AlzaPower BTD100 User manual

Bluetooth Dongle BTD100
APW-BTD100B
User Manual


ENGLISH 4
DEUTSCH 9
ČESKY 14
SLOVENSKY 19
MAGYAR 24
WARRANTY & SUPPORT 29
GARANTIE & BETREUUNG 29
ZÁRUKA & PODPORA 29
ZÁRUKA & PODPORA 29
GARANCIA & TÁMOGATÁS 29

4ENGLISH
We value your trust. We hope you will be happy with our product, and as excited about it as
we are. We try to offer products of the highest quality that meet even the most demanding
requirements. If you are satisfied, it would make us very happy if you chose us again the next
time you purchase.
We are environmentally conscious, so we use special eco-friendly packaging. Please recycle!
Recycling and Environmental Protection
We try to avoid using plastic packaging and film and only use them when they are absolutely
necessary to protect the product. So how are we different?
Packaging you can eat… Well, almost. :-)
We use ink made from soybeans as opposed to traditional petroleum-based ink.
The majority of our packaging is made from 100% recyclable paper.
We limit the use of adhesives. If absolutely necessary, we make sure to choose only wa-
ter-soluble ones.
We think globally, which means that we actively search for eco-friendly solutions. We keep an
eye on trending technology and put findings of the scientific community into practice.
We don‘t just try to meet quotas and mandates – we aim to exceed them.
THANK YOU FOR CHOOSING US!

5ENGLISH
TECHNICAL PARAMETERS
Operating voltage DC 5V (via USB)
Connection USB 2.0
Bluetooth® version Bluetooth® 4.0 (low energy consumption BT 4.0 and BT3.0)
Frequency 2,402 - 2,48 GHz ISM band
Output class 1
Transmission efficiency 2 dBi
Transmission range max. 100 m (with no obstacles)
Transmission speed Via Bluetooth® 4.0 v within a 5 m / 10 m / 25 m range
181 kB / s, 104 kB / s a 38 kB / s;
supports EDR with transmission speed up to 3 MBit/s
Supported profiles SSP, OPP, OBEX-FTP, LAP, personal network, Audio
Gateway, Headset HID, keyboard, mouse, HCRP (printer),
Bluetooth low energy, Synchronization profile PIM, A2DP,
AVRCP, low energy profile
Supported operating
systems
Windows XP (Home, Pro, s SP1, SP2, SP3) 32bit version
only, Vista (32/64-bit), 7 (32/64-bit), 8 (32/64-bit), 8,1
(32/64-bit),10 (32/64-bit), RT, Linux Ubuntu 12.04 to 14.10
Operating conditions -10 to +50 ° C, 10 - 95% relative humidity
Storing conditions -20 to +70 ° C, 10 - 95% relative humidity
Dimensions 21 x 12 x 7 mm
Weight 3 g

6ENGLISH
INSTALLATION
1. Plug the Bluetooth adapter into your computer USB port.
2. Bluetooth drivers installation window should pop-up in a moment.
3. Bluetooth adapter supports Plug and Play.Your computer will automatically give permission
and install all necessary drivers.
4. Turn on Bluetooth device and make sure it is made visible for other devices so that the
computer will recognize it.
5. If the Bluetooth adapter doesn't install itself through Plug and Play, install drivers from enc-
losed CD. It is necessary to be connected to the internet while the drivers are being installed.
Follow steps displayed on the screen.
During the pairing process you may have to enter a pairing code which is identical for both
devices. In case you are trying to pair a headset and thus cannot enter the code, try entering
1234 or 0000. You should be able to find more information in the user manual of the device
being paired.
SPECIFICATIONS
• Range: 100 m in open space, 10 m indoors
• Compact size
• Connect up to 7 devices at once
• Low energy consumption
• Suitable for Mac, Linux, Windows 7/8/10/XP/Vista
• Software CSR Harmony included
• Bluetooth 4.0 + EDR Class 1 + LE

7ENGLISH
TROUBLESHOOTING
The computer cannot identify the Bluetooth adapter despite successful installation.
Firstly make sure that the particular USB port is in working order by plugging in your mouse or
keyboard. Uninstall any other Bluetooth drivers from your computer.
Despite the Bluetooth adapter being in working order no devices can be found.
Make sure that the device is within range which is 100 m in open space and 10 m indoors.
Make sure the device is on and in visible mode.
• Strength and quality of the Bluetooth connection declines with increasing distance
between the adaptor and a device. If the maximum distance is exceeded or there
are too many obstacles present the signal will be cut off entirely.
• A higher number of connected devices may cause unstable connection.

8ENGLISH
SAFETY INFORMATION
• Check the compatibility by reading the product information before use.
• When the product is not in use, disconnect it from the power source.
• Use the product only for its intended purpose.
• Incorrect use of the product may cause a risk of fire, explosion or other hazards, and may
result in the warranty being voided.
• This product is not a toy. It may contain small parts. Keep out of reach of children.
• Store the product in a clean and dust-free environment
• Do not expose the product to high or low temperatures. Keep the product dry.
• Do not disassemble the product. Improper modifications can damage the product and
cause serious injuries.
• Do not use the product if it is damaged or if you suspect any strange odors.
• Use only a soft, clean, dry cloth to clean the surface of the product.
• Do not disassemble the product. Improper modifications can damage the product and
cause serious injuries.

9DEUTSCH
Wir wissen Ihr Vertrauen zu schätzen. Wir hoffen, dass Ihnen das Produkt Freude macht und
Sie davon genauso begeistert sein werden wie wir. Wir sind bestrebt, Produkte in höchster
Qualität anzubieten, die auch hohe Ansprüche erfüllen. Wir freuen uns, wenn Sie sich, falls Sie
zufrieden sind, auch das nächste Mal für uns entscheiden.
Wir denken an die Natur und haben deshalb eine spezielle ökologische Verpackung geschaf-
fen. Bitte recyceln Sie diese.
Recycling und Umweltschutz
Wir versuchen, auf Kunststoffverpackungen und Folien zu verzichten. Wir verwenden sie nur,
wenn sie für den Schutz des Produkts unbedingt notwendig sind. Und was machen wir sonst
noch?
Verpackungen, die man essen kann ... Fast. :-)
Wir drucken mit Sojabohnentinte anstelle der klassisch hergestellten Tinte auf Ölbasis.
Die überwiegende Mehrheit unserer Verpackungen besteht aus 100% recycelbarem Papier.
Wir beschränken den Einsatz von Klebstoffen.Wenn nötig, benutzen wir nur wasserlösliche
Klebstoffe.
Wir denken global und suchen aktiv nach ökologischen Lösungen. Wir folgen neuesten tech-
nologischen Trends und nutzen das Wissen der Wissenschaft in der Praxis.
Wir erfüllen nicht nur Quoten oder Richtlinien. Wir bemühen uns, auf eigene Faust mit gutem
Beispiel voranzugehen.
DANKE FÜR IHR VERTRAUEN!

10 DEUTSCH
TECHNISCHE PARAMETER
Betriebsspannung 5 V / DC (über USB)
Verbindung USB 2.0
Bluetooth Version Bluetooth 4.0 (geringer Energieverbrauch BT 4.0 und
Bluetooth 3.0)
Frequenz 2,402 - 2,48 GHz ISM Band
Leistungsklasse 1
Übertragungsleistung 2 dBi
Übertragungsbereich max. 100 m (ohne Hindernisse)
Datenübertragungsraten Mit Bluetooth 4.0 im Bereich von 5 m / 10 m / 25 m 181
kB/s, 104 kB/s und 38 kB/s; unterstützt EDR einer Übertra-
gungsrate bis zu 3 MBit/s
Unterstütze Profile SSP, OPP, OBEX-FTP, LAP, persönliches Netzwerk, Audio
Gateway, Headset HID, Tastatur, Maus, HCRP (Drucker),
Bluetooth Low Energy, Synchronisierungsprofil PIM, A2DP,
AVRCP, Low-Energy-profil
Unterstützte Betrieb-
ssysteme
Windows XP (Home, Pro, s SP1, SP2, SP3) nur 32 bit, Vista
(32/64-bit), 7 (32/64-bit), 8 (32/64-bit), 8,1 (32/64-bit), 10
(32/64-bit), RT, Linux Ubuntu 12.04 bis 14.10
Betriebsbedingungen -10 bis +50 °C, 10 - 95% relative Luftfeuchtigkeit
Lagerbedingungen -20 bis +70 °C, 10 - 95% relative Luftfeuchtigkeit
Abmessungen 21 x 12 x 7 mm
Gewicht 3 g

11DEUTSCH
INSTALLATIONSVORGANG
1. Stecken Sie den Bluetooth-Adapter in den USB-Port im Computer.
2. Die Treiberinstallation wird in Kürze angezeigt.
3. Der Bluetooth Stick unterstützt Plug and Play. Ihr Computer lässt Bluetooth automatisch zu
und installiert alle notwendigen Treiber.
4. Schaltern Sie das Bluetooth Gerät ein und vergewissern Sie sich, dass es nachweisbar ist um
vom Computer erkannt zu werden.
5. Wenn sich die Appliance nicht per Plug-and-Play installiert, installieren Sie die Treiber von
der mitgelieferten CD. Es ist notwendig, mit dem Internet verbunden zu sein, wenn Treiber
installiert werden. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Es kann sein, dass Sie während des Pairing einen Pairing-Code eingeben müssen, der für
beide Geräte gleich ist. Falls Sie über Bluetooth Kopfhörer teilen möchten, bei denen kein
Code eingegeben werden kann, versuchen Sie es mit 1234 oder 0000. Mehr Informationen
erfahren Sie in der Bedienungsanleitung des gekoppelten Geräts.
GRUNDLEGENDE EIGENSCHAFTEN
• Reichweite von 100 Metern im Freien, 10 Meter innen
• Größe mit minimalen Abmessungen
• Sie können bis zu 7 Geräte gleichzeitig anschließen
• Geringer Stromverbrauch
• Geeignet für Mac, Linux, Windows 7/8/10/XP/Vista
• Inklusive der CSR Harmony Software
• Bluetooth 4.0 + EDR Class 1 + LE

12 DEUTSCH
BEHEBUNG EVENTUELLER SCHWIERIGKEITEN
Der Bluetooth-Adapter wird vom Computer nicht erkannt, obwohl seine Installation
glatt gelaufen ist.
Überzeugen Sie sich zuerst, dass der USB-Port des Computers funktioniert, z.B. durch das An-
schließen einer Maus oder Tastatur. Falls Sie eine andere Software oder Treiber für Bluetooth
installiert haben, muss diese deinstalliert werden.
Beim Suchen zeigt sich kein Gerät an, obwohl der Bluetooth-Adapter funktioniert
Überzeugen Sie sich, dass das gesuchte Gerät im notwendigen Bereich ist. Also 100 Meter im
Freien ohne Hindernisse oder 10 Meter im Inneren des Gebäudes. Kontrollieren Sie auch, ob
das Gerät eingeschaltet ist und sich im Suchmodus befindet.
•Die Stärke und Qualität der Bluetooth-Verbindung und Datenübertragung sinkt
mit der zunehmenden Entfernung zwischen dem Gerät und dem Bluetooth-Adap-
ter. Die Verbindung wird unterbrochen, sobald es zur Überschreitung der maxima-
len Entfernung kommt oder zwischen den Geräten eine großeAnzahl von Hinderni-
ssen auftritt.
•Der Anschluss von mehreren Geräten gleichzeitig kann zu einer unstabilen Verbin-
dung führen.

13DEUTSCH
SICHERHEITSINFORMATIONEN
• Kontrollieren Sie die vor dem Gebrauch die Kompatibilität mit Hilfe der auf dem Produkt
aufgeführten Angaben.
• Wenn Sie das Produkt nicht verwenden, trennen Sie es von der Stromquelle.
• Verwenden Sie das Produkt nur für den Zweck, für den es bestimmt ist.
• Bei unsachgemäßer Verwendung des Produkts bestehen Brand- und Explosionsgefahr
sowie sonstige Gefahren, die Garantie kann ungültig werden.
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Es kann kleine Teile enthalten. Bewahren Sie es außer-
halb der Reichweite von Kindern auf.
• Verwenden oder halten Sie das Produkt nicht in einer staubigen oder anderweitig ver-
schmutzten Umgebung.
• Lassen Sie das Produkt nicht bei hohen oder niedrigen Temperaturen stehen. Halten Sie
das Produkt trocken.
• Zerlegen Sie das Produkt nicht. Unsachgemäße Veränderungen können das Produkt be-
schädigen und zu schweren Verletzungen führen.
• Verwenden Sie dieses Produkt weder bei Schäden, noch bei unangenehmer Geruchsent-
wicklung.
• Verwenden Sie zum Reinigen der Produktoberfläche nur ein weiches, sauberes und tro-
ckenes Tuch.
• Zerlegen Sie das Produkt nicht. Unsachgemäße Veränderungen können das Produkt be-
schädigen und zu schweren Verletzungen führen.

14 ČESKY
Vážíme si vaší důvěry. Doufáme, že vám produkt udělá radost a budete z něj stejně nadšení
jako my. Snažíme se nabízet ty nejkvalitnější produkty, které uspokojí i náročné požadavky.
Budeme rádi, pokud si nás v případě spokojenosti vyberete i příště.
Myslíme na přírodu, vytvořili jsme proto speciální ekologické balení. Zrecyklujte ho prosím.
Recyklace a ochrana životního prostředí
Snažíme se vyhnout plastovým obalům a fóliím. Používáme je pouze pokud je to nezbytně
nutné pro ochranu výrobku.A co přesně děláme jinak?
Obaly, které se dají jíst... Skoro. :-)
Tiskneme inkoustem ze sojových bobů namísto klasického vyráběného z ropných olejů.
Drtivá většina našich obalů je ze 100% recyklovatelného papíru.
Omezujeme používání lepidel. Je-li to nutné, vybíráme jen ta rozpustná ve vodě.
Myslíme globálně a snažíme se aktivně hledat ekologická řešení.Sledujeme nové technologic-
ké trendy a využíváme v praxi poznatky vědecké komunity.
Neděláme to jen proto, abychom splnili nějaké kvóty či směrnice. Snažíme se jít příkladem
z vlastní vůle.
DĚKUJEME, ŽE JSTE SI NÁS VYBRALI!

15ČESKY
TECHNICKÉ PARAMETRY
Provozní napětí 5 V / DC (přes USB)
Připojení USB 2.0
Verze Bluetooth Bluetooth 4.0 (nízká spotřeba energie BT 4.0 a Bluetooth
3.0)
Frekvence 2,402 - 2,48 GHz ISM pásmo
Výkonová třída 1
Přenosový výkon 2 dBi
Rozsah přenosu max. 100 m (bez překážek)
Rychlosti přenosu dat Pomocí Bluetooth 4.0 v dosahu 5 m / 10 m / 25 m 181 kB
/ s, 104 kB / s a 38 kB / s; podporuje EDR s přenosovou
rychlostí až 3 MBit / s
Podporované profily SSP, OPP, OBEX-FTP, LAP, osobní síť, Audio Gateway,
Headset HID, klávesnice, myš, HCRP (tiskárna), Bluetooth
low energy, Synchronizační profil PIM, A2DP, AVRCP,
nízkoenergetický profil
Podporované operační
systémy
Windows XP (Home, Pro, s SP1, SP2, SP3), pouze 32bitové
Vista (32/64-bit), 7 (32/64-bit), 8 (32/64-bit), 8,1 (32/64-bit),
10 (32/64-bit), RT, Linux Ubuntu 12.04 až 14.10
Operační podmínky -10 až 50 ° C, 10 - 95% relativní vlhkosti
Podmínky skladování -20 až 70 ° C, 10 - 95% relativní vlhkosti
Rozměry 21 x 12 x 7 mm
Hmotnost 3 g

16 ČESKY
POSTUP INSTALACE
1. Bluetooth adaptér vsuňte do USB portu v počítači.
2. Za okamžik se objeví instalace ovladačů.
3. Bluetooth adaptér podporuje Plug and Play. Váš počítač automaticky povolí Bluetooth a na-
instaluje všechny potřebné ovladače.
4. Zapněte zařízení Bluetooth a ujistěte se, že je zjistitelné, aby jej počítač mohl rozpoznat.
5. V případě, že se zařízení nenainstaluje automaticky prostřednictvím funkce Plug and Play,
použijte k instalaci ovladačů přiložené CD. Během instalace je třeba, abyste byli připojeni k in-
ternetu. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Může se stát, že v průběhu párování budete muset zadat párovací kód, který je pro obě zaří-
zení stejný. V případě, že chcete přes Bluetooth sdílet sluchátka, u nichž nemůžete kód zadat,
pak zkuste uvést 1234 nebo 0000. Více informací se případně dozvíte v manuálu párovaného
zařízení.
VLASTNOSTI
• Dosah 100 metrů venku na volném prostranství, 10 metrů v interiéru
• Velikost s minimálními rozměry
• Připojíte až 7 zařízení najednou
• Nízká spotřeba energie
• Vhodný pro Mac, Linux, Windows 7/8/10/XP/Vista
• Balení obsahuje software CSR Harmony
• Bluetooth 4.0 + EDR Class 1 + LE

17ČESKY
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ
Bluetooth adaptér není počítačem identifikován, i když jeho instalace proběhla hladce.
Nejdříve se přesvědčte, že USB port počítače funguje například tím, že do něj zapojíte myš
či klávesnici. V případě, že máte nainstalovaný jiný software nebo ovladač pro Bluetooth, pak
je potřeba ho odinstalovat.
Při hledání se nezobrazí žádné zařízení, i když Bluetooth adaptér funguje
Ujistěte se, že hledané zařízení je v potřebném dosahu.Tedy 100 metrů na volném prostranství
bez překážek nebo 10 metrů v interiéru budovy. Také zkontrolujte, zda je zařízení zapnuté
a v režimu pro vyhledávání.
• Síla a kvalita Bluetooth spojení a rychlost přenosu dat klesá se vzrůstající vzdá-
leností mezi zařízením a Bluetooth adaptérem. Spojení bude přerušeno, dojde-li
k překročení maximální vzdálenosti nebo vyskytne-li se mezi zařízeními velké množ-
ství překážek.
• Připojení více zařízení najednou může vést k nestabilnímu spojení.

18 ČESKY
• Před použitím zkontrolujte kompatibilitu pomocí údajů uvedených na produktu.
• Nepoužívejte produkt k nabíjení zařízení vyžadujícím nabíjecí proud větší než je uveden
v technické specifikaci.
• Jakmile je vaše zařízení plně nabito, nejdříve odpojte produkt od zdroje elektrické energie
a pak od zařízení.
• Když produkt nepoužíváte, odpojte ho od zdroje elektrické energie.
• Používejte produkt pouze k účelům, pro které je určen.
• Nesprávné použití produktu může způsobit riziko požáru, výbuchu nebo jiného nebezpečí
a může mít za následek zaniknutí záruky.
• Tento produkt není hračka. Může obsahovat malé součásti. Uchovávejte jej mimo dosah
dětí.
• Nepoužívejte ani neponechávejte produkt v prašném nebo jinak znečištěném prostředí.
• Neponechávejte produkt ve vysokých teplotách nebo nízkých teplotách. Uchovávejte
produkt v suchu.
• Produkt nerozebírejte. Neodborné úpravy mohou poškodit produkt a způsobit vážná
zranění.
• Nepoužívejte produkt, pokud byl poškozen nebo podezřele zapáchá.
• Pro čištění povrchu produktu používejte pouze měkký, čistý, suchý hadřík.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

19SLOVENSKY
Vážime si vašu dôveru. Dúfame, že vám produkt urobí radosť a budete z neho nadšení rovnako
ako my.Snažíme sa ponúkať tie najkvalitnejšie produkty, ktoré uspokoja aj náročné požiadavky.
Budeme radi, ak si nás v prípade spokojnosti vyberiete aj nabudúce.
Myslíme na prírodu, preto sme vytvorili špeciálne ekologické balenie. Recyklujte ho prosím.
Recyklácia a ochrana životného prostredia
Snažíme sa vyhnúť plastovým obalom a fóliám. Používame ich len ak je to nevyhnutne potrebné
na ochranu výrobku. A čo presne robíme inakšie?
Obaly, ktoré sa dajú jesť... Skoro. :-)
Tlačíme atramentom zo sójových bôbov namiesto klasického vyrábaného z ropných olejov.
Prevažná väčšina našich obalov je zo 100 % recyklovateľného papiera.
Obmedzujeme používanie lepidiel. Ak je to nevyhnutné, vyberáme len tie, ktoré sú rozpust-
né vo vode.
Myslíme globálne a snažíme sa aktívne hľadať ekologické riešenia. Sledujeme nové technolo-
gické trendy a využívame v praxi poznatky vedeckej komunity.
Nerobíme to len preto, aby sme splnili nejaké kvóty či smernice. Snažíme sa ísť príkladom
z vlastnej vôle.
ĎAKUJEME, ŽE STE SI NÁS VYBRALI!

20 SLOVENSKY
TECHNICKÉ PARAMETRE
Prevádzkové napätie 5 V / DC (cez USB)
Pripojenie USB 2.0
Verzia Bluetooth Bluetooth 4.0 (nízka spotreba energie BT 4.0 a Bluetooth
3.0)
Frekvencia 2,402 - 2,48 GHz ISM pásmo
Výkonová trieda 1
Prenosový výkon 2 dBi
Rozsah prenosu max. 100 m (bez prekážok)
Rýchlosť prenosu dát Pomocou Bluetooth 4.0 v dosahu 5 m / 10 m / 25 m 181
kB / s, 104 kB / s a 38 kB / s; podporuje EDR s prenosovou
rýchlosťou až 3 MBit / s
Podporované profily SSP, OPP, OBEX-FTP, LAP, osobná sieť, Audio Gateway,
Headset HID, klávesnica, myš, HCRP (tlačiareň), Bluetooth
low energy, Synchronizačný profil PIM, A2DP, AVRCP,
nízkoenergetický profil
Podporované operačné
systémy
Windows XP (Home, Pro, s SP1, SP2, SP3) iba 32bitové
verzie, Vista (32/64-bit), 7 (32/64-bit), 8 (32/64-bit), 8,1
(32/64-bit), 10 (32/64-bit), RT, Linux Ubuntu 12.04 až 14.10
Operačné podmienky -10 až +50 ° C, 10 - 95% relatívnej vlhkosti
Podmienky skladovania -20 až +70 ° C, 10 - 95% relatívnej vlhkosti
Rozmery 21 x 12 x 7 mm
Hmotnosť 3 g
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: