Andre Belfort AB-4410 User manual

Bedienungsanleitung
Modell: AB-4410 - Étoile polaire
Werk: Automatik, Kaliber ETK 660 – 35 Steine
André Belfort bedankt sich, dass Sie sich für ein Modell aus
unserer Kollektion entschieden haben. Sie haben eine Uhr
erworben, die Eleganz mit technischer Raffinesse kombiniert.
Für eine langjährige, einwandfreie und präzise Funktion Ihrer
Uhr sollten Sie die folgenden Anweisungen befolgen:
Eine Automatik-Uhr muss vor dem ersten Tragen mindestens
30-40 Mal mit der Krone aufgezogen werden. Danach wird sie
durch die Aktivitäten am Tag gewöhnlich ausreichend
aufgezogen, um über Nacht weiterzulaufen. Sollten Ihre
normalen täglichen Aktivitäten nicht ausreichen, muss die Uhr
unter Umständen gelegentlich zusätzlich manuell aufgezogen
werden. Damit die Uhr richtig funktioniert, sollten Sie Ihre
Uhr täglich mindestens 12 Stunden lang tragen. Unter
normalen Gebrauchsbedingungen beträgt die
Präzisionsabweichung einer Automatikuhr im Vergleich zu
einer Eichuhr +/- 30 Sekunden pro Tag.
Bringen Sie Ihre Uhr nicht in die Reichweite von Magnetfeldern
(Radiowecker, Fernseher, Haartrockner, Induktionsapparate
usw.) und setzen Sie Ihre Uhr keinen Hitzequellen aus.
D

Ziehen sie die Uhr auf, bis diese anläuft, indem Sie die Krone
ca. 30 bis 40 Male drehen. Ziehen Sie nun die Krone
vorsichtig in Position I heraus. Stellen Sie die Uhrzeit auf 7
Uhr ein, indem Sie die Krone gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Nun können Sie mit dem Drücker A das Datum einstellen. Mit
dem Drücker B stellen Sie den Monat ein. Der Drücker C
(versenkt) stellt den aktuellen Tag ein. Mit der Krone D
können Sie eine zweite Zeitzone einstellen oder Sie benutzen
den Ring als 24 Stunden Anzeige. Stellen Sie nun die aktuelle
Uhrzeit ein, indem Sie die Krone gegen den Uhrzeigersinn
drehen. Danach die Krone wieder reindrücken. Das Datum
muss am Monatsende manuell umgestellt werden, da Ihre Uhr
ein "2 Scheiben – Datum“ hat: rechte Scheibe 0-9 , linke
Scheibe 0-3. Immer wenn die rechte Scheibe von 9 auf 0
springt, schaltet die linke Scheibe eine Zahl weiter (0-1,1-2,2-
3), folglich springt auch erst bei 39 die Anzeige auf 00.
Achtung: Stellen Sie das Datum und/oder den Tag
niemals zwischen 8 Uhr abends und 4 Uhr morgens ein,
da der Datumswechselmechanismus dann aktiv ist und
ein äußerer Eingriff das Werk beschädigen könnte !
D

Instructions for use
model: AB-4410 – Étoile polaire
automatic mouvement, calibre ETK 660
35 stones
André Belfort thanks you for selecting a watch piece from his
collection. You have acquired a time measuring instrument
that combines elegance with refined technology. To ensure
that your chronograph operates with perfect precision for
many years to come, we advise you to pay very careful
attention to the advice provided hereafter.
An automatic watch must be wound with the crown at least 30
or 40 times before you wear it. After that, your daily activity
should wind the watch sufficiently to keep it running at night
when it is not being worn. If your normal daily activity is not
sufficient, occasional supplementary manual winding may be
necessary.
To operate correctly, the watch must be worn at least 12
hours a day. Under normal conditions, an automatic watch has
a margin for accuracy of +/- 30 seconds per day, compared to
a reference watch.
Keep the watch away from electro-magnetic fields (e.g. radio-
alarm clocks, TV sets, hair-dryers or any induction
instruments) and keep it away from all sources of heat.
EN

Wind up the watch until the second hand starts to run by
turning the crown between 30 and 40 times. Pull the crown
carefully to position 1. Set the watch to 7 o’clock by turning
the crown counter-clockwise. You may set the date with
button A. With button B you may set the month. Push button
C with a pointed object to set the current day. Button D sets a
second time zone or you may use the ring for 24 hour display.
Set the current time by turning the crown counter-clockwise.
When finished push the crown carefully back in to place. The
date must be set manually at the end of the month. The watch
has a 2 disk date display. The right disk for 0-9, the left disk
for 0-3. When the right disk jumps from 9 to 0 the left disk
advances one position (0-1,1-2,2-3), therefore the display
changes to 00 after it has first reached and displays 39.
Important : Never set the date and/or the day between
8 pm and 4 am. The date changing mechanism is active
in this period and any exterior intervention can damage
the movement.
EN

Mode d'emploi
modèle: AB-4410 - Étoile polaire
mouvement automatique, calibre ETK 660
35 pierres
André Belfort vous remercie, d'avoir fait le choix d'un modèle
de sa collection. Vous avez ainsi acquis une montre qui
combine l'élégance et le raffinement technique. Afin
d'atteindre un fonctionnement durable, irréprochable et précis
de votre montre, il est conseillé de suivre les instructions
suivantes :
Avant le premier port de votre montre automatique, la
remonter en tournant la couronne au moins 30 à 40 fois.
Ensuite au fil de la journée le mouvement de votre poignet
suffit habituellement à garantir aussi le fonctionnement la
nuit. Si ces activités quotidiennes ne sont pas suffisantes, il
est recommandé occasionnellement de la remonter
manuellement. Pour assurer un fonctionnement correct, porter
la montre au minimum 12 heures par jour. Dans des
conditions normales d'utilisation, l'écart de précision d'une
montre automatique est de +/- 30 secondes par jour par
rapport à une montre étalon.
La montre ne doit être ni approchée de la périphérie de
champs magnétiques (radio-réveil, téléviseur, sèche-cheveux,
appareil à inductions, etc...), ni exposée à des sources de
chaleur.
FR

Remonter la montre en tournant la couronne 30 à 40 fois.
Tirer la couronne avec précaution sur position 1. Régler sur 7
heures, en tournant la couronne dans le sens inverse de
fonctionnement des aiguilles. Régler ensuite l'heure à l'aide
du poussoir A. Le poussoir B sert à régler le mois. Le poussoir
C à gauche est utilisé pour fixer le jour (utiliser à cette fin un
objet pointu).Le poussoir D permet de régler un deuxième
fuseau horaire ou alors utiliser cet anneau indicateur comme
affichage des 24 heures. Le réglage de votre montre à l'heure
actuelle peut enfin se faire en tournant la couronne dans le
sens inverse des aiguilles. Ensuite renfoncer la couronne. A la
fin du mois, il faut changer la date manuellement, votre
montre étant munie de „2 disques date“ : disque droit 0 à 9 ,
disque gauche 0 à 3. Chaque fois que le disque droit saute de
9 à 0, le disque gauche connecte un chiffre supplémentaire (0-
1,1-2,2-3), par conséquent ce n'est qu'à 39 que l'indicateur
change sur 00.
Important ! Ne jamais régler l'heure ou le jour entre 8
heures du soir et 4 heures du matin, car le mécanisme
de changement d'heure est alors activé et une
intervention externe pourrait endommager le
mouvement.
FR

Istruzioni per l'uso
modello: AB-4410 - Étoile polaire
movimento automatico, calibro ETK 660
35 pietre
André Belfort è lieta che Lei abbia scelto un modello della sua
collezione. Scegliendo un orologio André Belfort Lei ha
acquistato uno strumento di misura del tempo che associa
l’eleganza del design a raffinatezze di alta tecnologia. Per un
funzionamento perfetto e preciso del Suo cronografo per molti
anni, Le consigliamo di seguire scrupolosamente i consigli
contenuti in queste istruzioni per l'uso:
un orologio a carica automatica deve essere caricato girando
la corona almeno di 30 o 40 giri prima di indossarlo. In
seguito, le attività quotidiane dovrebbero essere sufficienti a
caricare l’orologio e mantenerlo in funzione durante la notte,
quando non viene indossato. Qualora le proprie attività
quotidiane non fossero sufficienti a caricare l’orologio,
potrebbe essere necessaria una carica manuale
supplementare periodica. L’orologio deve essere portato
almeno 12 ore al giorno per poter funzionare correttamente.
In condizioni normali, lo scarto di precisione per un orologio
automatico è di +/- 30 secondi al giorno rispetto ad un
orologio campione.
Allontanare l’orologio dai campi magnetici (radiosveglie,
televisori, asciugacapelli, apparecchi ad induzione…) e
non esporre l’orologio a sorgenti di calore.
IT

Ruotare la corona almeno 40 volte. In questo modo il bariletto
viene caricato. Mettere la corona in posizione 1 sollevandola di
una tacca. Regolare l'ora sulle sette girando la corona in senso
anti-orario. Premere il pulsante A per regolare la data.
Premere il pulsante B per regolare il mese. Premere il pulsante
C con un oggetto puntito per regolare il giorno. Girare la
corona D per impostare l'anello che si può usare come fuso
orario o come indicatore delle 24 ore.Posizionare le lancette
sull’ora desiderata, girando la corona in senso anti-orario e
rimettere la corona nella posizione iniziale. È necessario
cambiare manualmente la data a fine mese perché il datario
consiste di due dischi indipendenti: disco a destra da 0 a 9,
disco a sinistra da 0 a 3. Quando il disco destro cambia da 9 a
0, l'altro disco cambia di un numero, quindi l'indicatore sacatta
solo dopo il 39 su 00.
Importante: Non regolare la data e/o il giorno tra le ore
8 della sera e le 4 del mattino, poiché gli ingranaggi si
posizionano per il cambiamento automatico della data e
un intervento esterno potrebbe danneggiare il
movimento.
IT

Instrucciones de uso
modelo: AB-4410 - Étoile polaire
movimiento automático, calibre ETK 660
35 piedras
André Belfort le agradece que haya elegido un reloj de su
colección. Ha adquirido un instrumento de medición del
tiempo que combina un diseño elegante y refinamientos
técnicos. Para garantizar un funcionamiento perfecto y preciso
de su cronógrafo a lo largo de los años, le aconsejamos que
siga atentamente los consejos que se indican a continuación.
Para la primera puesta en marcha, girar la corona por lo
menos 30 o 40 veces. En adelante las actividades durante el
día manteniràn el reloj con cuerda incluso la noche cuando no
se lleva en la muñeca. En caso de que sus actividades durante
el día no sean suficientes, tal vez hay que darle cuerda
girando la corona. Para funcionar correctamente, el reloj debe
ser utilizado por lo menos 12 horas diarias. En condiciones
normales de uso, las variaciones de precisión de un reloj
automático son +/- 30 segundos por diá en comparación con
un reloj-patrón.
Mantener el reloj alejado de los campos magnéticos (radio-
relo,jdespertador, televisor, secador de pelo, aparatos que
funcionan por inducción…). No exponer el reloj a fuentes de
calor.
ES

Para dar cuerda manual al reloj, girar la corona
aproximadamente 30 o 40 veces, hasta que el segundero se
ponga en marcha. Colocar la corona con cuidado en la
posición 1 y poner la hora a las siete girando la corona en el
sentido contrario de las agujas del reloj. Apretar el pulsador A
para poner la fecha. Con el botón B puede poner el mes.
Apretar el botón C con un objeto puntiagudo para ajustar el
día actual. Con la corona D puede colocar el aro y utilizarlo
como huso horario o como indicador de las 24 horas. Ahora
poner las agujas en la hora deseada girando la corona en el
sentido contrario de las agujas del reloj y hundir la corona.
Usted tiene que cambiar la fecha al fin del mes manualmente
porque su reloj tiene un sistema de fecha de dos discos : disco
derecho 0-9 , disco izquierdo 0-3. Siempre cuando el disco
derecho salta de 9 a 0, cambia el disco izquierdo por un
número (0-1,1-2,2-3), en consequencia el indicador salta
despues de 39 a 00.
Importante: No ajuste la fecha y/o el día entre las 8 de
la noche y las 4 de la madrugada. En ese momento los
piñones se están colocando para realizar el cambio
automático de la fecha y una intervención externa
podria dañar el movimiento.
ES
Table of contents
Languages:
Other Andre Belfort Watch manuals