Analogis Resume User manual

Einleitung
HerzlichenGlückwunsch:Mitdemanalogis RésuméhabenSiesichdafürent-
schieden, die Wiedergabe- und KlangqualitätIhres Abtastsystems deutlich zu
verbessern.
analogisentwickeltundvertreibtseitvielenJahrenGeräteundZubehörfürLieb-
haberderanalogenTonwiedergabe.
DerPhono-VorverstärkerRésuméwurdebewusstalsHigh-End-Gerätfürden
ambitioniertenAnalog-Hörerkonzipiert:ErsetztsichklarvonGerätenausdem
unterenPreissegmentab,dieaufgrundihrereinfachenundgünstigenBauteile
zwangsläugeineeingeschränkteAudiowiedergabeliefern.
InRésuméhabenwirallunserKnow-howinvestiertunddieErgebnisseausder
EntwicklunginausgiebigenHörtestsveriziert.SopräsentiertsichRésuméals
Phono-Vorverstärker, der nicht nur durch seine technischen Werte überzeugt,
sondernaucheinenherausragendenKlanggarantiert.
ÜberdieDIP-SchalteraufderUnterseitekönnenSieRésuméexibelfürMoving-
Magnet- (MM) oder Moving-Coil-Systeme (MC) anpassen. Egal ob Sie unter-
schiedlicheTonabnehmerverwendenodersichzueinemspäterenZeitpunktfür
einanderesTonabnehmer-Systementscheiden:Résumélässtsichperfektauf
dasjeweilsaktuelleSystemundIhrenpersönlichenHörgeschmackabstimmen.
WirwünschenIhnenvielewertvolle,analogeHörstundenundeinenungetrübten
HörgenussmitIhremanalogisRésumé.
Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, um diese Anleitung zu lesen. Sie
enthält wichtige Hinweise, die Ihnen dabei helfen werden, das Gerät richtig
anzuschließen und Schäden zu vermeiden.
Technischer Hintergrund
DerPhono-VorverstärkerRésuméwurdestetigweiterentwickeltundverbessert.
DabeilagdasHauptaugenmerkaufzahlreichenHörtests,dieunterverschiede-
nenBedingungendurchgeführtwurdenundsodietechnischeEntwicklungmaß-
geblichbeeinussthaben.
SokonntenBauteile,dieaustechnischerSichtidealerschienen,beiderBeurtei-
lungderWiedergabewenigerüberzeugen.DaherkommeninRésuménunhoch-
präziseBurr-Brown-OperationsverstärkerkanalgetrenntzumEinsatz.Durchihre
minimaleAbweichungempfehlensiesichalsidealeZuspielerfürdasRIAA-Filter:
NebennachselektiertenMKP-Kondensatorenmit1%Toleranzsorgenindieser
Qualität seltene Styroex-Kondensatoren sowie auf 0,01% Toleranz selektierte
WiderständefüreinenherausragendenKlang.Ausgangsseitigwurdebewusstauf
eineaktiveOffset-Kompensationverzichtet.StattdessenkommeninRésumédie
aktuellenMCAPEVO-KondensatorenausdemHauseMundorf
®
zumEinsatz.
Ein wichtigerAspektwar zudem die langeHalt-undBelastbarkeitderKompo-
nenten.SoverfügendieDIP-Schalter,dieeinedauerhaftexibleAnpassungvon
Résuméermöglichen,übervergoldeteundselbstreinigendeDoppelkontakte.Als
Audioanschlüsse kommen massive, mehrfach verankerte Cinch-Buchsen zum
Einsatz.
Anschlüsse
Herstellen der Audio-Anschlüsse
RésumébietetaufderRückseitezweiCinch-Buchsenpaare,diejeweilsüberdie
BuchstabenLundRbzw.ihrefarbigeKodierungdemlinkenbzw.rechtenAudio-
kanalzugeordnetsind.
SchließenSiezuerstdasSignalkabelIhresPlattenspielersandenbeidenBuch-
senimBereichIN(D)an.AchtenSiedabeiaufeinekorrekteBelegung,dasich
dasStereobildbeiderWiedergabeandernfallsumkehrt.
ZusätzlichverbindenSiedasMassekabeldesPlattenspielersmitdemErdungs-
anschluss (B) oberhalb der Netzteilbuchse (A) und xieren diese Verbindung
überdiezugehörigeRändelmutter.
Résumé
REMARQUE :Surlesitewww.analogis.eu/downloads/instructions,vouspouveztéléchargercemoded‘emploidansd‘áutreslangues.
OBSERVACIÓN:Enwww.analogis.eu/downloads/instructionspuedeusteddescargarestemanualdeinstruccionestambiénenotrosidiomas.
Introduction
Congratulations!Bychoosingtheanalogis Résumé,youhavedecidedtosigni-
cantlyimprovetheplaybackandsoundqualityofyourpick-upsystem.
analogishasbeendevelopinganddistributingappliancesandaccessoriesfor
acionadosofanaloguesoundreproductionformanyyears.
TheRésuméphonopre-amplierwasdesignedespeciallyasahigh-endappli-
ancefortheambitiousanaloguelistener:itclearlysetsitselfapartfromappli-
ancesinthelowerpricesegmentthatinevitablydeliverlimitedaudioplayback
qualityduetotheirsimpleandcheapparts.
WehaveinvestedallofourexpertiseintoRésuméandveriedtheresultsofthe
developmentinextensivelisteningtests.Résuméisthuspresentedasaphono
pre-amplierthatnotonlystandsoutthankstoitstechnicalvalues,butalsoguar-
anteesoutstandingsoundreproduction.
TheDIPswitchesontheundersideallowyoutoexiblyadjustRésuméformov-
ing-magnet(MM)ormoving-coil(MC)systems.Whetheryouusevariouspick-
upsoryoudecideinfuturetouseadifferentpick-upsystem,Résumécanbe
adjustedperfectlytowhateversystemyoucurrentlyuseandtoyourownpersonal
listeningpreferences.
Wewishyoumanyvaluablehoursofanaloguelisteningpleasureandanunadul-
teratedlisteningexperiencewithyouranalogisRésumé.
Please take a few minutes to read through this manual. It contains impor-
tant information that will help you to correctly connect the appliance and
prevent any damage.
Technical background
The Résuméphono pre-amplier has been continuously developed and im-
proved.Themainemphasisherehasbeenonthenumerouslisteningtestscarried
outundervariousconditions,whichhavebeenamajorinuenceonthetechnical
development.
Asa result,parts thatappeared to beidealfroma technical perspectivewere
sometimesrevealedtobelessimpressiveintheevaluationofsoundreproduction.
ThatiswhyRésuménowuseshigh-precisionBurr-Brownsplit-channeloperation-
alampliers.Thankstotheirminimaldivergence,theyarerecommendedasideal
playback devices for the RIAA lter: aside from selected MKPcapacitorswith
1% tolerance, rareStyroexcapacitorsandselected0.01% tolerance resistors
makeforanoutstandingsound.Anactiveoffsetcompensationhasconsciously
beenavoidedontheoutputside.Instead,RésuméemploysthelatestMCAPEVO
capacitorsfromMundorf
®
.
Afurtherimportant aspectwas the high level ofdurabilityandresilienceof the
components.TheDIPswitches,forexample,whichfacilitateRésumé’slasting
exibleadjustment,areequippedwithgold-plated,self-cleaningdoublecontacts.
Solid,multiple-anchoredRCAjacksocketsareusedasaudioconnectors.
Connections
Establishing the audio connections
RésuméisequippedwithtwoRCAjacksocketpairsattherear,whichareeach
assignedtotheleftorrightaudiochannelusingthelettersLandRortheircolor
coding.
First,connectyourturntable’ssignalcabletobothoftheconnectorsintheIN(D)
area.Whendoingthis,ensuretheconnectorsareinthecorrectposition;other-
wisethestereoimagewillbereversedduringplayback.
Next,connecttheturntable’searthcabletotheearthconnection(B)abovethe
powersupplysocket(A)andsecurethisconnectionusingtheappropriateknurled
nut.
Deutsch
English
1
www.graled.cz

Achtung
NichtjederPlattenspielermusszwingendgeerdetwerden.So-
fern Sie bei xiertem Erdungsanschluss ein Brummen hören,
solltenSiedieMasseverbindungggf.trennenundprüfen,obdas
Brummenweiterhinauftritt.
Nachdem Résuméeingangsseitig angeschlossen wurde, verbinden Sie
dieCinch-BuchsenimBereichOUT(C)übereingeeignetesCinch-Kabel(nicht
imLieferumfangenthalten)miteinemfreienHochpegeleingang(z.B.AUX,CD,
Tapeo.ä.)IhresAudio-Verstärkers.
Achtung
Verbinden Sie den Ausgang von Résuméin KEINEM FALL
mit dem Eingang PHONO/RIAA an Ihrem Verstärker! Dieser
EingangistnichtfürdenAusgangspegeleinesVorverstärkers
ausgelegt: Nachfolgende Lautsprecher können ernsthaft be-
schädigtwerden.
Stromversorgung über das mitgelieferte Steckernetzteil
Résuméwirdmiteinemmodernen,StromsparendenSteckernetzteil(24V)aus-
geliefert.
Verbinden Siedas Steckernetzteilzuerst mit der Netzanschlussbuchse DC(A)
aufderRückseitevonRésumé.AnschließendverbindenSiedasSteckernetzteil
mitdemStromnetz.DaderVorverstärkerüberkeinenseparatenEinschalterver-
fügt,istRésuméimmer„eingeschaltet“,wenndasStecknetzteilmitdemStrom-
netzverbundenist.
BevorSieRésuméüberdasSteckernetzteilausschalten,müssenSieinjedem
FalldieLautstärkedesEndverstärkersherunterregeln,umSchädenandennach-
folgendenLautsprechernzuvermeiden.
Auch sollten Sie die Audio-Verkabelung nur dann einrichten bzw. verändern,
wennRésumévorherausgeschaltetwurde.
Achtung
VerwendenSieinjedemFalldasbeiliegendeNetzteil.DerEin-
satzeinesanderenNetzteilskannzuSchädenamGerätführen
undistnichtdurchdieGewährleistungabgedeckt.
Achtung
In der technischen Beschreibung Ihres Plattenspielers nden
SieallezurKongurationvonRésuménotwendigenInformatio-
nenfürIhrAbtastsystem.
TonabnemersystemekönnenihrKlangpotenzialnurunterdenfürsieidealenBe-
triebsbedingungenentfalten.DiePhono-Eingangsstufeineinemherkömmlichen
VerstärkeristjedochmeistaufStandardwerteausgelegtundnimmtwedereinen
AbgleichaufdasAbtastsystem(MM/MIoderMC)vornochbietetsieeineAnpas-
sungderEingangsimpedanz,waszuhörbarenVerlustenodersogarVerzerrun-
genimFrequenzgangführenkann.
BeispielsweisegibtderHerstellerDENON®fürdieSystemeDL103oder304eine
Abschlussimpedanz von1 kΩ an. Wenn der Verstärkereingang jedoch nur eine
Standard-Impedanzvon100Ωbereitstellt,lassensichdieseAbtastsystemeinkei-
nemFallohneakustischeEinbußenbetreiben.
OhneeinenexiblenVorverstärkerwieRésuméhabenSiealsHörerzudemkei-
neMöglichkeit,dasSystem auf Ihrenpersönlichen„Hörgeschmack“abzuglei-
chen:EventuellbevorzugenSieeinensamtigeren,weicherenKlangundmöchten
diesesKlangerlebnisdurcheine„gezielteFehlanpassung“herbeiführen.
Konguration der DIP-Schalter
ÜberdieDIP-SchalteraufderUnterseitekönnenSieRésuméperfektaufden
PlattenspieleranpassenundsoIhrindividuellesHörerlebnisselbstgestalten.
DrehenSieRésumédazuum,sodassSieaufdiezweiReihenmitjeweils9DIP-
SchalternaufderUnterseitezugreifenkönnen.JeweilseineReiheistdemlinken
(L)bzw.rechten(R)Kanalzugeordnet:NehmenSiealleEinstellungenentspre-
chendfürbeideKanäleidentischvor, da andernfalls Klangverschiebungenim
Stereobildauftreten.
ImerstenSchrittstellenSieRésuméaufdasAbtastsystemIhresPlattenspielers
ein.BringenSiedazudenSchalterSW-A5inbeidenKanälenindieStellung...
ONRésuméistfürMC-Systemekonguriert.
OFFRésuméistfürMM-undMI-Systemekonguriert.
ImFolgendenkönnenSiedieEingangsimpedanzvonRésuméaufIhrenPlatten-
spielerabgleichen.BringenSiedazudieSchalterSW-A1bisSW-A4inbeiden
KanälenindiegewünschteStellung.InderfolgendenTabellesinddieImpedanz-
werteaufgeführt, dieSiemit denAngabenzuIhrem Plattenspielerabgleichen
können.
Anpassung
Über die DIP-Wahlschalter auf der
UnterseitekannRésuméexibelfür
den Betrieb mit Plattenspielern mit
MM/MI- und MC-Abtastsystemen
eingerichtetwerden.NebenderAus-
wahlderBetriebsartbestehtüberdie
DIP-SchalterzudemdieMöglichkeit,
Résumépräzise auf die Impedanz
IhresAbtastsystemsanzupassen.
Caution
Noteveryturntablemustbeearthed.Ifyouhearabuzzingonce
youhavesecuredtheearthconnection,youshoulddisconnect
andchecktheearthingifnecessary,toseewhetherthebuzzing
persists.
AfteryouhaveconnectedRésuméontheinputside,connecttheRCAcon-
nectorsintheOUT(C)areausingasuitableRCAcable(notincludedinthe
delivery)toafreehigh-levelinput(e.g.AUX,CD,tape,etc.)onyouraudio
amplier.
Caution
UNDERNOCIRCUMSTANCESshouldyouconnecttheoutput
fromRésumétothePHONO/RIAAinputonyouramplier!This
inputisnotdesignedfortheoutputlevelofapre-amplier:sub-
sequentspeakersmaybeseriouslydamaged.
Electricity supply via the provided AC adapter
Résuméissuppliedwithamodern,energy-efcientACadapter(24V).
First,connecttheACadaptertotheDCmainsconnectionsocket(A)ontherear
ofRésumé.Next,connecttheACadaptertothemains.Becausethepre-ampli-
erisnotequippedwithaseparateon-switch,Résuméisalways“on”whenthe
ACadapterisconnectedtothemains.
BeforeyoudisconnectRésuméusingtheACadapter,youmustalwaysturndown
thevolumeofthepoweramplier,inordertopreventdamagetothesubsequent
speakers.
You should also only install or modify the audio cabling if Résuméhas been
disconnectedbeforehand.
Caution
Alwaysusetheaccompanyingadapter.Usingadifferentadapter
mayleadtodamagetotheapplianceandisnotcoveredbythe
guarantee.
Caution
You canndalloftheinformation requiredforsettingupRé-
suméforyourpick-upsysteminyourturntable'soperatingin-
structions.
Pick-upsystemscanonlydeploytheirsoundpotentialunderoperatingconditions
thatareoptimalforthem.Thephonoinputstageinaconventionalamplieris,
however,usuallydesignedatstandardvaluesandneitheradjuststothepick-up
system(MM/MIorMC)noroffersadaptationtotheinputimpedance,whichcan
leadtoaudiblelossesorevendistortioninthefrequencyresponse.
Forexample,DENON®speciesaterminatingimpedanceof1kΩfortheDL103or
304systems.However,iftheamplierinputonlyprovidesastandardimpedance
of100Ω,thispick-upsystemcanundernocircumstancesbeoperatedwithoutloss
ofsoundquality.
Withoutaexiblepre-ampliersuchasRésumé,youasalisteneralsodonot
havetheoptiontoadjustthesystemtoyourpersonallisteningpreferences;per-
hapsyoupreferamellower,softersoundandwouldliketoinducethislistening
experiencebymeansofa“deliberatemisadjustment”.
Conguration of the DIP switches
TheDIPswitchesontheundersideallowyoutoadjustRésuméperfectlytothe
turntableandthuscreateyourownpersonalizedlisteningexperience
yourself.
To do this, turn Résuméover so that you canaccess the tworows of 9 DIP
switchesontheunderside.Eachoftherowsisassignedtotheleft(L)orright(R)
channel:ensurethatallsettingsmatchforbothchannels,otherwisesounddelays
willoccurinthestereoimage.
Firstly,adjustRésumétoyourturntable’spick-upsystem.TodothisputtheSW-A
5switchforbothchannelsinthefollowingpositions:
ONRésuméisconguredforMCsystems.
OFFRésuméisconguredforMMandMI-Systems.
Below,youcanmatchtheinputimpedanceofRésumétoyourturntable.Todo
thisputtheswitchesSW-A1toSW-A4forbothchannelsinthedesiredposi-
tion.Thefollowingtableliststheimpedancevaluesthatyoucanmatchwithyour
turntabledata.
Adjustment
The DIP selector switches on the
underside of Résumécan be used
to exibly adapt the appliance for
operationwithturntableswithMM/MI
andMCpick-upsystems.Inaddition
toselectingtheoperatingmode,the
DIPswitchescanalsobeusedtopre-
ciselyadjustRésumétotheimped-
anceofyourpick-upsystem.
2
www.graled.cz

Impedanz Schalter in der Stellung ON
77Ω SW-A1+SW-A2
100Ω SW-A1
220Ω SW-A2+SW-A3
330Ω SW-A2
420Ω SW-A3+SW-A4
680Ω SW-A3
1,1kΩ SW-A4
47kΩ AlleSchalterinderStellungOFF
ÜberdieDIP-SchaltervonSW-B1bisSW-B4könnenSiezudemdieAb-
schlusskapazitätvonRésuméverändern.InderfolgendenTabellesinddie
Kapazitätenaufgeführt,die Siemitden Angabenzu IhremPlattenspieler
abgleichenkönnen.
ANMERKUNG
BittebeachtenSie,dassSiedieEinstellungderDIP-Schalterwenigerauftech-
nischeWertealsaufIhrpersönlichesHörempndenabstimmensollten.Bezo-
genaufeineStandardanpassungvon100ΩwareineakustischeVerbesserung
bereitsbeidervonDENON
®
empfohlenenImpedanzvon1kΩdeutlichhörbar.
Als ideal hat sich im Hörtest jedoch der Wert 680Ω erwiesen: Erst in dieser
EinstellungklangdasSystemwieausgewechseltundzeichnetesichdurchwun-
derbareKlangfarben,eineglaubhafteräumlicheStaffelungsowieeindetailliertes
Stereobildaus.
Fehlerbehebung
SofernStörungenimBetriebvonRésuméauftreten,überprüfenSiebittezuerst
diefolgendenPunkte,bevorSiesichanIhrenFachhändleroder www.graled.cz
Brummen bei der Wiedergabe
• ÜberprüfenSie,obdieMasseleitungdesPlattenspielerskorrektamMas-
sekontakt(schwarzeRändelschraubeaufderRückseite)vonRésuméan-
geschlossenist.
• EventuellmussderPlattenspielernichtgeerdetwerden:LösenSiedieMas-
seleitungdesPlattenspielersggf.,soferndasBrummenbeieinerkorrekten
Masseanbindungzuhörenist.
• DieMassekontakteamAbtastsystemdesPlattenspielers(grüneundblaue
Litzen)sindnichtangeschlossen.
Lautstärke zu leise oder zu laut/verzerrte Wiedergabe
• ÜberprüfenSie,obdieWahlschalterfürdieBetriebsartenMM/MCpassend
fürIhrenPlattenspielereingestelltsind.
• StellenSiesicher,dassRésuméNICHTandemPHONO/RIAA-Eingang
IhresVerstärkers,sondernaneinembeliebigenHochpegeleingang(AUX,
CD,TAPEetc.)angeschlossenist.
Ein Audiokanal ist ausgefallen
• ÜberprüfenSie,obeiner der Cinch-Stecker (IN oderOUT) nicht korrekt
angeschlossenist.
• Tauschen Sie ggf. das Anschlusskabel aus, um Schäden an den Kabeln
auszuschließen.
Achtung
RegelnSiedieAbhörlautstärkeinjedemFallaufeinMinimum,
bevor Sie Änderungen an den Anschlüssen und/oder DIP-
SchalternvonRésumévornehmen!
Kapazität Schalter in der Stellung ON
47pF SW-B1
100pF SW-B2
147pF SW-B1+SW-B2
220pF SW-B3
267pF SW-B1+SW-B3
330pF SW-B2+SW-B3
1nF SW-B4
1,37nF AlleSchalterinderStellungON
WennsichalleSchalterinderPositionOFFbenden,ist
keineKapazitätgeschaltet.
Durch eine Parallelschaltung der Schalter lassen sich
weitereZwischenwerteerzielen.ExperimentierenSiemit
denDIP-Schaltern,umdiefürSieakustischangenehms-
teWiedergabeeinzurichten.
Impedance Switches in the ON position
77Ω SW-A1+SW-A2
100Ω SW-A1
220Ω SW-A2+SW-A3
330Ω SW-A2
420Ω SW-A3+SW-A4
680Ω SW-A3
1,1kΩ SW-A4
47kΩ AllswitchesintheOFFposition
TheDIPswitchesfromSW-B1toSW-B4canalsobeusedtomodifythe
terminationcapacityofRésumé.Thefollowingtableliststhecapacitances
thatyoucanmatchwithyourturntabledata.
NOTE
PleasenotethatyoushouldadapttheDIPswitchesmoretoyourownhearing
thantothetechnicalvalues.Basedonastandardadjustmentof100Ω,anacoustic
improvementwasalreadyclearlyaudibleattheimpedanceof1kΩrecommended
byDENON®However,avalueof680Ωprovedtobeidealinlisteningtests:onlyin
thissettingdidthesystemsoundcompletelyrefreshedandwascharacterizedby
wonderfultimbres,convincingspatialityandadetailedstereoimage.
Troubleshooting
IffaultsoccurduringoperationofRésumé,pleasecheckthefollowingpointsrst,
beforeyoucontactyourspecialistdealerorwww.graled.cz.
Buzzing during playback
• Checkwhethertheturntable’searthwireiscorrectlyconnectedtotheearth
connection(blackknurledscrewontherear)onRésumé.
• Itispossiblethattheturntabledoesnotneedtobeearthed:ifnecessary,
detachtheturntable’searthwireifthebuzzingcanbeheardwhentheearth
connectionismade.
• Theearthconnectionsontheturntable’spick-upsystem(greenandbluelitz
wires)arenotconnected.
Volume too quiet or too loud / distorted playback
• CheckwhethertheselectorswitchesfortheMM/MCmodesofoperation
aresetupappropriatelyforyourturntable.
• EnsureRésuméisNOTconnectedtothePHONO/RIAAinputofyouram-
plier,andinsteadtoanyhigh-levelinput(e.g.AUX,CD,TAPE,etc.).
One audio channel is not working
• CheckwhetheroneoftheRCAjackconnectors(INorOUT)isincorrectly
connected.
• Ifnecessary,replacetheconnectioncabletoeliminatethisproblem.
Caution
Alwayssetthevolumetoaminimumbeforeyoumakechanges
toRésumé’sconnectionsand/orDIPswitches!
Capacitance Switches in the ON position
47pF SW-B1
100pF SW-B2
147pF SW-B1+SW-B2
220pF SW-B3
267pF SW-B1+SW-B3
330pF SW-B2+SW-B3
1nF SW-B4
1.37nF AllswitchesintheONposition
Whenallswitches areintheOFFposition,no capacity
isconnected.
Connectingtheswitchesinaparallelcircuitallowsforad-
ditionalintermediatevaluestobeachieved.Experiment
withtheDIPswitchestosetupthesoundyoundmost
acousticallypleasing.
3
www.graled.cz

Sicherheits- und Gebrauchshinweise
• BeachtenSiealleWarnungen.
• BefolgenSiealleAnweisungen.
• NutzenSieimmerdasmitgelieferteSteckernetzteilfürdieStromversorgung
vonRésumé!
• Verwenden Sie Résuménicht außerhalb der angegebenen Absicherung,
KabelbelegungoderSpannung.
• Um Résumévöllig stromlos zu machen, ziehen Sie das Netzteil aus der
Steckdose.
• DieSteckdose,anderSieRésuméanschließen,musszujedemZeitpunkt
ungehindertzugänglichsein!
• ZiehenSiedasSteckernetzteilniemalsamKabel,sondernimmeramGehäu-
seausderSteckdose.
• BetreibenSieRésuménichtinunmittelbarerNähevonWasseroderFeuch-
tigkeit.
• Vermeiden Sie brennende Gegenstände (z. B. Kerzen) in der Nähe von
Elektrogeräten.StellenSiekeinerleiBlumentöpfeoderVasenaufdasGerät
oder indieunmittelbareNähe.
• SchaltenSiezuerstalleGeräteaus,bevorSieKabelverbindungenherstellen
oderverändern.
• BetreibenSiedasGerätnichtlängermithoherLautstärke.Andernfallskann
IhrGehörgeschädigtwerden.
• TretenSienichtaufdieKabel,knickenSiedieKabelnichtundbehandelnSie
SteckerundBuchsenbesondersvorsichtig.
• Ziehen Sie während eines Gewitters das Steckernetzteil. Ziehen Sie das
Netzteilauchdann,wennSieRésumélängereZeitnichtverwenden.
• WendenSiesichimServicefallanqualiziertesPersonal.
• VerwendenSiezurReinigungderOberächeneinweichesTuch.BeiBe-
darfkönnenSieeinfeuchtes,abergutausgewrungenesTuchverwenden.
• BewahrenSiedieseAnleitunganeinemgeeignetenOrtauf.
Achtung
UnautorisiertesÖffnendesGehäusessowieReparaturenund
ModikationendurchnichtautorisiertesPersonalführenzuei-
nemVerlustderGarantieansprüche.
Servicefall
WennSieFragenzudiesemProdukthaben,wendenSiesichbitteanIhren
Fachhändleroderan www.graled.cz
WenndasGerätbeschädigtwirdoderFehlfunktionenzeigt,ziehenSiedasNetz-
teilundziehenalleKabelab.WendenSiesichmiteinerBeschreibungderFehl-
funktionanIhrenFachhändleroderandiePhono-Zubehör-VertriebGmbH.
Copyright
Das uneingeschränkte Copyright liegt bei Phono-Zubehör-Vertrieb GmbH ©
2013.TechnischeÄnderungenbleibenvorbehaltenundwerdenohnevorherige
AnkündigungindieProduktionübernommen.
analogisist eine Marke und ein Warenzeichen der Phono-Zubehör-Vertrieb
GmbH.
AlleweiterenProduktnamen,WarenzeichenundindiesemHandbucherwähn-
tenFirmennamensindEigentumihresjeweiligenBesitzers.AlleWarenzeichen
sowieregistrierteWarenzeichen,dieindiesemHandbuchzurKenntlichmachung
genutztwerden,solleninkeinerWeisedieUrheberrechtedesjeweiligenBesit-
zerseinschränkenoderbrechen.
DiePhono-Zubehör-VertriebGmbHübernimmtkeineGewährfürdieRichtigkeit
desInhaltsdieserBedienungsanleitung.
DiesesDokumentdarfwederinTeilennochalsGanzesohnevorherigeErlaubnis
kopiertoderreproduziertwerden.
Technische Daten
Bauweise AktiverPhonovorverstärkerfürMC-und
MM-Abnahmesysteme
Empndlichkeit 0,52mV@1kHz,ModusMC(SW-A5ON)
(bei0dB=0,775V)4,35mV@1kHz,ModusMM(SW-A5OFF)
Verstärkung ModusMC:63dB@1kHz
ModusMM:45dB@1kHz
Übersprechdämpfung
>86dB(@1kHz)
Leistungsaufnahme ca.2VA(imBetrieb)
Gewicht 604g
Abmessungen 110x53x108mm(BxHxT)
• Ausgangspegel0dB=755mV
Lieferumfang
Netzteil,Justierschablone,Résumé,Bedienungsanleitung
www.graled.cz
Safety and Usage Precautions
• Heedallwarnings.
• Followallinstructions.
• AlwaysusetheACadapterprovidedforRésumé’selectricitysuply!
• DonotuseRésuméwithoutthespeciedfusing,wiringorvoltage.
• TocompletelydisconnectRésuméfromtheACMains,disconnecttheAC
adapterfromtheACreceptacle.
•Résuméshouldbeinstallednearthesocketoutletanddisconnectionof
thedeviceshouldbeeasilyaccessible!
• NeverremovetheACadapterfromthesocketbypullingthecable;always
removeholdingthehousing.
• DonotoperateRésuménearwaterormoisture.
• Nonakedames,suchaslightedcandles,shouldbeplacednearelec-
tronicdevices.Donotplaceanyowerpotsorvasesontheapplianceor
anywhereinitsdirectvicinity.
• Turnoffallappliancesbeforemakingorchanginganycableconnections.
• Donotoperatetheapplianceforlongperiodsathighvolume,asthiscan
damageyourhearing.
• Donotsteponorfoldthecables,andtakeextracarewhenhandlingthe
adapterandconnectors.
• UnplugRésuméduringlightningstormsorwhenunusedforlongperiods
oftime.
• Referallservicingtoqualiedservicepersonnel.
• Cleanallsurfaceswithasoftcloth.Ifnecessary,youcanuseadamp,but
wellwell-wrungcloth.
• Keepthismanualnearathand.
Caution
Unauthorizedopeningofthehousing,aswellasanyrepairsor
modicationsbyunauthorizedpersonnelwillvoidtheguarantee.
Service
Ifyouhaveanyquestionsrelatingtothisproduct,pleasecontactyourspecialist
dealeror www.graled.cz
Iftheapplianceisdamagedorindicatesmalfunctions,removetheACadapter
andallcables.ContactyourspecialistdealerorPhono-Zubehör-VertriebGmbH
withadescriptionofthemalfunction.
Copyright
TheunrestrictedcopyrightlieswithPhono-Zubehör-VertriebGmbH©2013.We
reservetherighttomaketechnicalmodicationsandintroducetheseinproduc-
tionwithoutpriornotice.
analogisisalabelandatrademarkofPhono-Zubehör-VertriebGmbH.
All other product names, trademarks and company names mentioned in this
handbookarepropertyoftheirrespectiveowners.Alltrademarksaswellasregis-
teredtrademarksthatareusedinthishandbookforidenticationarenotintended
torestrict orinfringe thecopyrightsoftherespectiveowners/manufacturersin
anyway.
Phono-Zubehör-VertriebGmbHacceptsnoresponsibilityforthecorrectnessof
thecontentofthisusermanual.
Thisdocumentmustnotbecopiedorreproducedwithoutpriorconsent,eitherin
partsorasawhole.
Technical data
Type Activephonopre-amplierforMCand
MMpickupsystems
Sensitivity 0,52mV@1kHz,MCmode(SW-A5ON)
4,35mV@1kHz,MMmode(SW-A5OFF)
Gain MCmode: 63dB@1kHz
(at0dB=0.775V)MMmode:45dB@1kHz
Crosstalkattenuation
>86dB(@1kHz)
Powerconsumption approx.2VA(operational)
Weight 604g
Dimensions 110x53x108mm(WxHxD)
• Outputlevel0dB=755mV
Scopeofsupply
AC adapter, cartridge alignment gauge, Résumé, user
manual
4
Table of contents
Other Analogis Amplifier manuals