arilex 80BAR70 User manual

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA
BARBACOAS FONDO 700
INSTRUCTION MANUAL FOR DEPTH 700 BARBECUES
MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR
LES BARBECUES DE PROFONDEUR 700

ÍNDICE (ES)
Condiciones de la garantía..............................................................2
1. General...............................................................................................3
1.1. Ficha técnica del aparato.................................................................3
2. Instrucciones para la instalación....................................................4
2.1. Lugar de instalación del aparato......................................................5
2.2. Conexión a la red general de gas ..................................................5
2.3. Regulación del aire primario............................................................6
2.4. Regulación del mínimo....................................................................6
2.5. Cambio del tipo de gas ..................................................................7
3. Instrucciones de uso ......................................................................8
3.1. Consejos prácticos...........................................................................9
3.2. Precauciones.................................................................................10
4. Mantenimiento.................................................................................11
4.1. Piezas que pueden necesitar reemplazo .....................................12
4.2. Asistencia posventa.......................................................................12
5. Cuestiones medioambientales .....................................................12
5.1. Embalaje........................................................................................12
5.2. Eliminación del aparato al nal de su vida útil .............................12
1

Este aparato debe instalarse de acuerdo con las reglamentaciones en vigor, y debe
utilizarse únicamente en lugares sucientemente ventilados.
Consultar las instrucciones antes de instalar y utilizar este aparato.
Se recomienda comprobar el aparato antes de su instalación y vericar que no ha
sufrido daño alguno por el transporte.
El fabricante no se responsabiliza si el aparato es instalado sin seguir las instrucciones
de instalación o si el usuario actúa sin tener en cuenta las instrucciones del manual.
Las operaciones de instalación y mantenimiento se realizarán por personal técnico
cualicado.
Estas instrucciones sólo son válidas si el símbolo del país gura sobre el aparato, en
caso contrario debe pedirse las instrucciones correspondientes.
Se recuerda que las piezas que han sido protegidas por el fabricante y su mandatario no
deben manipularse por el instalador ni el usuario.
CONDICIONES DE LA GARANTIA
La barbacoa tiene una garantía de un año desde la fecha de compra ante cualquier
anomalía de fabricación. Son causa de extinción e garantía:
- Cualquier avería causada por el desgaste normal al paso del tiempo
- Cualquier avería causada por una mala utilización del aparato o por hacer caso omiso
del manual de instrucciones
En general, cualquiera con causa no atribuible al fabricante
2

3
1. GENERAL
1.1. FICHA TÉCNICA DEL APARATO
CARACTERÍSTICAS DE LOS QUEMADORES E INYECTORES
Tipo de
gas
Inyectores
Quemador
(Diametro)
(mm)
Inyectores
Piloto
(Diametro)
(mm)
Potencia
Quemador
(kW)
Caudal
Reducido
Quemador
(kW)
Potencia
Piloto
(kW)
G20 2,30 0,35 9,5 5,5 0,250
G30/31 1,50 0,25 8,5 5,5 0,250
* Las potencias de los quemadores fueron determinadas con relación al Poder Calorico
Inferior del gas.
CARACTERÍSTICAS DE LA BARBACOA
Modelo Dimensiones Quemador
Altura
(mm)
Anchura
(mm)
Profundidad
(mm)
(Qt)
80BAR70 900 800 750 2
Modelo Potencia
Total
G20
(kW)
Potencia
Total
G30/G31
(kW)
Consumo Total
G30
(kg/h)
G31
(kg/h)
G20
(m3/h)
80BAR70 19,0 17,0 1,34 1,32 2,01
PRESIONES DE FUNCIONAMIENTO
G20 (Gas Natural) - 20 mbar
G30 (Gas Butano) - 28-30 mbar
G31 (Gas Propano) - 37 mbar
NOTA IMPORTANTE
Antes de cada regulación debe tener el quemador funcionando en pleno régimen entre
10 y 15 minutos.

4
2. INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
Estas instrucciones están destinadas a los técnicos de las entidades
instaladoras cualicadas, con el n de que las operaciones de INSTALACIÓN,
ajuste y MANUTENCIÓN sean efectuadas de forma correcta y de acuerdo
con las normas en vigor. La garantía está subordinada a esta condición. Las
entidades cualicadas para ello deben ejercer su actividad conforme a la
legislación ocial en cada país.
Antes de la instalación, consulte siempre la identicación del producto. (Placas
de Características y Advertencia). Ahí encontrará información importante que
complementa a este manual para una favorable instalación.
Compruebe las características del lugar donde va a instalarse la barbacoa.
El fabricante no se hace responsable de los daños causados por una mala
instalación o uso inadecuado del aparato.
La tubería de suministro de gas debe cumplir con los requisitos nacionales
vigentes y debe ser examinada periódicamente y reemplazada si es necesario.
Nunca almacene ni utilice sustancias inamables cerca del aparato.
Recordamos que todos los aparatos instalados en los locales abiertos al público
deben seguir las siguientes reglas en vigor:
- Seguridad en caso de incendio y de pánico en lugares públicos;
- Instalación de equipos para la cocina de restauración profesional;
- Disposiciones especícas aplicables a los lugares públicos (comedores,
restaurantes, bares, etc.).
Antes de la conexión, debe asegurarse de que:
- Todas las piezas desmontables se encuentran en la posición correcta. Si
alguna se presenta desmontada debido al transporte, debe ajustarse.
Este aparato debe instalarse de acuerdo con la normativa vigente y ser
utilizado únicamente en lugares bien ventilados.
Este aparato es del tipo A, así que no es obligatorio dirigir su conexión a una
salida de ventilacion al exterior. Sin embargo, el aparato se debe instalar
debajo de una campana de humos para asegurar la eliminación completa de
los gases de la combustión. Nunca obstruya la salida de la chimenea. Evite
cualquier obstrucción de la misma. En particular, se debe considerar que el
aire necesario para la combustión de los quemadores es de 2m3 / h por kW de
potencia instalada.

5
2.1. LUGAR DE INSTALACION DEL APARATO
- La barbacoa debe instalarse en un local ventilado, conforme a la normativa
en vigor, no habiendo sido concebida para instalarse encajada.
- Debe tener ventilación suciente para impedir la formación de concentraciones
inadmisibles de productos nocivos para la salud.
- Las paredes en contacto con los equipos de la cocina deberán soportar una
subida de temperatura de 65 ºC.
- Estos aparatos no deben ser colocados sobre o contra supercies de material
combustible y se deben instalar a una distancia de 300 mm de las paredes
vecinas.
- Es importante nivelar la barbacoa para una distribución uniforme de los
líquidos contenidos en los recipientes.
- Antes de conectarla a la red de gas, se debe retirar cualquier película de
plástico protector de las supercies exteriores de lo aparato.
2.2. CONEXION A LA RED GENERAL DE GAS
– Efectuar la conexión del gas conforme a las normas en vigor. El aparato está
preparado según la norma ISO 228-1.
– La instalación general deberá estar provista de una llave de paso, siendo
aconsejable disponer de una llave de paso para cada aparato de consumo, con
el n de no dejar inutilizada la totalidad de la instalación en el caso de avería de
alguno de los aparatos en servicio.
– Consultar la placa de características para vericar que la barbacoa es
alimentada con el tipo y presión de gas correspondiente. Una presión mayor
que la indicada, además de poner en peligro la seguridad de las personas
y los bienes, puede dañar los componentes del circuito de gas. Ante tales
circunstancias se anulará la garantía.
– Asegurarse de que no haya ninguna llama en las proximidades, comprobando
que todos los mandos del aparato estén en posición de apagado.
– El colector de gas posee una toma de presión para que en caso de
necesidad, medir la presión del gas lo más cerca posible de los inyectores.
Para tener acceso se deben retirar las rejillas y las bandejas. Al nal de la
comprobación,vuelva a apretar la toma de presión.
– Una vez efectuada la conexión, controlar la estanqueidad de todas las
conexiones, utilizando para ese efecto una solución de agua y jabón o una
espuma adecuada. NUNCA HAGA ESTA COMPROBACIÓN CON LLAMA.

6
2.3. REGULACIÓN DEL AIRE PRIMARIO
Para la realización de esta operación debe encender el quemador hasta su
posición máxima y observar la llama. Para ello debe:
- Retirar las rejillas de alimentos;
- Retirar la rejilla de piedra volcánica.
Si es necesaria una regulación de aire primario, proceder de la siguiente
manera:
- Retirar la bandeja/recipiente;
- Desatornillar el tornillo que ja el regulador de aire primario del quemador;
- Accionar el regulador de aire primario hasta obtener llama indicadora de
buena combustión;
- Apretar el tornillo de jación de modo a inmovilizar el regulador de aire;
- Volver a montar las piezas, efectuando las operaciones en el orden inverso.
2.4. REGULACIÓN DEL MÍNIMO
Esta operación debe ser efectuada conjuntamente con la regulación del aire
primario.
Encender el quemador colocándolo en la posición de mínimo y observar la
llama. Si es necesaria una regulación, proceder de la siguiente manera:
- Retirar el respectivo mando y con un destornillador
aojar el tornillo de regulación del grifo, de
manera que la llama permanezca ja y a su vez
haga actuar el termopar;
- Comprobar que al girar rápido y alternadamente la
espiga del grifo entre la posición de máximo y de
mínimo el quemador no se apaga.

7
2.5. CAMBIO DEL TIPO DE GAS
Para cambiar de una familia de gases a otra diferente se necesitan sustituir los
inyectores de los quemadores. Consultar la cha técnica del aparato.
Sustitución de los inyectores:
Quemadores de la barbacoa:
- Retirar las parrillas;
- Retirar la parrilla de piedra volcánica;
- Proceder a la sustitución del inyector que se adapta al nuevo tipo de gas;
- Volver a montar las piezas, realizando las operaciones en orden inverso.
Sustitución del inyector en el quemador piloto:
- Desenroscar el tapón roscado (Ref. A);
- Retirar el inyector (Ref. B) y sustituirlo
para que se adapte al nuevo tipo de gas;
- Vuelva a colocar el tapón roscado (Ref. A).
Comprobar siempre la estanquedad de las conexiones.
Proceder a la regulación del aire primario y de los mínimos como se indica
anteriormente.
Los inyectores de sustitución para la adaptación a otro tipo de gas son
suministrados con el aparato.
Los inyectores vienen acompañados de una etiqueta de “ADVERTENCIA”
que deberá ser pegada cuando el aparato sea adaptado a ese tipo de gas.
Cualquier cambio realizado en los inyectores o su sustitución por otros distintos
a los originales anulará la garantía.

8
3. INSTRUCCIONES DE USO
ADVERTENCIA IMPORTANTE
• Este tipo de aparato utiliza piedra volcánica como material emisor de
calor. Antes de poner el aparato en funcionamiento debe rellenar la rejilla
de piedra situada debajo de la rejilla de alimentos con piedra volcánica
(aproximadamente 7 kg) para obtener una distribución uniforme de las
piedras en la supercie de la rejilla de piedra.
• Antes de poner el aparato en funcionamiento, para evitar
sobrecalentamiento y humos inútiles, llene con agua hasta la mitad de su
capacidad la bandeja situada debajo de los quemadores.
• Durante la utilización del aparato controlar el nivel del agua y restablecer
la que se va evaporando.
• Antes de encender la barbacoa se deben quitar todos los residuos de
grasa procedentes del uso anterior para evitar cualquier principio de
incendio.
• La rejilla no mantiene una temperatura uniforme en toda la supercie,
siendo la zona central más caliente que las zonas laterales; el usuario
debe tener en cuenta esta particularidad funcional.
• Periódicamente, la piedra volcánica debe ser reemplazada para obtener
una distribución de calor más uniforme.
• Es necesario recordar que se debe realizar una limpieza periódica de los
oricios de salida del quemador con un cepillo de alambre, para evitar
cualquier obstrucción y permitir una buena combustión.
Estos aparatos están destinados a una utilización profesional y exclusivamente
para la preparación y confección de alimentos. Su utilización requiere
personal cualicado en esta área de la industria hotelera.
Los mandos sirven para manipular los grifos de los quemadores. Todos ellos
poseen dos sistemas de seguridad. Uno de bloqueo contra una manipulación
incorrecta y otro a través de una válvula termoeléctrica que corta la entrada del
gas al quemador cuando este se apaga accidentalmente.

9
Para encender un quemador, proceda de la siguiente manera:
- Presionar el mando respectivo contra la barbacoa y después hacerlo girar
hacia la izquierda hasta la señal de posición de encendido (Fig. 2);
- Apretando el mando, aproximar una llama al quemador piloto. Una vez
encendido, mantener presionado el mando durante 15 segundos;
- Al soltar el mando el quemador piloto debe permanecer encendido. Si se
apaga, repita la operación anterior. Gire el mando hasta la posición de máximo,
para encender el quemador principal (Fig. 3).
- Para poner el quemador principal a funcionar en caudal reducido gire el mando
hacia la izquierda (Fig. 4).
- Para apagar el quemador principal gire el mando hasta la posición de
encendido (Fig. 2).
- En esta posición el quemador principal está apagado pero el quemador piloto
está en funcionamiento;
- Para apagar completamente los quemadores (principal y piloto), gire el mando
correspondiente en la dirección de las agujas del reloj, hasta la posición cerrada
(Fig. 1).
¡ADVERTENCIA!
- El cambio de color en las supercies de acero inoxidable es normal y es
resultado de la exposición a altas temperaturas.
3.1. CONSEJOS PRÁCTICOS
- Los residuos de aceite de la fabricación, emiten humos y olores durante
los primeros minutos de utilización de la barbacoa. Antes del primer uso de
la barbacoa se aconseja dejar que se caliente durante aproximadamente 20
minutos hasta alcanzar la temperatura máxima.
- Cuando encienda el quemador, éste debe funcionar en su caudal máximo. De
acuerdo con el tipo de alimentos a confeccionar y la experiencia adquirida, el
usuario encontrará la mejor regulación del caudal para obtener los resultados
deseados.
- La limpieza y / o maniobra de la bandeja / recipiente sólo debe realizarse
cuando el aparato esté frío. Si aún está caliente, se deben usar guantes.
- No coloque objetos encima de la chimenea para no dañarla y no perjudicar el
funcionamiento del aparato.

10
- Evite los restos del alimento en la mesa de cocción, principalmente si están
viniendo de cocinar con sal, los bacalaos, crustáceos, etc. Evite el contacto
de estos productos con las supercies de acero inoxidable. Si esto ocurre, sin
embargo, limpiar con un paño húmedo.
- Al limpiar el aparato y antes de utilizar cualquier detergente, comprobar
que no sea agresivo para el acero inoxidable, y no se recomienda el uso de
detergentes industriales para lavavajillas. Use estropajos y espátulas de acero
inoxidable o materiales más suaves primero.
- Riesgos y manchas oscuras se pueden eliminar con un estropajo de acero
inoxidable o una esponja sintética, limpiando siempre en la misma dirección.
- Si necesita eliminar manchas de óxido, contacte un fabricante de detergentes
industriales para encontrar el producto adecuado. Después de limpiar y
enjuagar puede ser necesario utilizar un detergente alcalino para neutralizar
cualquier componente ácido que permaneció en la supercie.
- En caso de inactividad prolongada de la barbacoa límpiela primero, luego
séquela bien y protéjala mediante la aplicación de una capa de un producto
adecuado (por ejemplo, parana líquida de pulverización, o similar).
- Se recomienda una limpieza de acuerdo con estas instrucciones. Una
limpieza que nosiga estos principios puede dañar los componentes del
aparato y disminuir su rendimiento y durabilidad.
3.1. PRECAUCIONES
Las supercies ennegrecidas por el calor no son dañinas. Provienen de la
exposición a altas temperaturas.
Las principales causas de deterioro y la corrosión del acero inoxidable
son:
- El uso de detergentes abrasivos o ácidos, principalmente a base de cloro,
por ejemplo, lejía.
- El estancamiento de los depósitos de hierro causada por el óxido que
se disuelve en agua y se depositan en los componentes, especialmente
cuando los dispositivos no se utilizan durante un largo período de tiempo.
- Contaminación por contacto con materiales ferrosos (estropajos de lana
de acero, espátulas de acero u otras herramientas ferrosas).
- El depósito y concentración de sustancias que contienen componentes
ácidos como el vinagre, el jugo de limón o sal.

11
4. MANTENIMIENTO
- Antes de realizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento cierre
el grifo del suministro de gas al aparato.
- Se recomienda el mantenimiento de acuerdo con estas instrucciones.
El incumplimiento de estos principios puede dañar los componentes del
dispositivo y disminuir su rendimiento y durabilidad.
- NUNCA efectuar la limpieza del aparato con chorros de agua a presión o
derramando sobre éste cualquier producto de limpieza.
- NO utilice desengrasantes en líquido o en spray para la limpieza de las
válvulas de gas.
- La mejor forma de limpieza es eliminando los restos de comida tan
pronto como éstos se depositen sobre el aparato, impidiendo así que
éstos al recibir calor aumenten su tendencia hacia la incrustación.
- Nunca utilizar polvo para arar, ni paja de acero, ni ácido clorhídrico,
ni otro producto de características agresivas. Nunca utilice productos
tóxicos o inamables ni productos contaminantes con el medio ambiente.
- La limpieza del interior de la barbacoa se debe efectuar de manera
cuidadosa para no dañar los dispositivos de seguridad y encendido.
- Elementos en acero inoxidable: Limpiar con agua tibia y secar con un paño
suave. En el caso de que algunas manchas resisten, utilizar un detergente no
abrasivo o vinagre caliente o una mezcla de yeso con alcohol. Siempre que sea
necesario utilice productos apropiados para la limpieza de acero inoxidable.
(Semanalmente)
- Bandeja / recipiente (agua): Debe limpiarse después de cada uso del
aparato. Esta acción mejora las condiciones de uso higiénico y minimiza el
riesgo de incendio.
- Quincenalmente, hacer una limpieza general para eliminar la grasa y otras
suciedades acumuladas durante la cocción de los alimentos. No manipular los
componentes del circuito de gas. Este trabajo debe ser realizado exclusivamente
por un técnico certicado.
- Se recomienda un mantenimiento técnico anual, realizado por profesionales
integrados en las entidades de instalación de gas, quienes deben vericar el
funcionamiento general del aparato, la estanqueidad del circuito de gas, el
funcionamiento en caudal mínimo, etc.
- La tubería de suministro de gas a la unidad debe cumplir con los requisitos
legales/reglamentarios en vigor y debe ser examinado y reemplazado si
necesario.

12
4.1. PIEZAS QUE PUEDEN NECESITAR REMPLAZO
- Quemadores
- Quemadores Piloto
- Dispositivos de mando de la posición de gas (Grifos e Termostatos)
- Dispositivos para detectar la llama (Termopares)
- Mandos
- Sistema de encendido
4.2. ASISTENCIA POSVENTA
Este aparato ha sido probado y ajustado por personal especializado antes de
salir de fábrica.
Cualquier manipulación que sea necesaria debe realizarse con el máximo
cuidado y atención. Para ello deberá siempre dirigirse al lugar donde se efectuó
la venta/instalación.
Para eventuales reemplazos de componentes usar exclusivamente piezas
originales. Las indicaciones para la instalación y las piezas de repuesto pueden
ser fácilmente adquiridas en el servicio de asistencia posventa facilitado por el
vendedor.
5. CUESTIONES MEDIOAMBIENTALES
5.1. EMBALAJE
Los materiales del embalaje deberán estar separados y se deberan depositar
en los contenedores de reciclaje adecuados.
Se deben eliminar de acuerdo con la normativa en vigor.
Seguir escrupulosamente las normas de protección del medio ambiente.
5.1. ELIMINACION DEL APARATO AL FIN DE SU VIDA UTIL
Estos aparatos están fabricados con materiales reciclables y no contienen
sustancias peligrosas o tóxicas. Asegúrese de que los aparatos al nal de su
vida útil se eliminan de conformidad con las obligaciones legales locales en las
que se utilizaron.

13


14
INDEX (EN)
Warranty conditions.......................................................................15
1.General.............................................................................................16
1.1. Device data sheet ........................................................................16
2. Installation instructions.................................................................17
2.1. Place of installation of the appliance ............................................18
2.2. Connection to the general gas network.........................................18
2.3. Regulation of primary air ..............................................................19
2.4. Regulation of the minimum............................................................19
2.5. Changing the type of gas .............................................................20
3. Instructions for use........................................................................21
3.1. Practical tips .................................................................................22
3.2. Precautions....................................................................................23
4. Maintenance....................................................................................24
4.1. Parts That May Need Replacement...............................................25
4.2. After-sales assistance....................................................................25
5. Environmental issues.....................................................................25
5.1. Packaging......................................................................................25
5.2. Disposal of the appliance at the end of its useful life ...................25

15
This appliance must be installed in accordance with current regulations, and must only
be used in suciently ventilated places.
Consult the instructions before installing and using this appliance.
It is recommended to check the appliance before installation and verify that it has not
suered any damage during transport.
The manufacturer is not responsible if the appliance is installed without following the
installation instructions or if the user acts without taking into account the instructions in
the manual.
Installation and maintenance operations will be carried out by qualied technical
personnel.
These instructions are only valid if the country symbol appears on the device, otherwise
the corresponding instructions must be requested.
It is recalled that the parts that have been protected by the manufacturer and its agent
must not be manipulated by the installer or the user.
WARRANTY CONDITIONS
The barbecue and the oven are guaranteed for one year from the date of purchase
against any manufacturing anomaly. They are cause of extinction of the guarantee:
- Any breakdown caused by normal wear over time
- Any breakdown caused by misuse of the appliance or by ignoring the instruction manual
- In general, anyone with cause not attributable to the manufacturer

16
1. GENERAL
1.1. TECHNICAL DATA OF THE APPLIANCE
CHARACTERISTICS OF THE BURNERS AND INJECTORS
Gas type Burner
Injectors
(Diameter)
(mm)
Pilot
Injectors
(Diameter)
(mm)
Burner
Power
(kW)
Burner
Reduced
Flow
(kW)
Pilot
Power
(kW)
G20 2,30 0,35 9,5 5,5 0,250
G30/31 1,50 0,25 8,5 5,5 0,250
* The burner powers were determined in relation to the Lower Heating Power of the gas.
CHARACTERISTICS OF THE BARBECUE
Model Dimensions Burner
Height
(mm)
Width
(mm)
Depth
(mm)
(Qt)
80BAR70 900 800 750 2
Model Total
G20
Power
(kW)
Total
G30/G31
Power
(kW)
Total Consumption
G30
(kg/h)
G31
(kg/h)
G20
(m3/h)
80BAR70 19,0 17,0 1,34 1,32 2,01
WORKING PRESSURES
G20 (Natural Gas) - 20 mbar
G30 (Butane Gas) - 28-30 mbar
G31 (Propane Gas) - 37 mbar
IMPORTANT NOTE
Before each adjustment, the burner must be running at full power for between 10 and
15 minutes.

17
2. INSTALLATION INSTRUCTIONS
These instructions are intended for the technicians of the qualied installation
entities, in order that the INSTALLATION, adjustment and MAINTENANCE
operations are carried out correctly and in accordance with the regulations in
force. The guarantee is subject to this condition. Qualied entities must carry
out their activity in accordance with the ocial legislation in each country.
Before installation, always refer to the product identication. (Characteristics
and Warning Plates). There you will nd important information that complements
this manual for a favorable installation.
Check the characteristics of the place where the kitchen is to be installed. The
manufacturer is not responsible for damages caused by improper installation or
improper use of the appliance.
The gas supply piping must comply with current national requirements and must
be periodically inspected and replaced if necessary.
Never store or use ammable substances near the appliance.
We remind you that all devices installed in premises open to the public must
follow the following rules in force:
- Safety in case of re and panic in public places;
- Installation of equipment for professional catering kitchens;
- Specic provisions applicable to public places (dining rooms, restaurants,
bars, etc.).
Before connecting, you must ensure that:
- All removable parts are in the correct position. If any are disassembled due to
transportation, they must be adjusted.
This appliance must be installed in accordance with current regulations
and used only in well-ventilated areas.
This device is typeA, so it is not mandatory to direct its connection to a ventilation
outlet outside. However, the appliance must be installed under a fume hood
to ensure complete removal of combustion gases. Never block the chimney
outlet. Avoid any obstruction of it. In particular, it must be considered that the
air necessary for the combustion of the burners is 2m3 / h per kW of installed
power.

18
2.1. PLACE OF INSTALLATION OF THE APPLIANCE
- The kitchen must be installed in a ventilated room, in accordance with current
regulations, not having been designed to be installed embedded.
- It must have sucient ventilation to prevent the formation of inadmissible
concentrations of products that are harmful to health.
- The walls in contact with the kitchen equipment must withstand a temperature
rise of 65 ºC.
- These devices must not be placed on or against surfaces made of combustible
material and must be installed at a distance of 300 mm from neighboring walls.
- It is important to level the barbecue for a uniform distribution of the liquids
contained in the containers.
- Before connecting it to the gas network, any protective plastic lm must
be removed from the exterior surfaces of the appliance.
2.2. CONNECTION TO THE GENERAL GAS NETWORK
- Make the gas connection in accordance with the regulations in force. The
device is prepared according to the ISO 228-1 standard.
- The general installation must be provided with a stopcock, and it is advisable
to have a stopcock for each consumer appliance, in order not to leave the entire
installation unusable in the event of failure of any of the appliances in service.
- Consult the characteristics plate to verify that the barbecue is supplied with the
corresponding type and pressure of gas. A pressure higher than that indicated,
in addition to endangering the safety of people and property, can damage the
components of the gas circuit. In such circumstances the warranty will be void.
- Make sure that there is no ame in the vicinity, checking that all the appliance
controls are in the o position.
- The gas manifold has a pressure tap so that, if necessary, the gas pressure
can be measured as close as possible to the injectors. The racks and trays must
be removed to gain access. At the end of the check, retighten the pressure tap.
- Once the connection has been made, check the tightness of all the connections,
using a soap and water solution or a suitable foam for this purpose. NEVER DO
THIS TEST WITH FLAME.
Table of contents
Languages:
Other arilex Grill manuals