Amsta AMCG90BM User manual

CUISINIÈRE GAZ 90X60CM
NOTICE D’UTILISATION
MODEL
AMCG90BM

2
Avant tout lisez ce guide s’il vous plaît!
Cher Client(e),
Nous souhaitons vous permettre de profiter le plus efficacement possible de votre
produit fabriqué dans des installations modernes avec des contrôles de qualité
sérieux . Pour ce faire, avant de commencer à utiliser le produit, lisez
attentivement le guide en entier et gardez-le pour une consultation ultérieure. En
cas de cession du produit transmettez le manuel également.
Le guide d’emploi vous aide à vous servir du produit d’une
manière rapide et sans risques.
1) Avant d’installer et faire marcher le produit, lisez le guide d’emploi.
2) Respectez impérativement les consignes de sécurité.
3) Conservez le guide d’emploi dont vous pourrez avoir besoin plus tard, dans
un endroit facilement accessible.
4) Lisez également les autres documents livrés en même temps que le produit.
N’oubliez pas que ce guide d’emploi pourra servir pour d’autres modèles
également.
Les différences entres divers modèles sont clairement expliquées dans le
guide.
Les Symboles et leurs Descriptions:
Les symboles qui figurent dans le guide sont les suivants.
1
2
3
4
5
1-
Informations importantes et astuces pratiques utiles.
2-
Mise en garde contre les situations dangereuses pour la
sécurité de la vie et des biens.
3- Avertissement contre l’électrocution.
4- Avertissement contre les risques d’incendie.
5- Avertissement contre les surfaces chaudes.

3
Table des matiéres
1) Votre Produit......................................................................................................4
ASPECT GENERAL .................................................................................................4
Spécifications Techniques ....................................................................................4
ACCESSOIRES........................................................................................................6
2) Consignes de Sécurités Importantes ...................................................................7
Sécurité Générale.................................................................................................7
Sécurité des enfants.............................................................................................9
Sécurité pour les travaux électriques.................................................................10
But d’utilisation..................................................................................................10
3) Installation........................................................................................................10
Avant d’utiliser le produit ..................................................................................10
Installation et connexions ..................................................................................11
Elimination du produit - Destruction de l’emballage.........................................14
Transports ultérieurs............................................. ¡Error! Marcador no definido.
Se débarrasser de l’ancien produit ....................................................................15
4) Avant préparation.............................................................................................15
Ce qu’il faut faŝre pour l’économie d’énergie....................................................15
Première utilisation............................................................................................15
5) Utilisation du four _..........................................................................................16
Utilisation du four électrique .............................................................................16
Explication de l’utilisation des foyers gaz: .........................................................16
Utilisation du four électrique.............................................................................17
Modes de fonctionnement ................................................................................18
Utilisation de la minuterie..................................................................................19
Tableau des temps de cuisson ...........................................................................19
Mise en marche du grill......................................................................................19
6) Entretien et nettoyage _ ...................................................................................20
Informations générales ......................................................................................20
Nettoyage du panneau de contrôle ...................................................................20
Nettoyage du four.............................................................................................. 20
Remplacement de la lampe de four...................................................................21
7) Solutions des problèmes...................................................................................22
Ce guide d’utilisation est disponible dans la langue suivante:
-FR (version originale)
Toute autre version serait une traduction de la version originale.
Ce guide d’utilisation, ses modifications éventuelles ouhtoute nouvelle version, est
disponible sur notre site www.schneiderconsumer.com

4
1) Votre Produit
ASPECT GENERAL
1- Brûleur normal
2- Brûleur de wok
3- Petit Brûleur
4- Grand / Brûleur de miniwok
5- Couvercle en verre
6- Tableau
7- Grille du brûleur
8- Panneau avant
9- Poignée de la porte
10-Vitre avant
11-Bouton
12-Minuterie
13-Porte inférieure
14-Pied
14

5
Spécifications Techniques
Voltage / fréquence
220-240 V 50-60 Hz
Consommation électrique totale
3406 W
Fusibles à utiliser
15A
Type/section du câble
3 X 1,5 PVC
Longueur du câble
Max.1,5 mt
Dimensions extérieures (hauteur/largeur/profondeur)
900 * 654,3 * 890mm
Four
Multifonction
Volume du Four
110 lt
Eclairage intérieur
25 W
Consommation énergétique de la grille
2000 W
Bases: Pour les fours électriques de type domestique les informations de l’étiquette d’énergie
sont fournies selon les standards EN 50304. Les valeurs sont en fonction des charges standards
ainsi que le chauffage inférieur-supérieur ou (s’il existe) le chauffage à support de ventilateur.
Les spécificités techniques peuvent être changées sans informations au préalable dans le
but d’améliorer la qualité.
Les dessins du guide sont schématiques et peuvent ne pas correspondre à votre produit
exactement.
Les valeurs indiquées sur votre produit ou dans les autres imprimés livrés avec votre
produit sont des valeurs obtenues selon les standards concernés dans le milieu de
laboratoire. Ces valeurs peuvent varier suivant les conditions d’utilisation et du milieu du
produit.

6
ACCESSOIRES
Les accessoires fournis diffèrent selon le modèle du produit. Tous les accessoires
peuvent ne pas se trouver dans votre produit.
Plaque de Cuisson: Elle peut servir pour les pâtisseries, les aliments congelés et les grillades
importantes.
Plateau à four 90X60
Grille métallique : Elle peut servir pour faire des grillades ou installer au niveau souhaité les
aliments à rôtir, à griller et à faire cuire dans une marmite.
grille métallique à four 90X60

7
2) Consignes de Sécurités Importantes
Cette partie comprend les consignes de sécurité qui consistent à prévenir les dangers
de blessures corporelles et les dommages matériels. Le non respect de ces consignes a
pour effet d’annuler toutes sortes de garanties.
Sécurité Générale
•
Ce produit n’est pas conçus pour être utilisé par des personnes frappées
d’insuffisances physiques, sensorielles ou mentales ou des personnes manquant
de connaissances ou d’expériences (y compris les enfants), sans être
accompagnées d’une personne responsable de leur sécurité ou qui fournira les
instructions sur l’utilisation du produit. Les enfants doivent être surveillés de
près pour les empêcher impérativement de jouer avec le produit.
•
Le produit doit être branché sur une prise/ligne électrique avec prise de terre
protégée par un fusible conforme aux valeurs indiquées sur le tableau de
‘’Spécificités Techniques’’. Pour une utilisation avec ou sans transformateur,
n’oubliez pas de confier l’installation du dispositif de prise de terre à un
électricien compétent. En cas d’utilisation du produit sans prise de terre
conforme aux réglementations en vigueur, notre entreprise ne sera pas
responsable des dommages survenus.
•
Dans le cas où le câble/la prise électrique est endommagé ne faites pas marcher
le produit. Contactez le Service Agréé.
•
Si le produit est défectueux ou présente des dommages visibles à l’œil nu, ne le
faites pas marcher.
•
Ne pratiquez aucune réparation ou de modifications sur le produit. Toutefois
vous pouvez résoudre certains problèmes; voir Solutions des problèmes, page
22.
•
Ne lavez jamais le produit en l’évaporant d’eau ou en l’aspergeant!Vous risquez
de vous faire électrocuter!
•
Evitez d’utiliser le produit si vous êtes sous l’effet des médicaments ou de
l’alcool qui peuvent réduire vos facultés mentales.
•
Pendant l’installation, l’entretien, le nettoyage et les réparations le courant
électrique du produit doit être coupé.
•
Pour les opérations d’installation et de réparations, faites appel toujours au
Service Agréé. Le producteur ne peut être tenu responsable des opérations
effectuées par des personnes non habilitées et la garantie du produit sera
annulée.

8
•Soyez prudent lorsque vous utilisez de l’alcool pour vos lats. L’alcool s’évapore à la
chaleur excessive et peut créer des incendies en s’enflammant au contact des
surfaces chaudes.
•Ne faites pas chauffer les boîtes de conserves ou des bocaux en verre fermés. La
pression formée peut les faire exploser.
•En état de marche, les bords du produit sont chauds, évitez de poser des produits
inflammables à proximité.
•Ne posez pas les plateaux, des assiettes ou des feuilles d’aluminium directement
sur le fond du four. La chaleur emmagasinée peut endommager le fond du four.
•Gardez les abords des canaux d’aérations dégagés.
•Le produit en état de marche peut être chaud. Ne touchez pas les parties chaudes,
l’intérieur du four, les éléments de chauffage etc.
•Utilisez toujours des gants résistants à la chaleur lorsque vous posez ou enlevez
des plats etc. dans le four chaud.
•N’utilisez pas le four si le verre de sa porte est démonté ou cassé.
•Lorsque le four marche la surface arrière se chauffe également. Les connexions
électriques ne doivent pas être en contact avec la surface arrière, cela peut les
endommager.
•Veillez à ne pas coincer les câbles de connexions par le couvercle du four et évitez
de les faire passer par les surfaces chaudes. Le câble risque de fondre et créer des
courts-circuits et des incendies.
•Après chaque utilisation, assurez-vous que le produit est éteint.
•Le produit et ses pièces accessibles sont chauds pendant l’utilisation.
•Ne touchez pas le produit en état de marche.
•Pour nettoyer l’intérieur du produit et de sa vitre n’utilisez pas d’objets coupants
et pointus, ils peuvent endommager votre produit.
•Surveiller de près l’huile chaude qui risque de causer des incendies.
•En cas d’incendie ne tentez pas de l’éteindre avec de l’eau, couppez
immédiatement le courant et couvrez les flammes avec une couverture mouillée.
•Ne mettez jamais de produits inflammables et combustibles à l’intérieur du
produit.
•N’utilisez pas de nettoyant à vapeur.
•Pour nettoyer le couvercle (la vitre) du four n’utilisez pas de produits abrasifs ou
des racleurs métalliques qui risquent d’abimer sa surface et casser la vitre.

9
ATTENTION: Avant de changer la lampe du four, pour éviter le risque d’électrocution
coupez le courant et attendez qu’il refroidisse.
•La 1ère étagère du four est celui de l’inférieur.
•Ne posez pas le four sur du nylon, des surfaces inflammables et qui ne
résistent pas à la chaleur.
•Les marmites utilisées doivent être de dimensions conformes.
Sécurité des enfants
Pendant et après l’utilisation jusqu’à son refroidissement total les parties apparentes
du four sont chaudes; les enfants doivent être gardés à l’écart.
•ATTENTION: Pendant l’utilisation de la grille, les pièces accessibles risquent d’être
chaudes. Les petits enfants doivent être gardés à l’écart du produit.
•Evitez le contact des enfants de moins de 8 ans avec le produit sans la
présence d’un adulte.
•Cet appareil peut être utilisé en sécurité par les enfants de plus de 8 ans et par les
personnes handicapées physiques, sensorielles ou mentales à condition de les
informer sur les conditions d’utilisation et sur les dangers.
•Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l’entretien de
l’appareil ne peuvent se faire par des enfants non surveillés.
•Les emballages peuvent présenter des risques pour les enfants. Gardez les
produits d’emballage dans un endroit inaccessible par les enfants ou jetez-les en
respectant les consignes d’élimination.
•Ne posez rien de lourd sur le couvercle
lorsqu’il est ouvert et ne permettez pas aux enfants
de s’asseoir dessus. Cela peut renverser le four ou
endommager les charnières du couvercle.

10
Sécurité pour les travaux électriques
•Toutes sortes de travaux à effectuer sur les équipements et
systèmes électriques doivent être réalisées par des personnes
compétentes et habilitées.
•Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé avec commande à
distance.
•En cas d’endommagement arrêtez le four et coupez le contact
électrique. Pour ce faire, débranchez le fusible.
•Assurez-vous que le voltage du fusible soit compatible avec celui
du produit.
But d’utilisation
Ce produit est conçu pour un usage domestique. Son utilisation à but
commercial est interdite. “ATTENTION ce produit doit être utilisé
uniquement pour la cuisson. Il ne doit pas être utilisé pour d’autres but
comme chauffer la pièce.”
Ce produit ne doit pas être utilisé pour faire chauffer les assiettes sur le
grill, faire sécher la serviette ou les habits sur sa poignée ou se chauffer. Le
producteur refuse toute responsabilité pour des dommages découlant
d’une mauvaise utilisation ou d’un transport non conforme. La partie four
peut servir à dégeler les produits, enfourner, rôtir et faire griller.
La durée de vie du produit que vous venez d’acheter est de 10 ans. Cette
durée correspond à la durée dont le producteur doit fournir les pièces de
rechange nécessaires pour le bon fonctionnement du four.
3) Installation
_
Avant d’utiliser le produit
Assurez-vous de la conformité de l’installation électrique et/ou du gaz. Dans le cas
contraire faites appel à un électricien ou installateur pour y remédier.
La préparation du lieu d’installation du produit ainsi que l’installation électrique et/ou
du gaz appartient au client.
Lors de l’installation du produit, les standards locaux concernant l’électricité et / ou du gaz
doivent être respectés.

11
Avant d’installer le produit contrôlez son bon état de fonctionnement. En cas de mauvais
fonctionnement ne l’installez pas. Les produits défectueux constituent un danger pour
votre sécurité.
Toutes sortes de travaux à effectuer sur les équipements et les systèmes de gaz
doivent être réalisées par des personnes compétentes et habilitées.
Les produits ne sont pas dotés d’un système d’évacuation des gaz produits par la
combustion. L’installation et les connexions du produit doivent être faites selon les
réglementations d’installations en vigueurs. Il faut soigner particulièrement les
conditions concernant l’aération.
L’air nécessaire pour la combustion est pris de l’air de la pièce et les gaz dégagés sont
rejetés directement dans la pièce.
Pour le bon fonctionnement de votre produit une bonne aération de votre pièce est
nécessaire. En cas d’absence de fenêtre ou de porte qui peuvent servir à aérer la pièce,
un système d’aération supplémentaire doit être installé.
La superficie de la cuisine doit être plus de 8m². Le volume de la cuisine doit être au
dessus de 20m³.
La hotte doit être de 1.80 mètres de hauteur du plancher et de 150 mm de
diamètre de manière à donner à l’extérieur.
La bouche d’aération doit être de 75 cm² minimum proche du plafond et de
manière à donner vers l’extérieur. (Dessin 1)
(Dessin 1)
Installation et connexions
Dommage matériel!
N’utilisez pas le couvercle et/ou la poignée pour transporter ou déplacer le produit.
•Il faut être au moins deux à transporter le produit.
Montage des pieds
Au moment de première installation les pieds du produit ne sont pas montés. Les pieds de
votre produit se trouvent à l’intérieur du four dans une pochette. Faites le montage des
pieds de votre produit (Dessin 2) Réglez la distance au comptoir. Si les pieds des fours à gaz
ne sont pas montés, le four ne peut pas aspirer suffisamment d’oxygène ce qui pose des
problèmes de combustion.

12
n au gaz
Toutes sortes de travaux sur les équipements et systèmes de gaz doivent être
effectuées par des personnes compétentes et habilitées.
Avant l’installation contrôlez la conformité des conditions de distribution locale
(type de gaz et pression de gaz) aux réglages du produit.
Connexion au GLP
Assurez-vous de la fiabilité du tuyau de gaz et le détenteur de gaz utilisés dans votre
four. Enfilez le tuyau d’arrivée de gaz dans la tête du tuyau situé à l’arrière du four et
sereez à l’aide d’un collier métallique et d’un torunevis (dessin 4) Assurez-vous de
l’efficacité du serrage.
La longueur du tuyau du four ne doit pas dépasser 1500 mm.
La pression du détenteur utilisé pour le GLP doit être de 30 mbars 300mm SS et
certifiée.
N’utilisez pas de détenteur réglable.
Le tuyau d’arrivée de gaz ne doit pas passer par la partie chaude située à
l’arrière du four. Le tuyau d’arrivée de gaz ne doit pas être exposé à une
chaleur de plus de 90°C (degrés).
Avant l’utilisation assurez-vous de l’absence de fuites de gaz dans le
système.
1- G1/2 nippel (raccord)
2- Joint en silicone
3- G1/2 Entrée de tuyau (entrée du gaz)
4- Collier métallique
5- Tuyau de gaz (diamètre intérieur 8mm)
(Dessin 4)
Raccord de GN (gaz naturel)
1- G1/2 nippel (raccord)
2- Joint en silicone
3- G1/2 Tuyau de GN (tuyau de gaz naturel
conforme à l’EN 14800)
Si votre appareil est réglé pour le gaz naturel, pour le raccordement contactez un
installateur agréé par l’entreprise de distribution de gaz naturel. Le raccord de gaz
naturel de votre appareil est G½.
Si vous souhaitez transformer votre appareil de GLP au gaz naturel ou du gaz naturel à GLP
contactez le service le plus proche pour les réglages de transformation de gaz.

13
Régulateur
Cette pièce est utilisée dans certains pays ou régions.
(Dessin 5)
Si votre produit est muni d’un régulateur, ne le
démontez pas et ne modifiez pas ses réglages.
Votre appareil est installé pour empêcher les
erreurs provenant de la pression excessive de
gaz.
En cas de transformation du GLP au Gaz
(Dessin 5) naturel, il n’est pas nécessaire d’enlever cette
pièce.
Transformations GLP-GN, GN–GLP
Dessin 6 Dessin 6.1 Dessin 6.2 Dessin 6.3
Dessin 6.4
Enlevez le cache-bec et le bec comme dans le Dessin 6. Démontez
l’injecteur à l’aide d’un tournevis douille de 7’ comme dans le
Dessin 6.1.
Montez l’injecteur à transformer (D) comme indiqué dans le
Dessin 6.2. (voir le tableau 1)
Remontez le bec à sa place comme indiqué das le Dessin 6.3. Après
la transformation allumez les becs successivement et réglez la
hauteur de la flamme soit par le valve de gaz après avoir démonté
le bouton situé sur le panneau de contrôle (Dessin 6.4 robinet) soit
en serrant ou desserrant la vis qui se trouve dans l’axe du valve.

14
Installation
Procédez à l’installation de votre four après avoir contrôlé les connexions électriques et
du gaz. Cependant assurez-vous que le câble électrique ne soit pas près de la surface
chaude du produit.
Assurez- vous que le tuyau de gaz et le câble électrique ne soient pas endommagés pendant
l’installation.
Installez votre four par rapport au comptoir de cuisine dans les mêmes
dimensions que le dessin 7.
Dessin 7
Elimination du produit
Destruction de l’emballage
Les matériaux d’emballage présentent un danger pour les enfants. Conservez-les dans un
endroit inaccessible pour les enfants.
L’emballage du produit est composé de matières recyclables. Faites le tri d’une manière
conforme aux instructions sur les déchets et jetez-les dans la déchetterie. Ne les jetez
pas avec les déchets ménagers habituels.
Transports ultérieurs
•Gardez la boîte originale du produit et transportez le produit à l’intérieur de cette
boîte. Respectez les consignez indiquées sur la boîte. En cas d’absence de carton
original enveloppez le produit avec du matériau d’emballage à bulles ou avec un carton
épais et enroulez de bandes solides.
•Pour empêcher la grille et le plateau du four d’endommager la porte du four, posez
un obstacle en carton à l’intérieur du four au niveau des plateaux. Fixez la porte du four sur les
parois avec des bandes.
•Fixez solidement à l’aide des bandes, les caches-bec et les supports de marmite.
•Ne vous servez pas de la porte ni de la poignée pour le transport ou le déplacement.
Ne posez pas d’autres objets sur le produit. Le produit doit être transporté en position
verticale.
Contrôlez l’aspect général du produit contre les éventuels endommagements pendant le
transport.

15
Se débarrasser de l’ancien produit
Jetez l’ancien produit de manière à ne pas nuire à l’environnement.
Ce produit est marqué de symbole (WEEE) indiquant la nécessité de tri des déchets d’équipements
électriques et électroniques. Cela indique la nécessité de se conformer à la réglementation
2002/96/EC AB pour recycler ou décomposer les équipements pour réduire leur effet sur
l’environnement au minimum. Pour plus d’information contactez les autorités locales s’il vous plaît.
Les produits électroniques qui ne sont pas soumis à la collecte de déchets contrôlée constituent un
danger potentiel pour l’environnement et la santé humaine à cause des matières dangereuses qu’ils
contiennent.
Vous pouvez consulter votre vendeur agréé ou le centre de tri de votre commune pour vous
renseigner sur la façon d’élimination du produit.
Avant de jeter le produit dans la poubelle, afin de ne pas exposer les enfants aux dangers coupez la
prise électrique et le verrou de la porte s’il existe.
4) Avant préparation
Ce qu’il faut faŝre pour l’économie d’énergie
•Les informations suivantes vont vous aider à utiliser votre produit d’une manière écologique en
faisant des économies d’énergie:
•Dans le four, utilisez des récipients de couleurs foncées ou émaillés qui transmettent mieux la
chaleur.
•Lors des cuissons, dans le cas où dans la recette ou dans le tableau du guide indiquent le
préchauffage, faites chauffer le four à l’avance.
•Evitez d’ouvrir la porte du four souvent pendant la cuisson.
•Essayez de faire cuire plusieurs plats en même temps dans le four. Pour ce faire utilisez les
étagères métalliques pour poser des récipients.
•Faites cuire plusieurs plats successivement. Le four aura gardé sa chaleur.
•Eteignez le four quelques minutes avant la fin de la cuisson. Dans ce cas n’ouvrez pas le four.
•Dégelez bien les aliments congelés avant de les faire cuire.
Première utilisation
Premier nettoyage
Certains détergents ou produits de nettoyage peuvent endommager la surface.
1. Enlevez tous les matériaux d’emballage.
2. Essuyez le produit avec un tissu ou une éponge mouillés et séchez avec un tissu.
Premier chauffage
Faites chauffer le produit pendant 30 minutes environ et éteignez. Ainsi les résidus et les calques
qui ont pu rester dans le four pendant la production sont éliminés par la chaleur. Les surfaces
chaudes peuvent être à l’origine des brûlures! Evitez de les toucher. Eloignez les enfants du produit
et utilisez des gants.
Four électrique
1. Enlevez tous les plateaux et la grille du four.
2. Fermez la porte du four.
3. Choisissez la position statique.
4. Sélectionnez la plus haute température; voir Utilisation du four électrique,
5. Faites marcher environ 30 minutes.
6. Eteignez le four; voir Utilisation du four électrique,
Pendant la première utilisation des odeurs et de la fumée se dégagent. Aérez bien.

16
5) Utilisation du four _
Danger d’incendie provenant des aliments qui ne conviennent pas à la grillade, Faites
griller uniquement les aliments qui conviennent à la chaleur intense du grill.
Ne posez pas votre aliment trop à l’arrière du grill. Il s’agit d’une zone chaude
et les aliments gras peuvent s’enflammer.
Utilisation du four électrique
Sélection du mode de chaleur et de marche
Modèles à bassin:
1- Minuterie
2- Mode de Cuisson
3- Thermostat de Four
4- Foyer avant gauche
5- Foyer arriere gauche
6- Foyer arriere gauche
7- Foyer arriere droit
8- Foyer avant droit
Explication de l’utilisation des foyers gaz:
La position du bouton est indiquée par les
sérigraphies situées sur les boutons du panneau
de commande.
1: Appuyez sur le bouton foyer gaz, tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
et réglez la position de flammes hautes.
2: Selon la spécificité de votre four, allumez le briquet.
3: Réglez la position de flamme souhaitée.
4: A l’issue de la cuisson souhaitée, pour éteindre le bec de la cuisinière mettez le bouton
du foyer au point culminant dans le sens des aiguilles d’une montre.

17
Arrêt du flux du gaz
Flammes hautes.
Flammes basses.
24 cm
La taille du récipient et la hauteur de la flamme doivent être compatiles. La flamme de
ganjne doit pas déborder de la base du récipient. Posez le récipient au centre du support
de marmite.
Dispositif de sécurité à couper le gaz (modèles à éléments thermiques)
Contre les étouffements de feu suite à
un débordement de liquides au niveau
des bruleurs supérieurs à éléments
thermiques le dispositif de sécurité
entre en action et coupe le gaz.
Utilisation du four électrique
Les modes de fonctionnement du four électrique sont sélectionnés par le bouton des
fonctions. Le réglage de température se fait par le bouton de température. Toutes les
fonctions du four se ferment en mettant le bouton concerné en position fermée
(haut).
1. Réglez la minuterie du four sur la durée de cuisson; voir Utilisation de la
minuterie du four,
2. Réglez le bouton de température sur le mode de travail choisi.
3. Réglez le bouton des fonctions sur le mode de travail choisi.
<< Le four se chauffe jusqu’à la température réglée et conserve cette chaleur.
Pendant le chauffage la lampe de température s’allume.
Arrêt du four électrique
Mettez la minuterie du four en position fermée.
En cas de réglage de la minuterie pour une durée précise, il s’arrêtera
automatiquement; voir, Utilisation de la minuterie du four,
Mettez le bouton de fonctions et le bouton de température en position fermée (haut).

18
Modes de fonctionnement
L’énumération des modes de fonctionnement indiquée peut présenter des différences par
rapport aux réglages de votre produit.
Chauffage par le haut et par le bas
Les chauffages haut et bas en marche. Les aliments sont chauffés par le haut et par le
bas en même temps. Ce mode convient par exemple pour les cakes, les feuilletés ou les cakes
en plats de cuisson et les cassolettes. Faites cuire en un seul plateau.
Chauffage par le haut
Le chauffage par le haut marche uniquement. Ce mode convient par exemple pour
les cakes à aspect brillant et les aliments dont on veut faire griller le dessus.
Chauffage par le bas
Le chauffage par le bas marche uniquement. Ce mode convient par exemple pour les
pizzas et les aliments dont on veut faire griller le dessous.
Bas + haut + turbo-ventilation
Le chauffage par le moteur turbo haut+bas marche. La particularité de chauffage
moteur turbo permet un chauffage homogène des aliments . Ce mode convient par exemple
pour les cakes, le yoghourt, les feuilletés ou les cakes en plats de cuisson et les cassolettes.
Faites cuire en un seul plateau.
Grill
Le grill (sous le plafond du four) est en marche. Convient pour griller les viandes.
•Posez les aliments à faire griller sur l’étagère juste, sous le chauffage.
•Réglez la température maximum.
•Au milieu du temps de grillade, retournez les aliments.
Grill fort
Le grill (sous le plafond du four) est en marche. Convient pour griller les viandes.
•Posez les aliments à faire griller sur l’étagère juste, sous le chauffage
•Réglez la température maximum.
•Au milieu du temps de grillade, retournez les aliments.
Turbomoteur
Ce mode est utilisé pour la décongélation.
Turbo résistance + turbo-ventilation
Le turbo résistance et le chauffage moteur turbo sont en marche. La particularité
de chauffage moteur turbo permet un chauffage plus homogène des aliments. Ce mode
convient par exemple pour les cakes, le yoghourt, les feuilletés ou les cakes en plats de
cuisson et les cassolettes. Faites cuire en un seul plateau.
Grill fort +turboventilation
Le chauffage en grill fort (résistances supérieure et grill) et le moteur turbo sont en
marche. La particularité de chauffage moteur turbo permet un chauffage plus homogène
des aliments. Ce mode covient par exemple pour les cakes, le yoghourt, les feuilletés ou les
cakes en plats de cuisson et les cassolettes. Faites cuire en un seul plateau.

19
Utilisation de la minuterie
MINUTERIE
Si la minuterie présentée dans le produit existe, réglez la
durée de cuisson en tournant le bouton de temps dans le
sens des aiguilles d’une montre.
Tableau des temps de cuisson
La partie tout en bas du four est la 1ère étagère.
1. Les valeurs indiquées ont été déterminées dans le milieu de laboratoire. Vos goûts
peuvent être différents de ces valeurs.
2. Eteignez le four à l’aide du bouton des fonctions et du bouton de température.
Aliment
Récipient de cuisson
Niveau Etagère
Température (°C)
Durée (mn)
(environ)
Cake
Plateau de four
3
170...180
25...35
Cake moulé
Moule à cake 18…22cm
1…2
170...180
30…40
Gâteau sec
Plateau de four
3
170...190
25...35
Mille feuille
Plateau de four
3
180...190
25...35
Petits gâteaux
Plateau de four
3
170...180
25...35
Feuileté
Plateau de four
3
200
40…50
Pâte à levure
Plateau à rôtir
5
200
35…45
Petit pain
Plateau de four
3
180...190
40…45
Feuilleté de crêpe
Plateau de four
3
180...190
40…50
Pizza
Plateau de four
1…2
200…220
15…20
Steak
Plateau de four
1…2
100…110
Gigot d’agneau
Plateau de four
1…2
15 mn.Max.»
90…100
Poulet grillé
Plateau de four
4
60…70
Pièce de dinde
Plateau de four
1
25mn.220»
180…240
Poisson
Plateau de four
1…2
200
15…25
Pendant mn.Max. ensuite 150ºC.
Mise en marche du grill
Les surfaces chaudes peuvent causer des brûlures. Fermez la porte du four pendant
la grillade.
Pendant la grillade mettez le bouton de réglage de temps sur le symbole de la main
s’il existe.
Allumage du grill
1) Positionnez le bouton des fonctions sur le symbole du grill.
2) Ensuite réglez la température souhaitée du grill.
3) Si nécessaire, faites un préchauffage pendant environ 5
minutes. >>La lampe de température s’allume.
Arrêt du grill
1. Mettez le bouton des fonctions en position fermée (haut).

20
6) Entretien et nettoyage
Informations générales
EN cas de nettoyages réguliers la durée de vie du produit s’allonge et les problèmes rencontrés
diminuent.
Dager d’électrocution!
Avant de commencer le nettoyage, coupez le courant électrique pour éviter le danger d’électrocution.
“Attention: Le couvercle en verre peut se briser lorsqu’elle est mouillée.
Eteignez tous les becs avant de le fermer.”
Les surfaces chaudes peuvent créer des brûlures!
Avant de nettoyer le produit attendez qu’il se refroidisse.
•Le produit doit être nettoyé après chaque utilisation. Ainsi les restes de nourritures
sont éliminés et lorsqu’on utilise le produit de nouveau on évite de les brûler.
•Le nettoyage du produit ne nécessite pas de produit spécial. Nettoyez le produit avec
du détergent de vaisselle et séchez avec un tissu sec.
•Assurez-vous que les liquides qui restent après le nettoyage sont totalement essuyés et
les résidus de plats qui giclent pendant la cuisson sont bien nettoyés.
•Pour les nettoyages des parties inoxydables ou en inox ainsi que de la poignée n’utilisez pas
de produits de nettoyages contenant de l’acide ou du chlore. Nettoyez en faisant attention
à essuyer dans un seul sens à l’aide d’un tissu doux savonné et du détergent liquide (qui ne
raye pas).
Certains détergents ou produits de nettoyage peuvent endommager la surface. Evitez
d’utiliser des détergents, poudres/crèmes de nettoyages abrasifs ainsi que les objets pointus.
N’utilisez pas de produits de nettoyages à vapeur.
Nettoyage du panneau de contrôle
Nettoyez le panneau de contrôle et ses boutons avec un tissu humide et essuyez-les avec un tissu
sec.
Le panneau de contrôle est fragile! Pour nettoyer le panneau de contrôle ne démontez pas
ses boutons.
Nettoyage du four
Le nettoyage du four ne nécessite pas de produit de nettoyage
de four ou d’autres produits spéciaux. Il est conseillé que l four
soit essuyé avec un tissu humide pendant qu’il est encore tiède.
Table of contents
Languages:
Popular Cooker manuals by other brands

NutriChief
NutriChief PYLE PKSTIND26 user manual

Cleveland
Cleveland P-CT-1000 Specifications

Dal Zotto
Dal Zotto CLASSICA 3,5 Instructions for installation, use and maintenance

Parkinson Cowan
Parkinson Cowan Renown RHG50G Owner's and installation guide

Miele
Miele HR 1956-1 installation instructions

HQ
HQ HA-INDUC-20 manual