AquaScape Three Disc Floating Pond Fogger Installation and operating instructions

Document Created by: Icon Digital Design & Illustration, Inc.
Document Creator Contact Information:
Icon Digital Design & Illustration, Inc.
1300 Iroquois Ave., Suite 260
Naperville, IL 60563
p 630.717.7515
f 630.717.7150
Document Designer: Inga Orolin Client Aquascape Designs. Inc.
Icon Job Number: 06054540 Client Contact E-Mail mduffy@aquascapedesigns.com
Number of Colors 1/1 Client P.O. Number 060280
Number of Pages 12 Client Job Description: 99572 3-Disc Fogger Instructions
Flat Size (W x H x D) Folded Size (W x H x D) 5.5”w x 8.5”h
Made in Italy for
Aquascape, Inc.
St. Charles, IL 60174 • Brampton,ON, L6T 5V7
www.aquascapeinc.com
Three Disc
1YEAR
WARRANTY
1
GARANTIE
DE 1 AN
2YEAR
WARRANTY
2
GARANTIE
DE 2 ANS
3YEAR
WARRANTY
3
GARANTIE
DE 3 ANS
1YEAR
WARRANTY
1
GARANTIE
DE 1 AN
2YEAR
WARRANTY
2
GARANTIE
DE 2 ANS
3YEAR
WARRANTY
3
GARANTIE
DE 3 ANS
FOR MODEL:
• Three Disc Floating Pond Fogger
(Item #99572)
Floating Pond
Fogger with
LED Lights
99572 3-Disc Fogger Instructions1 1 6/2/06 2:40:49 PM

Congratulations on your purchase of the new Aquascape Floating
Pond Fogger with LED Lights! This UL-approved, three disc fogger is
designed to float in your pond and create a misty effect over the
water. The fogger is also equipped with an automatic shut-off to
prevent disc damage due to low water level.
Use of this Manual
• Please read this instruction manual thoroughly to make sure that you use it properly. This
manual contains important information on first time use, general operation, maintenance
and specific electrical operating specifications. It is recommended that you keep this
manual in a handy location for quick reference, maintenance and troubleshooting in
the future.
Features & Functions
• This fogger diffuses water into very small particles creating a “smoke-on-the-water” dry
ice effect without the dry ice chemicals and without the need for any special handling,
safety and health concerns. It generates negative ions. It also helps to increase the
humidity and freshen the air.
• Changing LED lights create a comfortable and relaxing atmosphere. The design and
thermatically sealed circuit make sure that it can work normally in the water all the time.
• The water-level sensor switch automatically turns the fogger off whenever the water level
drops below the required depth. Once water is added, bringing the water level depth back
to the required level, the fogger will automatically operate and the LED lights will turn on.
• The temperature sensor switch automatically turns the fogger off whenever the
temperature is higher than that of normal operation.
• The fogger is supplied with an outdoor transformer.
2
Floating Pond Fogger
with LED Lights
Installation & Maintenance Instructions
1) Getting to Know Your Floating Pond Fogger
1.1 How it Works
• The fogger utilizes electrical ultrasound vibrations to produce the mist. The mist contains
a large number of negative ions, which freshens the air and increases the humidity of the
air. The fogger also utilizes multi-colored LED lighting.
• The fogger utilizes integrate circuits and an airproof design. This allows the fogger to stay
submerged in water for a longer period of time.
• The fogger also has a water-level sensor switch that automatically turns off the unit when
the water level drops; avoiding damage to the ceramic disc. The indicator light on the top
of the fogger will turn on when there are low levels of water.
2) Operating Instructions
Be sure the transformer voltage is the same as your local power supply. If not, don’t
use this device until you have the correct voltage.
2.1 Place the Fogger
• Place the floating pond fogger in the
water and submerge it until it is
completely covered by water. If the water
is too shallow the fogger will not turn on.
• Place the fogger plug into the outlet of
the receiver.
• Tighten tarpaulin.
• Plug the transformer into the power supply.
If it is correctly installed, it will work immediately.
3) Safety Precautions
• Do not scratch the surface of or place anything on the water level sensor.
• Do not move the unit or pull the cable when in use. For the best mist effect, don’t place
anything less than 10 cm above the surface of the fogger, such as cable, containers, etc.
If your finger is above the ceramic disc, the ultrasonic vibrations may hurt you. However,
this is not electric shock.
• Place the transformer in a clean place away from any moisture.
Fog Volume (ml/h) Water Temp.
(ºC) Ceramic Disc Plating Lifespan of Disc
(hours)
≥ 900 0 ˜ 50 Nickel or Titanium 3000
Working Voltage
(VAC)
WorkingElectricCurrent
(A)
Ultrasonic
Freq. (MHz)
Ceramic Disc Size
(mm)
36 3.9 1.75 Ø 20
99572 3-Disc Fogger Instructions2 2 6/2/06 2:40:50 PM

Congratulations on your purchase of the new Aquascape Floating
Pond Fogger with LED Lights! This UL-approved, three disc fogger is
designed to float in your pond and create a misty effect over the
water. The fogger is also equipped with an automatic shut-off to
prevent disc damage due to low water level.
Use of this Manual
• Please read this instruction manual thoroughly to make sure that you use it properly. This
manual contains important information on first time use, general operation, maintenance
and specific electrical operating specifications. It is recommended that you keep this
manual in a handy location for quick reference, maintenance and troubleshooting in
the future.
Features & Functions
• This fogger diffuses water into very small particles creating a “smoke-on-the-water” dry
ice effect without the dry ice chemicals and without the need for any special handling,
safety and health concerns. It generates negative ions. It also helps to increase the
humidity and freshen the air.
• Changing LED lights create a comfortable and relaxing atmosphere. The design and
thermatically sealed circuit make sure that it can work normally in the water all the time.
• The water-level sensor switch automatically turns the fogger off whenever the water level
drops below the required depth. Once water is added, bringing the water level depth back
to the required level, the fogger will automatically operate and the LED lights will turn on.
• The temperature sensor switch automatically turns the fogger off whenever the
temperature is higher than that of normal operation.
• The fogger is supplied with an outdoor transformer.
3
Floating Pond Fogger
with LED Lights
Installation & Maintenance Instructions
1) Getting to Know Your Floating Pond Fogger
1.1 How it Works
• The fogger utilizes electrical ultrasound vibrations to produce the mist. The mist contains
a large number of negative ions, which freshens the air and increases the humidity of the
air. The fogger also utilizes multi-colored LED lighting.
• The fogger utilizes integrate circuits and an airproof design. This allows the fogger to stay
submerged in water for a longer period of time.
• The fogger also has a water-level sensor switch that automatically turns off the unit when
the water level drops; avoiding damage to the ceramic disc. The indicator light on the top
of the fogger will turn on when there are low levels of water.
2) Operating Instructions
Be sure the transformer voltage is the same as your local power supply. If not, don’t
use this device until you have the correct voltage.
2.1 Place the Fogger
• Place the floating pond fogger in the
water and submerge it until it is
completely covered by water. If the water
is too shallow the fogger will not turn on.
• Place the fogger plug into the outlet of
the receiver.
• Tighten tarpaulin.
• Plug the transformer into the power supply.
If it is correctly installed, it will work immediately.
3) Safety Precautions
• Do not scratch the surface of or place anything on the water level sensor.
• Do not move the unit or pull the cable when in use. For the best mist effect, don’t place
anything less than 10 cm above the surface of the fogger, such as cable, containers, etc.
If your finger is above the ceramic disc, the ultrasonic vibrations may hurt you. However,
this is not electric shock.
• Place the transformer in a clean place away from any moisture.
Fog Volume (ml/h) Water Temp.
(ºC) Ceramic Disc Plating Lifespan of Disc
(hours)
≥ 900 0 ˜ 50 Nickel or Titanium 3000
Working Voltage
(VAC)
WorkingElectricCurrent
(A)
Ultrasonic
Freq. (MHz)
Ceramic Disc Size
(mm)
36 3.9 1.75 Ø 20
99572 3-Disc Fogger Instructions3 3 6/2/06 2:40:50 PM

4
*For replacement parts contact your local Aquascape supplier
4) Maintenance & Service
4.1 Cleaning the Disc
• Clean the ceramic disc and the surface of the fogger with a soft cloth and clean water. Do
not touch or scratch the ceramic disc or the water lever sensor switch. Don’t use washing
powder or detergents to clean any part of the fog maker.
• If the fogger cannot generate mist after running some time, make sure there is enough
water in the container.
4.2 Replacing the Disc
• After running some time (approx. 3000 hours), the mist will reduce and will need a new
ceramic disc. Please purchase a new ceramic disc & key from your local distributor, and
refer to Fig. #1.
• Unplug the unit, remove the fogger from water and wipe the surface.
• Insert the key provided (see Fig. 1) into the winding ring and unscrew counter clockwise.
• Remove the winding ring and old ceramic disc. The inside of the unit cavity must be
completely dry before the parts are installed.
• Be sure to reinstall with the correct side (not the black side) facing up.
Figure 1
Bottom
of Disc
Top of
Disc
Key
Winding Ring
Ceramic Disc
Sealing Washer
Fog Cavity
Tarpaulin
LED Lamp
Water Level
Sensor Switch
Replacement Parts Item#
Replacement Disc Kit 99589
EcoSystems®S.A.B. Extreme
S.A.B.™Extreme is designed to restore balance to the pond
ecosystem by breaking down organic material that creates problems
for pond hobbyists in and around waterfalls, rocks, stream beds, plant pots, pumps and
filtration systems.
S.A.B.™Extreme is actually 3 products in 1! We have taken the natural ingredients that make
up S.A.B.™and combined them with the degrading powers of Activated Barley™and the natural
biological filtering powers of AquaClearer™Extreme Dry Bacteria
• Helps break down organic materials that create debris problems
around waterfalls, rocks, plant pots, pumps and filtration systems
• Fortified with AquaClearer™Extreme Dry Bacteria & Enzymes
• Works great in combination with Ecoblast™
8.8 oz. treats up to 2,700 gallons
38.4 oz. treats up to 12,000 gallons
7 lb. treats up to 33,800 gallons
More great by Aquascape products:
EcoSystems®EcoBlast™
EcoBlast™ is the latest in our water treatment arsenal. EcoBlast™ is the first line of defense to
quickly and safely break down debris from waterfalls, streams, rocks, plant pots and anywhere
build-up has occurred. Start using EcoBlast™ to spot treat the trouble areas on the pond and
follow up with S.A.B.™ Extreme on a monthly basis to help keep it clear!
Fast Acting!
EcoBlast™is not temperature sensitive and can be
used during colder temperatures. 100% safe for fish.
EcoBlast™applications are based on sq.ft. of affected areas:
8.8 oz. treats up to 200 square feet.
38.4 0z. treats up to 780 square feet.
7 lb. treats up to 2,275 square feet.
EcoSystems® AquaClearer™ Extreme Liquid
AquaClearer™ Extreme liquid bacteria is scientifically blended and
tested to produce maximum results in ornamental ponds.
AquaClearer™ Extreme liquid contains specific beneficial microbes that
are effective at reducing ammonia, nitrites and excess nutrients that would otherwise
cause poor water quality and clarity. Think of your AquaClearer™ Extreme microbes as your
continuous live-in pond clean-up crew.
• Keeps your water clear, your fish healthy, and your
pond beautiful.
• Seeds biological filters
• Naturally reduces ammonia and excess nutrients that
cause poor water quality and clarity
• Safe for fish and plants
16 oz. liquid treats up to 48,000 gallons.
71 oz. liquid treats up to 213,000 gallons.
1 gal. liquid treats up to 384,000 gallons.
99572 3-Disc Fogger Instructions4 4 6/2/06 2:40:51 PM

4) Maintenance & Service
4.1 Cleaning the Disc
• Clean the ceramic disc and the surface of the fogger with a soft cloth and clean water. Do
not touch or scratch the ceramic disc or the water lever sensor switch. Don’t use washing
powder or detergents to clean any part of the fog maker.
• If the fogger cannot generate mist after running some time, make sure there is enough
water in the container.
4.2 Replacing the Disc
• After running some time (approx. 3000 hours), the mist will reduce and will need a new
ceramic disc. Please purchase a new ceramic disc & key from your local distributor, and
refer to Fig. #1.
• Unplug the unit, remove the fogger from water and wipe the surface.
• Insert the key provided (see Fig. 1) into the winding ring and unscrew counter clockwise.
• Remove the winding ring and old ceramic disc. The inside of the unit cavity must be
completely dry before the parts are installed.
• Be sure to reinstall with the correct side (not the black side) facing up.
Tarpaulin
Replacement Parts Item#
Replacement Disc Kit 99589
EcoSystems®S.A.B. Extreme
S.A.B.™Extreme is designed to restore balance to the pond
ecosystem by breaking down organic material that creates problems
for pond hobbyists in and around waterfalls, rocks, stream beds, plant pots, pumps and
filtration systems.
S.A.B.™Extreme is actually 3 products in 1! We have taken the natural ingredients that make
up S.A.B.™and combined them with the degrading powers of Activated Barley™and the natural
biological filtering powers of AquaClearer™Extreme Dry Bacteria
• Helps break down organic materials that create debris problems
around waterfalls, rocks, plant pots, pumps and filtration systems
• Fortified with AquaClearer™Extreme Dry Bacteria & Enzymes
• Works great in combination with Ecoblast™
8.8 oz. treats up to 2,700 gallons
38.4 oz. treats up to 12,000 gallons
7 lb. treats up to 33,800 gallons
Includes
Activated
Barley®
More great by Aquascape products:
EcoSystems®EcoBlast™
EcoBlast™ is the latest in our water treatment arsenal. EcoBlast™ is the first line of defense to
quickly and safely break down debris from waterfalls, streams, rocks, plant pots and anywhere
build-up has occurred. Start using EcoBlast™ to spot treat the trouble areas on the pond and
follow up with S.A.B.™ Extreme on a monthly basis to help keep it clear!
Fast Acting!
EcoBlast™is not temperature sensitive and can be
used during colder temperatures. 100% safe for fish.
EcoBlast™applications are based on sq.ft. of affected areas:
8.8 oz. treats up to 200 square feet.
38.4 0z. treats up to 780 square feet.
7 lb. treats up to 2,275 square feet.
EcoSystems® AquaClearer™ Extreme Liquid
AquaClearer™ Extreme liquid bacteria is scientifically blended and
tested to produce maximum results in ornamental ponds.
AquaClearer™ Extreme liquid contains specific beneficial microbes that
are effective at reducing ammonia, nitrites and excess nutrients that would otherwise
cause poor water quality and clarity. Think of your AquaClearer™ Extreme microbes as your
continuous live-in pond clean-up crew.
• Keeps your water clear, your fish healthy, and your
pond beautiful.
• Seeds biological filters
• Naturally reduces ammonia and excess nutrients that
cause poor water quality and clarity
• Safe for fish and plants
16 oz. liquid treats up to 48,000 gallons.
71 oz. liquid treats up to 213,000 gallons.
1 gal. liquid treats up to 384,000 gallons.
NOW
Over 3 Times
Stronger!
5
99572 3-Disc Fogger Instructions5 5 6/2/06 2:40:55 PM

6
Fabriqué en Italie pour
Aquascape, Inc.
St. Charles, IL 60174 • Brampton,ON, L6T 5V7
www.aquascapeinc.com
Brumiseurflottant
dejardind’eau
aveclumièresDEL
Trois disques
POUR LE MODÈLE:
• Brumiseur flottant de jardin
d’eau à trois disques
(No. article 99572)
99572 3-Disc Fogger Instructions6 6 6/2/06 2:40:55 PM

7
Fabriqué en Italie pour
Aquascape, Inc.
St. Charles, IL 60174 • Brampton,ON, L6T 5V7
www.aquascapeinc.com
Brumiseurflottant
dejardind’eau
aveclumièresDEL
Trois disques
1YEAR
WARRANTY
1
GARANTIE
DE 1 AN
2YEAR
WARRANTY
2
GARANTIE
DE 2 ANS
3YEAR
WARRANTY
3
GARANTIE
DE 3 ANS
1YEAR
WARRANTY
1
GARANTIE
DE 1 AN
2YEAR
WARRANTY
2
GARANTIE
DE 2 ANS
3YEAR
WARRANTY
3
GARANTIE
DE 3 ANS
POUR LE MODÈLE:
• Brumiseur flottant de jardin
d’eau à trois disques
(No. article 99572)
99572 3-Disc Fogger Instructions7 7 6/2/06 2:40:58 PM

88
Félicitations de vous être procuré le nouveau brumiseur Aquascape
flottant de jardin d’eau avec lumières DEL! Ce brumiseur à trois disques
approuvé UL est destiné à flotter dans votre jardin d’eau pour ajouter
un effet de brume. Il s’arrête automatiquement lorsque le niveau d’eau
descend trop bas, évitant des dommages aux disques.
Manuel d’utilisation
• Lisez ce manuel d’utilisation à fond pour vous assurer d’utiliser le brumiseur correctement. Il présen-
te des renseignements importants: première utilisation, entretien et caractéristiques du système
électrique. Il est recommandé de le conserver à portée de la main pour fin de référence, entretien
et dépannage.
Caractéristiques & fonctions
• Ce brumiseur projette de l’eau sous forme de minuscules gouttelettes qui créent un effet de fumée
sur l’eau comme le ferait un bloc de glace sèche, mais sans qu’il faille de produits chimiques ou
sans qu’il faille se préoccuper de manipulation spéciale ou de facteurs de sécurité et de santé. Il
génère des ions négatifs. Il aide également à augmenter le degré d’humidité et à rafraîchir l’air.
• Le changement des couleurs des lumières DEL produit une atmosphère confortable et relaxante. Le
design et le circuit scellé thermiquement font que cet appareil fonctionne normalement dans l’eau
en tout temps.
• Le détecteur de niveau d’eau met automatiquement le brumiseur hors tension dès que le niveau
d’eau tombe en-dessous du niveau minimum de fontionnement. Le fait d’ajouter de l’eau au niveau
minimum requis remettra le brumiseur sous tension et les lumières se rallumeront.
• Le détecteur de température met automatiquement le brumiseur hors tension dès que la température
grimpe au-dessus du maximum pour une opération normale.
• Le brumiseur est vendu avec son transformateur extérieur.
Brumiseurflottantdejardin
d’eauaveclumièresDEL
Directives d’installation & d’entretien
1) Fonctionnement du brumiseurflottant
1.1 Son mécanisme
• Le brumiseur produit sa brume par l’intermédiaire de vibrations électriques ultrasoniques. La brume
comprend un grand nombre d’ions négatifs qui rafraîchissent l’air et en augmentent l’humidité. Le
brumiseur comprend également un éclairage DEL multicolore.
• Le brumiseur est muni d’un circuit intégré et d’un design imperméable à l’air, ce qui lui permet de
rester submergé pendant plus longtemps.
• Le brumiseur est aussi équipé d’un nouveau détecteur de niveau de l’eau qui met le brumiseur hors-
tension automatiquement quant le niveau de l’eau baisse trop, ce qui prévient des dommages aux
disques en céramique. Un voyant situé sur le dessus du brumiseur s’allume quand le niveau d’eau
est trop bas.
2) Utilisation
Assurez-vous que la tension du transformateur est la même que celle de votre fournisseur
d’électricité. Autrement, ne vous servez pas de cet appareil tant qu’il ne pourra être alimenté à
la tension lui convenant.
2.1 Positionnement du brumiseur
• Placez le brumiseur dans l’eau et submergez-le
jusqu’à ce qu’il soit complètement recouvert
d’eau. Si l’eau n’est pas profonde assez, le
brumiseur ne se mettra pas en marche.
• Branchez la prise du brumiseur dans
le récepteur.
• Serrez la bâche.
• Branchez le transformateur au réseau électrique. Si le tout est fait correctement, le brumiseur se
mettra tout de suite en marche.
3) Précautionsdesécurité
• Il ne faut ni égratigner la surface du détecteur de niveau d’eau ni rien placer dessus.
• Il ne faut ni déplacer l’appareil, ni tirer sur son cordon électrique, quand il est en marche. Pour maxi-
miser le résultat, veillez à ce que rien ne se trouve à moins de 10 cm au-dessus du brumiseur (câble,
contenant, etc.). Si vous placez un doigt sur des disques en céramique, les vibrations ultrasoniques
pourraient vous blesser. Cependant, il ne s’agirait pas d’un choc électrique.
• Placez le transformateur dans un endroit propre à l’abri de toute humidité.
Volume de brume
(ml/h) Temp. de l’eau (ºC) Revêtement du disque
en céramique
Longévité du disque
(heures)
≥ 900 0 ˜ 50 Nickel ou titane 3000
Tension
d’exploitation (VCA)
Courant électrique
(A)
Fréq. (MHz)
ultrasonique
Diamètre du disque
en céramique (mm)
36 3.9 1.75 Ø 20
99572 3-Disc Fogger Instructions8 8 6/2/06 2:40:59 PM

99
Félicitations de vous être procuré le nouveau brumiseur Aquascape
flottant de jardin d’eau avec lumières DEL! Ce brumiseur à trois disques
approuvé UL est destiné à flotter dans votre jardin d’eau pour ajouter
un effet de brume. Il s’arrête automatiquement lorsque le niveau d’eau
descend trop bas, évitant des dommages aux disques.
Manuel d’utilisation
• Lisez ce manuel d’utilisation à fond pour vous assurer d’utiliser le brumiseur correctement. Il présen-
te des renseignements importants: première utilisation, entretien et caractéristiques du système
électrique. Il est recommandé de le conserver à portée de la main pour fin de référence, entretien
et dépannage.
Caractéristiques & fonctions
• Ce brumiseur projette de l’eau sous forme de minuscules gouttelettes qui créent un effet de fumée
sur l’eau comme le ferait un bloc de glace sèche, mais sans qu’il faille de produits chimiques ou
sans qu’il faille se préoccuper de manipulation spéciale ou de facteurs de sécurité et de santé. Il
génère des ions négatifs. Il aide également à augmenter le degré d’humidité et à rafraîchir l’air.
• Le changement des couleurs des lumières DEL produit une atmosphère confortable et relaxante. Le
design et le circuit scellé thermiquement font que cet appareil fonctionne normalement dans l’eau
en tout temps.
• Le détecteur de niveau d’eau met automatiquement le brumiseur hors tension dès que le niveau
d’eau tombe en-dessous du niveau minimum de fontionnement. Le fait d’ajouter de l’eau au niveau
minimum requis remettra le brumiseur sous tension et les lumières se rallumeront.
• Le détecteur de température met automatiquement le brumiseur hors tension dès que la température
grimpe au-dessus du maximum pour une opération normale.
• Le brumiseur est vendu avec son transformateur extérieur.
Brumiseurflottantdejardin
d’eauaveclumièresDEL
Directives d’installation & d’entretien
1) Fonctionnement du brumiseurflottant
1.1 Son mécanisme
• Le brumiseur produit sa brume par l’intermédiaire de vibrations électriques ultrasoniques. La brume
comprend un grand nombre d’ions négatifs qui rafraîchissent l’air et en augmentent l’humidité. Le
brumiseur comprend également un éclairage DEL multicolore.
• Le brumiseur est muni d’un circuit intégré et d’un design imperméable à l’air, ce qui lui permet de
rester submergé pendant plus longtemps.
• Le brumiseur est aussi équipé d’un nouveau détecteur de niveau de l’eau qui met le brumiseur hors-
tension automatiquement quant le niveau de l’eau baisse trop, ce qui prévient des dommages aux
disques en céramique. Un voyant situé sur le dessus du brumiseur s’allume quand le niveau d’eau
est trop bas.
2) Utilisation
Assurez-vous que la tension du transformateur est la même que celle de votre fournisseur
d’électricité. Autrement, ne vous servez pas de cet appareil tant qu’il ne pourra être alimenté à
la tension lui convenant.
2.1 Positionnement du brumiseur
• Placez le brumiseur dans l’eau et submergez-le
jusqu’à ce qu’il soit complètement recouvert
d’eau. Si l’eau n’est pas profonde assez, le
brumiseur ne se mettra pas en marche.
• Branchez la prise du brumiseur dans
le récepteur.
• Serrez la bâche.
• Branchez le transformateur au réseau électrique. Si le tout est fait correctement, le brumiseur se
mettra tout de suite en marche.
3) Précautionsdesécurité
• Il ne faut ni égratigner la surface du détecteur de niveau d’eau ni rien placer dessus.
• Il ne faut ni déplacer l’appareil, ni tirer sur son cordon électrique, quand il est en marche. Pour maxi-
miser le résultat, veillez à ce que rien ne se trouve à moins de 10 cm au-dessus du brumiseur (câble,
contenant, etc.). Si vous placez un doigt sur des disques en céramique, les vibrations ultrasoniques
pourraient vous blesser. Cependant, il ne s’agirait pas d’un choc électrique.
• Placez le transformateur dans un endroit propre à l’abri de toute humidité.
Volume de brume
(ml/h) Temp. de l’eau (ºC) Revêtement du disque
en céramique
Longévité du disque
(heures)
≥ 900 0 ˜ 50 Nickel ou titane 3000
Tension
d’exploitation (VCA)
Courant électrique
(A)
Fréq. (MHz)
ultrasonique
Diamètre du disque
en céramique (mm)
36 3.9 1.75 Ø 20
99572 3-Disc Fogger Instructions9 9 6/2/06 2:41:00 PM

10
*Pour obtenir des pièces de remplacement, communiquez avec votre fournisseur local Aquascape.
Pièces de remplacement Article#
Trousse de disque de remplacement 99589
4) Entretien & service
4.1 Nettoyage des disques
• Nettoyez les disques en céramique et la surface du brumiseur avec un linge doux et de l’eau
propre. Il ne faut ni toucher ni égratigner les disques ou l’interrupteur de détecteur de niveau
d’eau. Ne pas utiliser de savon en poudre, détergent ou autre agent de nettoyage sur aucune
partie du brumiseur.
• Si le brumiseur n’émet pas de brume après avoir fonctionné pendant quelque temps, assurez-
vous qu’il y a assez d’eau
4.2 Remplacement du disque
• Après environ 3000 heures de fonctionnement, le disque en céramique produira moins de
brume. Ce sera le temps de le remplacer. Procurez-vous un nouveau disque en céramique avec
sa clef auprès de votre fournisseur local, et référez-vous à la Figure 1.
• Débranchez l’appareil, sortez le brumiseur de l’eau et essuyez-le.
• Retirez l’anneau de blocage à l’aide de la clef fournie en tournant celle-ci dans le sens anti-
horaire. Assurez-vous que l’enceinte de pulvérisation est complètement sèche avant d’installer
les pièces.
• Assurez-vous de placer le disque avec le cercle noir en dessous et plaque de métal au-dessus.
Figure 1
Dessous du
disque
Dessus du
disque
Clef
Anneau de blocage
Disque en céramique
Rondelle d’étanchéité
Enceinte de
pulvérisation
Bâche
Lumière
LED
Interrupteur de
l’indicateur de
niveau d’eau
EcoSystemsMD S.A.B.MC Extreme
S.A.B.MC Extreme a été conçu pour rétablir l’équilibre de l’écosystème du
bassin en dégradant les matières organiques qui gênent les amateurs de
jardins d’eau près des cascades, roches, lit s de ruisseaux, plantes en pots, pompes
et systèmes de filtration.
En fait, S.A.B.MC Extreme est trois produits en un! Nous avons combiné les ingrédients naturels
de S.A.B.MC aux propriétés de dégradation de l’orge activéMD et au pouvoir naturel de filtration
biologique des bactéries sèches d’AquaClearerMC Extreme.
• Aide à dégrader les matières organiques qui causent des problèmes
de débris près des cascades, roches, pots de plantes, pompes et
systèmes de filtration
• Fortifié par les bactéries et enzymes AquaClearerMC Extreme
• Travaille fort bien en tandem avec EcoBlastMC
8,8 oz traitent jusqu'à 2700 gallons
38,4 oz traitent jusqu'à 12 000 gallons
7 lb traitent jusqu'à 33 800 gallons
Autres produits offerts par Aquascape :
EcoSystemsMD EcoBlastMC
EcoBlastMC est la plus récente recrue de notre arsenal de traitements d’eau. EcoBlastMC est la première ligne
de défense pour dégrader rapidement et en toute sécurité les débris des cascades, ruisseaux, roches, plantes
en pots et partout où il y a des accumulations de matières organiques. Commencez à utiliser EcoBlastMC pour
traiter ponctuellement les zones problématiques d’un bassin, puis passez mensuel-
lement au S.A.B.MC Extreme pour maintenir la clarté de l’eau!
Action rapide!
EcoBlastMC ne dépend pas de la température d’eau et peut donc servir
par temps froid. Sans aucun danger pour les poissons.
L’application d’EcoBlastMC dépend de la surface à traiter :
8,8 oz traitent jusqu'à 200 pi.ca.
38,4 oz traitent jusqu'à 780 pi.ca.
7 lb traitent jusqu'à 2275 pi.ca.
EcoSystemsMD AquaClearerMC Extreme, liquide
Les bactéries liquides AquaClearerMC Extreme sont un mélange
scientifique de bactéries testé pour maximiser les résultats dans les
jardins d’eau ornementaux. AquaClearerMC Extreme liquide contient des microbes bénéfiques
qui réduisent l’ammoniac, les nitrites et les excédents de nutriments qui dégradent la
qualité et la clarté de l’eau. Voyez en ces microbes AquaClearerMC une équipe permanente de
nettoyage de votre jardin d’eau.
• Maintient votre eau limpide, vos poissons en santé et votre
jardin d’eau superbe
• Lance l’action du filtre biologique
• Réduit naturellement l’ammoniac et l’excédent de nutriments qui entravent la qualité et la
clarté de l’eau
• Sans danger pour les poissons et les plantes
16 oz traitent jusqu'à 48 000 gallons
71 oz traitent jusqu'à 213 000 gallons
1 gal traite jusqu'à 384 000 gallons
99572 3-Disc Fogger Instructions10 10 6/2/06 2:41:00 PM

11
Pièces de remplacement Article#
Trousse de disque de remplacement 99589
4) Entretien & service
4.1 Nettoyage des disques
• Nettoyez les disques en céramique et la surface du brumiseur avec un linge doux et de l’eau
propre. Il ne faut ni toucher ni égratigner les disques ou l’interrupteur de détecteur de niveau
d’eau. Ne pas utiliser de savon en poudre, détergent ou autre agent de nettoyage sur aucune
partie du brumiseur.
• Si le brumiseur n’émet pas de brume après avoir fonctionné pendant quelque temps, assurez-
vous qu’il y a assez d’eau
4.2 Remplacement du disque
• Après environ 3000 heures de fonctionnement, le disque en céramique produira moins de
brume. Ce sera le temps de le remplacer. Procurez-vous un nouveau disque en céramique avec
sa clef auprès de votre fournisseur local, et référez-vous à la Figure 1.
• Débranchez l’appareil, sortez le brumiseur de l’eau et essuyez-le.
• Retirez l’anneau de blocage à l’aide de la clef fournie en tournant celle-ci dans le sens anti-
horaire. Assurez-vous que l’enceinte de pulvérisation est complètement sèche avant d’installer
les pièces.
• Assurez-vous de placer le disque avec le cercle noir en dessous et plaque de métal au-dessus.
Figure 1
Dessous du
disque
Dessus du
disque
Clef
Anneau de blocage
Disque en céramique
Rondelle d’étanchéité
Enceinte de
pulvérisation
Bâche
Lumière
LED
Interrupteur de
l’indicateur de
niveau d’eau
EcoSystemsMD S.A.B.MC Extreme
S.A.B.MC Extreme a été conçu pour rétablir l’équilibre de l’écosystème du
bassin en dégradant les matières organiques qui gênent les amateurs de
jardins d’eau près des cascades, roches, lit s de ruisseaux, plantes en pots, pompes
et systèmes de filtration.
En fait, S.A.B.MC Extreme est trois produits en un! Nous avons combiné les ingrédients naturels
de S.A.B.MC aux propriétés de dégradation de l’orge activéMD et au pouvoir naturel de filtration
biologique des bactéries sèches d’AquaClearerMC Extreme.
• Aide à dégrader les matières organiques qui causent des problèmes
de débris près des cascades, roches, pots de plantes, pompes et
systèmes de filtration
• Fortifié par les bactéries et enzymes AquaClearerMC Extreme
• Travaille fort bien en tandem avec EcoBlastMC
8,8 oz traitent jusqu'à 2700 gallons
38,4 oz traitent jusqu'à 12 000 gallons
7 lb traitent jusqu'à 33 800 gallons
Comprend
de l’orge
activéMD
Autres produits offerts par Aquascape :
EcoSystemsMD EcoBlastMC
EcoBlastMC est la plus récente recrue de notre arsenal de traitements d’eau. EcoBlastMC est la première ligne
de défense pour dégrader rapidement et en toute sécurité les débris des cascades, ruisseaux, roches, plantes
en pots et partout où il y a des accumulations de matières organiques. Commencez à utiliser EcoBlastMC pour
traiter ponctuellement les zones problématiques d’un bassin, puis passez mensuel-
lement au S.A.B.MC Extreme pour maintenir la clarté de l’eau!
Action rapide!
EcoBlastMC ne dépend pas de la température d’eau et peut donc servir
par temps froid. Sans aucun danger pour les poissons.
L’application d’EcoBlastMC dépend de la surface à traiter :
8,8 oz traitent jusqu'à 200 pi.ca.
38,4 oz traitent jusqu'à 780 pi.ca.
7 lb traitent jusqu'à 2275 pi.ca.
EcoSystemsMD AquaClearerMC Extreme, liquide
Les bactéries liquides AquaClearerMC Extreme sont un mélange
scientifique de bactéries testé pour maximiser les résultats dans les
jardins d’eau ornementaux. AquaClearerMC Extreme liquide contient des microbes bénéfiques
qui réduisent l’ammoniac, les nitrites et les excédents de nutriments qui dégradent la
qualité et la clarté de l’eau. Voyez en ces microbes AquaClearerMC une équipe permanente de
nettoyage de votre jardin d’eau.
• Maintient votre eau limpide, vos poissons en santé et votre
jardin d’eau superbe
• Lance l’action du filtre biologique
• Réduit naturellement l’ammoniac et l’excédent de nutriments qui entravent la qualité et la
clarté de l’eau
• Sans danger pour les poissons et les plantes
16 oz traitent jusqu'à 48 000 gallons
71 oz traitent jusqu'à 213 000 gallons
1 gal traite jusqu'à 384 000 gallons
MAINTENANT
plus de 3 fois
plus fort!
99572 3-Disc Fogger Instructions11 11 6/2/06 2:41:04 PM

Ce produit est garanti pour une période de 12 mois
contre tout défaut de matériaux ou de main-d’œuvre
à compter de la date d’achat, et sous usage normal.
La garantie deviendra nulle et de non effet advenant
mauvaise utilisation, négligence, absence d’entretien
ou endommagement accidentel. Si au cours de cette
période le produit ne fonctionne pas correctement à cause d’un défaut de fabrication, il
sera soit réparé soit remplacé sans frais. La responsabilité se limite au remplacement du
produit seulement; rien d’autre ne sera remboursé. Cette garantie ne peut être transférée
et ne vous prive pas de vos droits légaux. Elle ne confère aucun droit autre que ceux
explicités ci-dessus. Elle ne couvre pas les disques en céramique, lesquels doivent être
remplacés quand ils cessent de fonctionner ou après environ 3000 heures de fonc-
tionnement. S’il faut des pièces de rechange, votre détaillant pourra vous en fournir.
Item #99572.052006
©2006 Aquascape, Inc. • All Worldwide Rights Reserved
Tous droits réservés partout dans le monde IDD 06054540-ADI B060280
This product is guaranteed against defects in
material and workmanship for 1 year from the date
of purchase, under normal use. The guarantee IS NOT
VALID in case of improper use, negligence, lack of
maintenance or accidental damage to the product. If
the product fails due to a manufacturing fault within
this period, the part will be either repaired or replaced free of charge. Liability is lim-
ited to replacement of the faulty product only; no other costs will be reimbursed.
This guarantee is not transferable and does not affect your statutory rights. This
guarantee does not confer any rights other than those expressly set out above. This
guarantee does not cover the ceramic discs, which will need replacing when operation
ceases or after 3000 hours of use. If any parts are needed, spares are available from
your retailer.
1YEAR
WARRANTY
1
GARANTIE
DE 1 AN
2YEAR
WARRANTY
2
GARANTIE
DE 2 ANS
3YEAR
WARRANTY
3
GARANTIE
DE 3 ANS
1YEAR
WARRANTY
1
GARANTIE
DE 1 AN
2YEAR
WARRANTY
2
GARANTIE
DE 2 ANS
3YEAR
WARRANTY
3
GARANTIE
DE 3 ANS
1YEAR
WARRANTY
1
GARANTIE
DE 1 AN
2YEAR
WARRANTY
2
GARANTIE
DE 2 ANS
3YEAR
WARRANTY
3
GARANTIE
DE 3 ANS
1YEAR
WARRANTY
1
GARANTIE
DE 1 AN
2YEAR
WARRANTY
2
GARANTIE
DE 2 ANS
3YEAR
WARRANTY
3
GARANTIE
DE 3 ANS
99572 3-Disc Fogger Instructions12 12 6/2/06 2:41:05 PM
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Fog Machine manuals by other brands

Eliminator Lighting
Eliminator Lighting E 118 MKII operating instructions

CITC
CITC HAZEMAX operating instructions

Stairville
Stairville WGF-2000 user manual

Lince
Lince GOLD 869 9551-GOLD-FOG Installation, operation and maintenance manual

Audibax
Audibax Haze 1500 Pro user manual

American DJ
American DJ Dyno-Fog II User instruction