Analytik Jena DOCTER NOBILEM 7 x 50 B/GA User manual

analytikjena
FERNGLÄSER
BINOCULARS
JUMELLES
PRISMÁTICOS
БИНОКЛИ
DOCTER
®
NOBILEM 7 x 50 B / GA
DOCTER
®
NOBILEM 7 x 50 NAVIDOC
DOCTER
®
NOBILEM 8 x 56 B / GA
DOCTER
®
NOBILEM 10 x 50 B / GA
DOCTER
®
NOBILEM 15 x 60 B / GA
Gebrauchsanleitung
Operating Instructions
Mode d’emploi / Instruction d’utilisation
Instrucciones para el uso
Инструкции по эксплуатации
Made in Germany

6
1
4
5
3
2

•
••
•Achtung
Aufgrund der starken Bündelung des Lichtes kann eine direkte Beobachtung der
Sonne mit einem Fernrohr zu Verletzungen der Augen führen und ist deshalb
unbedingt zu vermeiden.
•
••
•Notice
Due to the high and intense focussing of light a direct observation of the sun with
the telescope may cause eye injuries and must by all means be avoided!
•
••
•Attention
En raison de la forte focalisation de la lumière, une observation directe du soleil
avec la lunette d’approche peut causer des blessures des yeux et doit donc être
impérativement évitée.
•
••
•Atencion
Debido a la fuerte focalización de la luz, debe evitarse observar directamente el
sol con la mira telescópica, ya que los ojos podrían resultar dañados.
•
••
•Внимание
Из-за сильного иинтенсивного фокусирования света, строго запрещается
смотреть на солнце сквозь оптический прицел, так как это мо ет привести к
повре дению глаз!

Gebrauchsanleitung
Allgemeine Informationen
Die DOCTER
®
NOBILEM Produktpalette bietet Ferngläser der Spitzenklasse für jeden
Verwendungszweck: Jagd, Forstwirtschaft, Expeditionen, Schifffahrt, Sport, Trekking,
Naturbeobachtung und vieles mehr.
Alle Modelle sind in PORRO- Prismen – Bauweise gefertigt. Das gesamte
Linsensystem ist an allen optisch wirksamen Flächen mit einer Super- Breitband-
Vergütung versehen. Das Zusammenspiel dieser Elemente realisiert ein sehr großes
Sehfeld, hohe Auflösung, sowie ein kontrastreiches und farbtreues Bild bis zum Rand.
Um Ihr Fernglas gegen Umwelteinflüsse zu schützen und eine lange Lebensdauer zu
erreichen, sind alle DOCTER
®
NOBILEM Modelle aus einem Aluminium-
Druckgusskörper hergestellt und mit einer griffigen Gummiarmierung versehen. Somit
wird Ihr Fernglas staub- und wetterfest und zu einem stets einsatzbereitem Begleiter bei
all Ihren Aktivitäten.
Alle DOCTER
®
NOBILEM Modelle besitzen folgende Eigenschaften:
• Augenfehlerausgleich durch Okularverstellung
• Einstellmöglichkeit auf unterschiedliche Augenabstände der Benutzer
• Anschlussgewinde für Stativmontage über Adaptervorrichtung (Zubehör)
• Objektivschutzkappen (11)
• Regenschutzdeckel für Okulare (12)
Technische Daten / Modelle
Vergrößerung
Ø Objektivlinse (mm)
Ø Austrittspupille (mm)
Austrittspupillenschnittweite
(mm)
Pupillendistanz (mm)
Dämmerungsleistung
Max. Nahpunkt (m)
Sehfeld auf 1000 m
Gewicht (g)
Höhe (mm)
Breite bei mittlerer
Pupillendistanz
Zentralfokussierung (CF)
NOBILEM 7x50
B/GA 7 50 7,1 17,3 53-74 18,7 5,8 128 1250
182 207
NOBILEM 8x56
B/GA 8 56 7 17,5 53-74 21,2 7,1 110 1350
205 214
NOBILEM 10x50
B/GA 10 50 5 14,5 53-74 22,4 5,7 118 1300
182 207
NOBILEM15x60
B/GA 15 60 4 15 53-74 30 7,4 72 1550
227 217

Vergrößerung
Ø Objektivlinse (mm)
Ø Austrittspupille (mm)
Austrittspupillenschnittweite
(mm)
Pupillendistanz (mm)
Dämmerungsleistung
Max. Nahpunkt (m)
Sehfeld auf 1000 m
Gewicht (g)
Höhe (mm)
Breite bei mittlerer
Pupillendistanz
Individualfokussierung (IF)
NOBILEM 7x50
B/GA (S) 7 50 7,1 17,3 53-74 18,7 5,8 128 1250
182 207
Nautische Ferngläser (IF)
NAVIDOC 7x50
B/GA 7 50 7,1 17,3 53-74 18,7 5,8 128 1250
182 207
NAVIDOC 7x50
B/GA (S) 7 50 7,1 17,3 53-74 18,7 5,8 128 1250
182 207
NAVIDOC 7x50
B/GA (CS) 7 50 7,1 17,3 53-74 18,7 5,8 128 1250
182 207
S – mit Strichplatte
CS – mit Kompass und Strichplatte
Bedienung und Einstellung
Anpassung der Augenmuscheln
NOBILEM- Modelle (außer NOBILEM - Navidoc) sind mit stülpbaren Augenmuscheln
(1) ausgestattet, deren Einsatz es Brillenträgern und Rechtsichtigen ermöglicht, das
ganze Sehfeld des Fernglases zu nutzen. Brillenträger stülpen bei der Benutzung die
Augenmuscheln um (2) und erreichen so den richtigen Okular – Augen – Abstand.
Rechtsichtige und Kontaktlinsenträger belassen die Augenmuschel im gestreckten
Zustand (3).
Einstellung des Augenabstandes
Um ein größtmögliches, kreisrundes Bild zu erzielen, muss das Fernglas auf den
individuellen Augenabstand eingestellt werden. Nehmen Sie das Fernglas in beide
Hände und knicken Sie das Mittelgelenk (4) des Fernglases während des Durchsehens
so lange , bis das Bild scharf abgegrenzt und kreisrund erscheint. Die straffe Einstellung
des Mittelgelenkes ab Werk verhindert ein ungewolltes Verstellen des Augenabstandes
beim Tragen und Beobachten. Eine augenseitige Strichmarkierung lässt die Einstellung
erkennen.

Augenfehlerausgleich
Modelle mit Mitteltrieb:
• Mit dem linken Auge durch die linke Fernglashälfte schauen und an der Walze
des Mitteltriebes (5) ein beliebig entferntes Objekt scharf stellen. Dabei rechtes
Auge schließen.
• Danach mit beiden Augen durch das Fernglas schauen und am rechten Okular
die Dioptrieneinstellung (6) solange verändern, bis ein gleichmäßig scharfes,
kreisrundes Bild erscheint.
Modelle mit Individualfokussierung:
• Der Augenfehlerausgleich erfolgt durch Einstellung des rechten und linken
Okulares (7) individuell für jedes Auge.
• Beim Durchschauen wird das Bild rechts, für das rechte Auge sowie das Bild
links, für das linke Auge an dem rechten und linken Okular individuell eingestellt.
• Nehmen Sie an den Okularen solange Einstellungen vor, bis Sie ein
gleichmäßiges, scharfes und kreisrundes Bild wahrnehmen.
• Achtung: Die Einstellung für Rechts und Links sollte durch Anvisieren des
gleichen Objektes erfolgen, um eine Fehleinstellung zu vermeiden.
Entfernungseinstellung
Modelle mit Mitteltrieb
• Unterschiedliche Objektentfernungen erfordern unterschiedliche
Fernglaseinstellungen.
• Während der Beobachtung des Objektes wird am Mitteltrieb (5) so lange nach
rechts und links gedreht, bis die schärfste und kontrastreichste Beobachtung
erreicht ist.
Modelle mit Individualfokussierung
• Sind die beiden Okulare (7) auf ihre Sehschärfe eingestellt, ist kein Nachjustieren
für das Beobachten in unterschiedlichen Entfernungen notwendig.
• Lediglich für das Beobachten von Objekten welche nahe am maximalen
Nahpunkt des Fernglases liegen, kann ein Nachjustieren der Okulare in + -
Richtung notwendig sein
Zusätzliche Ausstattungsvarianten und deren Anwendung
Das NOBILEM – Modell 7x50 B/GA (IF) kann optional ab Werk mit einer Strichplatte
zum Entfernungsschätzen von anvisierten Objekten geliefert werden.
Verwendung der Strichplatte
Ist Ihr Gerät mit einer Strichplatte ausgerüstet (auf der rechten Okularseite), so haben
Sie die Möglichkeit, mit deren Hilfe Entfernungen und Größen von Objekten zu
bestimmen. Das Entfernungsschätzen mit Strichplatte ist etwa ab einer Entfernung von
100 m möglich.

Die Skala der Strichplatte ist so geteilt, dass der Abstand zwischen zwei großen
Teilstrichen (ein Intervall) einer Objektgröße von 10 m in 1000 m Entfernung entspricht.
Mit Hilfe dieser Skala kann man bei bekannter Größe des Objektes dessen Entfernung
abschätzen.
Hierbei muss man folgende Berechnungsformel anwenden:
Bei einer bekannten Entfernung des Objektes ist es möglich, dessen Größe nach
folgender Formel zu ermitteln:
Nautisches Fernglas NOBILEM Navidoc
Das NOBILEM Navidoc wurde speziell für den Einsatz auf See konstruiert und ist
optional ab Werk mit Strichplatte oder Strichplatte und Kompass ausgerüstet. Die
Verwendung der Strichplatte erfolgt beim Navidoc analog wie oben beschrieben.
Zusätzlich zur Strichplatte kann das Navidoc ab Werk mit einem Hochleistungs –
Magnetkompass (8) mit 360° Rose ausgerüstet werden (rechte Okularseite). Der
Kompass besitzt eine 1°- Teilung und wird in eine spezielle Strichplatte eingespiegelt.
Somit kann eine exakte Bestimmung der Himmelsrichtung vorgenommen werden.
Die Himmelsrichtungen sind wie folgt festgelegt:
• 0° Norden
• 90° Osten
• 180° Süden
• 270° Westen
Pflege
Die Lebensdauer des Fernglases ist bei sorgsamer Behandlung praktisch unbegrenzt.
Die Optikaußenflächen sollten von Zeit zu Zeit mit einem feinen Haarpinsel oder einem
weichen Tuch vorsichtig gesäubert werden.
Grobe Schmutzteilchen (z.B. Sand) auf den Linsen nicht abwischen, sondern mit einem
Haarpinsel entfernen, um ein Verkratzen der Vergütungsschicht zu verhindern.
Fingerabdrücke sind nach Anhauchen mit einem Optikputztuch oder einem
Weichlederläppchen abzuwischen. Keine chemischen Lösungsmittel verwenden!
Objektgröße in m x 100
Entfernung in m =
Anzahl der Intervalle, welche das
Objekt auf der Strichplatte einnimmt
Objektgröße in m =
Entfernung in m x Anzahl der Intervalle, welche
das Objekt auf der Strichplatte einnimmt
100

Optionales Zubehör
Je ruhiger ein Fernglas gehalten wird, um so besser ist die Beobachtungsqualität.
Anlehnen oder Aufstützen bringt immer Beobachtungsvorteile. Für lange
Beobachtungszeiten und bei hohen Vergrößerungen ist die Benutzung von Stativen
zweckmäßig. Mit dem im Fachhandel oder ab Werk als Sonderzubehör erhältlichen
Adapter und Stativklemme (9) kann Ihr NOBILEM auf jedem handelsüblichen Fotostativ
befestigt werden.
Für die NOBILEM – Navidoc – Modelle ist ein praktischer Schwimmgurt (10) als
optionales Zubehör erhältlich.
Verwendung der Stativklemme
Um die NOBILEM Modelle mit handelsüblichen Stativen zu nutzen ist das Anbringen
eines Stativadapters notwendig.
Montage:
• Schutzkappe vom Gewindegang am Mittelgelenk entfernen
• Schraube des Adapters in den Gewindegang eindrehen
• Stativklemme auf Stativ aufschrauben
• Klemme mit Adapterzapfen im 90°Winkel verbinden

Operating instructions
General information
The DOCTER
®
NOBILEM range of products offers binoculars of the highest quality for
all purposes: Hunting, forestry, expeditions, maritime, sport, trekking, nature observation
and much more.
All models are manufactured in the PORRO prism method. The whole lens system is
provided on all effective surfaces with a super broadband coating. The interplay of these
elements provides a very wide field of view, high resolution as well as a contrast-rich
and true colour picture right to the edges.
In order to protect your binoculars from environmental influences and to achieve a long
life all DOCTER
®
NOBILEM models have a cast aluminium body and are covered with
an easy-to-hold rubber armour. In this way your binoculars are dust and weather
protected and are an always-ready companion for all your activities.
All DOCTER
®
NOBILEM models possess the following properties:
• Eye-error equalization by means of ocular settings
• Adjustment possibilities for different eye spacings of the user
• Connection thread for tripod via adaptive arrangement (accessory)
• Objective protection flaps (11)
• Rain protective cover for oculars )12)
Technical data / models
Enlargement
Ø
Objective lens (mm)
Ø Outlet pupil (mm)
Outlet pupil interface (mm)
Pupil distance (mm)
Eye relief
Max. Near point
Field of view at 1000 m
Weight
Height (mm)
Width with middle pupil end
distance
Central focussing (CF)
NOBILEM 7x50
B/GA 7 50 7,1 17,3 53-74 18,7 5,8 128 1250
182 207
NOBILEM 8x56
B/GA 8 56 7 17.5 53-74 21.2 7.1 110 1350
205 214
NOBILEM 10x50
B/GA 10 50 5 14.5 53-74 22.4 5.7 118 1300
182 207
NOBILEM 15x60
B/GA 15 60 4 15 53-74 30 7.4 72 1550
227 217

Enlargement
Ø Objective lens (mm)
Ø Outlet pupil (mm)
Outlet pupil interface (mm)
Pupil distance (mm)
Eye relief
Max. Near point
Field of view at 1000 m
Weight
Height (mm)
Width with middle pupil end
distance
Individual focussing (IF)
NOBILEM 7x50
B/GA 7 50 7.1 17.3 53-74 18.7 5.8 128 1250
182 207
Nautical binoculars (IF)
NAVIDOC 7x50
B/GA 7 50 7.1 17.3 53-74 18.7 5.8 128 1250
182 207
NAVIDOC 7x50
B/GA (S) 7 50 7.1 17.3 53-74 18.7 5.8 128 1250
182 207
NAVIDOC 7x50
B/GA (CS) 7 50 7.1 17.3 53-74 18.7 5.8 128 1250
182 207
S – with graticule
CS – with compass and graticule
Operation and settings
Adaptation of the eye cups
NOBILEM models (except NOBILEM – Navidoc) are equipped with protective eyecups
(1) whose use assist those wearing glasses and who are emmetropic to use the whole
field of view of the binoculars.Those wearing glasses turn the eye cups over at (2) and
thus achieve the correct ocular – eye-distance. Persons who are emmetropic or who
wear contact lenses leave the eye cups in their erect position (3)
Setting the eye spacing
In order to achieve the largest possible circular picture the binoculars must be set to the
individual eye spacing. Take the binoculars in both hands and turn the middle joint (4) of
the binoculars while looking through it until the picture is sharp and circular. The tight
setting of the middle joint at the works prevents the inadvertent movement of the eye
spacing while carrying and watching. An eye-side graticule marking allows the user to
recognize the setting.

Eye error equalization
Models with centre adjustment:
• With the left eye look through the left binocular half and on the knob of the centre
adjustment (5) set the focus sharp on an object. Keep the right eye closed while
doing this.
• Then look through the binoculars with both eyes and at the right ocular change
the dioptric setting (6) until an equally sharp, circular picture is obtained.
Models with individual focussing:
• The eye error equalization occurs through adjusting the right and left ocular (7)
individually for each eye.
• When viewing, the right picture for the right eye as well as the left picture for the
left eye are individually adjusted at the right and left ocular.
• Adjust the settings of the oculars until you have an even sharp and circular
picture.
• Caution: The adjustments for right and left should be carried out by looking at
the same object in order to prevent incorrect settings.
Distance settings
Models with centre adjustment
• Different object distances require different binocular settings.
• During viewing the object the centre adjustment knob (5) is rotated to the right
and left until the sharpest and most contrasting view is achieved.
Models with individual focussing
• If the two oculars (7) are adjusted to the sharpest setting then there is no need
for further adjustment for viewing different distances.
• Only for viewing objects that are near to the maximum near point of the
binoculars will it be necessary to adjust the oculars in the + - direction.
Additional equipment variants and their application
The NOBILEM – Model 7x50 B/GA (IF) can be equipped optionally at the works with a
graticule plate for estimating distances of viewed objects.
Use with the graticule
If the binoculars is equipped with a graticule plate (on the right ocular side) then it is
possible to determine distances and sizes of objects. The estimation of distance with
the graticule plate is possible from a distance of 100 m.

The scale on the graticule plate is arranged in such a manner that the distance between
two large lines (an interval) corresponds to an object size of 10 m in 1000 m. With the
aid of the scale it is possible with a known size of the object to estimate its distance.
Here the following calculation formula must be used.
With a known distance of the object it is possible to determine its size according to the
following formula:
NOBILEM Navidoc nautical binoculars
The NOBILEM Navidoc was designed specially for use at sea and is optionally
equipped ex works with graticule plate or graticule plate and compass. The use of the
graticule plate with the Navidoc is similar to the method described above.
Additionally to the graticule plate the Navidoc can be equipped at the works with a high
performance magnetic compass (8) with 360° Rose (right ocular side). The compass
possesses a 1°division and is mirrored in a special graticule plate. In this way an exact
determination of the points of the compass can be undertaken.
The points of the compass are determined as follows:
• 0° North
• 90° East
• 180° South
• 270° West
Maintenance
With careful handling, the life of a binoculars is practically unlimited. The outside
surfaces of the optics should be carefully cleaned from time to time with a fine hair
brush.
Do not wipe off large dirt particles (e.g. sand) on the lenses but remove them with a hair
brush in order to avoid scratching the coating layer. Fingerprints should be wiped off
with an optical cloth after breathing on them or with a soft cloth. Do not use chemical
solvents
Object size in m x 100
Distance in m =
No of intervals, which the object
accepts on the graticule
Object size in m =
Distance in m x No of intervals which the object
accepts on the graticule
100

Otional accessories
The steadier the binoculars are held the better the viewing quality. Leaning against
something or support always brings viewing advantages. The use of a tripod is a
necessity for long viewing periods or for high degrees of magnification. With the use of
an adapter and stand clamp (9) obtainable at a specialist shop or from the works, the
Nobilem can be fastened to any commercially available photographic tripod.
A practical swimming belt (10) is available for the NOBILEM – Navidoc models as an
optional accessory.
Use with the tripod clamp
In order to use the NOBILEM models with commercially available tripods it is necessary
to use a tripod adapter.
Installation:
• Remove the protective cap from the threaded hole of the middle joint
• Screw the bolt of the adapter into the threaded hole
• Screw the tripod clamp on to the tripod
• Link the clamp with the adapter pin in a 90°angle

Instructions d'utilisation
Informations générales
La gamme de produits DOCTER
®
NOBILEM offre des jumelles haut de gamme pour
chaque type d'utilisation: chasse, exploitation forestière, expéditions, navigation, sport,
trekking, observation de la nature et bien d'autres encore.
Tous les modèles sont de construction à prismes PORRO. Le système de lentilles
complet est pourvu d'un super traitement antireflet à large bande sur toutes les surfaces
à effet optique. La combinaison de ces éléments permet d'obtenir un très grand champ
de vision, une résolution élevée et une image contrastée et aux couleurs fidèles
jusqu'au bord.
Pour que vous puissiez protéger vos jumelles des influences atmosphériques et les
conserver longtemps, tous les modèles DOCTER
®
NOBILEM sont fabriqués en un
corps en aluminium coulé sous pression et équipés d'une armature en caoutchouc bien
adhérente. Vos jumelles sont ainsi résistantes à la poussière et aux intempéries et vous
accompagnent, prêtes à être utilisées, dans toutes vos activités.
Tous les modèles DOCTER
®
NOBILEM possèdent les propriétés suivantes:
• Correction des défauts de la vision par réglage de l'oculaire
• Possibilité d'ajustement à différentes distances des yeux de l'utilisateur
• Raccord fileté pour le montage d'un trépied avec dispositif d'adaptation
(accessoire)
• Bouchons d'objectif (11)
• Capuchon de protection contre la pluie pour oculaires (12)
Caractéristiques techniques / Modèles
Grossissement
Ø Lentille de l'objectif (mm)
Ø Pupille de sortie (mm)
Focale de la pupille de sortie
(mm)
Distance de la pupille (mm)
Puissance crépusculaire
Punctum proximum max. (m)
Champ visuel à 1000 m
Poids (g)
Hauteur (mm)
Largeur avec distance
moyenne de la pupille
Focalisation centrale (CF)
NOBILEM 7x50
B/GA 7 50 7,1 17,3 53-74 18,7 5,8 128 1250
182 207
NOBILEM 8x56
B/GA 8 56 7 17,5 53-74 21,2 7,1 110 1350
205 214
NOBILEM 10x50
B/GA 10 50 5 14,5 53-74 22,4 5,7 118 1300
182 207
NOBILEM15x60
B/GA 15 60 4 15 53-74 30 7,4 72 1550
227 217

Grossissement
Ø Lentille de l'objectif (mm)
Ø Pupille de sortie (mm)
Focale de la pupille de sortie
(mm)
Distance de la pupille (mm)
Puissance crépusculaire
Punctum proximum max. (m)
Champ visuel à 1000 m
Poids (g)
Hauteur (mm)
Largeur avec distance
moyenne de la pupille
Focalisation individuelle (IF)
NOBILEM 7x50
B/GA (S) 7 50 7,1 17,3 53-74 18,7 5,8 128 1250
182 207
Jumelles nautiques (IF)
NAVIDOC 7x50
B/GA 7 50 7,1 17,3 53-74 18,7 5,8 128 1250
182 207
NAVIDOC 7x50
B/GA (S) 7 50 7,1 17,3 53-74 18,7 5,8 128 1250
182 207
NAVIDOC 7x50
B/GA (CS) 7 50 7,1 17,3 53-74 18,7 5,8 128 1250
182 207
S – avec réticule
CS – avec compas et réticule
Manipulation et réglage
Adaptation des œilletons
Les modèles NOBILEM (excepté NOBILEM - Navidoc) sont équipés d'œilletons
retournables (1) dont l'utilisation permet aux porteurs de lunettes et aux emmétropes
d'utiliser le champ visuel entier des jumelles. Les porteurs de lunettes retournent les
œilletons (2) lors de l'utilisation et obtiennent ainsi la distance exacte entre l'oculaire et
l'œil. Les emmétropes et les porteurs de lentilles conservent les œilletons dans leur
position allongée (3).
Réglage de la distance de l'œil
Pour obtenir une image circulaire la plus grande, il est nécessaire de régler les jumelles
à la distance individuelle de l'œil. Prendre les jumelles des deux mains et plier
l'articulation centrale (4) des jumelles tout en regardant jusqu'à ce que l'image ait un
contour net et circulaire. Le réglage usine raide de l'articulation centrale empêche le
dérèglement non voulu de la distance de l'œil lorsque l'on porte les jumelles ou
observe. Un trait côté œil permet de marquer le réglage.

Correction des défauts de la vision
Modèles à molette centrale:
• Regarder avec l'œil gauche dans la jumelle gauche et régler avec netteté un
objet à une distance quelconque au moyen du cylindre de la molette centrale (5).
Garder l'œil droit fermé.
• Regarder ensuite avec les deux yeux dans les jumelles et modifier la graduation
en dioptries (6) sur l'oculaire droit jusqu'à ce qu'une image régulière, nette et
circulaire apparaisse.
Modèles à focalisation individuelle:
• La correction des défauts de la vision s'effectue par le réglage de l'oculaire droit
et de l'oculaire gauche (7), individuellement pour chaque œil.
• En regardant dans les jumelles, effectuer le réglage individuel avec les oculaires
droit et gauche comme suit: l'image droite pour l'œil gauche et l'image gauche
pour l'œil droit.
• Effectuer les réglages des oculaires jusqu'à percevoir une image régulière, nette
et circulaire.
• Attention: Le réglage pour la droite et la gauche doit être effectué en visant le
même objet pour éviter un faux réglage.
Réglage de la distance
Modèles à molette centrale
• L'éloignement différent des objets exige des réglages différents des jumelles.
• Pendant l'observation de l'objet, tourner la molette centrale (5) vers la droite et la
gauche jusqu'à obtenir l'observation la plus nette et la plus contrastée.
Modèles à focalisation individuelle
• Lorsque les deux oculaires (7) sont ajustés à votre acuité visuelle, aucun
réajustement n'est nécessaire pour observer à des distances différentes.
• Un réajustement des oculaires en + / - peut seulement être nécessaire pour
observer des objets proches du punctum proximum maximum des jumelles.
Equipements complémentaires et utilisation
En option, le modèle NOBILEM 7x50 B/GA (IF) peut être fourni avec un réticule pour
l'évaluation de la distance des objets visés.
Utilisation du réticule
Si votre appareil est équipé d'un réticule (sur le côté de l'oculaire droit), vous avez alors
la possibilité de déterminer l'éloignement et la taille des objets. L'évaluation de
l'éloignement avec un réticule est possible à partir d'une distance d'environ 100 m.

L'échelle du réticule est divisée de telle manière que l'écart entre deux grands traits de
division (un intervalle) corresponde à une dimension d'objet de 10 m sur 1000 m. Grâce
à cette échelle, il est possible d'évaluer la distance de l'objet quand on connaît sa
dimension.
Pour cela, utiliser la formule suivante:
Si l'on connaît la distance de l'objet, il est possible de déterminer sa dimension selon la
formule suivante:
Jumelles nautiques NOBILEM Navidoc
Le modèle NOBILEM Navidoc a été spécialement construit pour être utilisé en mer et
est équipé en option départ usine d'un réticule ou d'un réticule et d'un compas.
L'utilisation d'un réticule sur Navidoc s'effectue comme décrite auparavant.
En plus du réticule, le modèle Navidoc peut être équipé départ usine d'un compas
magnétique de haute performance (8) avec une rose de 360°(côté droit de l'oculaire).
Le compas possède une division de 1° et est reflété dans un réticule spécial. Cela
permet de déterminer exactement les points cardinaux.
Les points cardinaux sont fixés comme suit:
• 0° Nord
• 90° Est
• 180° Sud
• 270° Ouest
Entretien
La durée de vie des jumelles est pratiquement illimitée si elles sont traitées avec soin.
Les surfaces extérieures de l'optique doivent être de temps en temps nettoyées
soigneusement avec un pinceau fin en poil ou un chiffon doux.
Ne pas essuyer les particules grossières de saleté (ex: sable) des lentilles, mais les ôter
avec un pinceau à poil pour éviter de rayer la couche de traitement antireflet. Essuyer
les traces de doigt, après avoir soufflé dessus, au moyen d'un chiffon optique ou d'un
cuir doux. Ne pas utiliser de solvants chimiques!
Dimension de l'objet en m x 100
Distance en m =
Nombre d'intervalles que l'objet
occupe sur le réticule
Dimension en m =
Distance en m x Nombre d'intervalles que
l'objet occupe sur le réticule
100

Accessoires optionnels
Plus les jumelles sont tenues sans bouger, meilleure est la qualité d'observation. Etre
adossé ou appuyé apporte toujours des avantages. L'utilisation d'un trépied est utile
pour les longues observations et les forts grossissements. Grâce aux adaptateurs et
aux pinces (9) disponibles dans le commerce spécialisé ou comme accessoires
spéciaux départ usine, votre NOBILEM pourra être fixé à chaque trépied courant.
Pour les modèles NOBILEM Navidoc, une ceinture de sauvetage pratique (10) est
disponible comme accessoire optionnel.
Utilisation de la pince
Le montage d'un adaptateur est nécessaire pour pouvoir utiliser les modèles NOBILEM
avec les trépieds courants.
Montage:
• Enlever le bouchon de protection du pas de vis de l'articulation centrale
• Tourner la vis de l'adaptateur dans le pas de vis
• Visser la pince sur le trépied
• Relier la pince au pivot de l'adaptateur à angle de 90°

Instrucciones para el uso
Información general
Los prismáticos de la gama DOCTER
®
NOBILEM son productos de las más alta calidad
para todo tipo de aplicaciones: caza, economía forestal, expediciones, viajes en barco,
senderismo, observación de la naturaleza y mucho más.
Todos los modelos están fabricados según el sistema de prismas PORRO. Todo el
sistema de lentes lleva en todas las superficies ópticas un excelente tratamiento
antirreflexión de banda ancha. La combinación de estos elementos consigue, hasta en
borde, un gran campo visual, una alta resolución así como una imagen llena de
contrastes y con alta fidelidad de colores.
Para proteger sus prismáticos contra las inclemencias del tiempo y alcanzar una vida
útil muy larga, todos los modelos DOCTER
®
NOBILEM están fabricados a partir de un
cuerpo de fundición a presión de aluminio y llevan un manejable refuerzo de goma. De
esta forma, sus prismáticos permanecerán resistentes al polvo y a las inclemencias y
serán su acompañante fiel en todo tipo de actividades.
Todos los modelos DOCTER
®
NOBILEM tienen las siguientes características:
• Compensación de defectos visuales gracias al ajuste del ocular
• Posibilidad de ajuste a las diferentes distancias entre ojos de los diferentes
usuarios
• Rosca para el montaje de soporte con dispositivo adaptador (accesorio)
• Caperuzas protectoras del objetivo (11)
• Tapa de protección contra la lluvia para los oculares (12)
Datos técnicos / Modelos
Aumento
Ø Lente del objetivo (mm)
Ø Anillo ocular (mm)
Distancia focal del anillo
ocular (mm)
Distancia de pupilas (mm)
Índice crepuscular
Punto máximo hiperfocal (m)
Campo visual a 1000 m
Peso (g)
Altura (mm)
Anchura a una distancia
media de pupilas
Focalización central (CF)
NOBILEM 7x50
B/GA 7 50 7,1 17,3 53-74 18,7 5,8 128 1250
182 207
NOBILEM 8x56
B/GA 8 56 7 17,5 53-74 21,2 7,1 110 1350
205 214
NOBILEM 10x50
B/GA 10 50 5 14,5 53-74 22,4 5,7 118 1300
182 207
NOBILEM15x60
B/GA 15 60 4 15 53-74 30 7,4 72 1550
227 217

Aumento
Ø Lente del objetivo (mm)
Ø Anillo ocular (mm)
Distancia focal del anillo del
ocular (mm)
Distancia de pupilas (mm)
Índice crepuscular
Punto máximo hiperfocal (m)
Campo visual a 1000 m
Peso (g)
Altura (mm)
Anchura a una distancia
media de pupilas
Focalización individual (IF)
NOBILEM 7x50
B/GA (S) 7 50 7,1 17,3 53-74 18,7 5,8 128 1250
182 207
Prismáticos náuticos (IF)
NAVIDOC 7x50
B/GA 7 50 7,1 17,3 53-74 18,7 5,8 128 1250
182 207
NAVIDOC 7x50
B/GA (S) 7 50 7,1 17,3 53-74 18,7 5,8 128 1250
182 207
NAVIDOC 7x50
B/GA (CS) 7 50 7,1 17,3 53-74 18,7 5,8 128 1250
182 207
S – con placa reticulada
CS – con brújula y placa reticulada
Manejo y ajuste
Ajuste de los portaoculares
Los modelos NOBILEM (excepción: NOBILEM - Navidoc) están equipados con
portaoculares de goma reversibles (1), que hacen posible tanto a las personas que
llevan gafas como a los que no las llevan utilizar todo el campo visual de los
prismáticos. Los usuarios de gafas dan vuelta a los portaoculares (2), consiguiendo así
la distancia correcta entre ojos y oculares. Las personas que no precisan gafas y las
que llevan lentillas dejan los portaoculares sin volver (3).
Ajuste de la distancia entre ojos
Para conseguir que la imagen sea lo más grande posible y circular, el prismático debe
ajustarse a la distancia personal entre ojos. Coja los prismáticos con ambas manos y
vaya articulando la articulación central (4) hasta que la imagen aparezca nítidamente
delimitada y completamente redonda. El ajuste fijo de la articulación central de fábrica
impide que la distancia entre ojos se desajuste durante el transporte y la observación.
Gracias a una marca en el lado de los ojos puede volver a reconocerse el ajuste.
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Analytik Jena Binoculars manuals