• Change of time
• Ajustement de l’heure
• Einstellung der Zeit
• Ajuste de la hora
• Acerto da hora
• Aggiustamento dell’ora
• 時刻合わせ
• Установка даты
• 時間調校
• 시각 변경
• Chrono: zero repositioning
of hands
• Chrono : remise à zéro
• Chrono: Nullstellung der Zeiger
• Crono: reposicionamiento de las manecillas
• Chrono: retorno a zero
• Chrono: messa a zero
• クロノグラフ :ゼロリセットボタソ
• Xpoнoгpaф : oбнyлeниe знaчeний cтpeлoк
• 計時 : 把計時針按回到 `0' 位置
• 크로노: 초침을 0으로 재위치하는 기능
• Chrono: start / stop
• Chrono : start / stop
• Chrono: start / stop
• Crono: arranque/parada
• Chrono: start / stop
• Chrono: start / stop
• クロノグラフ :スタ一ト/ストップボタソ
• Xpoнoгpaф : ctapt / ctoп
• 計時 : 開始 / 停止
• 크로노 start / stop 기능
• Wind up
• Remonter
• Aufzeihen
• Terminer
• Cuerda
• Carica
• 卷き上げ
• Положение для завода механизма
• 上鍊
• 태엽 감기
1
2
3
4
AL
860
AUTOMATIC
CHRONOGRAPH
CALIBER
“BI-COMPAX“
• Countdown : start / hold
• Compte à rebours : démarrer / arrêter
• Countdown : Start / Zwischenzeit
• La cuenta regresiva : Comenzar / regresiva
• Da contagem regressiva : Iniciar / retenção
• Conto alla rovescia : Partenza / stop
• カウントダウンのスタート/カウントダウンの 継続
• старт обратного отсчета /
остановкаобратного отсчета
• 开始倒计时 / 暂停倒计时
• 카운트다운 시작/카운트다운 정지
• Wind up
• Remonter
• Aufzeihen
• Terminer
• Cuerda
• Carica
• 卷き上げ
• Положение для завода механизма
• 上鍊
• 태엽 감기
• Change of time
• Ajustement de l’heure
• Einstellung der Zeit
• Ajuste de la hora
• Acerto da hora
• Aggiustamento dell’ora
• 時刻合わせ
• Установка даты
• 時間調校
• 시각 변경
• Reset countdown
• Remettre le compteur a zéro
• Nullsteller Countdown
• Empezar de zero
• Redefinir contagem regressiva
• Azzeramento
• カウントダウンのリセット
• обнуление обратного отсчета
• 重置倒计时
• 카운트다운 리셋
1
2 4
3
AL
880
AUTOMATIC
CALIBER WITH
REGATTA
COUNTDOWN
FUNCTION
2
3
4
1
2
3
4
1
60
30
35
5
10
40
15
45
20
50
25
55
A
T
S
5
R
T
1
2
3
4