the battery is not
placed correctly the remote control will not function.
• Insert the whole into the compartment.
3
2
1
CAUTION. This product should be assembled and installed by an adult. The ination device may be
used by 8 year old or older children, and by people with reduced physical, sensory or mental abilities or
lack of experience or knowledge, if they are properly supervised or if instructions for the safe use of the
device have been given to them and the risks involved have been assessed.

18 16/12/2019
EN
HOW TO USE
CHARGING THE PRODUCT FOR THE FIRST TIME
• Press « ON/OFF » button on the base of the lamp to switch off the
LED before charging.
• Connect the adapter to the charging socket in the base of the
lamp. Then plug the charger in. The charging light will be red.
• For the rst recharge, the lamp must remain on charge for
8 hours. Subsequently the battery will take approximately
6 hours to recharge.
LED BEHAVIOR
• RED : charging.
• LED off : battery charged OR adapter not plugged.
USING THE LAMP
Simply press the « ON/OFF » switch to light up, switch off and change the colour mode of the lamp.
• To light up : press the switch button for 3 seconds.
• To change colour press again.
• To switch off : press button for 3 seconds.
Turn the lamp on with the button located on the bottom of the lamp.
- If you turn off the lamp with the remote control, next time you can turn it on with the remote control or by
pressing the ON/OFF button on the lamp.
- If you switch off the lamp with the ON/OFF button, the next time you can only switch it on with this button.
It is also possible to use the remote control :
R
G B
R
G B
.................... Adjust the level of light
........................ Turn on and off the LEDs
........................ 7 colors light up alternately, continuously, to the beat of
the music
COLOR SELECTION .... Choose a colour from the 7 available
FLASH MODE ............ Continuous automatic colour change
STROBE MODE.......... Very fast automatic colour change
FADE MODE ............. Automatic colour change with the colours
fading into one another
SMOOTH MODE ......... Automatic colour change with the colours fading
into one another slowly
.........................Candle mode
This lamp is fully protected against dust and splashing water. It is intended for indoor and out-
door use. The charger is designed for indoor use ONLY away from moisture. Not to be charged
outdoors.
W
R G B
FLASH
STROBE
FADE
SMOOTH
ON/OFF
ON/OFF

19
16/12/2019
EN
USING THE SPEAKERS
• Press the ON / OFF button on your lamp or remote control. The light will turn on automatically.
• Press the button on your remote control to turn on Bluetooth. You will then hear a chime.
• Turn on Bluetooth on your phone, computer, or tablet. The default Bluetooth name to enable is «SPEA-
KERLIGHTING». Click on the button to turn on your lamp, you will then hear a beep. Your device is ready
to be used.
• You can manage music through your phone, computer, tablet or remote control.
• If your device has already been connected to the lamp, it will automatically connect when you press the
button on your remote control.
• If several devices were previously connected to the lamp, the last connected device will automatically
connect. For example, if you have previously connected phone A, then phone B, phone B will connect if
both phones try to connect at the same time.
• When you want to connect another device to your Bluetooth speaker, go to the Bluetooth settings of the
device that is already connected, select the «SPEAKERLIGHTING» and «Disconnect» or «Unpair».
LED PATTERNS
BLUE: Bluetooth device is on and connected to the lamp, but music is not playing.
BLUE and blinking slowly: the Bluetooth is on and connected to the lamp, you have music playing.
BLUE and ashing quickly: the Bluetooth of your device is on but no device is connected to the lamp.
LED off: Bluetooth is switched off.
It is also possible to use the remote control :
. . . . . .Turns off / turns on Bluetooth
. . . . . .Start / pause
......Go to the next song
. . . . . .Return to the previous song
. . . . . .Decrease sound volume
......Increase sound volume
CLEANING
• Clean the lamp with a damp cloth. Do not use detergents or any other chemical products as they could
damage the lamp’s cover.
• Do not expose the charger to water.
ELECTRICAL DATA
CHARGER : 100~240V AC, 50–60 Hz — 7,5V DC, 600mA
BATTERY : Li-Po, 3,7V, 2400mAh
W
R G B
FLASH
STROBE
FADE
SMOOTH

20 16/12/2019
EN
W
R G B
FLASH
STROBE
FADE
SMOOTH
INFRARED REMOTE CONTROL
USE
Ensure there are no obstacles between the infrared signal of the re-
mote control and the lamp. It can be used at a distance of between
1 and 5 metres from the LED lamp, according to surroundings.
NOTE
• Before using the remote, remove the plastic tab from the bat-
tery compartment.
• If the remote doesn’t appear to be working after you have pu-
shed the buttons several times, put it down for 1 minute, then
move nearer to the lamp and begin again.
• The remote can be used on more than one lamp LAMPADA S
POP but you will need to be closer to the lamp than normal in
order to ensure you are changing the correct lamp.
• Indoors, due to interference from other domestic appliances, it
may be difcult to use the remote from a distance of 5m. If so,
get nearer to the lamp.
Remote control reference REMOTEAG03 (SW-RM003)
Remote control frequency 38MHz
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Alice's Garden Speakers manuals