Anslut 422480 User manual

Bruksanvisning för minilaser
Bruksanvisning for minilaser
Instrukcja obsługi minilasera
User instructions for mini laser
422480

SE - Bruksanvisning i original
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon
0200-88 55 88.
www.jula.se
PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie
z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
EN - Operating instructions (Translation of the original instructions)
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service
department.
www.jula.com
NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på
telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Tillverkare/ Produsent / Producenci/ Manufacturer
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Importör/ Importør/ Importer/ Importer
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG
2017-12-05
© Jula AB

Värna om miljön!
Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska
komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till
exempel kommunens återvinningsstation.
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This product contains electrical or
electronic components that should be recycled. Leave the product for recycling at the
designated station e.g. the local authority's recycling station.
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må inneholder
elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami komunalnymi! Produkt zawiera
elektryczne komponenty mogące być zagroeniem dla środowiska. Produkt naley oddać
do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie
przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej
samej ilości.

SE
4
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
• Produkten tillhör laserklass 2 och kan orsaka permanent synskada. Titta inte in i laserstrålen.
Rikta inte laserstrålen mot människor eller djur, direkt eller indirekt.
• Använd endast den medföljande nätadaptern.
• Lamporna kan inte bytas.
• Hantera produkten försiktigt.
• Produkten är endast avsedd för inomhusbruk. Utsätt inte produkten för fukt, vätska, skakning
eller stötar.
• Tillåten drifttemperatur är 15–30 °C. Använd inte produkten längre än 2 timmar kontinuerligt
utan att stänga av den och låta laserdioderna svalna.
• Undvik att stänga av och starta produkten för ofta och använd den inte för länge i sträck.
• Håll produkten ren för bästa prestanda och livslängd.
• Använd inte optiska instrument för att titta på laserstrålen. Risken för ögonskada ökar om du
tittar på laserstrålen genom optiska instrument, som teleskop och andra instrument.
• Transportera produkten i originalförpackningen.
• Produkten får endast användas på avsett sätt i enlighet med dessa anvisningar.
• Brukaren ansvarar för förlust, skada eller kostnad som uppkommer till följd av att produkten
handhas eller används på annat sätt än i enlighet med dessa anvisningar.
• Ingen del av produkten kan bytas ut eller repareras. Om någon del skadas, måste hela produkten
kasseras.
VARNING! Laserprodukt klass 2
TEKNISKA DATA
Ingående spänning 110–240 VAC, 50–60 Hz.
Utgående spänning/ström 5,0 V, 1,0 A.
Våglängd grön 532 nm
röd 650 nm
Mått 130 x 92 x 52 mm.
Lasereekt <1mW
Omgivningstemperatur 15–30 °C
Vikt 320 g
Laserklass II
SVENSKA

SE
5
BESKRIVNING
Förpackningens innehåll:
• 1 st. laserlampa
• 1 st. nätadapter
• 1 st. bruksanvisning
• 1 st. stativ
Laserprojektorn fungerar bäst mot ljusa, enfärgande väggar, golv etc.
34
5
6
2
1

SE
6
1. Laseröppning
2. Vred 1: motorvarvtal
3. Väljare musik/auto
4. Vred 2: stroboskopfrekvens
5. Omkopplare
– 1: stroboskop
– 2: PÅ
– 3: AV
6. Nätanslutning
7. Stativ
7

NO
7
SIKKERHETSANVISNINGER
Les bruksanvisningen nøye for bruk!
Ta vare på den for fremtidig bruk.
• Produktet tilhører laserklasse 2 og kan forårsake permanent synsskade. Ikke se inn i laserstrålen.
Ikke rett laserstrålen mot mennesker eller dyr, direkte eller indirekte.
• Bruk kun strømadapteren som følger med.
• Pærene kan ikke byttes.
• Produktet må håndteres forsiktig.
• Produktet er kun beregnet på innendørs bruk. Produktet må ikke utsettes for fuktighet, væske,
risting eller støt.
• Tillatt driftstemperatur er 15–30°C. Ikke bruk produktet i mer enn 2 timer kontinuerlig uten å slå
det av, og la laserdiodene kjøle seg ned.
• Unngå å slå produktet av og på for ofte, og ikke bruk det for lenge om gangen.
• Hold produktet rent for å få optimal ytelse og levetid.
• Ikke bruk optiske instrumenter til å se på laserstrålen. Faren for øyeskade øker hvis du ser på
laserstrålen gjennom optiske instrumenter som teleskop og andre instrumenter.
• Transporter produktet i originalemballasjen.
• Produktet skal bare brukes til det det er beregnet for, og i henhold til disse anvisningene.
• Brukeren har ansvar for tap, skade eller kostnad som oppstår som følge av at produktet brukes
på annen måte enn i henhold til disse anvisningene.
• Ingen av produktets deler kan byttes ut eller repareres. Hvis en del blir skadet, må hele produktet
kasseres.
ADVARSEL! Laserprodukt klasse 2
TEKNISKE DATA
Inngangsspenning 110–240VAC, 50–60Hz.
Utgangsspenning/-strøm 5,0V, 1,0A.
Bølgelengde grønn 532nm
rød 650 nm
Mål 130x92x52mm.
Lasereekt <1mW
Omgivelsestemperatur 15–30°C
Vekt 320g
Laserklasse II
NORSK

NO
8
BESKRIVELSE
Innhold:
• 1 laserlampe
• 1 nettadapter
• 1 bruksanvisning
• 1 stativ
Laserprojektoren fungerer best mot lyse, ensfargede vegger, gulv osv.
1
34
5
26

NO
9
1. Laseråpning
2. Bryter 1: motorturtall
3. Velger musikk/auto
4. Bryter 2: stroboskopfrekvens
5. Omkobler
– 1: stroboskop
– 2: PÅ
– 3: AV
6. Strømtilkobling
7. Stativ
7

PL
10
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją naprzyszłość.
• Produkt zaklasykowano jakie urządzenie laserowe klasy2 imoże on spowodować trwałe
uszkodzenie wzroku. Nigdy nie patrz wwiązkę lasera. Nie kieruj wiązki lasera bezpośrednio ani
pośrednio wstronę ludzi ani zwierząt.
• Używaj wyłącznie dołączonego zasilacza.
• Diody nie podlegają wymianie.
• Zachowuj ostrożność podczas obsługi produktu.
• Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Nie narażaj produktu na
działanie wilgoci lub cieczy, wstrząsy ani uderzenia.
• Dozwolona temperatura pracy to 15–30°C. Nie używaj produktu dłużej niż 2godziny wtrybie
ciągłym bez wyłączania go iodczekania na ostygnięcie diod lasera.
• Unikaj zbyt częstego wyłączania iuruchamiania produktu inie używaj go zbyt długo wtrybie ciągłym.
• Utrzymuj produkt wczystości, aby zapewnić wysoką efektywność idługi okres użytkowania.
• Nie wykorzystuj żadnych przyrządów optycznych do spoglądania wwiązkę lasera. Ryzyko
uszkodzenia wzroku wzrasta podczas spoglądania na wiązkę lasera za pośrednictwem
instrumentów optycznych, takich jak teleskop itp.
• Transportuj produkt woryginalnym opakowaniu.
• Produktu można używać wyłącznie wokreślony sposób, zgodnie zniniejszą instrukcją.
• Użytkownik ponosi odpowiedzialność za straty, szkody lub koszty będące wynikiem obsługi lub
użytkowania produktu wsposób niezgodny zzaleceniami zawartymi wniniejszej instrukcji obsługi.
• Żadna część produktu nie podlega wymianie ani naprawie. Jeżeli jakaś część ulegnie uszkodzeniu,
cały produkt należy wyrzucić.
OSTRZEŻENIE! Urządzenie laserowe klasy2
DANE TECHNICZNE
Napięcie wejściowe 110–240VAC, 50–60Hz.
Napięcie wyjściowe/prąd wyjściowy 5,0V, 1,0A
Długość fali laser zielony 532nm
laser czerwony 650nm
Wymiary 130 x 92 x 52mm
Moc lasera <1mW
Temperatura otoczenia 15–30°C
Masa 320g
Klasa lasera II
POLSKI

PL
11
OPIS
Zawartość opakowania:
• 1 lampa laserowa
• 1 zasilacz
• 1instrukcja obsługi
• 1 stojak
Projektor laserowy najlepiej działa na jasnych, jednokolorowych ścianach, podłogach itp.
1
34
5
26

PL
12
1. Otwór lasera
2. Pokrętło 1: prędkość obrotowa silnika
3. Przełącznik muzyka/automatycznie
4. Pokrętło 2: częstotliwość stroboskopu
5. Przełącznik
– 1: stroboskop
– 2. WŁ
– 3: WYŁ
6. Przyłącze zasilania
7. Stojak
7

EN
13
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the User Instructions carefully before use.
Save them for future reference.
• The product is classied as laser class 2 and can cause permanent eye damage. Do not look into
the laser beam. Do not point the laser beam at people or animals, directly or indirectly.
• Only use the supplied mains adapter
• The bulbs are not replaceable.
• Handle the product with care.
• The product is only intended for indoor use. Do not expose the product to moisture, liquids,
shaking or knocks.
• The operating temperature is from 15–30°C. Do not use the product for more than 2 hours
continuously without switching it o and allowing the laser diodes to cool.
• Avoid switching the product on and o too often, and do not use it continuously for long periods.
• Keep the product clean for best performance and lifespan.
• Do not use optical instruments to look at the laser beam. The risk of eye injuries increases if you
look at the laser beam through an optical instrument, such as a telescope or other instrument.
• Transport the product in the original pack.
• This product must only be used for its intended purpose as specied in these instructions.
• The user is responsible for any loss, damage or costs resulting from handling the product or
using it in any other way than described in these instructions.
• No parts of the product can be replaced,or repaired. The whole product must be discarded if any
part is damaged.
WARNING: Laser product class 2
TECHNICAL DATA
Input voltage 110–240 VACC, 50–60 Hz.
Output voltage/current 5.0 V, 1.0 A.
Wavelength green 532 nm
red 650 nm
Dimensions 130 x 92 x 52 mm.
Laser power <1mW
Ambient temperature 15–30°C
Weight 320 g
Laser class II
ENGLISH

EN
14
DESCRIPTION
Package contents:
• 1 laser
• 1 mains adapter
• 1copy of User Instructions
• 1 tripod
The laser projector functions best against light, one colour walls and oors etc.
1
34
5
26

EN
15
1. Laser aperture
2. Knob 1: motor speed
3. Selector music/auto
4. Knob 2: stroboscope frequency
5. Switch
– 1: stroboscope
– 2: ON
– 3: OFF
6. Mains connection
7. Tripod
7
Table of contents
Languages: