Altherma ERHQ011AAV3 User manual

INSTALLATION MANUAL
ERHQ011AAV3
ERHQ014AAV3
ERHQ016AAV3
Outdoor unit for air to water heat pump

1
2
5 6
34
1
2
3
V3-type
1~ 50 Hz
230 V
R410A
1
24 5
6
3
1
3
24 5
AB
AEB
C
D
H
H
L
AA
B2
B2
B2
CC
D1
D1
D1
D2D2
D2D2
D2
EE
HH
L1
L1
L1
L2
L2
L2
AA
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B2
B2
B2
CC
D1
D1
D1
D2D2
D2D2
D2
EE
HH
L1
L1
L1
L2
L2
L2
1
1
2
1
2
3
4
5
6

Daikin Europe N.V.
EN60335-2-40,
Low Voltage 2006/95/EC
Machinery 98/37/EC
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC *
Jiro Tomita
Director Quality Assurance
Ostend, 21st of July 2007
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE
СЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
CE - OPFYLDELSESERKLÆRING
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE -
PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ
CE -
IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI
CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT
CE -
DEKLARACJA-ZGODNOŚCI
CE -
DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE
CE - I
ZJAVA O SKLADNOSTI
CE -
VASTAVUSDEKLARATSIOON
CE -
ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ
CE -
ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE -
ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE -
VYHLÁSENIE-ZHODY
CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ
01
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our
instructions:
02
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung,
daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
03
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
04
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
onze instructies:
05
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
nuestras instrucciones:
06
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle
nostre istruzioni:
07
Â›Ó·È Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ(·) ·ÎfiÏÔ˘ıÔ(·) ÚfiÙ˘Ô(·) ‹ ¿ÏÏÔ ¤ÁÁÚ·ÊÔ(·) ηÓÔÓÈÛÌÒÓ, ˘fi ÙËÓ ÚÔ¸fiıÂÛË fiÙÈ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È
Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì·˜:
08
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
09
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим
инструкциям:
10
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore
instrukser:
11
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under
förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
12
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at
disse brukes i henhold til våre instrukser:
13
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme
mukaisesti:
14
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
15
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
16
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
17
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi
instrukcjami:
18
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în
conformitate cu instrucţiunile noastre
19
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
20
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
21
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите
инструкции:
22
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
23
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
24
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade
s našim návodom:
25
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
01
Directives, as amended.
02
Direktiven, gemäß Änderung.
03
Directives, telles que modifiées.
04
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
05
Directivas, según lo enmendado.
06
Direttive, come da modifica.
07
√‰ËÁÈÒv, fiˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔÔÔÈËı›.
08
Directivas, conforme alteração em.
09
Директив со всеми поправками.
10
Direktiver, med senere ændringer.
11
Direktiv, med företagna ändringar.
12
Direktiver, med foretatte endringer.
13
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
14
v platném znění.
15
Smjernice, kako je izmijenjeno.
16
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
17
z późniejszymi poprawkami.
18
Directivelor, cu amendamentele respective.
19
Direktive z vsemi spremembami.
20
Direktiivid koos muudatustega.
21
Директиви, с техните изменения.
22
Direktyvose su papildymais.
23
Direktīvās un to papildinājumos.
24
Smernice, v platnom znení.
25
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
01
following the provisions of:
02
gemäß den Vorschriften der:
03
conformément aux stipulations des:
04
overeenkomstig de bepalingen van:
05
siguiendo las disposiciones de:
06
secondo le prescrizioni per:
07
Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv:
08
de acordo com o previsto em:
09
в соответствии с положениями:
10
under iagttagelse af bestemmelserne i:
11
enligt villkoren i:
12
gitt i henhold til bestemmelsene i:
13
noudattaen määräyksiä:
14
za dodržení ustanovení předpisu:
15
prema odredbama:
16
követi a(z):
17
zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
18
în urma prevederilor:
19
ob upoštevanju določb:
20
vastavalt nõuetele:
21
следвайки клаузите на:
22
laikantis nuostatų, pateikiamų:
23
ievērojot prasības, kas noteiktas:
24
održiavajúc ustanovenia:
25
bunun koşullarına uygun olarak:
01 Note *
as set out in
<A>
and judged positively by
<B>
according to the
Certificate
<C>
.
02 Hinweis *
wie in der
<A>
aufgeführt und von
<B>
positiv
beurteilt gemäß
Zertifikat
<C>
.
03 Remarque *
tel que défini dans
<A>
et évalué positivement par
<B>
conformément au
Certificat <C>
.
04 Bemerk *
zoals vermeld in
<A>
en positief beoordeeld door
<B>
overeenkomstig
Certificaat <C>
.
05 Nota
*
como se establece en
<A>
y es valorado
positivamente por
<B>
de acuerdo con el
Certificado <C>
.
06 Nota *
delineato nel
<A>
e giudicato positivamente
da
<B>
secondo il
Certificato <C>
.
07
™ËÌ›ˆÛË
* fiˆ˜ ηıÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ
<A>
Î·È ÎÚ›ÓÂÙ·È ıÂÙÈο
·fi ÙÔ
<B>
Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ
¶ÈÛÙÔÔÈËÙÈÎfi <C>
.
08 Nota
*
tal como estabelecido em
<A>
e com o parecer
positivo de
<B>
de acordo com o
Certificado <C>
.
09 Примечание *
как указано в
<A>
и в соответствии с
положительным решением
<B>
согласно
Свидетельству <C>
.
10 Bemærk *
som anført i
<A>
og positivt vurderet af
<B>
i
henhold til
Certifikat <C>
.
11 Information *
enligt
<A>
och godkänts av
<B>
enligt
Certifikatet <C>
.
12 Merk *
som det fremkommer i
<A>
og gjennom positiv
bedømmelse av
<B>
ifølge
Sertifikat <C>
.
13 Huom *
jotka on esitetty asiakirjassa
<A>
ja jotka
<B>
on
hyväksynyt
Sertifikaatin <C>
mukaisesti.
14 Poznámka *
jak bylo uvedeno v
<A>
a pozitivně zjištěno
<B>
v
souladu s
osvědčením <C>
.
15 Napomena *
kako je izloženo u
<A>
i pozitivno ocijenjeno od
strane
<B>
prema
Certifikatu <C>
.
16 Megjegyzés *
a(z)
<A>
alapján, a(z)
<B>
igazolta a megfelelést,
a(z)
<C> tanúsítvány
szerint.
17 Uwaga *
zgodnie z dokumentacją
<A>
, pozytywną opinią
<B>
i
Świadectwem <C>
.
18
Notă *
aşa cum este stabilit în
<A>
şi apreciat pozitiv
de
<B>
în conformitate cu
Certificatul <C>
.
19 Opomba *
kot je določeno v
<A>
in odobreno s strani
<B>
v
skladu s
certifikatom <C>
.
20 Märkus
*
nagu on näidatud dokumendis
<A>
ja heaks
kiidetud
<B>
järgi vastavalt
sertifikaadile <C>
.
21 Забележка *
както е изложено в
<A>
и оценено
положително от
<B>
съгласно
Cертификата <C>
.
22 Pastaba *
kaip nustatyta
<A>
ir kaip teigiamai nuspręsta
<B>
pagal
Sertifikatą <C>
.
23 Piezīmes *
kā norādīts
<A>
un atbilstoši
<B>
pozitīvajam
vērtējumam saskaņā ar
sertifikātu <C>
.
24 Poznámka *
ako bolo uvedené v
<A>
a pozitívne zistené
<B>
v
súlade s
osvedčením <C>
.
25
Not
*
<A>
‘da belirtildiği gibi ve
<C> Sertifikasına
göre
<B>
tarafından olumlu olarak
değerlendirildiği gibi.
<A> DAIKIN.TCF.021E1/07-2007
<B> KEMA
<C> 2024351-QUA/EMC02-4565
3PW33141-3B
01
a
declares under its sole responsibility that the equipment to which this declaration relates:
02
d
erklärt auf seine alleinige Verantwortung, dass die Ausrüstung für die diese Erklärung bestimmt ist:
03
f
déclare sous sa seule responsabilité que l’équipement visé par la présente déclaration:
04
l
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de apparatuur waarop deze verklaring betrekking heeft:
05
e
declara bajo su única responsabilidad que el equipo al que hace
referencia
la declaración:
06
i
dichiara sotto la propria responsabilità che gli apparecchi a cui è riferita questa dichiarazione:
07
g
‰ËÏÒÓÂÈ Ì ·ÔÎÏÂÈÛÙÈ΋ Ù˘ ¢ı‡ÓË fiÙÈ Ô ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ÛÙÔÓ ÔÔ›Ô ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È Ë ·ÚÔ‡Û· ‰‹ÏˆÛË:
08
p
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os equipamentos a que esta declaração se refere:
09
u
заявляет, исключительно под свою ответственность, что оборудование, к которому относится настоящее заявление:
10
q
erklærer som eneansvarlig, at udstyret, som er omfattet af denne erklæring:
11
s
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att utrustningen som berörs av denna deklaration innebär att:
12
n
erklærer et fullstendig ansvar for at det utstyr som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:
13
j
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat laitteet:
14
c
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že zařízení, k němuž se toto prohlášení vztahuje:
15
y
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da oprema na koju se ova izjava odnosi:
16
h
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a berendezések, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
17
m
deklaruje na własną wyłączną odpowiedzialność, że urządzenia, których ta deklaracja dotyczy:
18
r
declară pe proprie răspundere că echipamentele la care se referă această declaraţie:
19
o
z vso odgovornostjo izjavlja, da je oprema naprav, na katero se izjava nanaša:
20
x
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluv varustus:
21
b
декларира на своя отговорност, че оборудването, за което се отнася тази декларация:
22
t
visiška savo atsakomybe skelbia, kad įranga, kuriai taikoma ši deklaracija:
23
v
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk aprakstītās iekārtas, uz kurām attiecas šī deklarācija:
24
k
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že zariadenie, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
25
w
tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu donanımının aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder:
ERHQ011AAV3, ERHQ014AAV3, ERHQ016AAV3,

Installation manual
1ERHQ011~016AAV3
Outdoor unit for air to water heat pump
4PW37976-1D
CONTENTS Page
Safety considerations........................................................................ 1
Before installation.............................................................................. 2
Selecting installation site................................................................... 3
Precautions on installation ................................................................ 4
Installation servicing space ............................................................... 4
Refrigerant pipe size and allowable pipe length................................ 5
Precautions on refrigerant piping ...................................................... 5
Refrigerant piping.............................................................................. 7
Leak test and vacuum drying ............................................................ 8
Charging refrigerant .......................................................................... 9
Pump down operation ..................................................................... 10
Electrical wiring work....................................................................... 10
Test operation.................................................................................. 11
Disposal requirements .................................................................... 12
Wiring diagram ................................................................................ 13
SAFETY CONSIDERATIONS
The precautions listed here are divided into the following two types.
Both cover very important topics, so be sure to follow them carefully.
ERHQ011AAV3
ERHQ014AAV3
ERHQ016AAV3 Outdoor unit for air to water heat pump Installation manual
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
INSTALLATION. KEEP THIS MANUAL IN A HANDY
PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
IMPROPER INSTALLATION OR ATTACHMENT OF
EQUIPMENT OR ACCESSORIES COULD RESULT IN
ELECTRIC SHOCK, SHORT-CIRCUIT, LEAKS, FIRE OR
OTHER DAMAGE TO THE EQUIPMENT. BE SURE ONLY
TO USE ACCESSORIES MADE BY DAIKIN WHICH ARE
SPECIFICALLY DESIGNED FOR USE WITH THE
EQUIPMENT AND HAVE THEM INSTALLED BY A
PROFESSIONAL.
IF UNSURE OF INSTALLATION PROCEDURES OR USE,
ALWAYS CONTACT YOUR DAIKIN DEALER FOR
ADVICE AND INFORMATION.
WARNING If the warning is not observed, it may cause
serious casualties.
CAUTION If the caution is not observed, it may cause
injury or damage to the equipment.
WARNING
■For use of air-conditioning units in applications with
temperature alarm settings it is advised to foresee a
delay of 10 minutes for signalling the alarm in case
the alarm temperature is exceeded. The air-
conditioning unit may stop for several minutes during
normal operation for "defrosting of the indoor unit" or
when in "thermostat-stop" operation.
■
Ask your dealer or qualified personnel to carry out
installation work
. Do not install the machine by
yourself.
Improper installation may result in water leakage,
electric shocks or fire.
■Perform installation work in accordance with this
installation manual.
Improper installation may lead to water leakage,
electric shocks or fire.
■Consult your local dealer regarding what to do in case
of refrigerant leakage. When the unit is to be installed
in a small room, it is necessary to take proper
measures so that the amount of any leaked refrigerant
does not exceed the concentration limit in the event of
a leakage. Otherwise, this may lead to an accident
due to oxygen depletion.
■Be sure to use only the specified accessories and
parts for installation work.
Failure to use the specified parts may result in water
leakage, electric shocks, fire, or the unit falling.
■Install the unit on a foundation that can withstand its
weight.
Insufficient strength may result in the fall of equipment
and causing injury.
■Carry out the specified installation work in consideration
of strong winds, typhoons, or earthquakes.
Improper installation work may result in accidents due
to fall of equipment.
■Make certain that all electrical work is carried out by
qualified personnel according to the local laws and
regulations and this installation manual, using a
separate circuit.
Insufficient capacity of the power supply circuit or
improper electrical construction may lead to electric
shocks or fire.
■Make sure that all wiring is secure, using the specified
wires and ensuring that external forces do not act on
the terminal connections or wires.
Incomplete connection or fixing may cause a fire.
■When wiring between the indoor and outdoor units,
and wiring the power supply, form the wires so that
the frontside panel can be securely fastened.
If the frontside panel is not in place, overheat of the
terminals, electric shocks or a fire may be caused.
■If refrigerant gas leaks during installation work,
ventilate the area immediately.
Toxic gas may be produced if refrigerant gas comes
into contact with fire.
■After completing the installation work, check to make
sure that there is no leakage of refrigerant gas.
Toxic gas may be produced if refrigerant gas leaks
into the room and comes into contact with a source of
fire, such as a fan heater, stove or cooker.

ERHQ011~016AAV3
Outdoor unit for air to water heat pump
4PW37976-1D
Installation manual
2
BEFORE INSTALLATION
Precautions for R410A
■The refrigerant requires strict cautions for keeping the system
clean, dry and tight.
- Clean and dry
Foreign materials (including mineral oils or moisture) should be
prevented from getting mixed into the system.
- Tight
Read "Precautions on refrigerant piping" on page 5 carefully and
follow these procedures correctly.
■Since R410A is a mixed refrigerant, the required additional
refrigerant must be charged in its liquid state. (If the refrigerant
is in state of gas, its composition changes and the system will
not work properly).
■The connected indoor unit must be the EKHBH/X016 unit
designed exclusively for R410A.
Installation
■For installation of the indoor unit, refer to the indoor unit
installation manual.
■Never operate the unit without the thermistor (R3T, R4T),
burning of the compressor may result.
■Be sure to confirm the model name and the serial no. of the
outer (front) plates when attaching/detaching the plates to avoid
mistakes.
■When closing the service panels, take care that the tightening
torque does not exceed 4.1 N•m.
WARNING
■Before touching electric terminal parts, turn off power
switch.
■Live parts can be easily touched by accident.
Never leave the unit unattended during installation or
servicing when the service panel is removed.
■When planning to relocate former installed units, you
must first recover the refrigerant after the pump down
operation. Refer to chapter "Pump down operation" on
page 10.
■Never directly touch any accidental leaking
refrigerant. This could result in severe wounds caused
by frostbite.
CAUTION
■Note for installing the outdoor unit.
In cold areas where the outside air temperature
remains below or around the freezing-point for a few
days, the outdoor unit's drain may freeze. If so, it is
recommended to install a heater tape in order to
protect drain from freezing.
■Earth the unit.
Earthing resistance should be according to national
regulations
Do not connect the earth wire to gas or
water pipes, lightning conductor or
telephone earth wire.
Incomplete earthing may cause electric
shocks.
■Gas pipe.
Ignition or explosion may occur if the gas leaks.
■Water pipe.
Hard vinyl tubes are not effective earths.
■Lightning conductor or telephone earth wire.
Electric potential may rise abnormally if struck by a
lightning bolt.
■Be sure to install an earth leakage circuit breaker.
Failure to install an earth leakage circuit breaker may
cause electric shocks and fire.
■Install drain piping according to this installation
manual to ensure good drainage, and insulate the
pipe to prevent condensation.
Improper drain piping may cause water leakage, and
make the furnitures get wet.
■Install the indoor and outdoor units, power wire and
connecting wire at least 1 meter away from televisions
or radios to prevent image interference or noise.
(Depending on the radio waves, a distance of 1 meter
may not be sufficient to eliminate the noise.)
■Do not rinse the outdoor unit. This may cause electric
shocks or fire.
CAUTION
■Do not install the unit in places such as the following:
■Where there is mist of mineral oil, oil spray or
vapour for example a kitchen.
Plastic parts may deteriorate, and cause them to
fall out or water to leak.
■Where corrosive gas, such as sulphurous acid
gas, is produced.
Corrosion of copper pipes or soldered parts may
cause the refrigerant to leak.
■Where there is machinery which emits
electromagnetic waves.
Electromagnetic waves may disturb the control
system, and cause malfunction of the equipment.
■Where flammable gases may leak, where carbon
fiber or ignitable dust is suspended in the air or
where volatile flammables, such as thinner or
gasoline, are handled.
Such gases may cause a fire.
■Where the air contains high levels of salt such as
that near the ocean.
■Where voltage fluctuates a lot, such as that in
factories.
■In vehicles or vessels.
■Where acidic or alkaline vapour is present.
Since maximum working pressure is 4.0 MPa or 40 bar,
pipes of larger wall thickness may be required. Refer to
paragraph "Selection of piping material" on page 5.

Installation manual
3ERHQ011~016AAV3
Outdoor unit for air to water heat pump
4PW37976-1D
Accessories
■Check if the following accessories are included with the unit
See the figure below for the location of the accessories.
■Optional accessories for the outdoor unit:
■A bottom plate heater tape is available as optional kit.
For installation of the bottom plate heater tape kit, refer to the
instruction sheet delivered with that kit.
■Drain socket.
Handling
As shown in the figure below, slowly move the unit by grabbing the
left and right grips. Position your hands on the corner instead of
grabbing the air inlet to avoid deforming the casing.
SELECTING INSTALLATION SITE
1Select an installation site where the following conditions are
satisfied and that meets with your customer's approval.
- Places which are well-ventilated.
- Places where the unit does not bother next-door neighbours.
- Safe places which can withstand the unit's weight and
vibration and where the unit can be installed level.
- Places where there is no possibility of flammable gas or
product leak.
- Places where servicing space can be well ensured.
-Places where the indoor and outdoor units' piping and wiring
lengths come within the allowable ranges.
- Places where water leaking from the unit cannot cause
damage to the location (e.g. in case of a blocked drain pipe).
- Places where the rain can be avoided as much as possible.
2When installing the unit in a place exposed to strong wind, pay
special attention to the following.
Strong winds of 5 m/sec or more blowing against the outdoor
unit's air outlet causes short circuit (suction of discharge air),
and this may have the following consequences:
- Deterioration of the operational capacity.
-Frequent frost acceleration in heating operation.
- Disruption of operation due to rise of high pressure.
- When a strong wind blows continuously on the face of the
unit, the fan can start rotating very fast until it breaks.
Refer to the figures for installation of this unit in a place where
the wind direction can be foreseen.
■Turn the air outlet side toward the building's wall, fence or
screen.
■Set the outlet side at a right angle to the direction of the wind.
3Prepare a water drainage channel around the foundation, to
drain waste water from around the unit.
4If the water drainage of the unit is not easy, please build up the
unit on a foundation of concrete blocks, etc. (the height of the
foundation should be maximum 150 mm).
5If you install the unit on a frame, please install a waterproof plate
within 150 mm of the underside of the unit in order to prevent the
invasion of water from the lower direction.
6When installing the unit in a place frequently exposed to snow,
pay special attention to the following:
- Elevate the foundation as high as possible.
- Remove the rear suction grille to prevent snow from
accumulating on the rear fins.
7If you install the unit on a building frame,
please install a waterproof plate (within
150 mm of the underside of the unit) or
use a drain kit (option) in order to avoid the
drainwater dripping. (See figure).
Installation manual 1
Cable tie 2
To avoid injury, do not touch the air inlet or aluminium fins
of the unit.
■Make sure to provide for adequate measures in order
to prevent that the outdoor unit be used as a shelter
by small animals.
■Small animals making contact with electrical parts can
cause malfunctions, smoke or fire. Please instruct the
customer to keep the area around the unit clean.
1
1Accessories
Strong wind
Blown air Strong wind
Make sure there is enough room to do the installation

ERHQ011~016AAV3
Outdoor unit for air to water heat pump
4PW37976-1D
Installation manual
4
Selecting a location in cold climates
■To prevent exposure to wind, install the outdoor unit with its
suction side facing the wall.
■Never install the outdoor unit at a site where the suction side
may be exposed directly to wind.
■To prevent exposure to wind, install a baffle plate on the air
discharge side of the outdoor unit.
■In heavy snowfall areas it is very important to select an
installation site where the snow will not affect the unit. If lateral
snowfall is possible, make sure that the heat exchanger coil is
not affected by the snow (if necessary construct a lateral
canopy).
PRECAUTIONS ON INSTALLATION
■Check the strength and level of the installation ground so that
the unit will not cause any operating vibration or noise after
installation.
■In accordance with the foundation drawing in the figure, fix the
unit securely by means of the foundation bolts. (Prepare four
sets of M12 foundation bolts, nuts and washers each which are
available on the market.)
■It is best to screw in the foundation bolts until their length are
20 mm from the foundation surface.
Drain work
If drain work is necessary, follow the guidelines below.
■Drain kits for drainage are available as option.
■If drain work from the outdoor unit causes trouble (for example, if
the drain water may splash on people) provide the drain piping
using a drain socket (optional).
■If in cold areas the use of a drain hose is unavoidable for one
reason or another, it is recommended to install the optional
bottom plate heater tape.
■Make sure the drain works properly.
Installation method for prevention of falling over
If it is necessary to prevent the unit from falling over, install as shown
in the figure.
■prepare all 4 wires as indicated in the drawing
■unscrew the top plate at the 4 locations indicated A and B
■put the screws through the nooses and screw them back tight
Alocation of the 2 fixation holes on the front side of the unit
Blocation of the 2 fixation holes on the rear side of the unit
Cwires: field supply
INSTALLATION SERVICING SPACE
The numerical figures used in the figures represent the dimensions in
mm.
(Refer to "Precautions on installation" on page 4)
Precaution
(A) In case of non-stacked installation (See figure 1)
CAUTION
When operating the outdoor unit in a low outdoor ambient
temperature, be sure to follow the instructions described
below.
ADischarge side
BBottom view (mm)
CDrain hole
1
2
1Construct a large canopy.
2Construct a pedestal.
Install the unit high enough off
the ground to prevent burying in
snow.
140
117
219
289
350
(345-355)
47
140620
614
423
276
A
B
C
NOTE If drain holes of the outdoor unit
are covered by a mounting base
or by floor surface, raise the unit
in order to provide a free space
of more than 100 mm under the
outdoor unit.
Suction side obstacle ✓Obstacle is present
Discharge side obstacle 1In these cases, close the
bottom of the installation
frame to prevent the
discharged air from
being bypassed
Left side obstacle
Right side obstacle 2In these cases, only
2 units can be installed.
Top side obstacle This situation is not
allowed
C
B
AA

Installation manual
5ERHQ011~016AAV3
Outdoor unit for air to water heat pump
4PW37976-1D
(B) In case of stacked installation
1. In case obstacles exist in front of the outlet side.
2. In case obstacles exist in front of the air inlet.
Do not stack more than one unit.
About 100 mm is required as the dimension for laying the upper
outdoor unit's drain pipe. Get the portion A sealed so that air from the
outlet does not bypass.
(C) In case of multiple-row installation (for roof top use, etc.)
1. In case of installing one unit per row.
2. In case of installing multiple units (2 units or more) in lateral
connection per row.
Relation of dimensions of H, A and L are shown in the table below.
REFRIGERANT PIPE SIZE AND ALLOWABLE PIPE
LENGTH
Selection of piping material
■Construction material: phosphoric acid deoxidised seamless
copper for refrigerant.
■Temper grade: use piping with temper grade in function of the
pipe diameter as listed in table below.
■The pipe thickness of the refrigerant piping should comply with
relevant local and national regulations. The minimal pipe
thickness for R410A piping must be in accordance with the table
below.
O=Annealed
Refrigerant pipe size
The pipes between outdoor unit and indoor unit should have the
same size as the outdoor connections.
Allowable pipe length and height difference
See the table below concerning lengths and heights. Refer to
figure 2. Assume that the longest line in the figure corresponds with
the actual longest pipe, and the highest unit in the figure corresponds
with the actual highest unit.
Allowable pipe length
PRECAUTIONS ON REFRIGERANT PIPING
■Do not allow anything other than the designated refrigerant to
get mixed into the freezing cycle, such as air, etc. If any
refrigerant gas leaks while working on the unit, ventilate the
room thoroughly right away.
■Use R410A only when adding refrigerant
Installation tools:
Make sure to use installation tools (gauge manifold charge hose,
etc.) that are exclusively used for R410A installations to
withstand the pressure and to prevent foreign materials (e.g.
mineral oils and moisture) from mixing into the system.
L A
L≤H0<L≤1/2H 250
1/2H<L 300
H<L Installation impossible
≥
1
000
≥100
A
≥300
≥100
A
≥
1
000
≥200
≥
2
000
≥100
≥
1
500
≥
600
≥
3000
A
H
L
All field piping must be installed by a licensed refrigeration
technician and must comply with relevant local and
national regulations.
To persons in charge of piping work:
■Be sure to open the stop valve after piping installing
and vacuming is complete. (Running the system with
the valve closed may break the compressor.)
■It is forbidden to discharge refrigerant into the
atmosphere. Collect the refrigerant in accordance
with the freon collection and destruction law.
Pipe Ø Temper grade
of piping material Minimal thickness t (mm)
9.5 O 0.80
15.9 O 1.00
Refrigerant pipe size (mm)
Gas pipe Ø15.9
Liquid pipe Ø9.5
Allowable pipe length
Maximum total one-way piping length(a)
(a) Parenthesized figure represents the equivalent length.
L 75 m (95 m)
Maximum height between indoor and outdoor
H 30 m
Chargeless length
L≤30 m

ERHQ011~016AAV3
Outdoor unit for air to water heat pump
4PW37976-1D
Installation manual
6
■In order to prevent dirt, liquid or dust from entering the piping,
cure the piping with a pinch or taping.
Great caution is needed when passing copper tubes through
walls.
Flaring guidelines
■Flares should not be re-used. New ones should be made in
order to prevent leaks.
■Use a pipe cutter and flare tool suitable for the refrigerant used.
■Only use the flare nuts included with the unit. Using different
flare nuts may cause the refrigerant to leak.
■Please refer to the table for flaring dimensions and tightening
torques (too much tightening will result in splitting the flare).
■When connecting the flare nut, coat the flare both inside and
outside with ester oil or ether oil and initially tighten 3 or 4 turns
by hand before tightening firmly.
■When loosening a flare nut, always use two wrenches together.
When connecting the piping, always use a spanner and torque
wrench together to tighten the flare nut to prevent flare nut
cracking and leaks.
Not recommended, but in case of emergency
Should you be forced to connect the piping without a torque
wrench, follow the following installation method:
■Tighten the flare nut using a spanner until the tightening
torque suddenly increases.
■From that position further tighten the flare nut the angle listed
below:
Brazing guidelines
■Make sure to blow through with nitrogen when brazing.
Blowing through with nitrogen prevents the creation of large
quantities of oxidized film on the inside of the piping. An oxidized
film adversely affects valves and compressors in the
refrigerating system and prevents proper operation.
■The nitrogen pressure should be set to 0.02 MPa (i.e., just
enough so it can be felt on the skin) with a pressure-reducing
valve.
■Do not use anti-oxidants when brazing the pipe joints.
Residue can clog pipes and break equipment.
■Do not use flux when brazing copper-to-copper refrigerant
piping. Use phosphor copper brazing filler alloy (BCuP) which
does not require flux.
■Flux has an extremely harmful influence on refrigerant piping
systems. For instance, if chlorine based flux is used, it will cause
pipe corrosion or, in particular, if the flux contains fluorine, it will
deteriorate the refrigerant oil.
Stop valve operation
Cautions on handling the stop valve
■Make sure to keep both stop valves open during operation.
■The figure below shows the name of each part required in
handling the stop valve.
■The stop valve is factory closed.
■Do not apply excessive force to the valve stem. Doing so may
break the valve body.
■Since the stop valve mounting plate may be deformed if only a
torque wrench is used to loosen or tighten the flare nut, always
make sure to secure the stop valve with a spanner, then loosen
or tighten the flare nut with a torque wrench.
Do not place the spanner on the stem cap, as this could cause a
refrigerant leak.
Place Installation period Protection method
Outdoor unit More than a month Pinch the pipe
Less than a month
Pinch or tape the pipe
Indoor unit Regardless of the
period
Piping size
(mm) Tightening
torque (N•m) Flare dimensions A
(mm) Flare shape
(mm)
Ø9.5 32.7~39.9 12.8~13.2
Ø15.9 61.8~75.4 19.4~19.7
Piping size
(mm) Further tightening angle
(degrees) Recommended arm
length of spanner (mm)
Ø9.5 60~90 ±200
Ø15.9 30~60 ±300
R=0.4~0.8
45 ±2
90 ±2
A
2
3
1
4
1Torque wrench
2Spanner
3Piping union
4Flare nut
1Refrigerant piping
2Part to be brazed
3Taping
4Manual valve
5Pressure-reducing valve
6Nitrogen
12 345
6
6
3
4
1
2
1Service port and service port cap
2Valve stem
3Field piping connection
4Stem cap
2
1Spanner
2Torque wrench

Installation manual
7ERHQ011~016AAV3
Outdoor unit for air to water heat pump
4PW37976-1D
■When it is expected that the operating pressure will be low (for
example, when cooling will be performed while the outside air
temperature is low), sufficiently seal the flare nut in the stop
valve on the gas line with silicon sealant to prevent freezing.
Opening/closing the stop valve
Opening the stop valve
1. Remove the valve cover.
2. Insert a hexagon wrench (liquid side: 4 mm/gas side: 6 mm) into the
valve stem and turn the valve stem counterclockwise.
3. When the valve stem cannot be turned any further, stop turning.
The valve is now open.
Closing the stop valve
1. Remove the valve cover.
2. Insert a hexagon wrench (liquid side: 4 mm/gas side: 6 mm) into the
valve stem and turn the valve stem clockwise.
3. When the valve stem cannot be turned any further, stop turning.
The valve is now closed.
Cautions on handling the stem cap
■The stem cap is sealed where
indicated by the arrow. Take care
not to damage it.
■After handling the stop valve,
make sure to tighten the stem cap
securely. For the tightening
torque, refer to the table below.
■Check for refrigerant leaks after tightening the stem cap.
Cautions on handling the service port
■Always use a charge hose equipped with a valve depressor pin,
since the service port is a Schrader type valve.
■After handling the service port, make sure to tighten the service
port cap securely. For the tightening torque, refer to the table
below.
■Check for refrigerant leaks after tightening the service port cap.
Tightening torques
REFRIGERANT PIPING
■Field pipes can be installed in four directions.
Figure - Field pipes in four directions
■Cutting out the two slits makes it possible to install as shown in
the figure "Field pipes in four directions".
(Use a metal saw to cut out the slits.)
■To install the connecting pipe to the unit in a downward direction,
make a knockout hole by penetrating the centre area around the
knockout hole using a Ø6 mm drill. (See figure "Field pipes in
four directions".)
■After knocking out the knock-out, it is recommended to apply
repair paint to the edge and the surrounding end surfaces to
prevent rusting.
Preventing foreign objects from entering
Plug the pipe through-holes with putty or insulating material
(procured locally) to stop up all gaps, as shown in the figure.
Insects or small animals entering the outdoor unit may cause a short
circuit in the electrical box.
Precautions when connecting field piping and regarding
insulation
■Be careful not to let the indoor and outdoor piping come into
contact with the compressor terminal cover.
If the liquid-side piping insulation might come into contact with it,
adjust the height as shown in the figure below. Also, make sure
the field piping does not touch the bolts or outer panels of the
compressor.
■When the outdoor unit is installed above the indoor unit the
following can occur:
The condensated water on the stop valve can move to the
indoor unit. To avoid this, please cover the stop valve with
sealing material.
Silicon sealant
(Make sure there is no gap)
Closing direction
Liquid side Gas side
Item Tightening torque (N•m)
Stem cap, liquid side 13.5~16.5
Stem cap, gas side 22.5~27.5
Service port cap 11.5~13.9
1Drill
2Centre area around knockout hole
3Knockout hole
4Slit
5Connecting pipe
6Bottom frame
7Front plate
8Pipe outlet plate
9Screw front plate
10 Pipe outlet plate screw
AForward
BBackward
CSideways
DDownward
1Putty or insulating material
(produced locally)
44
321 78
910
A
D
C
B
5 6
1

ERHQ011~016AAV3
Outdoor unit for air to water heat pump
4PW37976-1D
Installation manual
8
■If the temperature is higher than 30°C and the humidity is higher
than RH 80%, then the thickness of the sealing materials should
be at least 20 mm in order to avoid condensation on the surface
of the sealing.
■Be sure to insulate the liquid and gas-side field piping.
(The highest temperature that the gas-side piping can reach is
around 120°C, so be sure to use insulating material which is
very resistant.)
Cautions for necessity of a trap
Since there is fear of the oil held inside the riser piping flowing back into
the compressor when stopped and causing liquid compression
phenomenon, or cases of deterioration of oil return, it will be necessary
to provide a trap at an appropriate place in the riser gas piping.
■Trap installation spacing. (See figure 4)
AOutdoor unit
BIndoor unit
CGas piping
DLiquid piping
EOiltrap
HInstall trap at each difference in height of 10 m.
■A trap is not necessary when the outdoor unit is installed in a
higher position than the indoor unit.
LEAK TEST AND VACUUM DRYING
When all piping work is complete and the outdoor unit is connected to
the indoor unit, it is necessary to (a) check for any leakages in the
refrigerant piping and (b) to perform vacuum drying to remove all
moisture in the refrigerant piping.
If there is a possibility of moisture being present in the refrigerant
piping (for example, rainwater may have entered the piping), first
carry out the vacuum drying procedure below until all moisture has
been removed.
General guidelines
■All piping inside the unit has been factory tested for leaks.
■Use a 2-stage vacuum pump with a non-return valve which can
evacuate to a gauge pressure of –100.7 kPa (5 Torr absolute,
–755 mm Hg).
■Connect the vacuum pump to both the service port of the gas
stop valve and the liquid stop valve to increase efficiency.
Setup
(See figure 5)
Leak test
The leak test must satisfy specification EN 378-2.
1Vacuum leak test
1.1 Evacuate the system from the liquid and gas piping to
–100.7 kPa (5 Torr).
1.2 Once reached, turn off the vacuum pump and check that
the pressure does not rise for at least 1 minute.
1.3 Should the pressure rise, the system may either contain
moisture (see vacuum drying below) or have leaks.
2Pressure leak test
2.1 Break the vacuum by pressurizing with nitrogen gas to a
minimum gauge pressure of 0.2 MPa (2 bar).
Never set the gauge pressure higher than the maximum
operation pressure of the unit, i.e. 4.0 MPa (40 bar).
2.2 Test for leaks by applying a bubble test solution to all piping
connections.
2.3 Discharge all nitrogen gas.
Vacuum drying
To remove all moisture from the system, proceed as follows:
1. Evacuate the system for at least 2 hours to a target vacuum of
–100.7 kPa.
2. Check that, with the vacuum pump turned off, the target vacuum is
maintained for at least 1 hour.
3. Should you fail to reach the target vacuum within 2 hours or maintain
the vacuum for 1 hour, the system may contain too much moisture.
4. In that case, break the vacuum by pressurizing with nitrogen gas to a
gauge pressure of 0.05 MPa (0.5 bar) and repeat steps 1 to 3 until all
moisture has been removed.
5. The stop valves can now be opened, and/or additional refrigerant
can be charged (see "Charging refrigerant" on page 9).
Any exposed piping may cause condensation or burns
if touched.
2
1
3
5
5
A
4
4
6
1Compressor
2Ter minal cover
3Indoor and outdoor
field piping
4Corking, etc.
5Insulation material
6Bolts
ABe careful with pipe,
bolt and outer panel
connections
■Do not purge the air with refrigerants. Use a vacuum
pump to evacuate the installation. No additional
refrigerant is provided for air purging.
■Make sure that the gas stop valve and liquid stop
valve are firmly closed before performing the leak test
or vacuum drying.
1Pressure gauge
2Nitrogen
3Refrigerant
4Weighing machine
5Vacuum pump
6Stop valve
Make sure to use a recommended bubble test
solution from your wholesaler.
Do not use soap water, which may cause
cracking of flare nuts (soap water may contain
salt, which absorbs moisture that will freeze
when the piping gets cold), and/or lead to
corrosion of flared joints (soap water may contain
ammonia which causes a corrosive effect
between the brass flare nut and the copper flare).
After opening the stop valve, it is possible that the pressure
in the refrigerant piping does not rise. This might be
caused by e.g. the closed state of the expansion valve in
the outdoor unit circuit, but does not present any problem
for correct operation of the unit.

Installation manual
9ERHQ011~016AAV3
Outdoor unit for air to water heat pump
4PW37976-1D
CHARGING REFRIGERANT
Important information regarding the refrigerant used
This product contains fluorinated greenhouse gases covered by the
Kyoto Protocol. Do not vent gases into the atmosphere.
Refrigerant type: R410A
GWP(1) value: 1975
(1) GWP = global warming potential
Please fill in with indelible ink,
■➀the factory refrigerant charge of the product,
■➁the additional refrigerant amount charged in the field and
■➀+➁ the total refrigerant charge
on the refrigerant charge label supplied with the product.
The filled out label must be adhered in the proximity of the product
charging port (e.g. onto the inside of the service cover).
Precautions and general guidelines
■This unit requires additional charging of refrigerant according to
the length of refrigerant piping connected at the site.
■Make sure to charge the refrigerant in liquid state to the liquid
pipe. Since R410A is a mixed refrigerant, its composition
changes if charged in its gaseous state and normal system
operation would then no longer be assured.
■Before charging, check whether the refrigerant cylinder has a
syphon attached or not and position the cylinder accordingly.
Calculating the additional refrigerant charge
It is not necessary to charge additionally if the piping length is under
30 m.
However, if the piping length is under 5 m, a complete recharging of
the unit is required. Refer to "Complete recharging" on page 9.
If the piping length is over 30 m please determine the additional
amount of refrigerant to be charged using the table below.
Table 1: Additional charging of refrigerant <unit: kg>
Complete recharging
In case complete recharging is required (after a leak, etc.), refer to
the table below to determine the necessary amount of refrigerant.
Table 2: Total charging amount <unit: kg>
■When servicing the unit requires the refrigerant
system to be opened, treatment and evacuation of
refrigerant must be done in accordance with relevant
local and national legislation.
■Refrigerant can not be charged until field wiring has
been completed.
■Refrigerant may only be charged after performing the
leak test and vacuum drying (see "Leak test and
vacuum drying" on page 8).
■When charging a system, care shall be taken that its
maximum permissible charge is never exceeded, in
view of the danger of liquid hammer.
■Charging with an unsuitable substance may cause
explosions and accidents, so always ensure that the
appropriate refrigerant (R410A) is charged.
■Refrigerant cylinders shall be opened slowly.
■Always use protective gloves and protect your eyes
when charging refrigerant.
■When the power is on, please close the front panel
when leaving the unit unattended.
3
5
6
2
1
41Factory refrigerant
charge of the product:
see unit name plate
2Additional refrigerant
amount charged in the
field
3Total refrigerant charge
4Contains fluorinated
greenhouse gases
covered by the Kyoto
Protocol
5Outdoor unit
6Refrigerant cylinder and
manifold for charging
Filling using a cylinder
with a siphon attached
Charge the liquid refrigerant
with the cylinder in upright
position.
Filling using a cylinder
without a siphon attached
Charge the liquid refrigerant
with the cylinder in up-side-
down position.
Piping length is the one way length of gas or liquid piping
whichever is the longest.
Refrigerant piping length
3~5 m
5~10 m
10~15 m
15~20 m
20~25 m
25~30 m
30~35 m
35~40 m
40~50 m
50~60 m
60~75 m
(a)
(a) Recharge required, refer to "Complete recharging" on page 9
(b)
(b) Additional charge not required
0.5 0.5 1.0 1.5 2.0
Before recharging, make sure to execute vacuum drying of
the internal piping of the unit as well. To do so, use the
internal service port of the unit. Do NOT use the service
ports located on the stop valve (see "Stop valve operation"
on page 6), since vacuum drying can not be performed
properly from these ports.
Outdoor units have 1 port on the piping. It is between the
heat exchanger and the 4-way valve.
Refrigerant piping length
3~5 m
5~10 m
10~15 m
15~20 m
20~25 m
20~30 m
30~35 m
35~40 m
40~50 m
50~60 m
60~75 m
2.7 2.7 3.2 3.7 4.2 4.7 5.2 5.7

ERHQ011~016AAV3
Outdoor unit for air to water heat pump
4PW37976-1D
Installation manual
10
PUMP DOWN OPERATION
This unit is equipped with an automatic pump down operation which
will collect all refrigerant from the field piping and indoor unit in the
outdoor unit. To protect the environment, make sure to perform the
following pump down operation when relocating or disposing of the
unit.
1. Turn on the main power supply switch.
2. Make sure the liquid stop valve and the gas stop valve are open (see
"Stop valve operation" on page 6).
3. Press the pump down button (BS4) on the PCB of the outdoor unit
for at least 8 seconds.
4. The compressor and outdoor unit fan will start operating
automatically.
5. Once operation stops (after 3 to 5 minutes), close the liquid stop
valve and the gas stop valve.
6. The pump down operation is now finished.The remote controller may
display "U4" and the indoor pump may continue operating for about
30 seconds. This is not a malfunction. Even when the ON button on
the remote controller is pressed, the unit will not start to operate. To
restart operation of the unit turn off the main power supply switch and
turn it on again.
7. Turn off the main power supply switch.
ELECTRICAL WIRING WORK
Precautions on electrical wiring work
■Before obtaining access to terminal devices, all supply circuits
must be interrupted.
■Use only copper wires.
■The wiring between the indoor unit and outdoor unit must be for
230 V.
■A main switch or other means for disconnection, having a
contact separation in all poles, must be incorporated in the fixed
wiring in accordance with relevant local and national legislation.
Do not turn on the main switch until all the wiring is completed.
■Never squeeze bundled cables into a unit.
■Fix cables so that cables do not make contact with the pipes
(especially on high pressure side).
■Secure the electrical wiring with cable ties as shown in the figure
below so that it does not come in contact with the piping,
particularly on the high-pressure side.
Make sure no external pressure is applied to the terminal
connectors.
■When installing the earth leakage circuit breaker make sure that
it is compatible with the inverter (resistant to high frequency
electrical noise) to avoid unnecessary opening of the earth
leakage circuit breaker.
Secure the wiring in the order shown below.
1Secure the earth wire to the stop valve attachment plate so that
it does not slide.
2Secure the earth wire to the stop valve attachment plate one
more time along with the electric wiring and the inter-unit wiring.
■Lay the electrical wiring so that the front cover does not rise up
when doing wiring work and attach the front cover securely.
The outdoor unit is equipped with a low pressure switch or
a low pressure sensor to protect the compressor by
switching it off. Never short-circuit the low pressure switch
during pump down operation!
Make sure to re-open both stop valves before restarting
operation of the unit.
■All wiring must be performed by an authorized
electrician.
■All components procured on the site and all electric
construction should comply with the applicable local
and national codes.
■High voltage
To avoid electrical shock, make sure to disconnect the
power supply 1 minute or more before servicing the
electrical parts. Even after 1 minute, always measure
the voltage at the terminals of main circuit capacitors
or electrical parts and, before touching, make sure
that those voltages are 50 V DC or less.
To persons in charge of electrical wiring work:
Do not operate the unit until the refrigerant piping is
complete. (Running it before the piping is ready will break
the compressor.)
1Switch box
2Stop valve mounting plate
3Earth
4Cable tie
5Wiring between units
6Power supply and earth wiring
1Power supply and earth wiring
2Wiring between unit
33
4
5
6
2
1
1
2
1
2
1
2

Installation manual
11 ERHQ011~016AAV3
Outdoor unit for air to water heat pump
4PW37976-1D
■When cables are routed from the unit, a protection sleeve for the
conduits (PG-insertions) can be inserted at the knock-out hole.
(See figure 3)
When you do not use a wire conduit, be sure to protect the wires
with vinyl tubes to prevent the edge of the knock-out hole from
cutting the wires.
■Follow the electric wiring diagram for electrical wiring works.
■Form the wires and fix the cover firmly so that the cover may be
fit in properly.
Precautions on wiring of power supply and inter-unit
wiring
■Use a round crimp-style terminal for connection to the power
supply terminal board. In case it cannot be used due to
unavoidable reasons, be sure to observe the following
instruction.
- Do not connect wires of different gauge to the same power
supply terminal. (Looseness in the connection may cause
overheating.)
- When connecting wires of the same gauge, connect them
according to the below figure.
■Use the correct screwdriver to tighten the terminal screws.
Small screwdrivers can damage the screw head and prevent
appropriate tightening.
■Over-tightening the terminal screws can damage the screws.
■See the table below for tightening torques for the terminal
screws.
■Refer to the installation manual attached to the indoor unit for
wiring of indoor unit, etc.
■Attach an earth leakage circuit breaker and fuse to the power
supply line. (See figure 6)
■In wiring, make certain that prescribed wires are used, carry out
complete connections, and fix the wires so that outside forces
are not applied to the terminals.
Specifications of standard wiring components
Equipment complying with EN/IEC 61000-3-12(1)
TEST OPERATION
Pre-run checks
■Be sure to perform a test run.
■Be sure to fully open the liquid-side and gas-side stop valves. If
you operate the unit with stop valves closed, the compressor will
break down.
■Be sure to execute the first test run of the installation in cooling
mode operation.
■Never leave the unit unattended with an open front panel during
test run.
Test run
Carry out the test run in accordance with the indoor installation
manual to ensure that all functions and parts are working properly.
1Wire
2Bush
3Nut
4Frame
5Hose
AInside
BOutside
Tightening torque (N•m)
M4 (X1M) 1.2~1.8
M5 (X1M) 2.0~3.0
M5 (EARTH) 3.0~4.0
1Earth leakage circuit breaker
2Fuse
3Remote controller
123
1Round pressure terminal
2Cut out section
3Cup washer
ERHQ011~016AAV3
Minimum circuit amps (MCA)(a)
(a) Stated values are maximum values (see electrical data of combination with indoor
unit for exact values).
28.2
Recommended field fuse 32 A
Wire type(b)
(b) Only in protected pipes, use H07RN-F when protected pipes are not used.
H05VV-U3G
Size Wiring size must comply with the
applicable local and national code
Wire type of wiring between the units H05VV-U4G2.5
NOTE The earth leakage circuit breaker must be a high-
speed type breaker of 30 mA (<0.1 s).
(1) European/International Technical Standard setting the limits for harmonic
currents produced by equipment connected to public low-voltage systems
with input current >16 A and ≤75 A per phase.
WARNING
Live parts can be easily touched by accident.
Never leave the unit unattended during installation or
servicing when the service panel is removed.
NOTE Note that during the first running period of the unit,
required power input may be higher than stated on the
nameplate of the unit. This phenomenon originates
from the compressor that needs elapse of a 50 hours
run in period before reaching smooth operation and
stable power consumption.
Items to check
Electrical wiring
Inter-unit wiring
Earth wire
■Is the wiring as mentioned on the wiring diagram?
Make sure no wiring has been forgotten and that
there are no missing phases or reverse phases.
■Is the unit properly earthed?
■Is the wiring between units connected in series
correct?
■Are any of the wiring attachment screws loose?
■Is the insulation resistance at least 1 MΩ?
- Use a 500 V mega-tester when measuring
insulation.
-Do not use a mega-tester for low-voltage circuits.
Refrigerant
piping ■Is the size of the piping appropriate?
■Is the insulation material for the piping attached
securely?
Are both the liquid and gas pipes insulated?
■Are the stop valves for both the liquid side and the
gas side open?
Extra
refrigerant ■Did you write down the extra refrigerant and the
refrigerant piping length?

ERHQ011~016AAV3
Outdoor unit for air to water heat pump
4PW37976-1D
Installation manual
12
DISPOSAL REQUIREMENTS
Dismantling of the unit, treatment of the refrigerant, of oil and of other
parts must be done in accordance with relevant local and national
legislation.
NOTES

Installation manual
13 ERHQ011~016AAV3
Outdoor unit for air to water heat pump
4PW37976-1D
WIRING DIAGRAM
A1P~A4P................... Printed circuit board
BS1~BS4................... Push button switch
C1~C4....................... Capacitor
DS1 ........................... DIP switch
E1HC......................... Crankcase heater
F1U~F6U................... Fuse
HAP (A1P)................. Service monitor (green)
H1P~H7P (A2P)........ Service monitor (orange)
K1R ........................... Magnetic relay (Y1S)
K4R ........................... Magnetic relay (E1HC)
K10R•K11R............... Magnetic relay
L1R............................ Reactor
M1C........................... Motor (compressor)
M1F ........................... Motor (fan) (upper)
M2F ........................... Motor (fan) (lower)
PS ............................. Switching power supply
Q1DI.......................... Earth leakage circuit breaker (field supply)
R1•R2........................ Resistor
R1T ........................... Thermistor (air)
R3T............................ Thermistor (suction pipe)
R4T............................ Thermistor (heat exchanger)
R5T............................ Thermistor (heat exchanger middle)
R6T............................ Thermistor (liquid)
R10T.......................... Thermistor (fin)
RC .............................Signal receiver circuit
S1NPH....................... Pressure sensor (high)
S1PH ......................... Pressure switch (high)
TC.............................. Signal transmission circuit
V1R............................ Power module
V2R•V3R ................... Diode module
V1T............................ Insulated gate bipolar transistor
X6A............................ Connector (option)
X1M ........................... Terminal strip
Y1E............................ Expansion valve
Y1S............................ 4 way valve
Z1C~Z3C................... Noise filter
Z1F~Z4F.................... Noise filter
: Wire clamp BLK : Black RED : Red
: Ter minal strip GRN : Green WHT : White
: Connector BRN : Brown YLW : Yellow
: Relay connector BLU : Blue
: Field wiring ORG : Orange
NOTE 1 This wiring diagram only applies to the outdoor unit
NOTE 4 Refer to the option manual for connecting wiring to X6A
NOTE 5 Refer to the 'wiring diagram sticker' (on back of front panel) on how to use BS1~BS4 and DS1 switch
NOTE 6 Do not operate the unit by short-circuiting protection device S1PH
NOTE 8 Confirm the method of setting the selector switches (DS1) by service manual. Factory setting of all switches: 'OFF'

NOTESNOTES

4PW37976-1D
Copyright © Daikin
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Altherma Air Conditioner manuals
Popular Air Conditioner manuals by other brands

Fujitsu
Fujitsu ASYG 09 LLCA installation manual

York
York HVHC 07-12DS Installation & owner's manual

Carrier
Carrier Fan Coil 42B Installation, operation and maintenance manual

intensity
intensity IDUFCI60KC-3 installation manual

Frigidaire
Frigidaire FAC064K7A2 Factory parts catalog

Sanyo
Sanyo KS2432 instruction manual

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric PUHZ-RP50VHA4 Service manual

Panasonic
Panasonic CS-S18HKQ Service manual

Panasonic
Panasonic CS-E15NKE3 operating instructions

Gree
Gree GWH18TC-K3DNA1B/I Service manual

Friedrich
Friedrich ZoneAire Compact P08SA owner's manual

Daikin
Daikin R32 Split Series installation manual