Amico Fen Series User manual

PL INSTRUKCJAOBSŁUGI..........................................................4
EN OPERATINGINSTRUCTIONS.................................................10
Odkurzacz Fen
VM2061(Fen)
VM2062(FenTurbo)
VM2063(FenTurboEvo)

2
2
10
1
2
* dotyczy modelu VM 2062 (Fen Turbo) / applies to the model VM 2062 (Fen Turbo)

3
123
456
78
3
9
10 11
12
13

4
DZIĘKUJEMYZAWYBÓRSPRZĘTUMARKIAMICA
Spistreści
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania.................................................................................5
Opis wyrobu...............................................................................................................................................8
Obsługa......................................................................................................................................................8
Czyszczenie i konserwacja.........................................................................................................................8
Gwarancja, obsługa posprzedażowa..........................................................................................................9
UrządzeniemarkiAmicatopołączeniewyjątkowejłatwościobsługiidoskonałejefektywności.
Każdeurządzenieprzedopuszczeniemfabrykizostałodokładniesprawdzonepodwzględem
bezpieczeństwaifunkcjonalności.
ProsimyPaństwaouważnąlekturęinstrukcjiobsługiprzeduruchomieniemurządzenia.
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego.
Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian niewpływających na działanie
urządzenia.
Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy.
Oświadczenieproducenta
Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania wymienionych poniżej
dyrektyw europejskich:
● dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/UE
● dyrektywy kompatybilności elek tro ma gne tycz nej 2014/30/UE
● dyrektywy ekoprojektowania 2009/125/UE
● dyrektywy RoHS 2011/65/UE
i dlatego wyrób został oznakowany oraz została wystawiona dla niego deklaracja zgodności
udostępniana organom nadzorującym rynek.
USUWANIE/ZŁOMOWANIEZUŻYTEGOSPRZĘTU
ROZPAKOWANIE
Urządzenie na czas trans por tu zostało za bez pie czo ne przed uszko dze niem. Po
roz pa ko wa niu urzą dze nia pro si my Pań stwa o usu nię cie ele men tów opa ko wa nia w
spo sób nieza gra ża ją cy śro do wi sku. Wszystkie materiały za sto so wa ne do
opa ko wa nia są nie szko dli we dla środowiska na tu ral ne go, w 100% nadają się do
odzysku i oznakowano je od po wied nim symbolem.
Uwaga! Materiały opa ko wa nio we(wo recz ki po li ety le no we, kawałki sty ro pia nu itp.) na le ży w
trakcie rozpakowywania trzy mać z dala od dzieci.
WYCOFANIEZEKSPLOATACJI
Po zakończeniu okresu użyt ko wa nia nie wol no usuwać ni niej sze go produktu po przez nor mal ne
odpady ko mu nal ne, lecz na le ży go oddać do punk tu zbiór ki i re cy klin gu urzą dzeń elek trycz nych
i elek tro nicz nych. In for mu je o tym sym bol, umiesz czo ny na pro duk cie, in struk cji ob słu gi lub
opa ko wa niu. Zastosowane w urządzeniu tworzywa na da ją się do powtórnego użycia zgodnie z
ich ozna cze niem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub in nym for mom wy
ko rzy sta nia zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego śro do wi ska.
Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń udzieli Państwu ad mi ni stra cja gminna.

5
WSKAZÓWKIDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWAUŻYTKOWANIA
Uwaga!Abyzminimalizowaćryzykopowstaniapożaru,
porażeniaprądemlubuszkodzeniaciała:
lUważnie przeczytaj tą instrukcję przed użytkowaniem
urządzenia.
lDzieci nie zdają sobie sprawy z niebezpieczeństw, które
mogą powstać podczas używania urządzeń elektrycznych;
dlatego trzymaj urządzenie poza zasięgiem dzieci.
lNie zanurzaj korpusu urządzenia w wodzie lub innych cie
czach. Zanurzenie w wodzie może spowodować porażenie
prądem elektrycznym.
lW przypadku zalania wodą zewnętrznych elementów
urządzenia, przed ponownym włączeniem urządzenia do
sieci dokładnie je wysusz. Nie dotykaj mokrych powierzchni
mających kontakt z podłączonym do zasilania urządzeniem,
należy natychmiast odłączyć je od zasilania.
lNie używaj urządzenia, jeżeli wykazuje ono jakiekolwiek
oznaki uszkodzenia przewodu przyłączeniowego lub jeżeli
urządzenie zostało upuszczone na podłogę.
lPo użyciu zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazdka a także
w przypadku jakiegokolwiek niewłaściwego działania, przed
czyszczeniem lub przed wymianą akcesoriów.
lPrzy wyciąganiu wtyczki z gniazdka ściennego nigdy nie
ciągnij za przewód tylko za wtyczkę jednocześnie trzymając
drugą ręką gniazdko sieciowe.
lUrządzenie jest wykonane w II klasie ochrony przeciwpo
rażeniowej.
lNie próbuj usuwać żadnych części obudowy.
lAby uniknąć uszkodzenia przewodu zasilającego nie
umieszczaj go ponad ostrymi krawędziami, ani w pobliżu
gorących powierzchni.
lNie wystawiaj urządzenia na deszcz lub wilgoć i nie używaj
urządzenia na zewnątrz. Nie obsługuj urządzenia mokrymi
rękoma.
lJeżeli przewód sieciowy lub wtyczka ulegną uszkodzeniu,
to powinny one być wymienione przez specjalistyczny
zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia.
lUżywanie akcesoriów, które nie zostały dostarczone wraz
z produktem może doprowadzić do uszkodzenia urządze
nia.

6
WSKAZÓWKIDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWAUŻYTKOWANIA
lNigdy nie stawiaj urządzenia na gorących powierzchniach.
lNigdy nie zostawiaj urządzenia podłączonego do sieci bez
nadzoru.
lNiniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania
przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności zycz
nej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby o braku doświad
czenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod
nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu,
przekazaną przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeń
stwo. Należy zwracać uwagę na dzieci, by nie bawiły się
urządzeniem.
lWyciągaj wtyczkę z gniazda sieciowe przed zmianą
akcesoriów.
lTo urządzenie może być używane przez dzieci w wieku
8 lat i starsze, przez osoby o ograniczonej zdolności zycz
nej, czuciowej lub psychicznej oraz osoby o braku doświad
czenia lub znajomości sprzętu, gdy są one nadzorowane lub
zostały poinstruowane na temat korzystania z urządzenia
w sposób bezpieczny i znają zagrożenia związana z użytko
waniem urządzenia. Dzieci nie powinny bawić się urządze
niem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinna
być wykonywania przez dzieci chyba że ukończyły 8 lat i są
nadzorowane przez odpowiednią osobę.
lNie ciągnij odkurzacza ani nie przenoś go trzymając za
przewód, nie używaj przewodu jako uchwytu, nie zamykaj
drzwi przytrzaskując przewód i nie przeciągaj przewodu nad
ostrymi krawędziami. Uważaj, aby odkurzacz nie przejeż
dzał po przewodzie.
lNie wkładaj żadnych przedmiotów w otwory w odkurzaczu.
Nie używaj odkurzacza, kiedy jakikolwiek otwór jest zablo
kowany, pozbywaj się kurzu, kłaczków, włosów i wszystkie
go, co może zredukować przepływ powietrza.
lTrzymaj włosy, luźne części ubrania, palce i inne części
ciała z daleka od otworów i części ruchomych.
lNie używaj odkurzacza do zbierania łatwopalnych substan
cji, takich jak benzyna i nie używaj go w takich miejscach,
gdzie podobne substancje mogą być obecne.

7
WSKAZÓWKIDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWAUŻYTKOWANIA
lTrzymaj za wtyczkę przy zwijaniu się kabla. Nie pozwól,
aby wtyczka była puszczona luzem podczas zwijania.
lNie zbieraj żadnych przedmiotów, które palą się lub dymią,
takich jak papierosy, zapałki, lub gorące popioły.
lNie używaj odkurzacza bez założonego worka do kurzu
i/lub ltrów.
lJeżeli otwór, który zasysa powietrze,wąż ssący lub rura
teleskopowa są zatkane, powinieneś natychmiast wyłączyć
odkurzacz. Przed ponownym włączeniem odkurzacza usuń
najpierw blokujący przedmiot.
lNie używaj odkurzacza zbyt blisko grzejników, kaloryferów,
niedopałków papierosów itp.
lZanim włączysz wtyczkę do gniazdka sieciowego, upewnij
się, czy masz suche ręce.
lZanim zaczniesz używać odkurzacz, usuń ostre przedmio
ty z podłogi, aby uniknąć uszkodzenia worka na kurz.
lNie odkurzaj drobnych pyłów jak: mąka, gips, tonery
drukarek itp., gdyż może to doprowadzić do zapchania
ltrów i uszkodzenia odkurzacza.
lTen odkurzacz jest wyposażony w zwijacz przewodu przy
łączeniowego.
l Aby włączyć urządzenie naciśnij włącznik (Rys.1, poz.
6). Całkowite wyłączenie urządzenia jest możliwe poprzez
odłączenie urządzenia od zasilania.

8
CZYSZCZENIEIKONSERWACJA
Przygotowaniedoodkurzania
Zawszewyciągaj wtyczkęz gniazdka
przedmontowaniemlubzdejmowaniem
akcesoriów!
l Zakładanie giętkiego węża: włóż końcówkę węża
do otworu wlotowego. Dociśnij, dopóki końcówka
nie wejdzie na swoje miejsce ze słyszalnym
kliknięciem (rys. 3, poz. 1).
l Wyjmowanie węża: naciskając przyciski na
końcówce węża zwolnij zatrzask i wyciągnij wąż
z otworu wlotowego (rys. 3, poz. 2).
l Połącz rurę teleskopową z wężem (rys. 3, poz.
3) oraz ze szczotką (rys. 3, poz 5). Rozsuń rurę
teleskopową na odpowiednią długość (rys. 3,
poz. 4).
l Chwytając za wtyczkę i przytrzymując korpus
odkurzacza wyciągnij przewód zasilający i pod
łącz wtyczkę do gniazda zasilania.
l Zanim zaczniesz odkurzanie, rozwiń kabel
na wystarczającą długość i włóż wtyczkę do
gniazdka sieciowego. Żółte oznaczenie na prze
wodzie zasilającym sygnalizuje bliskość końca
odwijanego przewodu. Nie wyciągaj przewodu
na większą długość, niż do czerwonego ozna
czenia.
l Włącz urządzenie przy pomocy przycisku włą
czenia / wyłączenia (rys. 3, poz. 6).
l Suwakiem regulacji mocy ustaw odpowiednią
moc (rys. 3, poz. 8).
l Po zakończeniu pracy odkurzacza naciśnij
przycisk włączenia/wyłączenia urządzenia, aby
wyłączyć odkurzacz (rys. 3, poz. 6).
l Wyjmij wtyczkę przewodu przyłączeniowego z
gniazdka sieciowego.
l Zwiń przewód przyłączeniowy naciskając Przy
cisk zwijania przewodu (rys. 3, poz. 7). Przy tej
czynności przytrzymaj przewód, aby nie dopu
ścić do jego splątania lub gwałtownego uderze
nia wtyczki o obudowę odkurzacza.
l Odłącz od rury końcówkę ssącą głowicę
czyszczącą oraz odłącz rurę teleskopową od
węża (rys. 3, poz. 3, 5).
l Złóż rurę teleskopową (rys. 3, poz. 4).
Odkurzacz można przechowywać w położeniu
pionowym lub poziomym. Wąż może pozostać
zamocowany do odkurzacza, należy jednak zwró
cić uwagę, by nie był on mocno zgięty w czasie
przechowywania.
Wymianaworkanakurz
Przedwymianą worka nakurz, wyjmij
wtyczkęprzewodu przyłączeniowego z
gniazdkasieciowego.Zawszeużywajod-
kurzaczazzałożonymworkiemnakurz.
Jeżelizapomniszzałożyćworeknakurz
lubzałożyszgowniewłaściwysposób,
pokrywaniedasięzamknąćcałkowicie
-poprawwówczasmocowanie worka i
zamknijpokrywę
Jeżeliwskażnikzapełnieniaworka(rys.
1,poz.7)nakurzsygnalizujezapełnie-
nie,sprawdźczywssawkoszczotcelub
głowicyczyszczącej albo też w wężu
lubrurze nie zgromadziły się dużeza-
nieczyszczenia zatrzymując przepływ
powietrza.Pousunięciuew.zanieczysz-
czeńuruchomodkurzaczponownie-jeśli
wskażnikpełnegoworkanadalpokazuje
czerwonepole,wymieńworeknanowy.
OPISWYROBU
Elementyurządzenia(Rys.1,poz...)
1. Kółka
2. Przewód zasilający
3. Przycisk zasilania
4. Wylot powietrza
5. Suwak regulacji mocy
6. Przycisk zwijania przewodu
7. Wskaźnik zapełnienia worka na kurz
8. Pokrywa
9. Zamek pokrywy
10. Gniazdo węża
Wyposażenie(Rys.2.poz...)
(1) Ssawkoszczotka uniwersalna 1
(2) Turboszczotka * 1
(3) Ssawka do tapicerki 1
(4) Ssawka do szczelin (2 w 1) 1
(4) Szczotka do książek (2 w 1) 1
(5) Rura teleskopowa 1
(6) Worek papierowy w zestawie 1
(7) Wąż 1
(8) Ssawkoszczotka do parkietów * 1
* dotyczy modelu VM 2062 (Fen Turbo)
OBSŁUGA(Rys.3)
1. Po odłączeniu giętkiego węża, otwórz przednią pokrywę unosząc ją ku górze.
2. Zwolnij blokadę worka i wyjmij papierowy worek z prowadnic jeśli jest zapełniony kurzem (rys.3, poz.
9).
3. Zamontuj nowy worek poprzez wsunięcie go w prowadnice.
4. Zamknij pokrywę wciskając ją ku dołowi aż do zatrzaśnięcia.

9
l Przed czyszczeniem filtra wyjmij
wtyczkę przewodu przyłączeniowego
z gniazdka sieciowego.
l Filtr powinien być czyszczony gdy poja
wią się na nim widoczne zabrudzenia,
ltr należy myć w ciepłej wodzie, bez
dodatku detergentu. Używać go należy
dopiero po całkowitym wyschnięciu.
l Zawsze używaj odkurzacza z zamon
towanym ltrem.
l Niezamontowanie ltra może skutko
wać uszkodzeniem silnika.
1. Wyjmij worek na kurz.
2. Wyjmij ltr wysuwając go z prowadnic w górę
(rys. 3, poz. 10).
3. Wyczyść ltr lub wymień na nowy (rys. 3, poz.11).
4. Załóż ltr ponownie umieszczając go w pro
wadnicach. Zadbaj by ltr przed założeniem był
całkowicie suchy.
Czyszczenieiwymianaltrawlotowego
Przepłucz ltr w letniej wodzie i całkowicie wy
susz.
l Przed czyszczeniem ltra wyjmij wtyczkę
przewodu przyłączeniowego z gniazdka
sieciowego.
l Filtr powinien być czyszczony gdy
pojawią się na nim widoczne zabrudze
nia. Filtr należy wytrzepać i wyczyścić
szczoteczką lub pędzelkiem z miękkim
włosiem. Nie należy myć ltra w wodzie.
W razie zbyt trwałego zabrudzenia lub
uszkodzenia należy wymienić ltr na
nowy.
l W zależności od intensywności użytko
wania zaleca się czyszczenie ltr raz
w miesiącu natomiast wymienić go na
nowy co 6 miesięcy.
l Zawsze używaj odkurzacza z zamonto
wanym ltrem.
l Zaleca się używanie oryginalnych ltrów
producenta odkurzacza.
1. Otwórz pokrywkę wylotu powietrza (rys. 3, poz.
12).
2. Wyjmij ltr, wyczyść lub wymień go na czysty
(rys. 3, poz. 13).
3. Zamknij pokrywkę wylotu powietrza.
Czyszczeniei wymiana filtrawylotowego
HEPA13
Czyszczenieltrów
GWARANCJAIOBSŁUGAPOSPRZEDAŻOWA
Gwarancja
Świadczenia gwarancyjne wg karty gwarancyjnej.
Producent nie odpowiada za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidłowym po stę po wa niem z wy
robem.
Obsługaposprzedażowa
W przypadku gdy zaistnieją jakiekolwiek problemy związane z użytkowaniem sprzętu Amica to nasze
CENTRUM SERWISOWE zapewni Państwu szybką i w pełni profesjonalną pomoc. Chcemy bowiem
wszystkim, którzy zaufali marce Amica zagwarantować pełen komfort ko rzy sta nia z naszego wyrobu.

10
YourAmicaapplianceisexceptionallyeasytouseandextremelyecient.Beforebeing
packagedandleavingthemanufacturer,theappliancewasthoroughlycheckedwithregardto
safetyandfunctionality.
Beforeusingtheappliance,pleasecarefullyreadtheseOperatingInstructions
DEARCUSTOMER,
THANKYOUFORPURCHASINGANAMICAAPPLIANCE
CONTENTS
Safety instructions for use........................................................................................................................11
Description of the appliance......................................................................................................................14
Cleaning and maintance...........................................................................................................................14
Warranty and after sales service...............................................................................................................15
The appliance is designed for household use only.
The manufacturer reserves the right to introduce changes, which do not aect operation of the
appliance.
The pictures in this operating instructions are for illustration only.
Manufacturer’sDeclaration
The manufacturer hereby declares that this product meets the requirements of the following European
directives:
● Low Voltage Directive 2014/35/EC
● Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive 2014/30/EC
● ErP Directive 2009/125/EC
● Directive RoHS 2011/65/EC
and has thus been marked with the symbol and been issued with a declaration of compliance made
available to market regulators.
UNPACKING
During transportation, protective packaging was used to protect the appliance against any dam
age. After unpacking, please dispose of all elements of packaging in a way that will not cause
damage to the environment. All materials used for packaging the appliance are environmentally
friendly; they are 100% recyclable and are marked with the appropriate symbol.
Important! During unpacking, keep the packaging material (polyethylene bags, polystyrene pieces, etc.)
out of reach of children.
DISPOSAL OF THE APPLIANCE
At the end of its useful life, this product must not be disposed of with normal municipal waste.
Instead, it should be taken to an electronic waste collection and recycling point. It is indicated
by the symbol on the product itself, or on the Operating Instructions or packaging.
The materials used in making of this appliance can be reused, as indicated. By reusing or recy
cling the materials or parts, you will be playing an important part in protecting our environment. Information
about the relevant disposal points for wornout electrical goods is available from your local authorities.
DISPOSING/SCRAPPINGOFUSEDEQUIPMENT

11
SAFETYINSTRUCTIONSFORUSE
Important!Tominimizetheriskofre,electricshockor
injury:
l Carefully read this instruction before using the appliance.
l Children do not realize the dangers that can arise when
using electrical appliances; therefore keep the appliance out
of reach of children.
l Do not immerse the body of the appliance in water or other
liquids. Immersing in water may cause an electric shock.
l If water spills on the external components of the applian
ce, dry it thoroughly before switching back on. Do not touch
wet surfaces in contact with the appliance connected to
power supply, immediately disconnect it from the mains.
l Do not use the appliance if it shows any signs of damage
to the power cord, or if the appliance has been dropped on
the oor.
l After use, always pull out the plug from the socket, and
also in case of any malfunction, before cleaning or before
changing accessories.
l When pulling out the plug from the wall outlet, never pull
by the cord, only the plug, holding the socket with your other
hand.
l The appliance is Class II re protection electrical equip
ment.
l Do not attempt to remove any parts of the housing.
l To prevent damage to the power cord, do not place it over
sharp edges or close to hot surfaces.
l Do not expose the appliance to rain or humidity, and do
not use it outdoors. Do not operate the appliance with wet
hands.
l If the power cord or plug is damaged, it should be replaced
by a professional repair shop in order to avoid hazard.
l Never place the appliance on hot surfaces.
l Using attachments that were not supplied with the product
may cause damage to the appliance.
l Never leave the appliance connected to the mains without
supervision.
l The surface on which the appliance is used shall be
levelled, clean and dry.

12
SAFETYINSTRUCTIONSFORUSE
l This appliance is not intended for use by persons (includ
ing children) with physical, mental or sensory handicaps, or
by persons inexperienced or unfamiliar with the appliance,
unless under supervision or in accordance with the instruc
tions as communicated to them by persons responsible for
their safety. Children shall not play with the appliance.
l Pull the plug from the wall outlet before replacing acces
sories.
l This appliance can be used by children aged 8 years and
older or by persons with physical, mental or sensory handi
caps, or by those who are inexperienced or unfamiliar with
the appliance, provided they are supervised or have been
instructed how to safely use the appliance and are familiar
with risks associated with the use of the appliance. Ensure
that children do not play with the appliance. Cleaning and
maintenance of the appliance should not be performed by
children unless they are 8 years or older and are supervised
by a competent person.
l To switch the appliance on, press the power switch (Fig.
1, item 6). The complete appliance shutdown is possible by
disconnecting the appliance from the power supply.
l Do not pull the vacuum cleaner or move it by the cord,
do not use the cord as a handle, do not close the door squ
eezing the cord, and do not drag the cord over sharp edges.
Be careful not to move the vacuum cleaner on the cord.
l Do not insert any objects into the openings in the vacuum
cleaner. Do not use the vacuum cleaner when any opening
is blocked, dispose of dust, lint, hair and anything that may
restrict air ow.
l Keep hair, loose clothing parts, ngers and other body
parts away from the openings and moving parts.
l Do not use the vacuum cleaner to collect ammable sub
stances such as petrol, and do not use it in places where
similar substances may be present.
l Hold the plug when retracting the cord. Do not let the plug
was left loose during retracting.
l Do not use the vacuum cleaner without a dust bag and/or
lters.

13
SAFETYINSTRUCTIONSFORUSE
l Do not collect any items that burn or smoke, such as
cigarettes, matches or hot ashes.
l If the opening, which sucks air, hose or telescopic tube are
clogged, you should immediately switch the vacuum cleaner
o. Before restarting the vacuum cleaner, rst remove the
blocking item.
l Do not use the vacuum cleaner too close to heaters, radia
tors, cigarette butts, etc.
l Before you put the plug into the wall outlet, make sure
your hands are dry.
l Before using the vacuum cleaner, remove sharp objects
from the oor to avoid damaging the dust bag (depending on
the model).
l Do not collect ne particles such as: our, gypsum, printer
toners, etc., as this may clog lters and damage the vacuum
cleaner.
l This vacuum cleaner is equipped with a power cord retrac
tor.

14
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
Appliancecomponents(Fig.1,item...)
1. Wheels
2. Power cord
3. Power button
4. Air exhaust
5. Power smooth control slider
6. Cord retractor button
7. Dust bag full indicator
8. Cover
9. Cover lock
10.Hose socket
OPERATION(Fig.3)
Attachments(Fig.2.item...)
(1) Allpurpose suction brush 1
(2) Turbobrush * 1
(3) Suction head for upholstery 1
(4) Suction head for narrow spaces
(2 in 1) 1
(4) Bookdusting brush (2 in 1) 1
(5) Telescopic tube 1
(6) Dust paper bag included 1
(7) Hose 1
(8) Parquet suction brush * 1
Preparingforvacuuming
Always unplug the appliance before attach
ing or removing attachments!
lAttaching exible hose: insert the hose end into
the inlet port. Push until the end falls into place
with an audible click (Fig. 3, item 1).
l Removing the hose: press buttons on the hose
end, unlatch and remove the hose from the inlet
port (Fig. 3, item 2)
l Connect the telescopic tube with the hose (Fig.
3, item 3) and the proper attachment (Fig. 3, item
5), slide open the telescopic tube to a suitable
length.
lGrab the plug and pull the power cord while
holding the appliance body, plug into a power
outlet.
l Before you start vacuuming, extend power cord
cable to sucient length and insert the plug into
the wall socket. The yellow mark on the power
cord indicates it is extended almost all the way.
When you see the red mark do not pull the power
cord any further.
l Switch on the appliance with the on / o button.
(Fig. 3, item. 6).
l Set the desired appliance power with the power
control knob. (Fig. 3, item. 8).
l After nishing using the appliance, press the on/
o button to turn o the vacuum cleaner (Fig. 3,
item 6).
lUnplug the cord from the wall outlet.
lRetract the power cord by pressing cord re
tractor button (Fig. 3, item 7). For this opera
tion hold the cord to prevent it from tangling or
bumping the plug on the vacuum cleaner hous
ing.
lDisconnect the suction cleaning head from
the tube and disconnect the telescopic tube
from the hose. (Fig. 3, item. 3, 5).
lClose the telescopic tube (Fig. 3, item. 4).
The vacuum cleaner may be stored in a vertical or
horizontal position. The hose can remain attached
to the vacuum cleaner, but please be careful not to
bend it too much during storage.
* applies to the model VM 2062 (Fen Turbo)
Replacingthedustbag
Before replacing the dust bag, remove the
power cord plug from the wall outlet. Al
ways use the vacuum cleaner with a tted
dust bag. If you forget to insert a dust bag
or it is tted incorrectly, the cover cannot
be closed completely x the position of a
dust bag and close the cover
Ifthedustbagfullindicator(Fig.1,ittem
7)goeson,checkwhetherthesuction
brushorthecleaninghead,hoseortube
isnotblockedwithlargeitemsstopping
theairow.Afterremovingtheitems,if
present,restartthevacuumcleaner-if
thedust bagfull indicator is still red,
replacethedustbagwithanewone.
CLEANINGANDMAINTENANCE
1. After disconnecting exible hose, open the front cover by lifting it upwards.
2. Release the dust bag lock and remove the paper bag from the guides, if lled with dust (Fig. 3, ittem
9).
3. Insert a new dust bag by sliding it into the guides.
4. Close the cover by pressing it down until it clicks.

15
lBefore cleaning the lter, remove the
power cord plug from the wall outlet.
lThe lter shall be cleaned when there
are visible stains on it, wash the lter
in warm water with no detergent. Use it
only when completely dry.
lAlways use the vacuum cleaner with a
lter in place.
lFailure to install the lter may result in
motor damage.
1. Remove the dust bag.
2. Remove the lter by sliding it up from the guides
(Fig. 3, ittem 10).
3. Clean the lter or replace (Fig. 3, ittem 11).
4. Replace the lter again placing it in the guides.
Make sure that the lter before the foundation
was completely dry.
Cleaningandreplacingtheinletlter
Rinse the lter with lukewarm water and let dry
completely
lBefore cleaning the lter, remove the
power cord plug from the wall outlet.
lClean the lter when it is clearly soiled.
Shake dirt o the lter and then brush it
with a soft bristle brush. Do not wash the
lter in water. In case of heavy soiling or
lasting damage, replace the lter with a
new one.
lDepending on the intensity of use, it is
recommended that you clean the lter
once a month and replace it with a new
one every six months.
lAlways use the vacuum cleaner with a
lter in place.
lIt is recommended that you only use
original Amica lters for your vacuum
cleaner.
1. Open the air exhaust cover (Fig. 3, ittem 12).
2. Remove the lter, clean or replace it with a clean
one (Fig. 3, ittem 13).
3. Close the air exhaust cover.
CleaningandreplacingtheoutletlterHEPA13
Filterscleaning.
WARRANTYANDAFTERSALESSERVICE
Warranty
Warranty service as stated on the warranty card.
The manufacturer shall not be held liable for any damage caused by improper use of the product.

IOSDA0074
(02.2020)
AmicaS.A.
ul.Mickiewicza 52
64510 Wronki
tel. 67 25 46 100
fax 67 25 40 320
www.amica.pl
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages: