Alpina SF-7654 User manual

1
EN SF-7654 & SF-7658 Cordless Kettle Instruction for use
DE SF-7654 & SF-7658 Drahtloser Wasser ocher Bedienungshinweise
FR SF-7654 & SF-7658 Bouilloire Sans cordon Mode d`emploi
NL SF-7654 & SF-7658 Draadloze Water o er Gebrui saanwijzing
DK SF-7654 & SF-7658 A u Kedel Brugervejledning
ES SF-7654 & SF-7658 Tetera sin cable Instrucciones de utilización
SF-7654/SF-7658
EN: For your own safety read these instructions carefully before using the appliances.
DE: Bitte lesen Sie diese Anleitungen vor Inbetriebnahme des Geräts aufmer sam durch.
FR : Avant que vous utiliser cet appareil, lisez bien ce mode d´emploi pour votre sécurité.
NL: Leest u voor het eerste gebrui zorgzaam de gebrui saanwijzing door.
DK: Af hensyn til din egen si erhed s al du læse disse instru tioner nøje, inden du bruger udstyret.
ES: Por su seguridad lea estas instrucciones detenidamente antes de utilizar el electrodoméstico.

2
ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electric l ppli nces, b sic s fety prec utions should be followed:
1. Read all instructions carefully.
2. Ma e sure the power supply corresponds to one on the rating label.
3. To avoid electrical shoc , do not immerse electrical parts in water or other liquid.
4. Do not allow children to operate or play with the appliance.
5. Unplug from outlet when not in use, or before putting on/ta ing off parts.
6. Do not use with damaged electrical cord or plug.
7. If damaged or malfunction occurs, refer to an authorized service center only.
8. Do not place on or near hot surfaces.
9. Never pull the appliance by the power cord.
10. Do not use the appliance for other than intended household use.
TUV Standard: This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lac of experience and nowledge, unless they have been given supervision or instruction by a
person who is responsible for their safety concerning the use of the appliance. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
INSTRUCTION FOR USE:
Before using your ettle for the first time, remove all pac aging materials and ma e sure there’s nothing left inside the
ettle. Fill the ettle to maximum level as mar ed on water level indicator and boil the water. Throw the first boiled
water and refill, this will ensure that your ettle is thoroughly clean.
BOILING WATER:
1. Place the ettle on a clean, level & a heat resistant surface.
2. Fill the ettle with water not more than the mar ed “MAX” level. Do not overfill.
3. Close the lid by pressing it down gently until it clic s into place.
4. Insert the plug into wall soc et and turn switch to “ON” position, the indicator light turns on, boiling process will
start.
5. When the water boils, the appliance switches off automatically. Do not open the lid when the water is boiling.
6. Avoid contact with steam coming out of the spout area when pouring.
7. Boiling can be stopped at anytime by manually operating the switch.
8. Boil dry protection: If you switch on with too little water, your ettle will shut off automatically. Let it cool down
before re-filling.
9. Warning: avoid touching the surface during operation, use handle.
W rning:
This appliance is equipped with a grounded, Type G, 2-pin power supply cord. This is a safety feature. Do not attempt to
defeat the safety purpose of this plug.
D nger of sc lding:
Please use caution when using the ettle. The steam emitted from this aperture can be very hot.
CLEANING & MAINTENANCE
1. Always ma e sure the appliance is unplugged from electrical outlet and sufficiently cool before cleaning.
2. The outside body of the ettle can be wiped w/ a soapy damp cloth. Never immerse electrical parts of the ettle in
water or any other liquid.
3. Do not use harsh scouring agents, powders, or chemicals as these may damage the exterior finish of the ettle.

3
ENGLISH
DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered
by the European Directive 2002/96/EC.
2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste
stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health.
4. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office,
waste disposal service or the shop where you purchase the product.
SPECIFICATION
Model No. : SF-7654/SF-7658
Voltage : 220-240V ~ 50/60Hz
Wattage : 650watts
Water Capacity : 1.0L
Email service address:
inf[email protected]om

4
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bei der Benutzung von Elektrogeräten folgen Sie bitte stets diesen llgemeinen Sicherheitshinweisen:
1. Lesen Sie alle Anleitungen aufmer sam durch.
2. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.
3. Zur Vermeidung von Stromschlag tauchen Sie ele trische Bauteile einesfalls in Wasser oder sonstige Flüssig eiten
ein.
4. Lassen Sie Kinder das Gerät nicht bedienen und auch nicht damit spielen.
5. Ziehen Sie vor dem Anbau/Abbau von Zubehörteilen und bei Nichtbenutzung bitte den Netzstec er.
6. Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netz abel oder -stec er.
7. Wenden Sie sich bei Beschädigung oder Fehlfun tion stets an einen autorisierten Kundendienst.
8. Nicht auf oder in unmittelbarer Nähe von heißen Oberflächen aufstellen.
9. Halten und ziehen Sie das Gerät nicht am Kabel.
10. Benutzen Sie das Gerät nur für seinen Bestimmungszwec im Haushalt.
TÜV Standard: Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit verminderten
örperlichen, sensorischen oder geistigen Fähig eiten oder fehlender Erfahrung und Kenntnis geeignet, es sei denn, sie
wurden zum Gebrauch des Geräts von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person angeleitet und beaufsichtigt.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
GEBRAUCHSANLEITUNGEN:
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch Ihres Wasser ochers alle Verpac ungen und vergewissern Sie sich, dass sich
eine Gegenstände mehr im Kocher befinden. Füllen Sie den Kocher bis zur maximalen Randmar ierung mit Wasser.
Kochen Sie das Wasser und schütten Sie es dann weg. Das Gerät ist nun richtig sauber und ann erneut mit Wasser
gefüllt werden.
WASSER KOCHEN:
1. Stellen Sie den Wasser ocher auf eine saubere, ebene und hitzebeständige Oberfläche.
2. Füllen Sie den Wasser ocher maximal bis zur Mar ierung “MAX” mit Wasser. Überfüllen Sie das Gerät nicht.
3. Schließen Sie den Dec el, indem Sie ihn vorsichtig nach unten drüc en, bis dieser einschnappt.
4. Stec en Sie den Stec er in die Stec dose und schalten Sie das Gerät mit dem Betriebsschalter “EIN”; der Indi ator
leuchtet und der Kochvorgang beginnt.
5. Wenn das Wasser ocht, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Öffnen Sie während des Kochens nicht den Dec el.
6. Achten Sie auf den heißen Wasserdampf, der beim Ausgießen aus dem Schnabel austritt.
7. Sie önnen den Kochvorgang jederzeit manuell mit dem Betriebsschalter abbrechen.
8. Troc enschutzvorrichtung: Wenn Sie das Gerät mit unzureichender Wassermenge einschalten, schaltet sich der
Kocher automatisch aus. Lassen Sie ihn ab ühlen, bevor Sie Wasser nachfüllen.
9. Vorsicht: Fassen Sie während des Betriebs nicht auf die Oberflächen; verwenden Sie den Griff.
W rnung:
Dieses Gerät ist mit einem geerdeten Stec er ausgestattet und muss an einer geerdeten Stec dose angeschlossen
werden.
Verbrühungsgef hr:
Bitte nehmen Sie den Wasser ocher mit größter Vorsicht in Betrieb. Der aus dem Gerät austretende Dampf ann sehr
heiß sein.

5
DEUTSCH
REINIGUNG & WARTUNG
1. Achten Sie darauf, vor der Reinigung den Stec er zu ziehen und das Gerät ausreichend ab ühlen zu lassen.
2. Wischen Sie die Außenseiten des Geräts mit einem feuchten, eingeseiften Lappen ab. Tauchen Sie ele trische Teile
des Wasser ochers nicht in Wasser oder andere Flüssig eiten.
3. Verwenden Sie eine star en Scheuermittel, Puder oder Chemi alien, da diese das Oberflächenmaterial des Geräts
zerstören önnen.
ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN
1. Die durch reuzte Mülltonne bedeutet, dass dieses Produ t der europäischen Richtlinie 2002/96/EC
unterliegt.
2. Alle ele trischen und ele tronischen Geräte müssen getrennt vom Hausmüll über Sammelstellen
entsorgt werden.
3. Die ordnungsgemäße Entsorgung Ihres Altgerätes hilft beim Umweltschutz.
4. Für weitere Informationen zur Entsorgung von Altgeräten wenden Sie sich bitte an Ihre
Ortsverwaltung oder an Ihren Fachhändler.
SPEZIFIKATIONEN
Modelnummer : SF-7654/SF-7658
Netzspannung : 220-240V ~ 50/60Hz
Leistung : 650watts
Füllmenge : 1,0 Liter
Serviceadresse (E-Mail):
inf[email protected]om

6
FRANÇAIS
CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
Lors de toute utilis tion d’un pp reil électrique, il est essentiel de prendre un cert in nombre de préc utions
élément ires, not mment :
1. Lisez attentivement toutes les instructions.
2. Vérifiez que votre tension secteur correspond bien à l'un des voltages indiqués sur la plaque signalétique de
l’appareil.
3. Pour éviter tout risque d'électrocution, ne plongez pas les parties électriques dans l'eau ou tout autre liquide.
4. Veillez à ce que les enfants n'utilisent et ne jouent avec l’appareil.
5. Débranchez l’appareil lorsque n’est pas utilisé, avant de le nettoyer et avant tout entretien.
6. Ne pas s’en servir si le cordon ou la fiche sont abîmés.
7. Si l’appareil est endommagé ou ne fonctionne pas, confier toute réparation à un centre de service agréé.
8. Ne pas placer l’appareil au-dessus ou à proximité de surfaces chaudes.
9. Ne tirez jamais sur le cordon.
10. Cet appareil n’est destiné qu’à un usage domestique, ne l’utilisez pas à d'autres fins.
Norme TUV : Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l’expérience
nécessaires, à moins qu’elles n’aient été formées et encadrées pour l’utilisation de cet appareil par une personne
responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne puissent pas jouer avec cet appareil.
MODE D'EMPLOI :
Avant d'utiliser la tondeuse pour la première fois, vous devrez retirer tous les matériaux d’emballage et vérifier que rien
n’est laissé à l’intérieur de la bouilloire. Remplissez la bouilloire d'eau, au niveau maximum indiqué par la jauge et faites
bouillir l’eau. Jetez la première eau bouillie, ceci assure un nettoyage à fond de votre bouilloire.
POUR FAIRE BOUILLIR DE L'EAU :
1. Placez la bouilloire sur une surface horizontale, propre et résistante à la chaleur.
2. Remplissez la bouilloire avec de l'eau sans dépasser le niveau « MAX ». Ne pas trop remplir.
3. Fermez le couvercle et appuyant dessus doucement jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place.
4. Branchez la prise au secteur et positionnez l'interrupteur sur “ON”, le témoin lumineux s’allume indiquant le
démarrage du processus d'ébullition.
5. Dès que l'eau commence à bouillir, la bouilloire s'éteint automatiquement. N’ouvrez jamais le couvercle durant
l'ébullition.
6. Quand vous versez l’eau chaude, évitez le contact de la vapeur du bec verseur.
7. A tout moment, le processus peut être arrêté en actionnant manuellement l'interrupteur de mise en marche.
8. Protection contre le fonctionnement sans eau : Si vous faites fonctionner la bouilloire avec peu d’eau, elle s'éteint
automatiquement Laissez la refroidir avant de la remplir à nouveau.
9. Avertissement : Evitez de toucher la surface lors de l'utilisation, utilisez plutôt la poignée.
Avertissement :
Cet appareil comprend un cordon muni d’une prise à 2 broches dont une de mise à la terre. C’est une mesure de sécurité.
N’essayez pas de la modifier car elle ne deviendra d’aucune sécurité.
D nger de brûlures :
Utilisez l’humidificateur avec beaucoup de précaution. La vapeur dégagée par l’ouverture peut être très chaude.

7
FRANÇAIS
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Avant de nettoyer l'appareil assurez-vous qu'il est débranché et suffisamment refroidi.
2. Vous pouvez nettoyer le corps extérieur de la bouilloire avec un chiffon humidifiée à l’eau savonneuse. Ne plongez
jamais les parties électriques de la bouilloire dans l'eau ou tout autre liquide.
3. N’utilisez pas de tampons ou de poudres à récurer, ou de produits chimiques car ils peuvent endommager la finition
extérieure de la bouilloire.
SE DEBARRASSER DE VOTRE APPAREIL USAGE
1. Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signifie que le
produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC.
2. Tous les produits électriques et électroniques doivent être mis au rebut séparément des ordures
ménagères mais dans des centres de collectes prévus à cet effet par les pouvoirs publics et les
autorités locales.
3. La mise au rebut correcte de votre appareil usagé aidera à prévenir les conséquences négatives
potentielles contre l'environnement et la santé humaine.
4. Pour plus d’informations sur le mode d’élimination de votre appareil usagé, veuillez prendre
contact avec les pouvoirs publics locaux, le service de traitement des déchets, ou l’endroit où vous
avez acheté le produit.
SPECIFICATIONS
N° du modèle : SF-7654/SF-7658
Tension : 220-240V ~ 50/60Hz
Puissance : 650watts
Capacité d'eau : 1.0L
Service d'adresses e-mail :
inf[email protected]om

8
NEDERLANDS
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
Bij het gebruik v n elektrische producten moet u ltijd bep lde veiligheidsm tregelen in cht nemen:
1. Lees alle instructies zorgvuldig door.
2. Verze er u ervan dat de netvoeding overeen omt met die op het gegevensplaatje.
3. Om een ele trische scho te voor omen, adviseren wij u ele trische onderdelen niet in water of andere
vloeistoffen onder te dompelen.
4. Laat inderen nooit het apparaat bedienen of ermee spelen.
5. Tre de ste er uit het stopcontact als het product niet gebrui t wordt, of voordat er onderdelen af- of terug erop
worden geplaatst.
6. Niet gebrui en met een beschadigd snoer of een beschadigde ste er.
7. Als het apparaat beschadigd is of defect raa t, neem dan alleen contact op met een er ende reparatiedienst.
8. Plaats dit apparaat niet op of in de buurt van hete oppervla en.
9. Tre nooit aan het apparaat met het netsnoer.
10. Gebrui het apparaat alleen voor het huishoudelij e gebrui waarvoor het bedoeld is.
TUV Standaard: Dit apparaat is niet geschi t voor gebrui door personen (inclusief inderen) met een verminderde
lichamelij e, motorische of mentale capaciteit of het gebre aan ervaring en ennis, tenzij ze onder toezicht zijn of
instructies rijgen van een persoon die verantwoordelij is voor hun veiligheid bij het gebrui van dit apparaat. Kinderen
moeten onder toezicht zijn om er ze er van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen.
INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK:
Verwijder alle verpa ingsmateriaal voor u de water o er in gebrui neemt en overtuig u ervan dat er niets meer in de
water o er zit. Vul de water o er tot het maximumniveau zoals aangegeven op de niveau-aanwijzer en oo het water.
Gooi het water dat u het eerst ge oo t heeft weg en vul de water o er opnieuw. Dit zorgt ervoor dat de water o er
grondig schoon is.
WATER KOKEN:
1. Zet de water o er op een schoon, waterpas en hittebestendig oppervla .
2. Vul de water o er met water, niet meer dan het aangegeven MAX niveau. Doe de water o er niet te vol.
3. Sluit het de sel door het zachtjes naar beneden te dru en tot het vast li t.
4. Doe de ste er in het stopcontact en zet de scha elaar op ON, het lampje gaat aan en het oo proces begint.
5. Wanneer het water oo t scha elt het apparaat vanzelf uit. Open niet het de sel wanneer het water nog oo t.
6. Vermijd contact met stoom die uit de tuit omt tijdens het schen en.
7. Het oo proces an op ieder moment gestopt worden door de scha elaar handmatig te bedienen.
8. Droog oo beveiliging: Wanneer u inscha elt met te weinig water zal de water o er automatisch uitscha elen. Laat
de water o er af oelen voor u hem bijvult.
9. Waarschuwing: vermijd aanra ing van het oppervla tijdens gebrui , gebrui het handvat.
W rschuwing:
Dit apparaat is uitgerust met een geaarde ste er, type G. Dit is een veiligheidsonderdeel. Probeer het veiligheidseffect
van deze ste er niet ongedaan te ma en.
Gev r voor br ndwonden:
Wees voorzichtig wanneer u de water o er gebrui t. De stoom die uit de opening omt an erg heet zijn..

9
NEDERLANDS
REINIGING & ONDERHOUD
1. Zorg er altijd voor dat de ste er van het apparaat uit het stopcontact genomen is en dat het apparaat voldoende
afge oeld is voordat u het schoonmaa t.
2. De buiten ant van de water o er an met een vochtige doe en een sopje schoongemaa t worden. Dompel
ele trische onderdelen van de water o er nooit onder in water of andere vloeistoffen.
3. Gebrui geen agressieve schuurmiddelen, poeders of chemicalieën omdat die de afwer laag van de water o er
unnen beschadigen.
WEGGOOIEN VAN UW APPARAAT
1. Wanneer dit doorge ruiste vuilnisba symbool zich op het product bevindt dan bete ent het dat
het valt onder Europese richtlijn 2002/96/EC.
2. Alle ele trische en ele tronisch producten dienen apart van de gemeentelij e afvalstroom
weggegooid te worden via aangewezen inzamelfaciliteiten aangewezen door de overheid of
lo ale autoriteiten.
3. Het correct weggooien van uw oude apparaat zal bijdragen aan het voor omen van potentiële
negatieve gevolgen voor het milieu en de menselij e gezondheid.
4. Voor meer gedetailleerde informatie over het weggooien van uw oude apparaat unt u contact
opnemen met uw gemeente, vuilnisdienst of de win el waar u het product ge ocht heeft.
SPECIFICATIE
Modelnr. : SF-7654/SF-7658
Voltage : 220-240V ~ 50/60Hz
Vermogen : 650watts
Water capaciteit : 1.0 L
E-mail Service-adres:
inf[email protected]om

10
DANSK
VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Ved brugen f elektrisk udstyr, sk l b s le sikkerhedsforskrifter følges:
1. Læs omhyggeligt alle instru tioner.
2. Kontroller, at strømforsyningen svarer til den, der er anført på mær aten.
3. Kom i e apparatet ned i vand eller anden væs e. Det an give ele tris stød.
4. Børn må i e betjene eller lege med apparatet.
5. Fjern ledningen fra sti onta ten, når apparatet i e bruges eller, når dele monteres eller afmonteres.
6. Brug i e apparatet, hvis ledningen eller onta ten er bes adiget.
7. Hvis apparatet bes adiges, eller der opstår en fejlfun tion, s al du onta te et autoriset servicevær sted.
8. Anbring den i e på eller i nærheden af varme overflader.
9. Træ i e apparatet i ledningen.
10. Brug i e apparatet til andet end til det tilsigtede brug i husstanden.
TUV Standard: Dette apparat er i e egnet til brug af personer med reduceret fysis e, åndelige og sensoris e
færdigheder eller manglende erfaring og/eller viden (børn indbefattet), undtaget hvis de er under opsyn af en vo sen
eller er blevet sat ind i, hvordan apparatet s al anvendes. Børn bør holdes under opsyn, så de i e leger med apparatet.
BRUGSANVISNING:
Inden du bruger edlen første gang, s al du fjerne al emballage og ontrollere, at der heller i e er noget af den tilbage
inde i edlen. Fyld edlen op med vand til ma simummær et og og vandet. Smid det ogte vand ud og om nyt vand i.
Dette si rer, at edlen er helt ren.
KOGNING AF VAND:
1. Anbring edlen på en ren, lige og varmebestandig overflade.
2. Fyld i e mere vand i edlen end op til “MAX” niveauet. Overfyld i e.
3. Lu låget ved at try e det forsigtigt ned, indtil det li er på plads.
4. Anbring ledningen i sti onta ten og stil edlens onta t på "On" ("Til"). Indi atorlyset tænder, og ogeprocessen
begynder.
5. Når vandet oger, slår edlen automatis fra. Åbn i e låget, mens vandet oger.
6. Når du hælder, s al du undgå at omme i onta t med dampen, der ommer ud ved hældetuden.
7. Kogeprocessen an til enhver tid stoppes ved try på onta ten.
8. Bes yttelse mod ogning uden vand: Hvis du tænder for edlen, og der er for lidt vand i, slu er den automatis . Lad
den øle af, inden du ommer mere/nyt vand i.
9. Advarsel: Rør i e edlens overflader, mens den oger. Brug håndtaget.
Adv rsel
Af hensyn til si erheden er dette udstyr forsynet med en ledning med et Type G trebens jordsti . Omgå i e dette sti s
si erhedsformål.
F re for skoldning:
Vær forsigtig, når du bruger luftfugteren. Dampen, der ommer ud, an være meget varm.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
1. Inden rengøring s al du altid ontrollere, at ledningen er fjernet fra onta ten og, at edlen er ølet tilstræ eligt af.
2. Kedlens yderside an tørres af med en fugtig lud med lidt sæbe på. Kom aldrig nogle af edlens ele tris e dele ned i
vand eller anden væs e.
3. Brug i e hårde og slibende rengøringsmidler eller emi alier, da disse an ødelægge edlens overfladebehandling.

11
DANSK
BORTSKAFFELSE AF GAMMELT UDSTYR
1. Når dette mær e med en over rydset affaldsbeholder på hjul findes på produ tet, betyder det, at
produ tet er dæ et af europæis dire tiv 2002/96/EC.
2. Alle ele tris e og ele tronis e produ ter s al borts affes ads ilt fra ommunalt affald på dertil
bestemte opsamlingssteder, udpeget af regeringen eller af de lo ale myndigheder.
3. Korre t borts affelse af gammelt udstyr er med til at forhindre mulige, negative påvir ninger af
miljøet og den mennes elige sundhed.
4. Yderligere oplysninger om borts affelse af gammelt udstyr fås hos de lo ale myndigheder, hos det
lo ale renholdningssels ab eller i forretningen, hvor produ tet er øbt.
SPECIFIKATIONER
Modelnr. : SF-7654/SF-7658
Spænding : 220-240V ~ 50/60Hz
Watt : 650watts
Vandindhold : 1.0 liter
E-m il-service dresse:
inf[email protected]om

12
ESPAÑOL
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cu ndo use p r tos eléctricos, deberí seguir l s siguientes prec uciones de segurid d básic s:
1. Lea todas las instrucciones detenidamente.
2. Compruebe que la alimentación eléctrica se corresponde con la indicada en la etiqueta.
3. Para evitar descargas eléctricas, no lo sumerja en agua ni en otros líquidos.
4. No permita que los niños manejen o jueguen con el aparato.
5. Desenchúfelo de la toma eléctrica cuando no lo use, o antes de desmontar/colocar piezas.
6. No lo utilice con el cable de alimentación o el enchufe deteriorados.
7. Si el aparato se daña o tiene una avería, diríjase solamente a un centro de reparaciones autorizado.
8. No la coloque sobre superficies calientes ni cerca de ellas.
9. Nunca tire del aparato halando del cable de alimentación.
10. Utilice el aparato solamente en el uso doméstico para el que fue diseñado.
Norma TUV: Este electrodoméstico no está destinado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por personas a las que les falte experiencia o conocimientos, a menos que
hayan recibido supervisión o instrucciones con relación al uso del electrodoméstico por una persona responsable por su
seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
INSTRUCCIONES DE USO:
Antes de usar la tetera por primera vez, retire todo el material de embalaje y asegúrese de que no haya nada dentro de
la tetera. Llene la tetera hasta el nivel máximo según está marcado en el indicador del nivel del agua y llévela hasta la
ebullición. Tire esa primera agua hervida y rellénela, esto garantizará que su tetera esté completamente limpia.
AGUA HIRVIENDO:
1. Coloque la tetera en una superficie limpia, nivelada y resistente al calor.
2. Llene la tetera con agua hasta un nivel que no esté por encima de la marca "MAX". No la llene en exceso.
3. Cierre la tapa presionándola suavemente hacia abajo hasta que entre a presión en su lugar.
4. Inserte el enchufe en el tomacorriente y coloque el interruptor en la posición "ON" (Encendido), la luz indicadora se
ilumina y comenzará el proceso de ebullición.
5. Cuando el agua hierva, el electrodoméstico se apaga automáticamente. No abra la tapa cuando el agua esté
hirviendo.
6. Evite el contacto con el vapor que sale por el área del pico cuando esté vertiendo el agua.
7. La ebullición puede detenerse en cualquier momento operando manualmente el interruptor.
8. Protección contra la operación en seco: Si la enciende con muy poca agua, su tetera se apagará automáticamente.
Déjela enfriarse antes de llenarla de nuevo.
9. Advertencia: evite tocar la superficie durante la operación, use manoplas.
Advertenci :
Este electrodoméstico está equipado con un cable de corriente de 2-pines, tipo G, con toma de tierra. Esta es una
función de seguridad. No intente eliminar esta característica de seguridad del enchufe.
Peligro de esc ld dur s:
Tenga cuidado cuando utilice la tetera. El vapor emitido desde esta abertura puede estar muy caliente.

13
ESPAÑOL
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Asegúrese siempre de que el electrodoméstico esté desconectado del tomacorriente y lo suficientemente frío antes
de limpiarlo.
2. El cuerpo exterior de la tetera puede limpiarse con un paño mojado en una solución jabonosa. Nunca sumerja las
partes eléctricas de la tetera en agua ni en ningún otro líquido.
3. No use agentes de fregado ásperos, polvos ni sustancias químicas, ya que estas pueden dañar el acabado exterior de
la tetera.
ELIMINACIÓN DE SU APARATO VIEJO
1. Cuando el símbolo de un cubo de basura cruzado por un aspa está marcando un producto, indica que
el producto está cubierto por la Directiva Europea 2002/96/EC.
2. Todos los productos eléctricos y electrónicos deberían ser eliminados separándolos de la basura
normal del hogar, a través de los centros de recolección designados por el gobierno o por las
autoridades locales.
3. La eliminación correcta de su aparato viejo ayudará a evitar las potenciales consecuencias negativas
para el medio ambiente y para la salud humana.
4. Para una información más detallada sobre como deshacerse de su aparato viejo, por favor póngase en
contacto con la oficina local del servicio de recogida municipal o en la tienda donde compró el
producto.
ESPECIFICACIONES
Núm. Modelo : SF-7654/SF-7658
Tensión : 220-240V ~ 50/60Hz
Potencia : 650 watts
Capacidad de agua: 1.0L
Correo-e Servicio Técnico:
inf[email protected]om
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Alpina Kettle manuals