manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Bosch
  6. •
  7. Vacuum Cleaner
  8. •
  9. Bosch BGB 2 Series User manual

Bosch BGB 2 Series User manual

Other manuals for BGB 2 Series

5

This manual suits for next models

5

Other Bosch Vacuum Cleaner manuals

Bosch BSGL52255 User manual

Bosch

Bosch BSGL52255 User manual

Bosch BHS4 Series User manual

Bosch

Bosch BHS4 Series User manual

Bosch 3 User manual

Bosch

Bosch 3 User manual

Bosch GAS 55 M AFC Professional User manual

Bosch

Bosch GAS 55 M AFC Professional User manual

Bosch BBH7 Series User manual

Bosch

Bosch BBH7 Series User manual

Bosch bbh21622 User manual

Bosch

Bosch bbh21622 User manual

Bosch BGL8SIL59D User manual

Bosch

Bosch BGL8SIL59D User manual

Bosch BSGL5 SERIES User manual

Bosch

Bosch BSGL5 SERIES User manual

Bosch BX3 User manual

Bosch

Bosch BX3 User manual

Bosch BSG6 Series User manual

Bosch

Bosch BSG6 Series User manual

Bosch BGB6X330 User manual

Bosch

Bosch BGB6X330 User manual

Bosch L35MOVE2 User manual

Bosch

Bosch L35MOVE2 User manual

Bosch BX3 User manual

Bosch

Bosch BX3 User manual

Bosch BCH?5 Series User manual

Bosch

Bosch BCH?5 Series User manual

Bosch BGL?2 Series User manual

Bosch

Bosch BGL?2 Series User manual

Bosch BGL3A400 User manual

Bosch

Bosch BGL3A400 User manual

Bosch BGL8SIL5 User manual

Bosch

Bosch BGL8SIL5 User manual

Bosch BGS41 Series User manual

Bosch

Bosch BGS41 Series User manual

Bosch GAS Professional 12-25 User manual

Bosch

Bosch GAS Professional 12-25 User manual

Bosch BGS?1 SERIES User manual

Bosch

Bosch BGS?1 SERIES User manual

Bosch BGS05 Series User manual

Bosch

Bosch BGS05 Series User manual

Bosch BGL4ZOOO User manual

Bosch

Bosch BGL4ZOOO User manual

Bosch BSG7....GB User manual

Bosch

Bosch BSG7....GB User manual

Bosch BSG8 series User manual

Bosch

Bosch BSG8 series User manual

Popular Vacuum Cleaner manuals by other brands

Shark KD400WM owner's guide

Shark

Shark KD400WM owner's guide

Shark CORDLESS SV780_N 14 user manual

Shark CORDLESS

Shark CORDLESS SV780_N 14 user manual

Philips FC9176/08 manual

Philips

Philips FC9176/08 manual

Kenmore KW3030 user manual

Kenmore

Kenmore KW3030 user manual

AMiO YF-101 user manual

AMiO

AMiO YF-101 user manual

Beko VRT 94929 VI user manual

Beko

Beko VRT 94929 VI user manual

Shark CORDLESS SV780 Series quick start guide

Shark CORDLESS

Shark CORDLESS SV780 Series quick start guide

Lumme LU-3203 instruction manual

Lumme

Lumme LU-3203 instruction manual

Melissa 640-040/051 instruction manual

Melissa

Melissa 640-040/051 instruction manual

Makita DVC152L instruction manual

Makita

Makita DVC152L instruction manual

King Canada 8560LST Service manual & parts list

King Canada

King Canada 8560LST Service manual & parts list

EUFY RoboVac 11c+ owner's manual

EUFY

EUFY RoboVac 11c+ owner's manual

Panasonic MC-E4101 Service manual

Panasonic

Panasonic MC-E4101 Service manual

Panasonic MC-V9658 operating instructions

Panasonic

Panasonic MC-V9658 operating instructions

Hoover dog & cat TURBO manual

Hoover

Hoover dog & cat TURBO manual

FGE Far Tools NET UP 20 manual

FGE

FGE Far Tools NET UP 20 manual

MARIMEX SPA VAC user manual

MARIMEX

MARIMEX SPA VAC user manual

Kärcher A 2656 X plus manual

Kärcher

Kärcher A 2656 X plus manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

NOTICE
MARQUE: BOSCH
REFERENCE: BGN2A2128
CODIC: 4292782
1
AC
B
28
3
5
6
1716
15
18 19
2
8
9
10
12
13
14
11
30*
1
2
29*
11
2
2
27
1
2
Click!
7
4
24h
Drying
23
23
24
1
2
Click!
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
Moodpic 1
63,2 x 50,25mm
CMYK & GREY
Moodpic 2
98,6 x 46,7mm
CMYK & GREY
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
BGL 2…
de Gebrauchsanleitung
en Instruction manual
fr Mode d’emploi
it Istruzioni per l’uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Käyttöohje
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
el Οδηγίες χρήσης
tr Kullanım kılavuzu
pl Instrukcja obsługi
hu Használati utasítás
bg Указания за употреба
uk Інструкція з експлуатації
ru Инструкция по
эксплуатации
ro Instrucţiuni de utilizare
ar
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739München, GERMANY
www.bosch-home.com
Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen
D 0911 70 440 040
A 0810 550 511
CH 0848 840 040

8001032997
26
Click!
24h
Drying
abab
aa
25
ab
BGB2.../BGL2.../BGN2...
BGB1.../BGL1.../BGN1...
20
kk Ԕɨɥɞɚɧɭɬɭɪɚɥɵɧԝɫԕɚɭɥɚɪ
1
12
8
1
Click!
7
13
9
10* abc
4
5
2
6
3
2
15
1
1
2
20 21
22
14
1
2
16* 17
18
19
23
11
1
AC
B
28
3
5
6
1716
15
18 19
2
8
9
10
12
13
14
11
30*
1
2
29*
11
2
2
27
1
2
Click!
7
4
24h
Drying
23
23
24
1
2
Click!
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
Moodpic 1
63,2 x 50,25mm
CMYK & GREY
Moodpic 2
98,6 x 46,7mm
CMYK & GREY
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
BGL 2…
de Gebrauchsanleitung
en Instruction manual
fr Mode d’emploi
it Istruzioni per l’uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Käyttöohje
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
el Οδηγίες χρήσης
tr Kullanım kılavuzu
pl Instrukcja obsługi
hu Használati utasítás
bg Указания за употреба
uk Інструкція з експлуатації
ru Инструкция по
эксплуатации
ro Instrucţiuni de utilizare
ar
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739München, GERMANY
www.bosch-home.com
Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen
D 0911 70 440 040
A 0810 550 511
CH 0848 840 040

8001032997
26
Click!
24h
Drying
abab
aa
25
ab
BGB2.../BGL2.../BGN2...
BGB1.../BGL1.../BGN1...
20
kk Ԕɨɥɞɚɧɭɬɭɪɚɥɵɧԝɫԕɚɭɥɚɪ
4
fr
Conservez cettenoticed'utilisation. Si vous remettez
l'aspirateur à unetiercepersonne, veuillez-y joindresa
noticed'utilisation.
Utilisation conforme aux prescriptions
et à l'emploi prévu
Cet appareil est destiné à des applications dans un
foyer ou similaires à celles d’un foyer,il n’est pas des-
tiné à un usageprofessionnel. Les utilisations detype
domestiqueenglobent par exemplelefonctionnement
dela machinedans la sallederepos dédiéeau per-
sonnel des boutiques,bureaux,entreprises agricoles
ou artisanales,ainsi quel’utilisation par les clients
des pensions,petits hôtels et unités d’habitation
similaires. Cet appareil est conçu pour uneutilisation
jusqu'à unealtitudemaximalede2 000 m.
Pour éviter desblessureset desdommages,
l'aspirateur ne doit pas être utilisé pour :
aspirer sur des personnes ou des animaux.
l'aspiration de:
− substances nocives,coupantes,chaudes ou incan-
descentes.
− substances humides ou liquides.
− substances et gaz facilement inflammables ou explo-
sifs.
−cendres,suiedes poêles et d'installations dechauf-
fagecentral.
− poussières detoner provenant d'imprimantes et de
photocopieurs.
Piècesdétachées, accessoires, sacsas-
pirateur
Tout comme notresac aspirateur,nos pièces détachées
d'origine, nos accessoires d'origineet nos accessoires
spéciaux sont adaptés aux propriétés et aux exigences
denos aspirateurs. Par conséquent,nous vous recom-
mandons d'utiliser exclusivement nos pièces détachées
d'origine, nos accessoires d'origine, nos accessoires
spéciaux et notresac aspirateur d'origine. Ainsi,vous
pouvez garantir unegrandeduréedevieainsi qu'une
qualité supérieuredurabledela puissancedenettoya-
gedevotreaspirateur.
Noteson the energy label
This vacuumcleaner is a general purposevacuum
cleaner.
Theseappliances can beoperated with either a dust
bag or a dust box in thedust compartment. Thestated
values refer to theappliancewhen used with a dust
bag. To achievethebest possibleenergy efficiency on
carpet and hard floor,pleaseusetheinterchangeable
universal nozzle.
These calculationsare based on the delegated regu-
lation (EU) no. 665/2013 established by the commis-
sion on 3rd May 2013 as asupplement to Directive
2010/30/EU.
All of the proceduresin these instructionsthat are not
described in more precise detail were listed based on
DIN EN 60312-1:2014.
!Remarque
L'utilisation depièces détachées,d'accessoires/ac-
cessoires spéciaux et desacs aspirateur non appro-
priés ou dequalité moindrepeut entraîner des dom-
mages sur votreaspirateur qui nesont pas couverts
par notregarantiedans la mesureoù ces dommages
ont expressément été causés par l'utilisation detels
produits.
Consignesde sécurité
Cet aspirateur répond aux règ-
les techniques reconnues et
aux prescriptions desécurité
applicables.
L'appareil peut êtreutilisé
par des enfants à partir de8
ans et par des personnes aya-
nt des capacités physiques,
sensorielles ou mentales re-
streintes ou ayant un man-
qued'expérienceet / ou de
connaissances s'ils sont sous
surveillanceou ont été infor-
més dela manipulation sûre
del'appareil et ont compris
les dangers qui en résultent.
Les enfants nedoivent pas
jouer avec l'appareil.
Lenettoyageet la mainte-
nancenedoivent pas êtreef-
fectués par des enfants sans
surveillance.
Les sacs plastiques et les
films doivent êtreconservés
hors dela portéedejeunes
enfants et êtreéliminés.
>= Il y a risqued'asphyxie!
5
Utilisation correcte
Raccorder et mettrel'aspirateur en serviceunique-
ment selon les indications figurant sur la plaquesi-
gnalétique.
Nejamais aspirer sans sac aspirateur ou bac à pous-
sières,filtredeprotection du moteur et filtredesortie
d'air.
>= L'appareil peut êtreendommagé !
Nejamais aspirer avec la brosse/lesuceur et letubeà
proximité dela tête.
>= Il y a risquedeblessures!
Lors del'aspiration sur des escaliers,l'appareil doit
toujours setrouver plus bas quel'utilisateur.
Nepas utiliser lecordon électriqueet leflexiblepour
porter / transporter l'aspirateur.
Lorsquelecordon électriquedecet appareil est en-
dommagé,il doit êtreremplacé par les soins du fab-
ricant ou deson SAV ou unepersonnedisposant de
qualifications similaires afin d'éviter tout danger.
En cas defonctionnement deplus de30 minutes,reti-
rer lecordon électriqueentièrement.
Nepas tirer sur lecordon électriquemais sur la fiche,
pour débrancher l'appareil dela prise.
Nepas tirer lecordon électriqueà proximité d'arêtes
coupantes et nepas lecoincer.
Veillez à cequela fichenesoit pas projetéecontredes
personnes,parties du corps,animaux ou des objets
lors del'enroulement automatiquedu cordon. => Gui-
der lecordon électriquepar la fiche.
Avant tous les travaux sur l’aspirateur,retirer la fiche
dela prise.
Nepas mettrel'aspirateur en services'il est défectu-
eux. En cas depanne, retirer la fichedela prise.
Pour éviter tout risquededanger,seul leservice
après-venteagréé est autorisé à effectuer des répara-
tions et à remplacer des pièces sur l’aspirateur.
Nepas exposer l'aspirateur aux influences atmos-
phériques,à l'humidité ni aux sources dechaleur.
Nepas mettredes substances inflammables ou à base
d'alcool sur les filtres (sac aspirateur,filtredeprotec-
tion du moteur,filtredesortied'air etc.).
L'aspirateur n'est pas approprié au travail dechantier.
>=L’aspiration degravats risqued’endommager
l'appareil.
Éteignez l’appareil et débranchez-le, si vous ne
l'utilisez pas.
Rendreimmédiatement inutilisables les appareils hors
d'usage, ensuitemettrel'appareil au rebut defaçon
réglementaire.
!Important
La prisedesecteur doit êtreprotégéepar un fusib-
led'au moins 16 A.
Si ledisjoncteur sedéclenchelors dela miseen
marchedel'appareil,ceci peut êtredû au fait que
d'autres appareils électriques d'unepuissancecon-
nectéeélevéesont branchés en même temps sur le
même circuit électrique.
Ledéclenchement du disjoncteur peut êtreévité en
réglant l'appareil sur la plus faiblepuissanceavant
delemettreen marcheet en leréglant ensuitesur
unepuissancesupérieure.
Consignespour lamise au rebut
Eliminez l’emballageen respectant l’envi-
ronnement. Cet appareil est marqué selon
la directiveeuropéenne2012/19/UE relative
aux appareils électriques et électroniques
usagés (wasteelectrical and electronic
equipment – WEEE). La directivedéfinit le
cadrepour unerepriseet unerécupération
des appareils usagés applicables dans les
pays dela CE. S’informer auprès du reven-
deur sur la procédureactuellederecyclage.
Emballage
L'emballageprotègel'aspirateur pendant letrans-
port. Il est constitué dematériaux écologiques et
est donc recyclable. Les matériaux d'emballagequi
nesont plus utilisés doivent êtremis au rebut aux
points collecteurs du système derecyclage« Point
vert ».
Appareil usagé
Les appareils usagés contiennent souvent des
matériaux précieux. Il faut donc apporter l'appareil
usagé au revendeur ou à un centrederecyclage
pour la revalorisation. Pour connaîtreles possibili-
tés d'élimination actuelles,renseignez-vous auprès
du revendeur ou dela mairie.
Elimination desfiltreset dessacs
Les filtres et les sacs ont été fabriqués avec des
matériaux compatibles avec l'environnement. Ils
peuvent êtreéliminés avec les ordures ménagères
ordinaires,à condition qu'ils necontiennent aucune
substanceprohibée.
Indicationsconcernant le label énergé-
tique
Cet aspirateur est destiné à un usagegénéral.
Ces appareils peuvent aussi bien fonctionner avec un
sac aspirateur qu'avec un bac à poussières. Les va-
leurs indiquées seréfèrent à un usagedel'aspirateur
avec un sac.
Pour atteindrela meilleureefficacité énergétiquesur
des tapis et sols durs,veuillez utiliser la brosseuniver-
selleadaptableau typedesol.
Lescalculssont baséssur le Règlement délégué (UE)
Nr. 665/2013 de laCommission du 3 mai 2013 visant à
compléter laDirective 2010/30/EU.
Touslesprocédésdécritsplusen détail danscette
notice ont été exécutéssur labase de lanorme
DIN EN 60312-1:2014.
43
fr
Nous vous remercions d'avoir choisi un aspirateur
Bosch dela sérieGL20.
Cettenoticed'utilisation présentedifférents modèles
GL20. Il sepeut donc quel'ensembledes caractéris-
tiques et des fonctions décrites neconcernent pas tou-
tes votreaspirateur.
Utilisez exclusivement les accessoires d'origineBosch.
Ils sont spécialement conçus pour votreaspirateur,
pour vous permettred'obtenir un résultat denettoyage
optimal.
Description de l'appareil
1Brosseadaptable*
2 Brossepour sols durs*
3 Tubetélescopique*
4 Bouton-poussoir*
5 Poignée*
6Flexibled'aspiration
7Suceur combiné
8 Position parking
9Cordon électrique
10 Filtredesortied'air
11 Bouton marche/arrêt avec variateur électroniquedela
puissanced'aspiration*
12 Bac à poussières* pour aspirer sans sac ou autrement
13 Sacs aspirateur*
14 Filtredeprotection du moteur,lavable
15 Couvercledu compartiment depoussière
16 Poignées detransport
17 Position rangement (sur ledessous del'appareil)
18 Indicateur dechangement desac*
19 Grilledesortied'air
20 Accessoireperceuse*
Piècesde rechange et accessoiresen
option
A Lot de sacset filtre de rechange
TypePowerProtect
N° deréférence: 00575069
Contenu :
- 4 sacs aspirateur avec fermeture
- 1micro-filtrehygiénique
!REMARQUE
Nous vous recommandons d'utiliser exclusivement
nos sacs aspirateur d'origine.
Votreappareil est un aspirateur hautement perfor-
mant qui donnedetrès bons résultats denettoya-
geen cas d'utilisation desacs aspirateur dequalité
supérieure. Seulel'utilisation desacs aspirateur de
qualité supérieuretels queplus particulièrement
les sacs aspirateur Bosch d'originegarantit queles
valeurs indiquées sur l'étiquetteénergieeuropéen-
neen matièredeclassed'efficacité énergétique, de
performancedenettoyageet decapacité deremplis-
sagedu sac soient atteintes.
L'utilisation desacs aspirateur demoindrequalité
(par ex. sacs en papier) peut,en outre, nuireà la
duréedevieet aux performances devotreappareil.
Pour finir,l'utilisation desacs aspirateur inappropri-
és ou demoindrequalité risqued'endommager votre
aspirateur. Detels dommages nesont pas couverts
par notregarantie.
Vous obtiendrez deplus amples informations à ce
sujet sous www.bosch-home.com/dust-bag. Vous
y avez également la possibilité decommander nos
sacs aspirateur d'origine.
BFiltre EPA BBZ156HF
Filtres supplémentaires pour un air derefoulement
plus propre.
Recommandé aux personnes allergiques. À rempla-
cer tous les ans.
C Brosse pour solsdursBBZ123HD
Pour aspirer sur des sols lisses
(parquet,carrelages,dalles deterrecuite,...)
Avant lapremière utilisation
Fig. 1
Insérer la poignéesur leflexibled'aspiration et la
fixer.
Mise en service
Fig. 2
a) Fixer l'embout du flexibledans l'orificed'aspiration
situé sur lecouvercle.
b) Pour retirer leflexible, appuyer sur les deux pattes
defixation.
Fig. 3
Pousser la poignéedans letubed'aspiration/téle-
scopique.
Pour ledémontage, tourner légèrement la poignée
et la retirer du tube.
Fig. 4
Insérer letubed'aspiration/télescopiquedans la
brosse.
Pour ledémontage, tourner légèrement letubeet le
retirer dela brossepour sols.
Fig. 5
Déverrouiller letubetélescopiqueen poussant le
bouton poussoir dans lesens dela flècheet régler
letubeà la longueur souhaitée.
Fig. 6
Saisir lecordon électriquepar la fiche, leretirer à
la longueur souhaitéeet brancher la fichedans la
prise.
Fig. 7
Allumer/éteindrel'aspirateur en actionnant lebou-
ton marche/arrêt dans lesens dela flèche.
*selon l'équipement
44
Réglage de lapuissance d'aspiration
Fig. 8
Régler la puissanced'aspiration en tournant la bouton
marche/arrêt
dans lesens dela flèche.
La puissanced'aspiration souhaitéepeut êtreréglée
en continu en tournant lebouton deréglagedans le
sens dela flèche.
Plagedefaiblepuissance=>
Pour lenettoyagedematières délicates,telles que
tissus,voilages,rembourrages,etc.
Plagedepuissancemoyenne=>
Pour lenettoyagequotidien en cas defaiblesalissu-
re.
Plagedepuissanceélevée=>
Pour lenettoyagederevêtements desols durs et en
cas desalissureimportante.
Aspiration
Fig. 9
Réglagedela brossepour sols :
Tapis et moquettes =>
sols lisses =>
Attention !
Les brosses pour sols sont soumises à unecertaine
usureen fonction dela naturedevotresol dur (par
ex. carrelages rustiques,rugueux). C'est pourquoi,
vous devez vérifier régulièrement la semelledela
brosse.
Des semelles debrosseusées,à arêtes coupantes,
peuvent occasionner des dommages sur des sols
durs fragiles tels queparquets ou linoléum. Lefab-
ricant déclinetouteresponsabilité pour d'éventuels
dommages résultant d'unebrossepour sols usée.
Fig. 10* Aspiration avec desaccessoiressupplémen-
taires
Insérer les accessoires sur letubed'aspiration ou sur
la poignée
Selon les besoins :
a) Suceur long,pour aspirer dans les joints et les
coins,etc.
b) Suceur ameublement pour aspirer sur les tissus
d’ameublement,rideaux,etc.
c) Brossepour sols durs
Pour lenettoyagederevêtements desol durs (car-
relages,parquets,etc.)
Accessoire perceuse
Fig. 11*
Fixer l'accessoireperceusesur la poignéeet lepo-
sitionner sur lemur detellemanièrequel'orifice
deperçagedel'accessoiresetrouvedirectement à
l'endroit du trou à percer.
Régler l'appareil à unefaiblepuissanceet l'allumer.
L'aspiration fixel'accessoireperceusedans la position
souhaitée. Il est éventuellement nécessairedecorriger
leréglagedela puissanceen l'augmentant,selon la na-
turedela surfacedu mur à percer,afin d'assurer que
l'accessoireperceusesefixepar aspiration.
Les poussières fines sont automatiquement aspi-
rées lors du perçage.
Fig. 12
En cas decourtes pauses d'aspiration,vous pouvez
utiliser la position parking sur lecôté del'appareil.
Après avoir éteint l'appareil,glisser lecrochet situé
sur la brossepour sols dans l'évidement sur lecôté de
l'appareil.
Fig. 13
Lors del'aspiration,par ex. sur des escaliers,
l'appareil peut aussi êtreporté par la poignéede
transport.
Une foisl'aspirateur passé
Fig. 14
Débrancher la fichemâledela prisedecourant.
Tirer brièvement sur lecordon électriqueet le
relâcher (lecordon s'enrouleautomatiquement).
Fig. 15
Pour ranger/transporter l'appareil,vous pouvez utili-
ser la position rangement sur ledessous del'appareil.
Placer l'appareil debout. Glisser lecrochet situé sur la
brossepour sols dans l'évidement sur ledessous de
l'appareil.
Vous avez fait l'acquisition d'un aspirateur traîneau qui
vous permet d'aspirer tout typedepoussièresèche
aussi bien avec lebac à poussières qu'avec lesac
aspirateur.
Nous vous recommandons l'utilisation
− du sac aspirateur avant tout pour les tâches de
nettoyagetraditionnelles à votredomicile.
− Utilisez lebac à poussièrepour des applications
liées à vos loisirs,par ex. pour aspirer les sciures,
etc.
Aspirer avec un sac aspirateur
Remplacer un sac aspirateur
Fig. 16
Si,lorsquela bused'aspiration est soulevéedu sol
et queleréglagedela puissanced'aspiration est le
plus élevé,l'indicateur dechangement desac sur le
couvercleest entièrement rempli,lesac aspirateur
doit êtrechangé,même s'il n'est pas entièrement
rempli. Dans cecas la naturedela matièreconte-
nuedans lesac rend lechangement nécessaire.
La brosse, letubed'aspiration et leflexible
d'aspiration nedoivent pas êtreobstrués,car cela
conduit au déclenchement del'indicateur dechan-
gement desac.
*selon l'équipement
45
Fig. 17
Ouvrir lecouvercleen actionnant lelevier deferme-
turedans lesens dela flèche.
Fig. 18
a) Fermer lesac en tirant sur l'attachedefermeture
et l'extraire.
b) Introduireun sac neuf dans lesupport et lepousser
jusqu'en butée.
!Attention : le couvercle peut uniquement se fer-
mer lorsqu'un sac aspirateur est inséré.
Aspirer avec le bac à poussières
Si besoin est,vous pouvez également utiliser un bac
à poussières
à la placed'un sac aspirateur.
!Attention : l'indicateur de changement de sac
fonctionne uniquement pour un sac aspirateur.
Fig. 19
Ouvrir lecouvercledu compartiment depoussière.
Enlever lesac aspirateur et leremplacer par lebac
à poussières.
Fermer lecouvercledel'appareil.
Fig. 20
Pour des résultats d'aspiration optimaux,régler sur la
position depuissancemaximale.
Nous vous recommandons debaisser la puissance
d'aspiration uniquement pour aspirer des matières
très délicates.
Vidage du bac à poussières
Afin d'obtenir un résultat denettoyageoptimal,il
est recommandé devider lebac à poussières après
chaqueutilisation,mais au plus tard lorsqueleniveau
depoussièrea atteint lerepèremaxdu bac à pous-
sières.
Lorsquevous videz lebac,il est également recomman-
dé decontrôler leniveau d'encrassement du filtreen
moussedans lefond du bac.
En cas d'encrassement visible, nettoyer lefiltre
comme décrit sur la Fig. 25 .
Fig. 21
Ouvrir lecouvercledu compartiment à poussière
en actionnant lelevier defermeturedans lesens de
la flèche.
Fig. 22
Enlever lebac à poussières del'appareil.
Fig. 23
Rabattrela poignéevers l'arrièredel'orifice
d'aspiration.
Enlever lecouvercledu bac et ledéposer
Vider leréservoir
Accrocher lecouvercledans lebac et lefermer.
Relever la poignéeet la verrouiller sur lecouvercle.
Fig. 24
Insérer denouveau lebac à poussières dans
l'appareil et fermer lecouvercledu compartiment
depoussière.
!Attention : aprèsplusieursaspirations, le bac à
poussièrespeut être rayé à l'intérieur et devenir
« laiteux ». Celan'acependant aucune incidence
sur le fonctionnement de l'aspirateur,autrement
dit celui-ci reste entièrement fonctionnel.
Nettoyage de l'intissé de filtre (a) et du filtre mousse
(b) du bac à poussières
Lenettoyageest recommandé :
Après chaquefonctionnement anormal,c.-à-d. après
chaqueélimination d'uneobstruction
En cas d'encrassement visibledu filtre
Au plus tard après 3 mois
Fig. 25
Déverrouiller la languettedefermeturesituéeà
l'arrièredu bac et ouvrir la plaquedebasedu fond
du bac.
Extraireles deux filtres (a + b) dela plaquedebase.
Fig. 26
Rincer les deux filtres (a + b) et les laisser sécher
ensuiteau moins 24 heures.
Après lenettoyage, introduireles deux filtres dans
la plaquedebase.
Fermer la plaquedebaseet encliqueter audible-
ment la plaquedebase.
!Attention : Lorsde lamise en place desfiltres,
veiller à l'ordre correct. Le filtre mousse (b) doit
reposer sur l'intissé de filtre (a).
Fonctionnement anormal
Suppression d'un bourragedans lebac à poussières.
Fig. 27
Vider leréservoir. Fig. 21
Éliminez lebourrage, par ex. à l'aided'un tournevis
et en tapotant ou en aspirant.
Pour aspirer,installer impérativement un sac
aspirateur dans l'appareil. Fig. 19
Installer lecouvercledu bac,relever la poignéeet
la verrouiller sur lecouvercle.
!
Attention : Lesfiltresdu bac à poussièresdoivent
être nettoyésaprèschaque fonctionnement
anormal (Fig. 25 + Fig. 26 ).
Entretien du filtre
Nettoyer le filtre de protection du moteur
Lefiltredeprotection du moteur doit êtrenettoyé
régulièrement en letapotant ou en lerinçant !
*selon l'équipement
46
Fig. 28
Ouvrir lecouvercledu bac à poussière.Fig. 21
Retirer lefiltredeprotection du moteur dans le
sens dela flèche.
Nettoyer lefiltredeprotection du moteur en le
tapotant.
Si lefiltredeprotection du moteur est très en-
crassé,il est recommandé delerincer.
Laisser ensuitesécher lefiltreau moins 24 heures.
Après lenettoyage, glisser lefiltredeprotection
du moteur dans l'appareil et fermer lecouvercledu
bac à poussières.
Remplacement du micro-filtre hygiénique
Quand leremplacer : à chaquesaturation defiltrede
remplacement
Fig. 29*
Ouvrir lecouvercledu bac à poussière.Fig. 21
Déverrouiller lesupport defiltreen poussant le
levier defermeturedans lesens dela flèche.
Enlever lemicro-filtrehygiénique. Introduireun
nouveau micro-filtrehygiéniquedans l'appareil.
Introduirelesupport defiltredans l'appareil et
l'encliqueter.
Remplacement du filtre EPA
Si votreappareil est équipé d'un filtreEPA,celui-ci
doit êtreremplacé chaqueannée.
Fig. 30*
Ouvrir lecouvercledu bac à poussière.Fig. 21
Déverrouiller lefiltreEPA en poussant lelevier de
fermeturedans lesens dela flècheet extrairele
filtredel'appareil.
Mettreen placeun nouveau filtreEPA.
Pour cefaire, pousser d'abord lecôté arrièredu
filtredans l'encocheprévue, puis l'enclencher de
manièreaudiblevers l'avant sur lelevier du ferme-
ture.
Après l'aspiration defines particules depoussières,
nettoyer lefiltredeprotection du moteur,changer
éventuellement lemicro-filtrehygiéniqueou lefiltre
EPA.
Entretien
Avant chaquenettoyagedel'aspirateur,celui-ci doit
êtremis hors tension et la prisedoit êtreretirée.
L'aspirateur et les accessoires en plastiquepeuvent
êtreentretenus avec un produit denettoyagepour
plastiqueusuel du commerce.
!Ne pas utiliser de produitsrécurants, de nettoy-
antspour vitresni de nettoyantsuniversels. Ne
jamaisplonger l'aspirateur dansl'eau.
Si nécessaire, lebac à poussières peut êtrenettoyé
avec un deuxième aspirateur ou simplement avec un
chiffon à poussière/pinceau à poussièresec.
Sous réservedemodifications techniques.
it
Siamo lieti cheLei abbia scelto un aspirapolvereBosch
della serieGL20.
Nellepresenti istruzioni per l'uso verranno illustrati di-
versi modelli GL20. È pertanto possibilechenon tutte
lecaratteristichedi dotazioneelefunzioni descrittesi
riferiscano al modello da Lei scelto.
Devono essereutilizzati esclusivamentegli accessori
Bosch originali,pensati in modo specifico per il Suo
aspirapolvere, al finedi garantireil miglior risultato di
pulizia possibile.
Descrizione dell'apparecchio
1Spazzola per pavimenti commutabile*
2 Spazzola per pavimenti duri*
3 Tubo telescopico*
4 Tasto di scorrimento*
5 Impugnatura del tubo flessibile*
6Tubo flessibiledi aspirazione
7Bocchetta combinata
8 Supporto di fissaggio
9Cavo di alimentazione
10 Filtro d'igiene
11 Tasto ON/OFF con regolatoreelettronico della potenza
di aspirazione*
12 Contenitoreraccoglipolvere* per aspiraresenza sac-
chetto o in alternativa
13 Sacchetto raccoglipolvere*
14 Filtro di protezionedel motore, lavabile
15 Coperchio del vano di raccolta dello sporco
16 Manigliedi trasporto
17 Supporto di appoggio (sul lato inferiore
dell'apparecchio)
18 Indicatoredi sostituzionedel filtro*
19 Griglia di sfiato
20 Aspiratoreper trapano*
Parti di ricambio e accessori speciali
A Confezione filtri di ricambio
Modello Power Protect Dustbag
Numero d'ordinazione: 00575069
Contenuto:
- 4 sacchetti raccoglipolverecon chiusura
- 1microfiltro igiene
!AVVERTENZA
Vi consigliamo di usareesclusivamentei nostri
sacchetti raccoglipolvereoriginali.
L'apparecchio cheaveteacquistato è un aspirapolve-
realtamenteefficientecheconsentedi raggiungere
eccellenti risultati di pulizia purché vengano utilizzati
sacchetti raccoglipolveredi qualità elevata. Soltanto
l'utilizzo di sacchetti raccoglipolveredi qualità eleva-
ta,come in particolareil sacchetto raccoglipolvere
* a seconda della specifica dotazione