
Model # / Modelo # / Modèle #
OK2436N278, OK3036N278, OK3636N278 , OK4236N278 , OK4836N278, OK6036N278,
OK2436N271, OK3036N271, OK3636N271, OK4836N271, OK4236N271, OK6036N271,
OK2436N272, OK3036N272, OK3636N272, OK4236N272 , OK4836N272, OK6036N272
www.apcabinets.com ISOVERLAY
Pg 2of 2
3. Turn frame (A) over and wipe off any excess glue with a
damp cloth. NOTE: If any “white lines” are seen, press one
side so it better matches up.
Gire el marco (A) y remueva el exceso de pegamento con
un paño húmedo. NOTA: Si algunas “líneas blancas” estuvieran
visibles, presione un lado de modo de que calce mejor.
Retournez le cadre (A) et nettoyez tout excès de colle à
l’aide d’un chiffon humide. REMARQUE : si des « lignes
blanches » sont visibles, appuyez sur un côté pour parfaire
l’alignement.
4. Let frame dry for one hour.
Clean mirror making sure the entire perimeter is clean.
Deje que el marco se seque durante una hora.
Limpie el espejo asegurándose de que todo el perímetro
esté limpio.
Laissez le cadre sécher pendant une heure.
Nettoyez le miroir sur l’ensemble de sa surface.
5. If there are plastic or metal mirror clips holding the mirror in
place, replace one clip at a time with the supplied mounting
clips (C). NOTE: Make sure the mounting clips (C) are securely
anchored to the wall, preferably into existing wall studs.
Si hay prensadores plásticos o metálicos del espejo que lo
sujetan en su lugar, reemplace un prensador por vez con los
prensadores de montaje provistos (C). NOTA: Asegúrese de
que los prensadores de montaje (C) estén anclados a la pared
con seguridad, preferentemente en montantes existentes en la
pared.
Si le miroir est équipé d’attaches en plastique ou en métal,
remplacez une attache à la fois avec les crochets de montage
fournis (C). REMARQUE : assurez-vous que les crochets de
montage (C) sont bien fixés au mur, de préférence dans des
poteaux muraux existants.
6. Using a level, position the frame against the mirror
making sure the frame covers the mirror completely.
Make a horizontal line on each end of the mirror, as shown.
Usando un nivel, posicione el marco contra el espejo
asegurándose de que el marco cubra el espejo por completo.
Trace una línea horizontal a cada extremo del espejo, como
se ilustra.
À l’aide d’un niveau, positionnez le cadre contre le miroir en
veillant à ce que le cadre recouvre complètement le miroir.
Tracez une ligne horizontale de chaque côté du miroir,
comme indiqué. horizontal line
línea horizontal
ligne horizontale
7. Peel off the backing from the pre-installed adhesive strips.
Carefully position the top edge of the frame on the
horizontal line from step 6, making sure it is level. Press the top
edge of the frame to the mirror working your way around the
entire mirror. RECOMMENDED: RTV silicone can be added
between adhesive strips.
Despegue la película protectora de las tiras adhesivas instaladas
previamente. Posicione con cuidado el borde superior del
marco sobre la línea horizontal del paso 7, asegurándose de
que esté nivelado. Presione el borde superior del marco en el
espejo y alrededor del espejo en su totalidad. SE RECOMIENDA:
Se puede agregar silicona RTV entre las tiras adhesivas.
Détachez la pellicule protectrice des bandes adhésives
préinstallées. Positionnez délicatement le bord supérieur du
cadre sur la ligne horizontale de l’étape 6, en veillant à ce
qu’il soit à niveau. Appuyez sur le bord supérieur du cadre,
puis sur l’ensemble du pourtour du miroir. RECOMMANDATION :
de la silicone RTV peut être ajoutée entre les bandes adhésives.
TROUBLE SHOOTING:
At times a frame corner will show a white line at the miter. Use the closest color water-based marker to stain the “white line” to the color
of the frame. Wipe any excess off with a damp rag.
Use a 3/16 in. (5mm) drill bit for drywall anchor installation. Use a 5/64 in. (2mm) drill bit for direct stud installation. If installing into a material
other than drywall or into stud, use proper mounting hardware for wall material (not provided).
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
A veces se verá una línea blanca en una esquina del marco en el ángulo. Utilice un marcador del color más parecido a base de agua
para manchar la “línea blanca” como el color del marco. Limpie el exceso con un paño húmedo.
Utilice una broca de 3/16 pulg. (5 mm) para instalar anclajes para mampostería. Utilice una broca de 5/64 pulg. (2 mm) para instalar en
montantes directos. Si va a instalar en un material que no sea mampostería o un montante, utilice tornillería de montaje adecuada para
material de pared (no provisto).
DÉPANNAGE :
Une ligne blanche peut apparaître dans un coin du cadre, au niveau de l’onglet. Teintez la « ligne blanche » à l’aide d’un marqueur à
base d’eau de la couleur du cadre. Nettoyez tout excès avec un chiffon humide.
Utilisez un foret de 5 mm (3/16 po) pour les installations avec cheville murale. Utilisez un foret de 2 mm (5/64 po) pour les installations
directes dans des poteaux muraux. Si le miroir est monté dans un matériau autre que des plaques de plâtre ou des poteaux muraux,
utilisez la quincaillerie de montage appropriée pour le matériau requis (non fournie).