Annovi Reverberi E12 User manual

94911_E12.indb 1
19/5/7 下午4:50
cod. 94911 - EL
Aspiracenere
Istruzioni originali
IT
Ash vacuum cleaner
Original instructions
EN
Aspirador de cenizas
Traducción de las instrucciones originales
ES
E12
Aspirator de cenusa
Traducere instructiuni originale
Ro

94911_E12.indb 2
19/5/7 下午4:50
IT
Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso. Conservare queste istruzioni per future consultazioni. In caso di problemi o
difficoltà,contattatel’helpline consumatori:
supporth@annovireverberi.it Pagina: 7-14
EN
Please read these instructions carefully before use. Please retain these instructions for future reference. In case of problems or
difficulties,pleasecontacttheconsumer helpline:
supporth@annovireverberi.it Page: 15-22
ES
Leer atentamente estas instrucciones antes de usar el equipo. Guardar estas instrucciones para poder consultarlas en el futuro.
En caso de problemas o dificultades, ponerse en contacto con el servicio de asistencia al cliente:
supporth@annovireverberi.it Página: 23-30
RO
Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de utilizare. Păstrați aceste instrucțiuni pentru orice consultare viitoare. În caz de probleme sau
dificultăți, contactați asistența pentru consumatori:
supporth@annovireverberi.it Page : 31-39
ATTENZIONE WARNING ADVERTENCIA ATENȚIE
Non aspirare ceneri calde. Temperatura <40°C. Ceneri calde possono essere causa d’incendio
Non aspirare nessuna sostanza infiammabile
Controllare sempre il prodotto ed assicurarsi che non ci sia surriscaldamento
Pulire sempre l’aspiracenere prima e dopo ogni utilizzo
Do not vacuum any hot ashes. Temperature <40°C. Higher temperature may cause fire hazard
Do not vacuum any soot flammable substance
Always check hoses and vacuum cleaner for heating when vacuuming
Always empty and clean vacuum cleaner before and after vacuuming
No aspire cenizas calientes. Temperatura <40°C. Cenizas calientes pueden provocar incendios
No aspirar cualquier sustancia inflamable
Compruebe sienpre el producto y asegurarse de que no hay sobrecalentamiento
Siempre limpie el aspirador de cenizas antes y después de cada uso
Nu aspirați cenușa fierbinte. Temperatura <40°C cenușă.
Cenușa fierbinte poate provoca incendii. Nu aspirati substanțe inflamabile
Verificați întotdeauna dispozitivul și asigurați-vă că nu există supraîncălzire.
Goliți și curățați dispozitivul înainte și după fiecare utilizare.

94911_E12.indb 3
19/5/7 下午4:50
3
1
E3 E1
A4
A10
A1
B3 A2 A6
A7
B5 A9
D1-D2-D3-D4
B1

94911_E12.indb 4
19/5/7 下午4:50
4
2
A10
B1
A6
3
A2
B3
4
B5
B3
5
A7

94911_E12.indb 5
19/5/7 下午4:50
5
6
O I
A1 A1
7
B3
B5 A2
B3
8
Max
••••• ••••
40°C
9

94911_E12.indb 6
19/5/7 下午4:50
10
O
A1
A6
A7

94911_E12.indb 7
19/5/7 下午4:50
6
11
O
A1
A6
A7
B1 B1
B1

94911_E12.indb 8
19/5/7 下午4:50
12

94911_E12.indb 9
19/5/7 下午4:50
Gentile cliente,
Prima di utilizzare l’apparecchio per la
prima volta, leggere le presenti istruzioni
originali, seguirle e conservarle
per
un uso futuro o in caso di rivendita
dell’apparecchio.
1
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
1.1
L’apparecchio da Voi acquistato è un
prodotto ad alto contenuto tecnologico
realizzato da una delle più esperte
ditte europee. Questo apparecchio,
in conformità alle descrizioni
e
alle avvertenze
di
sicurezza
date
in queste istruzioni per l’uso, è
destinato per essere utilizzato come
aspiratore per ceneri.
Per ottenere
il meglio delle prestazioni, abbiamo
compilato queste righe da leggere
attentamente ed osservare ad ogni
utilizzo. In fase di allacciamento, uso
e manutenzione dell'apparecchio
adottare tutte le precauzioni
possibili per salvaguardare la
propria incolumità e quella delle
persone nelle immediate vicinanze.
Leggere attentamente e rispettare le
prescrizioni di sicurezza poiché se
trascurate possono mettere a rischio
la salute e la sicurezza delle persone
o provocare danni economici.
7
2
SEGNALAZIONI DI INFORMAZIONE
2.1
Rispettare le segnalazioni dettate
dalle targhe e dai simboli applicati
sull'apparecchio e su queste istruzioni.
Sono presenti sull'apparecchio e sul
libretto solo i simboli opportuni per
l'apparecchio acquistato. Verificare
che simboli e targhe applicati
sull'apparecchio siano sempre integri
e leggibili; in caso contrario, sostituirli
applicandoli nella posizione originale
(Rivolgersi al Centro Assistenza).
Attenzione - Pericolo
Leggere attentamente queste
istruzioni prima dell’uso.
Icona E3 (se il simbolo è
presente in fig. 1)
- Indica che
questo apparecchio è concepito per il
solo uso domestico e non deve
essere adibito ad uso commerciale o
industriale.
0
Posizione
interruttore
spento
I
Posizione interruttore acceso
Italiano
IT

94911_E12.indb 10
19/5/7 下午4:50

94911_E12.indb 11
19/5/7 下午4:50
8
Questo prodotto è in classe di
isolamento II.
Ciò significa che
è equipaggiato con un isolamento
rinforzato o con un doppio isolamento
(solo se il simbolo è presente
sull'apparecchio).
Questo prodotto è conforme con
le direttive Europee applicabili in
materia.
Icona E1 - Riciclo
dell'apparecchio
. Rendere
immediatamente inutilizzabile
l'apparecchio a fine vita.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo elettrico.
Non smaltire apparecchi elettrici
insieme ai rifiuti domestici. Secondo
quanto specificato nella direttiva
WEEE 2012/19/CE sugli apparecchi
elettrici ed elettronici a fine vita, i
componenti elettrici devono essere
raccolti separatamente e
riciclati
in maniera ecologica. Per ulteriori
informazioni, contattare gli uffici
competenti o il rivenditore di zona.
Utilizzare maschera di protezione.
Utilizzare dispositivi di protezione
dell’apparato respiratorio.
Utilizzare guanti protettivi.
Utilizzare scarpe antiinfortunistiche.
Utilizzare abbigliamento di
protezione.
Utilizzare cuffie di protezione.
Italiano
IT

94911_E12.indb 12
19/5/7 下午4:50
9
3
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA/RISCHI RESIDUI
3.1
AVVERTENZE: NON FARE
3.1.1
ATTENZIONE. NON permettere l’uso dell'apparecchio a bambini di età inferiore ad 8 anni e a persone
con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con poca esperienza e/o conoscenza, a meno
che non vengano debitamente sorvegliati e abbiano ricevuto istruzioni su come usare l’apparecchio
in sicurezza e indicazioni relative ai pericoli da esso derivanti.
.
3.1.2
ATTENZIONE. I bambini NON devono usare l'apparecchio come giocattolo. Sorvegliare i bambini per
assicurarsi che questo non accada..
3.1.3
La pulitura e la manutenzione utente NON devono essere eseguiti da bambini o da incapaci senza
sorveglianza.
3.1.4
Tenere le pellicole di imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Rischio di asfissia!
3.1.5
ATTENZIONE. L'apparecchio NON può essere azionato da coloro che non abbiano letto e compreso
le istruzioni.
3.1.6
ATTENZIONE. NON utilizzare l'apparecchio con fluidi infiammabili, tossici o aventi caratteristiche non
compatibili con il corretto funzionamento dell'apparecchio stesso. È vietato utilizzare l'apparecchio
in atmosfera potenzialmente infiammabile od esplosiva.
3.1.7
ATTENZIONE. Determinate sostanze possono formare insieme all’aria di aspirazione vapori e miscele
esplosivi. NON aspirare mai le seguenti sostanze:
–Gas esplosivi o infiammabili, liquidi e polveri (polveri reattive).
–Polveri di metallo reattive (ad es. alluminio, magnesio, zinco) insieme a detergenti fortemente
alcalini ed acidi.
–Acidi e soluzioni alcaline allo stato puro.
–Soluzioni organiche (ad es. benzina, diluenti per vernici, acetone o gasolio).
Queste sostanze possono inoltre corrodere i materiali dell’apparecchio.
3.1.8
Disattivare l’apparecchio dopo ogni impiego e prima di ogni pulizia/manutenzione.
3.1.9
Pericolo d’incendio. NON aspirare oggetti brucianti o ardenti.
3.1.10
ATTENZIONE. NON utilizzare l'apparecchio all’aperto in caso di pioggia.
3.1.11
ATTENZIONE. NON toccare la spina e/o la presa con le mani bagnate.
3.1.12
ATTENZIONE. NON utilizzare l'apparecchio col cavo elettrico danneggiato. Se il cavo elettrico è
danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un suo Centro Assistenza o da persone
ugualmente qualificate, per evitare pericoli per la sicurezza.
3.1.13
ATTENZIONE. Controllare che l'apparecchio sia provvisto della targhetta caratteristiche, se sprovvisto
avvertire il rivenditore. Gli apparecchi sprovvisti di targhetta NON devono essere usati, essendo
anonimi e potenzialmente pericolosi.
Italiano
IT

94911_E12.indb 13
19/5/7 下午4:50
10
3.1.14
Italiano
ATTENZIONE. NON spostare l'apparecchio tirando il CAVO ELETTRICO.
3.1.15
A
TTENZIONE
. È vietato utilizzare accessori non originali e non specifici per il
modello. È vietato eseguire modifiche all'apparecchio; l’esecuzione di modifiche
fa decadere la Dichiarazione di Conformità ed esonera il costruttore da
responsabilità civili e penali.
3.2
AVVERTENZE: DA FARE
3.2.1
ATTENZIONE. Tutte le parti conduttrici di corrente DEVONO ESSERE PROTETTE contro getti o
spruzzi d’acqua.
3.2.2
ATTENZIONE. Il collegamento elettrico dovrà essere eseguito da un elettricista qualificato in conformità
alla norma IEC 60364-1. Si raccomanda di prevedere un interruttore differenziale che interrompa
l’alimentazione elettrica alla presente macchina se la corrente di dispersione verso terra supera i
30 mA per 30 ms, oppure un dispositivo di controllo del circuito di terra.
3.2.3
ATTENZIONE. DURANTE la fase di avviamento, l'apparecchio può generare disturbi in rete.
3.2.4
ATTENZIONE. Utilizzare solo prolunghe elettriche autorizzate e con sezione di conduzione appropriata.
3.2.5
ATTENZIONE. Disinserire sempre l’interruttore quando si lascia l'apparecchio incustodito.
3.2.6
ATTENZIONE. Il flusso d'aria può causare il rimbalzo di parti, usare tutti quegli indumenti e protezioni
(PPE) che consentano la messa in sicurezza e l’incolumità dell’operatore.
3.2.7
ATTENZIONE. Spegnere l'apparecchio e scollegarlo dalla sorgente di alimentazione prima di effettuare
operazioni di montaggio, pulizia, regolazione, manutenzione, stoccaggio e trasporto.
3.2.8
ATTENZIONE. La manutenzione e/o la riparazione dei componenti elettrici DEVE essere effettuata da
personale qualificato.
3.2.9
ATTENZIONE. CONTROLLARE prima di ogni utilizzo e periodicamente il serraggio delle viti ed il buon
stato delle parti componenti l'apparecchio, guardare se ci sono parti rotte od usurate.
3.2.10
ATTENZIONE. Per garantire la sicurezza dell'apparecchio, utilizzare soltanto ricambi originali del
fabbricante o approvati dal medesimo.
3.2.11
ATTENZIONE. I cavi di prolunga inadeguati possono risultare pericolosi. Se s’impiega un cavo di
prolunga, scegliere un tipo idoneo per l’uso all’aperto e accertarsi che il collegamento resti asciutto
e distante dal terreno. Si raccomanda di utilizzare a tale scopo un avvolgicavo, che mantenga la
presa ad almeno 60 mm di distanza dal terreno.
IT

94911_E12.indb 14
19/5/7 下午4:50
4
INFORMAZIONI GENERALI (PAGINA 3)
4.1 Uso del manuale
Il presente manuale è parte integrante dell'apparecchio;
conservare per future consultazioni. Leggere attentamente
prima dell’installazione/uso. In caso di passaggi di proprietà
il cedente ha l’obbligo di consegnare il manuale al nuovo
proprietario.
4.2
Consegna
L'apparecchio è consegnato all’interno di un imballo di
cartone, parzialmente smontato.
Per la composizione della fornitura vedere fig.1.
4.2.1 Documentazione a corredo
D1 Manuale di uso e manutenzione
D2 Istruzioni per la sicurezza
D3 Dichiarazione di conformità
D4 Regole garanzia
4.3 Smaltimento degli imballi
I materiali costituenti l’imballo non sono inquinanti per
l’ambiente, tuttavia devono essere riciclati o smaltiti secondo
la normativa vigente nel paese di utilizzo.
5
INFORMAZIONI TECNICHE (PAGINA 3)
5.1 Uso previsto
L’apparecchio, in conformità alle descrizioni e alle avvertenze di
sicurezza date in queste istruzioni per l’uso, è destinato ad essere
utilizzato come aspiratore per ceneri.
Questo apparecchio è concepito per il solo uso domestico e non deve
essere adibito ad uso commerciale o industriale.
L'apparecchio è conforme alla norma IEC 60335-1 e
IEC 60335-2-2.
5.2
Operatore
Per identificare l’operatore addetto all’uso dell'apparecchio
(professionale o non professionale)
vedere l’icona
rappresentata in fig. 1.
5.3 Parti principali:
A1
Dispositivo d' avviamento
A2
Raccordo di aspirazione
A3
Raccordo di soffiatura (dove previsto)
A4 Manico
A5
Gancio portacavo (dove previsto)
A6
Ganci di chiusura
A7
Cavo elettrico con spina
A9 Contenitore
A10
Coperchio con motore
A13
Scuoti filtro manuale (dove previsto)
5.3.1
Accessori (vedere fig. 1 con indicazioni dei
modelli - la fornitura prevede quanto illustrato
sull'imballo di cartone)
B1
Portafiltro con filtro cartuccia
B2
Prefiltro in tessuto ritardante (dove previsto)
B3
Tubo flessibile
B5
Tubo rigido
5.4 Dispositivi di sicurezza
- Dispositivo di avviamento
(A1)
Il dispositivo di avviamento evita l’uso accidentale
dell'apparecchio.
11
6
INSTALLAZIONE (PAGINA 4)
Attenzione - pericolo!
Tutte le operazioni d’installazione e montaggio devono essere effettuate con
l'apparecchio scollegato dalla rete elettrica.
Per la sequenza di montaggio vedere pag.4.
6.1
Montaggio
Durante il disimballaggio controllare l’eventuale mancanza di
accessori o la presenza di danni del contenuto. Nel caso in cui si
riscontrino danni dovuti al trasporto, informare immediatamente il
proprio rivenditore.
Alzare il coperchio con motore (A10) dell'apparecchio, aprendo i ganci
di chiusura (A6) ed estrarre gli accessori forniti, verificando che il filtro
(B1) ed il prefiltro (B2) siano montati correttamente.
Nel caso in cui il prefiltro (B2) non sia montato, montarlo coprendo
completamente il filtro (B1).
Vedere fig.2
Per la sequenza di montaggio vedere pag.4.
6.2 Montaggio degli accessori
Infilare il tubo flessibile (B3) nel raccordo di aspirazione (A2) o di
soffiatura (A3) a seconda del tipo di operazione desiderata.
Vedere fig.3
Completare poi la sequenza collegando il tubo flessibile (B3)
con il
tubo rigido (B5).
Vedere fig.4.
6.3 Collegamento elettrico
Attenzione - pericolo!
Verificare che la rete elettrica corrisponda al voltaggio e alla frequenza
(V/Hz) riportata sulla targa di identificazione
Vedere fig.5
6.3.1 Utilizzo dei cavi di prolunga
Utilizzare cavi e spine con grado di protezione “IPX4”.
La sezione dei cavi di prolunga deve essere proporzionata
alla sua lunghezza; più è lunga, maggiore deve essere la
sezione.
7
INFORMAZIONI D'USO (PAGINA 5)
7.1
Comandi
- Dispositivo di avviamento (A1). Vedere fig.6.
Mettere il dispositivo di avviamento in pos. (ON/I).
Se il dispositivo di avviamento è dotato di spia, questa si deve
accendere.
Mettere il dispositivo di avviamento in pos. (OFF/0) per
arrestare il funzionamento dell'apparecchio.
Se il dispositivo di avviamento è dotato di spia, questa si deve
spegnere.
Attenzione - pericolo!
L'apparecchio deve funzionare appoggiato su di un piano sicuro e
stabile, posizionato come indicato.
Vedere fig.6.
7.2
Avviamento
7.2.1 Aspirazione. Vedere fig.7.
Lavorare solo con filtro (B1) ed il prefiltro (B2) asciutti!
Prima dell'uso, verificare se il filtro (B1) od il prefiltro (B2)
presentano danneggiamenti e sostituirli se
necessario.
Per l’aspirazione di cenere fredda collegare accessori
corrispondenti.
Vedere fig.7.
Operare aspirando la cenere tenendo il beccuccio di
aspirazione (B5) ad almeno 1 cm di distanza.
Vedere fig. 8.
Italiano
IT

94911_E12.indb 15
19/5/7 下午4:50
12
Attenzione - pericolo!
Aspirare ceneri fredde.
Vedere fig.8.
Attenzione - pericolo!
Non aspirare infilando il tubo nella cenere. Non aspirare
ceneri calde od ardenti. Non aspirare ceneri umide o
bagnate.
Vedere fig.9.
7.2.2 Scuoti filtro manuale. Vedere fig.7b.
É possibile pulire il filtro (B1) ed il prefiltro (B2) grazie al
dispositivo scuoti filtro.
Azionate più volte il dispositivo scuoti filtro.
Vedere fig. 7b
Se nonostante la ripetuta vibrazione lo sporco non si
stacca in modo soddisfacente, togliere il prefiltro (B2) e,
se necessario, il filtro (B1) e procedere come indicato.
Vedere fig. 11
.
In caso di sporco resistente, sostituite il prefiltro (B2) e, se
necessario, il filtro (B1).
7.3 Interrompere il funzionamento (Sosta)
Spegnere l’apparecchio.
Vedere. fig.6.
7.4 Fine lavoro
Spegnere l’apparecchio.
Vedere. fig.6.
Staccare la spina.
7.5 Svuotare il contenitore
Per sporco secco e polveri: rimuovere la testa dell’apparecchio e
svuotare il contenitore.
Vedere. fig.10.
Procedere alla pulitura del prefiltro (B2) come indicato.
Vedere. fig.11.
8
MANUTENZIONE (PAGINA 6)
Attenzione - pericolo!
Tutte le operazioni d’installazione e montaggio devono essere effettuate con
l'apparecchio scollegato dalla rete elettrica.
Vedere pag.6.
Prima di ogni intervento di cura e di manutenzione, spegnere l’apparecchio e
staccare la spina. Lavori di riparazione e lavori sugli impianti elettrici possono
essere effettuati solo dal Centro Assistenza.
Attenzione - pericolo!
Non usare detergenti abrasivi, detergenti per il vetro o detergenti universali!
Non immergere mai il coperchio con motore (A1) in acqua. Pulire l’apparecchio
e gli accessori in plastica con un normale detergente per materiale sintetico.
Sciacquare all’occorrenza il contenitore e gli accessori con acqua ed
asciugarli prima del loro riutilizzo.
8.1. Pulizia prefiltro. Vedere fig.11
Aprire l'aspiratore per ceneri agendo sui ganci (A6). Scuotere
verticalmente il coperchio (A1) per permettere alla cenere in eccesso
depositata sul copri-filtro di cadere nel bidone, rovesciare il coperchio
dell'apparecchio (A1) e smontare il prefiltro (B2).
Scuotere con attenzione e rimontare come indicato.
Attenzione il prefiltro in tessuto ritardante non va lavato.
8.1.1 Pulizia filtro cartuccia. Vedere fig.11
Aprire l'aspiratore per ceneri agendo sui ganci (A6).
Rovesciare il coperchio dell'apparecchio (A1) e smontare
il filtro (B1).
Sciacquare con cura sotto acqua corrente e lasciare
asciugare. Rimontare da asciutto.
9
RIMESSAGGIO (PAGINA 6)
Attenzione - pericolo!
Tutte le operazioni d’installazione e montaggio devono essere effettuate con
l'apparecchio scollegato dalla rete elettrica.
A lavori ultimati, dopo aver pulito l'apparecchio, riporre lo stesso e gli
accessori come indicato.
Vedere fig.12.
Conservare l’apparecchio in luoghi asciutti.
Italiano
IT

94911_E12.indb 16
19/5/7 下午4:50
13
10
INFORMAZIONI SUI GUASTI
Inconvenienti
Probabili cause
Rimedi
L'apparecchio non si accende
Mancanza di tensione
Verificare la presenza di tensione nella rete e controllare che la
spina sia inserita correttamente (*)
Problemi al circuito elettrico-elettronico
Rivolgersi al Centro Assistenza
L'apparecchio non aspira oppure aspira
debolmente
Accessori otturati
Verificare e pulire bocchette prolunghe o tubi
Filtri sporchi o non correttamente posizionati
Pulire i filtri / Posizionare correttamente i filtri
Contenitore pieno
Svuotare il contenitore
L'apparecchio fischia durante le prima
ore di utilizzo
Questo non è un difetto
Il fischio sparirà da solo dopo alcune ore di utilizzo
Durante l'uso dell' apparecchio la
cenere aspirata esce dal contenitore
Il contenitore non è chiuso correttamente
Posizionare correttamente il coperchio e i ganci sul contenitore
(*) Se durante il funzionamento il motore si ferma e non riparte contattare il Centro Assistenza.
Dichiarazione di conformità CE
Noi di Annovi Reverberi S.p.A., Bomporto (Mo), Italia, dichiariamo che la(e) seguente(i) macchina(e) Annovi Reverberi:
Denominazione dell'apparecchio: Aspiratore per ceneri
N. modello:
E12
Potenza assorbita: 0,6 kW
è(sono) conforme(i) alle seguenti direttive europee:
2014/35/UE, 2014/30/UE, 2015/863/UE, 2011/65/UE, 2012/19/UE.
ed è(sono) prodotta(e) nel rispetto delle seguenti norme o dei seguenti documenti standardizzati:
EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 62233; EN 50581.
Nome e indirizzo della persona incaricata di rilasciare il fascicolo tecnico: Stefano Reverberi / AR Managing Director
Via MLKing, 3 - 41122 Modena, Italia
Data: 07.05.2019
MODENA (I)
Stefano Reverberi
GARANZIA
La validità della garanzia è regolamentata dalle normative vigenti nel paese in cui il prodotto viene commercializzato (salvo diverse indicazioni del produttore).
Se il prodotto risulta difettoso per qualità del materiale, della costruzione o per mancata conformità durante il periodo di validità della garanzia il fabbricante
garantisce la sostituzione delle parti difettose, provvede alla riparazione dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro sostituzione.
La garanzia non copre componenti soggetti a normale usura (filtri, accessori come tubi rigidi, tubo fllessibile, ruote, ecc.);
Lagaranzia non copre difetti causati da o risultati da:
- uso scorretto, uso non ammesso, negligenza,
- noleggio o uso professionale qualora il prodotto sia stato venduto per uso domestico,
- mancata osservazione delle norme di manutenzione previste nell’apposito libretto,
- riparazioni eseguite da personale o centri non autorizzati,
- impiego di ricambi o accessori non originali,
- danni causati dal trasporto, da oggetti o sostanze estranee, sinistro,
- problemi di immagazzinaggio o stoccaggio.
Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova d’acquisto.
Per assistenza,contattare il punto vendita dove è stato fatto l’acquisto
Italiano
Managing Director
IT

94911_E12.indb 17
19/5/7 下午4:50
14
Dati Tecnici
Unità
E12
Tensione
V~ / Hz
230 V~ / 50 Hz
Potenza
kW
0,6
Capacità vano raccolta
l
12
Pressione aspirazione massima
kPa
11
Depressione massima
mbar
110
Aria aspirata massima
l/s
21
N° motori
-
1
Ø accessori
mm
35
Cavo alimentazione
m
1,2
Classe Protezione
-
Protezione Motore
-
IPX0
Peso netto
kg
2,5
Peso lordo
kg
3,1
Con riserva di modifiche tecniche!
Italiano
IT

94911_E12.indb 18
19/5/7 下午4:50
Dear Customer,
Please read these original instructions
before using the appliance for the first
time, comply with the information they
provide and keep them in a safe place
for future use or to be handed on to any
subsequent owners.
1
SAFETY INSTRUCTIONS
1.1
The appliance you have purchased is
a technologically advanced product
designed by one of the leading
European manufacturers. This
appliance is intended for use as a
multi-purpose ash vacuum cleaner,
in compliance with the descriptions
and safety precautions contained in
these instructions.This information is
provided to enable you to get the
best from your appliance; please
read it carefully and always comply
with its recommendations. During
connection,
use
and
servicing
of the appliance, take all possible
precautions to protect your own
safety and that of the people in the
immediate vicinity. Read the safety
regulations carefully and comply with
them on all occasions; failure to do
so may put health and safety at risk
or cause expensive damage.
15
2
SAFETY SIGNS
2.1
Comply with the instructions provided
by the safety signs fitted to the
appliance and to those contained in
this manual.
The appliance and manual only
feature the symbols relevant to the
model purchased. Check that the
symbols and signs affixed to the
appliance are always present and
legible; otherwise, fit replacements
in the original positions. (Contact the
Service Centre).
Warning - danger!
Please read these instructions
carefully before use.
Symbol E3 (if the symbol
appears in fig. 1)
- Indicates that
this appliance is designed for
household use only and must not be
utilised for industrial or commercial
purposes.
0
Switch “OFF”
position
I
Switch “ON” position
English
EN

94911_E12.indb 19
19/5/7 下午4:50

94911_E12.indb 20
19/5/7 下午4:50
16
This product is rated
in
insulation class II.
This means
that it has reinforced or double
insulation (only if the symbol appears
on the appliance).
The product complies with the
relevant European directives.
Wear respiratory protection.
Wear protective gloves.
Wear safety footwear.
Wear safety clothing.
Symbol E1 - Recycling the
appliance
. Make the old appliance
unusable immediately.
Unplug the appliance.
Cut the power cable.
Do not dispose of electrical equipment
together with household waste.
According to the provisions ofDirective
2012/19/EC concerning waste
electrical and electronic equipment
(WEEE), electrical component must
be collected separately and recycled
in an environment-friendly manner.
For further information, contact the
relevant local authority department
or your dealer.
Wear ear defenders.
Wear a protective mask.
English
EN
Table of contents
Languages:
Other Annovi Reverberi Vacuum Cleaner manuals
Popular Vacuum Cleaner manuals by other brands

Bissell
Bissell REVOLUTION PET DELUXE Quick start user guide

Vax
Vax Essentials VEC-01 instruction manual

CFR
CFR Perfect Heat Pro 750 Series instruction manual

Shark
Shark Rotator Lift-Away ADV LA500 Series user manual

Daewoo
Daewoo RCC11CY instruction manual

Numatic
Numatic Nacecare James PSP180 Owner's instructions