EnglishDeutsch
 logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Asus
  6. •
  7. Desktop
  8. •
  9. Asus D820MT User manual

Asus D820MT User manual

Other manuals for D820MT

2

This manual suits for next models

3

Other Asus Desktop manuals

Asus V222F Series User manual

Asus

Asus V222F Series User manual

Asus P Series User manual

Asus

Asus P Series User manual

Asus AAEON RTC-1010M User manual

Asus

Asus AAEON RTC-1010M User manual

Asus Terminator 2 User manual

Asus

Asus Terminator 2 User manual

Asus AAEON BOXER-6450-TGU User manual

Asus

Asus AAEON BOXER-6450-TGU User manual

Asus V3-M2NC61S - V Series - 0 MB RAM User manual

Asus

Asus V3-M2NC61S - V Series - 0 MB RAM User manual

Asus PE400D Series User manual

Asus

Asus PE400D Series User manual

Asus V4-M3N8200 User manual

Asus

Asus V4-M3N8200 User manual

Asus Essentio CM6330 User manual

Asus

Asus Essentio CM6330 User manual

Asus BP1AE Owner's manual

Asus

Asus BP1AE Owner's manual

Asus GD30CI User manual

Asus

Asus GD30CI User manual

Asus Essentio CM1831 User manual

Asus

Asus Essentio CM1831 User manual

Asus GT51CA User manual

Asus

Asus GT51CA User manual

Asus Terminator P4 533 User manual

Asus

Asus Terminator P4 533 User manual

Asus EeeBox PC EB1033 User manual

Asus

Asus EeeBox PC EB1033 User manual

Asus V-Series P5P43 User manual

Asus

Asus V-Series P5P43 User manual

Asus Essentio CG8565 User manual

Asus

Asus Essentio CG8565 User manual

Asus T2-AH1 User manual

Asus

Asus T2-AH1 User manual

Asus K20DA User manual

Asus

Asus K20DA User manual

Asus EeeBox EB1007 User manual

Asus

Asus EeeBox EB1007 User manual

Asus ROG GR6 User manual

Asus

Asus ROG GR6 User manual

Asus Essentio CM6850 User manual

Asus

Asus Essentio CM6850 User manual

Asus ROG Strix G10 User manual

Asus

Asus ROG Strix G10 User manual

Asus Chromebit CS10 Original instructions

Asus

Asus Chromebit CS10 Original instructions

Popular Desktop manuals by other brands

Lenovo ThinkCentre Edge 72 null

Lenovo

Lenovo ThinkCentre Edge 72 null

Lenovo ThinkStation D20 null

Lenovo

Lenovo ThinkStation D20 null

Lenovo ThinkCentre Edge 91z null

Lenovo

Lenovo ThinkCentre Edge 91z null

Lenovo ThinkCentre Edge 72z null

Lenovo

Lenovo ThinkCentre Edge 72z null

Lenovo ThinkCentre Edge 92 null

Lenovo

Lenovo ThinkCentre Edge 92 null

Lenovo ThinkCentre M57 null

Lenovo

Lenovo ThinkCentre M57 null

Lenovo ThinkCentre M91p null

Lenovo

Lenovo ThinkCentre M91p null

Lenovo ThinkCentre M52 null

Lenovo

Lenovo ThinkCentre M52 null

Lenovo ThinkCentre M91 null

Lenovo

Lenovo ThinkCentre M91 null

Lenovo ThinkCentre M92 null

Lenovo

Lenovo ThinkCentre M92 null

Lenovo ThinkCentre M71z null

Lenovo

Lenovo ThinkCentre M71z null

Lenovo ThinkCentre M70z null

Lenovo

Lenovo ThinkCentre M70z null

Lenovo ThinkCentre A52 null

Lenovo

Lenovo ThinkCentre A52 null

Lenovo ThinkCentre M70z null

Lenovo

Lenovo ThinkCentre M70z null

Lenovo ThinkCentre Edge 92z null

Lenovo

Lenovo ThinkCentre Edge 92z null

Lenovo ThinkStation E31 null

Lenovo

Lenovo ThinkStation E31 null

Lenovo ThinkStation D30 null

Lenovo

Lenovo ThinkStation D30 null

Lenovo ThinkStation C30 null

Lenovo

Lenovo ThinkStation C30 null

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Desktop PC Installation Guide
U10497b / First Edition / August 2015
1
2
3
SM.SD.MS-PRO
SM.SD.MS-PRO
D820MT/D620MT
• Connectdevices.
• Připojtezařízení.
• Подключениеустройств.
• Podłączurządzenia.
D820MT(BM2CE) D620MT(BM2CF) D620SF
(BP1CF/SD580)
D820SF
(BP1CE/SD790)
• Підключітьпристрої.
• Conectaţidispozitivele.
• Csatlakoztassaazeszközöket.
A
B
A
B
A
B
D820MT(BM2CE)
D620MT(BM2CF)
D820SF
(BP1CE/SD790)
A
B
D620SF
(BP1CF/SD580)
SM.SD.MS-PRO
SM.SD.MS-PRO
D820MT/D620MT
D820SF(BP1CE/SD790)
D620SF(BP1CF/SD580)
WARNING / VAROVÁNÍ / ВНИМАНИЕ! / OSTRZEŻENIE / ОБЕРЕЖНО/ AVERTISMENT/ FIGYELMEZTETÉS:
• Usethisproductinenvironmentswithanambienttemperaturebetween5˚Cand40˚C.
 Openingsonthechassisareforventilation.DONOTblockorcovertheseopenings.
•
Počítačpoužívejtejenpřiteplotěokolí
5˚Ca40˚C.
 Otvoryveskřínisloužíkvětrání.TytootvoryNEUCPÁVEJTEANINEZAKRÝVEJTE.
• Рекомендуетсяиспользоватьпродуктпритемпературеот5˚Cдо40˚C.
 Отверстиявкорпусепредназначеныдлявентиляции.НЕблокируйтеинезакрывайтеэтиотверстия.
•
Tenproduktnależyużywaćwmiejscachotemperaturzeotoczeniawzakresie
5˚Cdo40˚C.
 Szczelinywobudowiesłużądowentylacji.NIEnależyblokowaćtychszczelin.
• Користуйтесявиробомпритемпературіміж5˚C–40˚C.
 Отворинакорпусіпризначенідлявентиляції.Незатуляйтеціотвори.
• Utilizaţiacestproduslatemperaturialemediuluiînconjurătorîntre5˚C-40˚C.
 Oriciiledepecarcasăsuntpentruventilaţie.Nublocaţişinuacoperiţiacesteoricii.
• Aterméket5˚C-40˚Calattikörnyezetihőmérsékletenhasználja.
 Akészülékházonlévőnyílásokaszellőzéstszolgálják.Nezárjael,illetvenefedjebeezeketanyílásokat.
• Pressthepowerbuttontoturnonthesystem.
• Stisknutímvypínačezapnětesystém.
• Нажмитекнопкупитаниядлявключениясистемы.
• Naciśnijprzyciskzasilaniawceluwłączeniasystemu.
• Натиснітьнакнопкуживлення,щобувімкнути
систему.
• Apăsaţipebutonuldepornirepentruaporni
sistemul.
• Nyomjamegafőkapcsolótarendszerbekapc-
solásához.
• A. Selectthesysteminputvoltage.
  Ifthevoltagesupplyinyourareais100-127V,setthevoltageselectorto115V.
  Ifthevoltagesupplyinyourareais200-240V,setthevoltageselectorto230V.
B. Connectoneendofthepowercordtothepowerconnectorandtheotherendtoawallpoweroutlet.
• A. Vybertevstupnínapětísystému.
  Pokudjenapájecínapětívevašíoblasti100–127V,nastavtepřepínačnapětína115V.
  Pokudjenapájecínapětívevašíoblasti200–240V,nastavtepřepínačnapětína230V.
B. Připojtejedenkonecnapájecíhokabelukekonektorunapájeníadruhýkoneckelektrickézásuvce.
• A. Выберитевходноенапряжениесистемы.
  Еслинапряжениеместнойэлектросетисоставляет100–127В,установитепереключательвположение115V.
  Еслинапряжениеместнойэлектросетисоставляет200~240В,установитепереключательвположение230V.
B. Подключитешнурпитаниякразъемупитанияирозетке.
• A. Wybórsystemunapięciawejścia.
  Jeślinapięciezasilaniawdanymregionieto100-127V,ustawselektornapięciana115V.
  Jeślinapięciezasilaniawdanymregionieto200-240V,ustawselektornapięciana230V.
B. Podłączjedenkoniecprzewoduzasilającegodozłączazasilania,adrugikoniecdościennegogniazdka
zasilania.
• A. Виберітьправильнунапругувходуживленнясистеминаосновімісцевихстандартівнапруги.

Якщонапругаувашомурегіоні100–127В,встановітьселекторнапругина115В.
  Якщонапругаувашомурегіоні200–240В,встановітьселекторнапругина230В.
 B. Підключітьодинкінецьшнураживленнядосполучувачаживлення,аінший–достінноїрозетки.
WARNING / VAROVÁNÍ / ВНИМАНИЕ! / OSTRZEŻENIE / ОБЕРЕЖНО/
AVERTISMENT/ FIGYELMEZTETÉS:
• Settingthevoltageselectorwrongmayseriouslydamageyoursystem.
• Nesprávnénastavenípřepínačenapětímůževážněpoškoditsystém.
• Установкаселекторанапряжениявнеправильноеположениеможетпривестик
серьезномуповреждениюсистемы.
• Nieprawidłoweustawienieselektoranapięcia,możespowodowaćpoważneuszkodze-
niesystemu.
• Перемиканнянанеправильненалаштуваннянапругиможесерйознопошкодити
Вашусистему.
• Comutarealasetareadetensiunegreşităpoatedeterioragravsistemuldvs.
• Ahibásfeszültségbeállítássúlyosankárosíthatjaarendszert.
• A. Selectaţitensiuneadeintrareasistemuluicorespunzătoare,pebazacerinţei
localeprivindtensiunea.
  Dacăniveluldetensiunecucareestealimentatăzonadvs.estecuprinsîntre100şi127V,setaţi
comutatoruldetensiunela115V.Dacăniveluldetensiunecucareestealimentatăzonadvs.este
cuprinsîntre200şi240V,setaţicomutatoruldetensiunela230V.
 B. Conectaţiuncapătalcabluluidealimentarelaconectoruldealimentareşi
celălaltcapătlaoprizădeperete.
• A. Válasszakiarendszerbemenetifeszültség.
 AmennyibenazÖnterületén100-127Vahálózatifeszültség,állítsaafeszültségválasztókapcsolót
115V-ra.AmennyibenazÖnterületén200-240Vahálózatifeszültség,állítsaafeszültségválasztó
kapcsolót230V-ra.
 B. Csatlakoztassaahálózatitápkábelegyikvégétaszámítógéphátuljánlévő
 tápcsatlakozóaljzathoz,amásikatpedigegykonnektorhoz.
• ObtainadetailedUserManual/DeclarationofConformityfromtheASUSsupportsiteathttp://support.asus.com.
• Podrobnouuživatelskoupříručku/prohlášeníoshodězískátenastránkáchpodporyASUSnaadresehttp://support.asus.com.
• Подробноеруководствопользователя/заявлениеосовместимостиможнонайтинасайтеASUS: http://support.asus.com.
• Pobierzszczegółowypodręcznikużytkownika/deklaracjęzgodnościzestronyinternetowejpomocytechnicznejASUS,podadresemhttp://support.asus.com.
• ОтримайтедетальнийПосібникКористувача/ДеклараціюпровідповідністьзсайтупідтримкиASUS:http://support.asus.com.
• ObținețiunManualdeutilizare/oDeclaraţiedeconformitateîndetaliupesite-uldesuportASUShttp://support.asus.com.
• ArészletesFelhasználóiútmutatót/MegfelelőséginyilatkozatotazASUStámogatásiwebhelyérőltölthetile:http://support.asus.com.
Powerbutton/Vypína/Кнопкапитанияč/Przyciskzasilania/
Кнопкаживлення/Butondealimentare/Főkapcsológomb
5.25inchopticaldiskdrivebay/
Poziceprooptickoujednotku5,25palce//5.25-дюймовыйотсек
оптическогопривода/Wnękanapęduoptycznego5,25cala/Відсік
оптичногодисковода5,25дюйми/Baypentruunităţidediscopticede
5,25inch/5,25hüvelykesbővítőhelyoptikaimeghajtóhoz
Opticaldiskdriveejectbutton/
Tlačítkovysunutíoptickéhodisku/Кнопкаизвлечения
оптическогодиска/Przyciskwysuwanianapęduoptyczne-
go/Кнопкавивільненняоптичногодисковода/buton
descoatereaunităţiidediscoptice/optikaimeghajtó
kiadógombja
USB3.0port/PortyUSB3.0/ПортыUSB3.0/
PortyUSB3.0/ПортиUSB3.0/PorturiUSB3.0/
USB3.0csatlakozók
USB2.0port/PortyUSB2.0/ПортыUSB2.0/
PortyUSB2.0/ПортиUSB2.0/PorturiUSB2.0/
USB2.0csatlakozók
MemoryCardReader/Čtečkapaměťovýchkaret
/Считывателькартфлэш-памяти/Czytnikkart
pamięci/Рідеркарткипам’яті/Cititordecarduride
memorie/Memóriakártya-olvasó
Headphoneport/Portsluchátek/Разъемдлянаушников/Portsłuchawek/
Портнавушників/Portpentrucască/Fejhallgatóport
Microphoneport/Portmikrofonu/Разъеммикрофона/Portmikrofonu/
Портмікрофону/Portpentrumicrofon/Mikrofonport
ENERGY STAR is a joint program of the U.S. Environmental Protection Agency and the U.S. Department of Energy
helping us all save money and protect the environment through energy ecient products and practices.
All ASUS products with the ENERGY STAR logo comply with the ENERGY STAR standard, and the power management
feature is enabled by default. The monitor and computer are automatically set to sleep after 10 and 30 minutes
of user inactivity. To wake your computer, click the mouse or press any key on the keyboard.
Please visit http://www.energy.gov/powermanagement for detail information on power management and its
benets to the environment. In addition, please visit http://www.energystar.gov for detail information on the
ENERGY STAR joint program.
*Note: Energy Star is NOT supported on Freedos and Linux-based products.
Safety information
• Beforeusingthisproduct,ensurethatallcablesarecorrectlyconnected.Ifyoudetectanycabledamage,contactyourretailer
immediately.
• Usethisproductonlywiththecorrectvoltageasinstructedbythemanufacturer.
• Toavoidshortcircuitsandfaultycontacts,keepscrapsofpaper,screws,andthreadsawayfromconnectors,slots,sockets,andcircuits.
• Beforeaddingorremovingdevicestoorfromthesystem,ensuretounplugitfromthepowersource.
• Thesystemcoversareelaboratelydesignedtoprotectusersfromscratches,butstillbecarefulwiththosesharptipsandedges.Putonapairof
glovesbeforeremovingorreplacingthesystemcovers.
• Ifyouencountertechnicalproblemswiththisproduct,e.g.thepowersupplyisbroken,contactaqualiedservicetechnicianoryourretailer.DO
NOTservicethisproductyourself.
ASUScertiesthatthisproductiscompliancewiththeEuropeanDirective1999/5/ECconcerningtheR&TTErules.
Bezpečnostní informace
• Předpoužívánímtohotoproduktuzkontrolujte,zdajsouvšechnykabelysprávnězapojeny.Zjistíte-lijakékolipoškozeníkabelu,ihnedseobraťtena
prodejce.
• Tentoproduktpoužívejtepouzesesprávnýmnapětímpodlepokynůvýrobce.
• Abynedošlokezkratůmašpatnýmkontaktům,udržujteútržkypapíru,šroubkyazávityvbezpečnévzdálenostiodkonektorů,patic,zásuveka
okruhů.
• Předpřidánímneboodebránímzařízeníknebozesystémunejprvezařízeníodpojteodzdrojenapájení.
• Krytysystémujsoudůmyslnězkonstruoványtak,abychrániliuživatelepředpoškrábáním;přestobuďteopatrnínaostréšpičkyaokraje.Při
demontážinebomontážikrytůsystémupoužívejterukavice.
• Vpřípadětechnickýchpotížístímtoproduktem,napříkladvpřípaděpřerušenínapájení,seobraťtenakvalikovanéhoservisníhotechnikanebo
prodejce.NEOPRAVUJTEtentoproduktvlastnímisilami.
SpolečnostASUSpotvrzuje,žetentoproduktvyhovujeEvropskésměrnici1999/5/ECzhlediskapravidelR&TTE.
Правила техники безопасности
• Передиспользованиемданногоприбораудостоверьтесьвправильномподключениивсехкабелей.Вслучаеобнаружениялюбых
поврежденийкабелейнезамедлительнообратитеськпродавцуданногоприбора.
• Эксплуатацияданногоприборадопускаетсятолькоприсоответствующемнапряжениипитания,указанномпроизводителем.
• Воизбежаниекороткихзамыканийиповрежденияконтактовнедопускайтепопаданияфрагментовбумаги,винтовинитокнаразъемы,
слоты,гнездаисхемыданногоприбора.
• Передустановкойиудалениемустройствизсистемынеобходимоотключатьееотисточникапитания.
• Крышкикорпусаприбораимеюттщательнопродуманнуюконструкцию,непозволяющуюпользователямпоранитьсяоних,однакоследует
соблюдатьосторожностьприобращениисзаостреннымиконцамиикромкамидеталей.Передустановкойилиснятиемкрышексистемы
следуетнадетьперчатки.
• Вслучаевозникновениясданнымприборомпроблемтехническогохарактера(например,привыходеизстрояблокапитания)
обращайтесьзапомощьюкквалифицированномутехническомуспециалистуилипродавцуданногомонитора.НЕвыполняйтеремонт
данногоприборасамостоятельно.
КомпанияASUSзаявляет,чтоэтотпродуктсоответствуетосновнымтребованиямидругимсоответствующимусловиямдирективы(R&TTE
1999/5/EC)
Informacje o bezpieczeństwie
• Przedużyciemtegoproduktunależysprawdzić,czyzostałyprawidłowopodłączonewszystkiekable.Powykryciuuszkodzeniakablanależyjak
najszybciejskontaktowaćsięzesprzedawcą.
• Tenproduktmożebyćwyłączniezasilanyprądemoprawidłowymnapięciu,zgodnymzinstrukcjamiproducenta.
• Abyuniknąćzwarciainieprawidłowychstykównależytrzymaćzdalaodzłączy,gniazd,otworówiobwodówkawałkipapieru,śrubyinici.
• Przeddodaniemlubusunięciemurządzeńdolubzsystemunależysprawdzić,czyzostałyodłączoneodźródłazasilania.
• Pokrywysystemusłużądozabezpieczeniaużytkownikaprzedpodrapaniem,jednaknadalnależyuważaćnaostrekońcówkiikrawędzie.Przed
zdejmowaniemlubzakładaniempokrywsystemunależyzałożyćrękawice.
• Wprzypadkuwystąpieniaproblemówtechnicznychztymproduktem,np.uszkodzeniezasilaczanależysięskontaktowaćzwykwalikowanym
technikiemserwisulubsprzedawcą.NIEnależynaprawiaćtegoproduktusamodzielnie.
FirmaASUSpoświadcza,żetenproduktjestzgodnyzDyrektywąEuropejską1999/5/WEdotyczącązasadR&TTE.
Інформація про безпеку
• Передкористуваннямцимвиробомпереконайтеся,щовсікабеліправильнопідключені.Якщовипомітилибудь-якепошкодженнякабелю,
негайнозвернітьсядодилера.
• Користуйтесяцимвиробомлишезправильнимджереломнапруги,яквказановиробником.
• Щобуникнутикороткихзамиканьінеправильнихконтактів,тримайтепапірці,гвинтиіниткиподалівідсполучувачів,отворів,розетокі
електроланцюгів.
• Першніждодаватиабовідключатипристроїдо/відсистеми,переконайтеся,щовідключилиїхвідджерелаживлення.
• Кришкисистемиретельнорозроблені,щобзахиститикористувачіввідподряпин,протевсеоднослідбутиуважнимищодогострихкінчиків
ікраїв.Вдягаючиабозамінюючикришкисистеми,вдягайтерукавички.
• Якщовиниклитехнічніпроблеми,напр.,пошкодженоенергопостачання,звернітьсядокваліфікованоготехнікаабодилера.НЕ
ОБСЛУГОВУЙТЕвирібсамостійно.
ASUSзасвідчує,щопродуктвідповідаєвимогамДирективи1999/5/ЄСпрорадіо-тателекомунікаційнеобладнання.
Informaţii referitoare la siguranţă
• Beforeusingthisproduct,ensurethatallcablesarecorrectlyconnected.Dacădetectaţioricedeteriorareacablului,contactaţiimediatdistribuitorul.
• Utilizaţiacestprodusnumaicutensiuneacorectăconforminstrucţiunilorproducătorului.
• Pentruaevitascurtcircuiteleşicontactedefectuoase,păstraţiresturiledehârtie,şuruburileşireledepartedeconectori,sloturi,prizeşicircuite.
• Înaintedeadăugareasaueliminareadedispozitivelasaudelasistem,asiguraţi-văcăledeconectaţidelasursadealimentare.
• Capaceledesistemsuntminuţiosconceputepentruaprotejautilizatoriiîmpotrivazgârieturilor,darţiatentlavârfurileşimuchiileascuţite.Purtaţi
mănuşiînaintedeascoatesauamontalaloccapacelesistemului.
• Dacăîntâmpinaţiproblemetehnicecuacestprodus,deexemplucabluldealimentareesterupt,contactaţiuntehniciandeservicecalicatsau
magazinul.NUreparaţisinguriacestprodus.
ASUScerticăfaptulcăacestprodusrespectăDirectivaEuropeană1999/5/CEprivindechipamenteleradioşiechipamenteleterminaledetelecomuni-
caţii(R&TTE)
Biztonsági információ
• Atermékhasználatbavételeelőttgyőződjönmegarról,hogymindenkábelmegfelelőencsatlakozik.Hakábelsérülésttapasztal,azonnalvegyefela
kapcsolatotatermékforgalmazójával.
• Aterméketkizárólagagyártóáltalajánlott,helyesfeszültségenhasználja.
• Arövidzárlatésahibásérintkezéselkerüléseérdekébentartsatávolazaprópapírhulladékot,csavarokatéscérnadarabokatacsatlakozóktól,
nyílásoktól,foglalatoktólésáramköröktől.
• Mielőtteszköztadnaarendszerhezvagytávolítanaelonnan,győződjönmegarról,hogyatápkábelétleválasztotta.
• Annakellenére,hogyarendszerburkolatátodagyelésseltervezték,hogymegvédjékafelhasználótakarcolódástól,gyeljenahegyesélekreés
szegélyekre.Viseljenkesztyűtarendszerházfedelénekeltávolításavagyvisszahelyezéseközben.
• Haműszakiproblémáttapasztalatermékkelkapcsolatban,pl.atápegységmeghibásodott,lépjenkapcsolatbaszervizszakemberrelvagyaforgal-
mazóval.NEkíséreljemegsajátmagamegjavítaniaterméket.
AzASUStanúsítja,hogyatermékmegfelelazR&TTEeurópaiirányelv(1999/5/EK)előírásainak.
D820SF(BP1CE/SD790)/D620SF(BP1CF/SD580)
Powerbutton/Vypína/Кнопкапитанияč/Przyciskzasilania/
Кнопкаживлення/Butondealimentare/Főkapcsológomb
USB3.0port/PortyUSB3.0/ПортыUSB3.0/
PortyUSB3.0/ПортиUSB3.0/PorturiUSB3.0/
USB3.0csatlakozók
MemoryCardReader/Čtečkapaměťovýchkaret
/Считывателькартфлэш-памяти/Czytnikkart
pamięci/Рідеркарткипам’яті/Cititordecarduride
memorie/Memóriakártya-olvasó
opticaldiskdriveejectbutton/
Tlačítkovysunutíoptickéhodisku/Кнопкаизвлечения
оптическогодиска/Przyciskwysuwanianapęduoptyczne-
go/Кнопкавивільненняоптичногодисковода/buton
descoatereaunităţiidediscoptice/optikaimeghajtó
kiadógombja
5.25inchopticaldiskdrivebay/
Poziceprooptickoujednotku5,25palce//5.25-дюймовыйотсек
оптическогопривода/Wnękanapęduoptycznego5,25cala/
Відсікоптичногодисковода5,25дюйми/Baypentruunităţi
dediscopticede5,25inch/5,25hüvelykesbővítőhelyoptikai
meghajtóhoz
Headphoneport/Portsluchátek/Разъемдлянаушников/
Portsłuchawek/Портнавушників/Portpentrucască/
Fejhallgatóport
Microphoneport/Portmikrofonu/Разъеммикрофона/
Portmikrofonu/Портмікрофону/Portpentrumicrofon/
Mikrofonport
• Illustrationsareforreferenceonly.Actualproductspecicationsmayvary.
• Obrázkyjsoupouzeinformační.Skutečnéspecikaceproduktusemohoulišit.
• Иллюстрациипоказанытолькодлясправки.Действительнаяспецификацияпродуктаможетотличаться.
• Ilustracjesłużąwyłączniejakoodniesienie.Rzeczywistespecykacjeproduktumogąsięróżnić.
• Resimleryalnızreferansiçindir.Asılürününözelliklerifarklılıkgösterebilir.
• Ілюстраціїподанілишедляінформування.Технічніхарактеристикисправжньоговиробуможутьвідрізнятисявідпоказаних.
• Ilustraţiilesuntdoarorientative.Esteposibilcaprodusulrealsăediferit.
• Azábrákkizárólagszemléltetőjellegűek.Atermékténylegesműszakitulajdonságaieltérőeklehetnek.
1 5 0 6 0 - 6 4 7 1 K 1 0 0