Amica EGSX 321 210 User manual

Refrigerator-freezer / Kühl-Gefriergerät /
Réfrigérateur- congélateur / Koel-vrieskast /
Chladnička-mraznička / Chladnička s mrazničkou /
Hladilnik-zamrzovalnik / Hladnjak-zamrzivač
EGSX 321 210
IO-REF-1208
(08.2023)
OPERATING INSTRUCTIONS EN
GEBRAUCHSANWEISUNG DE
NOTICE D'UTILISATION FR
GEBRUIKSAANWIJZING NL
NÁVOD K OBSLUZE CS
NÁVOD NA OBSLUHU SK
NAVODILO ZA UPORABO SL
UPUTE ZA UPORABU HR

- 2 -
EN- Table of contents
GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE 11
INSTALLATION AND OPERATING CONDITIONS OF THE APPLIANCE 16
INSTALLATION BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME 16
MINIMUM DISTANCES FROM THE HEAT SOURCES 16
MAINS CONNECTION 17
DISCONNECTING THE MAINS 17
CLIMATE RANGE 17
UNPACKING 18
DISPOSAL OF OLD APPLIANCE 18
CONTROLS 19
APPLIANCE CONTROLS 19
OPERATION AND FUNCTIONS 20
STORAGE OF FOOD IN THE FRIDGE-FREEZER 20
FREEZING FOOD** 20
USING THE REFRIGERATOR EFFICIENTLY 22
PRACTICAL EVERYDAY TIPS 22
UNDERSTANDING THE STARS 22
PRACTICAL TIPS 23
FOOD THAT SHOULD NOT BE STORED IN A REFRIGERATOR 23
DEFROSTING, WASHING AND MAINTENANCE 24
DEFROSTING THE FRIDGE*** 24
DEFROSTING THE FREEZER** 24
DEFROST THE FREEZER CHAMBER FOLLOWING STEPS:** 25
AUTOMATIC FRIDGE DEFROSTING**** 25
AUTOMATIC FRIDGE DEFROSTING**** 25
WASHING THE FRIDGE AND FREEZER CHAMBERS MANUALLY**** 25
TAKING OUT AND PUTTING IN THE SHELVES***** 25
TAKING OUT AND PUTTING IN THE DOOR SHELF***** 25
TROUBLE-SHOOTING 26
WARRANTY AND AFTER SALES SERVICE 28
WARRANTY 28

- 3 -
DE- Inhaltsverzeichnis
SICHERHEITSHINWEISE 30
INBETRIEBNAHME UND BETRIEBSBEDINGUNGEN DES GERÄTES 35
VORBEREITUNG FÜR DEN ERSTEN BERIEB 35
MINDESTABSTÄNDE ZU WÄRMEQUELLEN 35
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 36
GERÄT VOM STROMNETZ TRENNEN 36
KLIMAKLASSE 36
AUSPACKEN 37
ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN 37
STEUERUNG 38
STEUERUNG DES GERÄTES 38
BEDIENUNG UND FUNKTIONEN 39
AUFBEWAHREN DER LEBENSMITTEL IM KÜHL- UND GEFRIERRAUM 39
TIEFKÜHLUNG DER LEBENSMITTEL** 39
ENERGIESPARENDE NUTZUNG DES PRODUKTS 41
PRAKTISCHE RATSCHLÄGE 41
WAS BEDEUTEN DIE STERNE? 41
ZONEN IM PRODUKT 41
PRODUKTE, DIE NICHT IM PRODUKT AUFBEWAHRT WERDEN SOLLTEN. 42
ABTAUEN, REINIGEN UND PFLEGEN 43
ABTAUEN DES KÜHLRAUMES*** 43
ABTAUEN DES GEFRIERRAUMES** 43
ABTAUENDES GEFRIERRAUMES:** 44
AUTOMATISCHE ABTAUUNG DES KÜHLRAUMES**** 44
AUTOMATISCHE ABTAUUNG DES GEFRIERRAUMES**** 44
REINIGEN DES KÜHL- UND GEFRIERRAUMES**** 44
EINBAU UND AUSBAU DER ABSTELLPLATTEN ***** 44
EINBAU UND AUSBAU DER TÜRFÄCHER ***** 44
LOKALISIERUNG VON STÖRUNGEN 45
GARANTIE, NACHVERKAUF-SERVICE 47
GARANTIE 47

- 4 -
FR- Sommaire
CONSIGNES DE SECURITÉ D’UTILISATION 49
INSTALLATION ET CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL 56
INSTALLATION AVANT LA PREMIÈRE MISE EN MARCHE 56
LES DISTANCES MINIMUMS DES SOURCES DE CHAUFFAGE 56
RACCORDEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE 57
MISE HORS CIRCUIT 57
CLASSE CLIMATIQUE 57
DÉBALLAGE 58
ÉLIMINATION DES APPAREILS USAGÉS 58
COMMANDE 59
COMMANDE DE L’APPAREIL 59
UTILISATION ET FONCTIONS 60
CONSERVATION DES DENRÉES DANS LE RÉFRIGÉRATEUR 60
CONGÉLATION DES PRODUITS** 60
COMMENT EXPLOITER LE REFRIGERATEUR DE FAÇON ECONOMIQUE? 62
CONSEILS PRATIQUES 62
QUE VEULENT DIRE LES ÉTOILES? 62
ZONES DE STOCKAGE DANS LE RÉFRIGÉRATEUR 63
PRODUITS QUI NE DEVRAIENT PAS ÊTRE STOCKÉS DANS LE RÉFRIGÉRATEUR 63
DÉGIVRAGE, NETTOYAGE ET CONSERVATION 64
DÉGIVRAGE DU RÉFRIGÉRATEUR*** 64
DÉGIVRAGE DU CONGÉLATEUR** 64
MODE OPÉRATOIRE POUR LE DÉGIVRAGE DU COFFRE DU CONGÉLATEUR:** 65
DÉGIVRAGE AUTOMATIQUE DU RÉFRIGÉRATEUR**** 65
DÉGIVRAGE AUTOMATIQUE DU CONGÉLATEUR**** 65
LAVAGE À MAIN DU COMPARTIMENT RÉFRIG ÉRATEUR ET CONGÉLATEUR**** 65
ENLÈVEMENT ET MISE EN PLACE DES CLAYETTES ***** 65
ENLÈVEMENT ET MISE EN PLACE DU BALCONNET ***** 65
LOCALISATION DES PANNES 66
GARANTIE, SERVICE APRÈS-VENTE 68
GARANTIE 68

- 5 -
NL - Inhoudsopgave
AANWIJZINGEN BETREFFENDE VEILIGHEID VAN GEBRUIK 70
INSTALLATIE EN WERKOMSTANDIGHEDEN VAN HET APPARAAT 75
INSTALLATIE VOOR DE EERSTE INGEBRUIKNAME 75
MINIMALE AFSTANDEN VAN WARMTEBRONNEN 75
AANSLUITEN OP HET ELECTRICITEITSNET 76
UITSCHAKELEN 76
KLIMAATKLASSE 76
UITPAKKEN 77
VERWIJDERING VAN GEBRUIKTE APPARATUUR 77
BEDIENING 78
BEDIENING VAN HET APPARAAT 78
BEDIENING EN FUNCTIES 79
HET BEWAREN VAN PRODUCTEN IN DE KOELKAST 79
HET INVRIEZEN VAN PRODUCTEN** 79
HOE KAN DE KOELKAST ECONOMISCH GEBRUIKT WORDEN? 81
PRAKTISCHE TIPS 81
WAT BETEKENEN DE STERRETJES? 81
ZONES IN DE KOELKAST 82
LEVENSMIDDELEN DIE NIET IN DE KOELKAST BEWAARD MOGEN WORDEN 82
ONTDOOIEN, WASSEN EN ONDERHOUD 83
ONTDOOIEN VAN DE KOELKAST*** 83
ONTDOOIEN VAN DE DIEPVRIEZER** 83
OM DE VRIESRUIMTE TE ONTDOOIEN HANDELT U ALS VOLGT:** 84
AUTOMATISCH ONTDOOIEN VAN DE KOELKAST**** 84
AUTOMATISCH ONTDOOIEN VAN DE DIEPVRIEZER**** 84
HANDWASSEN VAN DE KOELKAST EN DIEPVRIEZER**** 84
UITHALEN EN INZETTEN VAN DE LEGPLATEAUS***** 84
PLAATSEN EN VERPLAATSEN VAN DE OPBERGVAK***** 84
STORINGEN VINDEN EN VERHELPEN 85
GARANTIE, SERVICE 87
GARANTIE 87

- 6 -
CS - Obsah
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ 89
INSTALACE A PROVOZNÍ PODMÍNKY SPOTŘEBIČE 94
INSTALACE PŘED PRVNÍM SPUŠTĚNÍM 94
MINIMÁLNÍ VZDÁLENOSTI OD TEPELNÝCH ZDROJŮ 94
PŘIPOJENÍ NAPÁJENÍ 95
ODPOJENÍ OD NAPÁJENÍ 95
KLIMATICKÁ TŘÍDA 95
VYBALENÍ 96
LIKVIDACE OPOTŘEBOVANÝCH ZAŘÍZENÍ 96
OVLÁDÁNÍ 97
OVLÁDÁNÍ ZAŘÍZENÍ 97
OBSLUHA A FUNKCE 98
UCHOVÁVÁNÍ POTRAVIN V CHLADNIČCE A MRAZNIČCE 98
ZMRAZOVÁNÍ VÝROBKŮ** 98
JAK EKONOMICKY POUŽÍVAT CHLADNIČKU 100
PRAKTICKÉ PORADY 100
CO ZNAMENAJÍ HVĚZDIČKY? 100
ZÓNY V CHLADNIČCE 101
PRODUKTY, KTERÉ BY NEMĚLY BÝT PŘECHOVÁVANÉ V CHLADNIČCE 101
ODMRAZOVÁNÍ, MYTÍ A ÚDRŽBA 102
ODMRAZOVÁNÍ CHLADNIČKY*** 102
ODMRAZOVÁNÍ MRAZNIČKY** 102
PRO ODMRAZENÍ MRAZICÍHO PROSTORU MRAZNIČKY JE TŘEBA** 103
AUTOMATICKÉ ODMRAZOVÁNÍ CHLADNIČKY**** 103
AUTOMATICKÉ ODMRAZOVÁNÍ MRAZNIČKY**** 103
RUČNÍ MYTÍ MRAZICÍHO PROSTORU CHLADNIČKY A MRAZNIČKY**** 103
VYTAHOVÁNÍ A VKLÁDÁNÍ POLIC ***** 103
VYTAHOVÁNÍ A VKLÁDÁNÍ DVEŘNÍHO REGÁLU ***** 103
URČOVÁNÍ ZÁVAD 104
ZÁRUKA, POPRODEJNÍ SERVIS 106
ZÁRUKA 106

- 7 -
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 108
INŠTALÁCIA A PREVÁDZKOVÉ PODMIENKY SPOTREBIČA 113
INŠTALÁCIA PRED PRVÝM SPUSTENÍM 113
MINIMÁLNE VZDIALENOSTI OD TEPELNÝCH ZDROJOV 113
PRIPOJENIE NAPÁJANIA 114
ODPOJENIE OD NAPÁJANIA 114
KLIMATICKÁ TRIEDA 114
ROZBALENIE 115
LIKVIDÁCIA ZARIADENÍ 115
OVLÁDANIE 116
OVLÁDANIE ZARIADENIA 116
OBSLUHA A FUNKCIE 117
UCHOVÁVANIE POTRAVÍN V CHLADNIČKE A MRAZNIČKE 117
ZMRAZOVANIE VÝROBKOV** 117
AKO EKONOMICKY POUŽÍVAŤ CHLADNIČKU 119
PRAKTICKÉ RADY 119
ČO ZNAMENAJÚ HVIEZDIČKY? 119
ZÓNY V CHLADNIČKE 120
PRODUKTY, KTORÉ BY NEMALI BYŤ PRECHOVÁVANÉ V CHLADNIČKE 120
ODMRAZOVANIE, UMÝVANIE A ÚDRŽBA 121
ODMRAZOVANIE CHLADNIČKY*** 121
ODMRAZOVANIE MRAZNIČKY** 121
PRE ODMRAZENIE MRAZIACEHO PRIESTORU MRAZNIČKY JE POTREBA** 122
AUTOMATICKÉ ODMRAZOVANIE CHLADNIČKY**** 122
AUTOMATICKÉ ODMRAZOVANIE MRAZNIČKY**** 122
RUČNÉ UMÝVANIE KOMORY CHLADNIČKY A MRAZNIČKY**** 122
VYŤAHOVANIE A VKLADANIE POLÍC***** 122
VYŤAHOVANIE A VKLADANIE PRIEHRADKY***** 122
LOKALIZÁCIA ZÁVAD 123
ZÁRUKA, POPREDAJNÝ SERVIS 125
ZÁRUKA 125
SK - Obsah

- 8 -
SL - Sadržaj
POMEMBNE VARNOSTNE NASTAVITVE 127
MONTAŽA IN POGOJI DELOVANJA NAPRAVE 132
INŠTALACIJA PRED PRVIM VKLOPOM 132
MINIMALNE ODDALJENOSTI OD TOPLOTNIH VIROV 132
POVEZAVA NAPAJANJA 133
ODKLOP OD NAPAJANJA 133
KLIMATSKI RAZRED 133
RAZPAKIRANJE 134
ODSTRANJEVANJE IZRABLJENIH NAPRAV 134
UPRAVLJANJE 135
UPRAVLJANJE NAPRAVE 135
UPORABA IN FUNKCIJE 136
SHRANJEVANJE IZDELKOV V HLADILNIKU IN ZAMRZOVALNIKU 136
ZAMRZOVANJE IZDELKOV** 136
KAKO HLADILNIK UPORABLJAMO EKONOMIČNO 138
PRAKTIČNI NASVETI 138
KAJ POMENIJO ZVEZDICE? 138
TEMPERATURNE CONE V HLADILNIKU 139
IZDELKI, KI JIH NE SMETE SHRANJEVATI V HLADILNIKU 139
ODMRZOVANJE, ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE 140
ODMRZOVANJE IN UMIVANJE HLADILNIKA *** 140
ODMRZOVANJE IN UMIVANJE ZAMRZOVALNIKA** 140
DA ODMRZNEMO KOMORO ZAMRZOVALNIKA, JE POTREBNO**: 141
AVTOMATIČNO ODMRZOVANJE HLADILNIKA**** 141
AVTOMATIČNO ODMRZOVANJE HLADILNIKA**** 141
ROČNO UMIVANJE NOTRANJOSTI HLADILNIKA IN ZAMRZOVALNIKA.**** 141
ODSTRANJEVANJE IN NAMEŠČANJE POLIC***** 141
ODSTRANJEVANJE IN NAMEŠČANJE BALKONOV***** 141
ZAZNAVA OKVARE 142
GARANCIJA, POPRODAJNE STORITVE 144
GARANCIJA 144

- 9 -
HR- Kazalo
VAŽNE SIGURNOSNE INFORMACIJE 146
INSTALACIJA I UVJETI RADA UREĐAJA 151
INSTALACIJA PRIJE PRVOG POKRETANJA 151
MINIMALNE UDALJENOSTI OD IZVORA TOPLINE 151
UKLJUČIVANJE U ELEKTRIČNU MREŽU 152
ISKLJUČIVANJE IZ ELEKTRIČNE MREŽE 152
KLIMATSKI RAZRED 152
UKLANJANJE PAKIRANJA 153
ZBRINJAVANJE POTROŠENIH UREĐAJA 153
UPRAVLJANJE 154
UPRAVLJANJE UREĐAJEM 154
UPORABA I FUNKCIJE 155
POHRANJIVANJE NAMIRNICA U HLADNJAKU I ZAMRZIVAČU 155
ZAMRZAVANJE NAMIRNICA** 155
EKONOMIČNA UPORABA HLADNJAKA 157
PRAKTIČNI SAVJETI 157
ŠTO ZNAČE ZVJEZDICE? 157
ZONE TEMPERATURA U HLADNJAKU 158
NAMIRNICE KOJE NE BI TREBALI ČUVATI U HLADNJAKU. 158
ODLEĐIVANJE, PRANJE I ODRŽAVANJE 159
ODLEĐIVANJE I PRANJE HLADNJAKA *** 159
ODLEĐIVANJE I PRANJE ZAMRZIVAČA** 159
U CILJU ODLEĐIVANJA KOMORE ZAMRZIVAČA:** 160
AUTOMATSKO ODLEĐIVANJE HLADNJAKA**** 160
AUTOMATSKO ODLEĐIVANJE ZAMRZIVAČA**** 160
RUČNO PRANJE HLADNJAKA I ZAMRZIVAČA.**** 160
VAĐENJE I UMETANJE POLICA***** 160
VAĐENJE I UMETANJE POLICE VRATA***** 160
RJEŠAVANJE PROBLEMA 161
JAMSTVO, POSLIJEPRODAJNE AKTIVNOSTI 163
JAMSTVO 163

- 10 -
Dear customer,
From now on, your daily housework will be easier
than ever before. Your appliance is excepon-
ally easy to use and extremely ecient. Aer reading
these Operang Instrucons, operang the appliance
will be easy.
Before being packaged and leaving the manufacturer,
the appliance was thoroughly checked with regard to
safety and funconality.
Before using the appliance, please carefully read
these Operang Instrucons. By following these
instrucons carefully you will be able to avoid any
problems in using the appliance. It is important to
keep these Operang Instrucons and store them in a
safe place so that they can be consulted at any me.
Follow these instrucons carefully in order to avoid
possible accidents.
Sincerely,

- 11 -
GUIDELINES CONCERNING
THE SAFETY OF USE
• Do not store explosive substances such as aerosol cans
with a ammable propellant in this appliance.
• This appliance is intended to be used in household and sim-
ilar applications such as:
1. Sta kitchen areas in shops, oces and other working envi-
ronments
2. Farm houses and by clients in hotels, motels and other resi-
dential type environments
3. Bed and breakfast type environments
4. Catering and similar non-retail applications
• The manufacturer reserves the right to introduce
changes which do not aect the operation of the ap-
pliance.
• Some provisions in this user manual are unied for
refrigerating products of dierent types (for a refriger-
ator, refrigerator-freezer or freezer)
• The Manufacturer shall not be held liable for damage
arising from the failure to observe the instructions con-
tained in this manual.
• Keep this manual for future reference, or to pass it
over to the next user.
• This appliance is not intended for use by persons (in-
cluding children) with limited physical or mental capa-
bilities and persons who lack experience or familiarity
with the appliance.
• Do not allow children to use the appliance. Do not al-
low them to play with the appliance. They must not
climb inside the drawers and swing on the doors.
• The appliance operates properly at the ambient tem-
perature (see product che). Do not use it in the cellar,
unheated summer cottage during autumn and winter.
• When placing, moving, lifting the appliance, do not
hold the door handles, do not pull the condenser at
the rear part of the refrigerator and do not touch the
compressor unit.

- 12 -
• When transporting, moving or positioning the
fridge-freezer do not tilt it by more than 40° from the
vertical position. Should such a situation occur, the ap-
pliance should be switched on after minimum 2 hours
from its replacement in the right position (g.2).
• Pull the plug out from the mains socket before each
maintenance activity. Do not pull on the cord, but hold
the body of the plug instead.
• The “cracking” sound, which the appliance may emit is
caused by the expansion and contraction of parts as a
result of temperature variations.
• For safety reasons do not repair the appliance yourself.
Repairs carried out by persons who do not have the
required qualications may result in serious danger for
the user of the appliance.
• Air the room in which the appliance is placed for a few
minutes (the size of the room for a product contain-
ing isobuthane/R600a must be at least 4m3) to avoid
damage to the cooling system.
• Do not refreeze partly thawed products.
• Do not store beverages in bottles and cans, especial-
ly carbonated beverages, in the freezer chamber. The
cans and the bottles may explode.
• Do not put frozen products, taken out directly from the
freezer (lollies, ice cubes, etc.) into your mouth, their
low temperature may cause severe frostbite.
• Make sure you do not damage the cooling system, by
puncturing the refrigerant pipes in the evaporator or
breaking the pipes. The refrigerant is ammable. If the
refrigerant makes contact with the eyes, rinse them
with clean water and call for medical assistance imme-
diately.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similar qualied
persons in order to avoid a hazard.
• This appliance is intended for food storage, do not use
it for other purposes.
• When performing activities, such as cleaning, mainte-
nance or moving, the appliance must be completely

- 13 -
disconnected from power supply (by pulling the plug
out from the socket)
• This appliance can be used by children aged 8 years
and older or by persons with physical, mental or sen-
sory handicaps, or by those who are inexperienced or
unfamiliar with the appliance, provided they are su-
pervised or have been instructed how to safely use the
appliance and are familiar with risks associated with
the use of the appliance. Ensure that children do not
play with the appliance. Cleaning and maintenance of
the appliance should not be performed by children un-
less they are 8 years or older and are supervised by a
competent person.
• WARNING: Do not use mechanical devices or other
means to accelerate the defrosting process, other than
those recommended by the manufacturer.
• WARNING: Do not use electrical appliances inside the
food storage compartments of the appliance, unless
they are of the type recommended by the manufac-
turer.
• If the socket does not match the refrigerator plug,
it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similar qualied persons in order to avoid a
hazard.
• In order to obtain more space in the freezer, you can
remove the drawers and place the food directly on the
shelves. This has no eect on the product mechanical
properties and cooling performance. Declared freezer
capacity was calculated with the drawers removed.
• WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
• This appliance is not intended for use at altitudes ex-
ceeding 2000 m.
WARNING: Risk of re / ammable
materials
• Children aged from 3 to 8 years are allowed to load

- 14 -
and unload refrigerating appliances.
• WARNING: When positioning the appliance, ensure
the supply cord is not trapped or damaged.
To avoid contamination of food, please respect the fol-
lowing instructions:
• Opening the door for long periods can cause a sig-
nicant increase of the temperature in the compart-
ments of the appliance.
• Clean regularly surfaces that can come in contact
with food and accessible drainage systems.
• Store raw meat and sh in suitable containers in the
refrigerator, so that it is not in contact with or drip
onto other food.
• Two-star frozen-food compartments are suitable for
storing pre-frozen food, storing or making ice-cream
and making ice cubes.
• One-, two- and three-star compartments are not
suitable for the freezing of fresh food
• WARNING: Do not use electrical appliances inside the
food storage compartments of the appliance, unles
they are of the type recommended by the manufac-
turer
Compartments
TYPE Target storage
temp.[OC] Appropriate food
1 Fridge +2≤+8 Eggs, cooked food, packaged food, fruits and
vegetables, dairy products, cakes, drinks and
other foods are not suitable for freezing.
2Freezer
!
≤-18
Seafood (sh, shrimp, shellsh), freshwater
aquatic products and meat products
(recommended for 3 months, the longer the
storage time, the worse the taste and nutrition),
suitable for frozen fresh food.
3Freezer
@
≤-18
Seafood (sh, shrimp, shellsh), freshwater
aquatic products and meat products
(recommended for 3 months, the longer the
storage time, the worse the taste and nutrition),
are not suitable for frozen fresh food.
4Freezer
#
≤-12
Seafood (sh, shrimp, shellsh), freshwater
aquatic products and meat products
(recommended for 2 months, the longer the
storage time, the worse the taste and nutrition),
are not suitable for frozen fresh food
5Freezer
$
≤-6
Seafood (sh, shrimp, shellsh), freshwater
aquatic products and meat products
(recommended for 1 months, the longer the
storage time, the worse the taste and nutrition),
are not suitable for frozen fresh food.

- 15 -
60- star
compartment -6≤0
Fresh pork, beef, sh, chicken, some packaged
processed foods, etc. (Recommended to eat
within the same day, preferably no more than
3 days). Partially encapsulated processed foods
(non-freezable foods)
7 Chill 2≤+3
Fresh/frozen pork, beef, chicken, freshwater
aquatic products, etc.(7 days below 0OC and above
0OC is recommended for consumption within that
day, preferably no more than 2 days). Seafood
(less than 0 for 15 days, it is not recommended to
store above 0OC)
8 Fresh Food 0≤+4 Fresh pork, beef, sh, chicken, cooked food,
etc. (Recommended to eat within the same day,
preferably no more than 3 days)
9 Wine +5≤+20 red wine,white wine,sparkling wine etc.
• Note: please store dierent foods according to the
compartments or target storage temperature of your
purchased products.
• If the refrigerating appliance is left empty for long
periods, switch o, defrost, clean, dry, and leave the
door open to prevent mould developing within the
appliance.
• Water dispenser cleaning (special for water dispenser
products): Clean water tanks if they have not been
used for 48 h; ush the water system connected to a
water supply if water has not been drawn for 5 days.
• Pursuant to Commission Regulation (EU) 2019/2019,
the minimum availability period for spare parts nec-
essary to repair the appliance is 7 or 10 years de-
pending on the type and purpose of the spare part.
• The list of spare parts and the ordering procedure
are available on the websites of the manufacturer,
importer or an authorized representative.
• For more information about the product, please refer
to the EU EPREL Product Database at https://eprel.
ec.europa.eu. For more information, please use your
mobile device to scan the QR code on the energy la-
bel or enter the product model listed on the energy
label in the EPREL search engine https://eprel.ec.eu-
ropa.eu/

- 16 -
INSTALLATION AND OPER-
ATING CONDITIONS OF THE
APPLIANCE
This refrigeration appliance is intended for use as a built-in appliance.
WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the
built-in structure, clear of obstruction.”
Installation before using the appliance for the rst time
• Take the product out of the package, remove the scotch tape protect-
ing the door and the equipment. Any remaining adhesive stains may
be removed with a mild washing agent.
• Do not throw away the polystyrene elements of the packaging. If it is
necessary to transport the fridge-freezer, pack it in the polystyrene
elements and lm as well as protect ing it with scotch tape
• Clean the interior surface of the fridge- freezer and the elements of
the equipment with a washing agent dissolved in lukewarm water,
then wipe it dry.
• Place the fridge-freezer on an even, at and stable surface, in dry,
aired and shaded room, far from the heat sources such as: oven,
hob, central heating radiators, central heating pipes, hot water in-
stallation, etc.
• On the exterior surface of the product may be a protective foil, this
foils should be removed.
• Make sure the appliance is placed in a horizontal position by screwing
in the 2 adjustable front legs (g. 3)
• To ensure that the door opens freely, the distance between the side
of the appliance (on door hinges side) and the wall is shown on gure
5.*
• Ensure adequate ventilation of the room and free air circulation from
all sides of the appliance (g. 6).*
• WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or
in the built - in structure, clear of obstruction
Minimum distances from the heat sources
• from the electric gas and other ovens - 30 mm,
• from oil or coal red ovens - 300 mm,
• from built-in ovens - 50 mm
If there is no possibility of ensuring the above- mentioned distances,
provide an appropriate insulation board.
Warning:
• The rear wall of the refrigerator, in particular, the condenser and oth-
er elements of the cooling system must not contact other elements,
which may damage them, (e.g. central heating pipes and the water
supply pipes).
• It is forbidden to readjust or modify any parts of the unit. It is crucial
not to damage the capillary tube visible in the compressor recess.
The tube may not be bent, straightened or wound.
• If the capillary tube is damaged by the user the guarantee will be
void (g. 8).

- 17 -
• In some models the handle is put into the appliance, You should
screw it with Your own screwdriver,
Mains connection
• Prior to connection, it is recommended to set the temperature control
knob to an „OFF” or other position that disconnects the appliance
from the power supply (See page with the control description).
• This appliance should be connected to AC 220-240V 50Hz supply
socket. The socket must be tted properly, and must be supplied with
an earthing conduit and a 10A fuse.
• It is a legal requirement that the appliance is properly earthed. The
manufacturer will not be held liable for any damage or injury which
may result from the failure to full this requirement.
• Do not use adapters, multiple sockets and two-wire extension leads.
If it is necessary to use the extension lead, it must be equipped with
a protection ring and a single socket and must have a VDE/GS safety
certicate.
• If an extension lead is used (with a protection ring and safety certif-
icate), its socket must be located at a safe distance, away from the
sinks, and must not be in a place where it could be ooded by water
or waste water.
• See the type plate at the lower part of the internal wall of the appli-
ance for detailed specications**.
Disconnecting the mains
Make sure the appliance can be easily disconnected from the mains,
either by pulling the plug out of the mains socket, or by switching the
two-pole switch o (g. 9).
Climate range
The information about the climate range of the appliance is provided
on the rated plate. It indicates at which ambient temperature (that is,
room temperature, in which the appliance is working) the operation of
the appliance is optimal (proper).
Climate class Allowable ambient temperature
SN Extended Temperate
This refrigeration appliance is intended for use
at an ambient temperature ranging between
10°C and 32°C
N Temperate
This refrigeration appliance is intended for use
at an ambient temperature ranging between
16 °C and 32°C
ST Subtropical
This refrigeration appliance is intended for use
at an ambient temperature ranging between
16 °C and 38 °C
T Tropical
This refrigeration appliance is intended for use
at an ambient temperature ranging between
16 °C and 43 °C
* Only free-standing appliances
** According to the model

- 18 -
UNPACKING
During transportation, pro-
tective packaging was used to
protect the appliance against
any damage. After unpacking,
please dispose of all elements
of packaging in a way that will
not cause damage to the envi-
ronment. All materials used for
packaging the appliance are environmentally
friendly; they are 100% recyclable and are marked
with the appropriate symbol.Important! Packaging
materials (bags, polyethylene, polystyrene, etc.)
should be kept away from children during unpack-
ing.
DISPOSAL OF OLD APPLIANCE
In accordance with European Direc-
tive 2012/19/EU and local legislation
regarding used electrical and elec-
tronic goods, this appliance is marked
with the symbol of the crossed-out
waste container. This marking indi-
cates that the appliance must not
be disposed of together with other
household waste after it has been
used. The user is obliged to hand it
over to waste collection centre collecting used elec-
trical and electronic goods. The collectors, includ-
ing local collection points, shops and local authori-
ty departments provide recycling schemes. Proper
handling of used electrical and electronic goods
helps avoid environmental and health hazards re-
sulting from the presence of dangerous compo-
nents and the inappropriate storage and process-
ing of such goods.

- 19 -
CONTROLS
Appliance controls
The control panel is shown in gure 10. For reference it is also shown
below:
1. When the appliance is turned on for the rst time, the freezer com-
partment will operate at –18°C. If you need to change temperature
or function, press and hold for 3 seconds to unlock the control
panel. The control panel will lock again after 30 seconds of inactiv-
ity. You can control freezer compartment temperature in the range
–15°C to –24°C.
2. When the control panel is unlocked, press the button to set the
desired temperature. When rapid cooling function is selected, the
indicator on the display panel is on). The freezer compartment will
maintain a constant temperature of –24°C for a duration of 24 hours,
and after this period, the rapid cooling function will deactivate, and
the temperature will revert to the user’s chosen setting.
3. On/O switch: Press and hold for 3 seconds to turn the appliance
on/o.
4. To select temperature unit (Celsius/Fahrenheit) press once then
immediately press twice. The selected temperature unit will be
highlighted on the display: Celsius °C or Fahrenheit °F.
5. Activate/deactivate the Sabbath mode. Press the button once then
immediately press twice.
6. This appliance is equipped with a door-open alarm function that ac-
tivates when the door has been open for a duration of 2 minutes,
triggering an alarm sound. The alarm will sound every minute while
the door remains open. Press any button to mute the alarm.
Error display: Error codes may be shown on the display: F4, F5, CE. If
error codes appear on the display, kindly get in touch with our after-sales
department for assistance.
The appliance is equipped with a high temperature alarm feature. If,
following a single refrigeration cycle, the temperature within the freezer
compartment rises above –1°C, an alarm will be activated, and the digits
on the display will start ashing. Press any button to mute the alarm.
The ashing on the display will stop once the temperature falls below
–1°C.

- 20 -
OPERATION AND FUNCTIONS
Storage of food in the fridge-freezer
• The products should be placed on plates, in containers or packed in
food wrap. Distribute them evenly over the shelves.
• If the food contacts the rear wall, it may cause frosting or wetting of
the products.
• Do not put dishes with hot food into the fridge
• Products which absorb avours easily such as butter, milk, white
cheese and products with intense avour, such as sh, smoked meat,
hard cheese must be placed on shelves, packed in food wrap or in
tightly sealed containers.
• The storage of vegetables containing signicant quantities of water
will cause the deposition of condensation on the vegetable contain-
ers, it does not impact on the proper functioning of the fridge.
• Before putting the vegetables into the fridge, dry them well.
• Excessive moisture shortens the shelf life of vegetables, especially
the leafed vegetables.
• Do not wash the vegetables before storing in the refrigerator. Wash-
ing removes the natural protection, therefore it is better to wash the
vegetables directly before consumption.
• It is recommended to place the products in freezer drawers 1, 2, 3*
up to natural loading capacity (Fig. 11a / 11b).**
1. Packed products
2. Shelf
3. Natural loading capacity
4.
!
• Stacking of products on the freezer shelves is acceptable.*
• It is acceptable to place products beyond the natural loading capacity
by 20-30 mm.**
• In order to increase the loading capacity of the freezer chamber and
allow the stacking of products on the freezer evaporator wire shelves
up to maximum height it is possible to remove drawers 1 and 2.*
Freezing food**
• Practically all the food products, except for vegetables consumed
raw, such as lettuce can be frozen.
• Only food products of the highest quality, divided into small portions
for single use, should be frozen.
• Products should be packed in materials that are odourless, resistant
to air and moisture penetration, and not susceptible to fat. Plastic
bags, polyethylene and aluminium sheets are the best wrapping ma-
terials.
• The packaging should be tight and should stick to the frozen prod-
ucts. Do not use glass containers.
• Keep fresh and warm foodstu at ambient temperature away from
the products, which have already been frozen.
• We advise you not to place more of fresh food at a time to the freezer
per day (see table witch technical specication).
Table of contents
Languages:
Other Amica Refrigerator manuals

Amica
Amica KGC15487W User manual

Amica
Amica FC206.4 User manual

Amica
Amica VC 1613 AS User manual

Amica
Amica UKS16106 Quick start guide

Amica
Amica EKGC 36166 User manual

Amica
Amica BK2665.4 User manual

Amica
Amica FM126.4 User manual

Amica
Amica KGC15438E User manual

Amica
Amica EVKS 16325 User manual

Amica
Amica VKS 15462 W User manual

Amica
Amica FD2305.4 User manual

Amica
Amica FC2395.1GAA / VJ 1442 G User manual

Amica
Amica VKS15416W User manual

Amica
Amica EVKSS 352 220 User manual

Amica
Amica VD 1442 AR User manual

Amica
Amica FK293.3 F User manual

Amica
Amica VKS 351 110 E User manual

Amica
Amica AFD 300 User manual

Amica
Amica VKS 351 116 W User manual

Amica
Amica BC271.3 User manual