aterno Opti-Plus 5D User manual

Thermostat d’ambiance sans fil
à programmation hebdomadaire
Wireless room thermostat
with one-week programming
Funkraumtemperaturregler mit
Wochenprogrammierung
Draadloze thermostaat
met weekprogrammatie
FR
EN
DE
NL
P. 4
P. 22
P. 40
P. 58
Opti-Plus 5D
2705157_rev3_not_TAP_ATE NO_SMA T 17/12/2019 12:32 Page 1

2
FR -
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés d’au moins 8 ans et par des
personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou
dénuées d’expérience ou de connaissance,
s’ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives
à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité
leur ont été données et si les risques
encourus ont été appréhendés. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne
doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
EN - This product can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the product in a safe way and understand
the hazards involved.Children must not play
with the product. Cleaning and user
maintenance work must not be carried out
by children unless they are supervised.
2705157_rev3_not_TAP_ATE NO_SMA T 17/12/2019 12:32 Page 2

3
DE - Dieses Produkt kann von Kindern ab 8
Jahren und darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Produktes
unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Produkt
spielen. einigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchge.
NL - Dit product kan door kinderen vanaf 8 jaar
alsook personen met verminderde fysieke,
sensorische of mentale capaciteiten of
gebrek aan ervaring en kennis gebruikt
worden, als ze onder toezicht staan of
m.b.t. het veilige gebruik van het productie
geïnstrueerd werden en de daaruit
resulterende gevaren verstaan. Kinderen
mogen niet met het product spelen.
einiging en onderhoud door de gebruiker
mogen niet door kinderen zonder toe.
2705157_rev3_not_TAP_ATE NO_SMA T 17/12/2019 12:32 Page 3

L
p
v
2
V
d
V
A
d
L
r
in
r
➊
1 - Installation
1.1 - Choix de l’emplacement
Il est indispensable de bien placer le thermostat.
La hauteur recommandée est de 1,5 m dans un endroit
accessible, à l’abri des sources de chaleur (cheminée,
influence du soleil) et des courants d’air (fenêtre, porte).
Ne pas fixer le thermostat sur un mur en contact
avec l’extérieur.
Placez le thermostat
dans une zone “visible”
du radiateur.
ATTENTION
Selon la température souhaitée, le radiateur ne chauffera qu'au
maximum 6 minutes après la mise sous tension de celui-ci.
4
2705157_rev3_not_TAP_ATE NO_SMA T 17/12/2019 12:32 Page 4

FR
5
1.2 - Fixation
L’appareil est fixé au mur
par un ensemble
vis/chevilles (fournies).
2 - Mise en service
2.1 - Mise en place des piles
Votre appareil est alimenté par 2 piles lithium 1,5 V
de type LR3 / LR03 - AAA. Voir § 5.1
2.2 - Mise à l’heure
Voir § 5.3
2.3 - Association
A un radiateur ATERNO correspond un thermostat (possibilité
de commander plusieurs radiateurs avec le même thermostat).
Le mode de configuration permet d'associer le (ou les)
radiateur(s) à un thermostat (pas de conflit possible avec des
installations voisines). Il permet aussi de vérifier la transmission
radio.
➊Sur le radiateur :
Appuyez pendant 3 secondes sur la touche du radiateur
à associer jusqu'à ce que le voyant vert "TH" clignote
lentement, relâchez.
2705157_rev3_not_TAP_ATE NO_SMA T 17/12/2019 12:32 Page 5

➌
➍
P
➊
➋
➌
➍
6
➋Sur le thermostat :
appuyez sur la touche .
L’appareil affiche 3 tirets.
➌Appuyez 3 secondes environ sur la touche .
L’appareil affiche Cnf et le bargraphe défile
en bas de l’écran.
Le radiateur reconnu est indiqué sur
l’écran du thermostat.
Appuyez sur la touche OK pour mémoriser
l’enregistrement de ce radiateur.
Si l’affichage de la consommation est ac-
tivé, indiquez la puissance des éléments
de chauffe en Watts.
Validez par OK.
Appuyez sur pour sortir du mode
configuration.
Le radiateur suit la commande du thermostat.
Le voyant rouge " " signale l'état du contact.
Allumé = Fermé
Eteint = Ouvert
2.4 - Vérification de la transmission radio
➊ Appuyez sur la touche .
➋Appuyez 3 secondes sur la touche
L’appareil affiche la version soft et le
protocole utilisé par l’appareil.
er
rs
2705157_rev3_not_TAP_ATE NO_SMA T 17/12/2019 12:32 Page 6

FR
7
➌Appuyez sur pour activer le mode test.
La transmission est correcte si le voyant
rouge " " clignote (toutes les 3
secondes).
Vous pouvez alors entendre le relais
s’ouvrir et se fermer.
➍Pour sortir du mode, appuyez brièvement sur la touche ,
ou la sortie est automatique après 1 minute sans appui sur
une touche.
2.5 - Supprimez l’association
Pour supprimer un radiateur associé au thermostat
➊A partir du mode Arrêt
➋Appuyez 3 secondes sur la touche .
L’appareil affiche dcnf et le numéro du
1er radiateur.
Le voyant du récepteur concerné clignote.
➌A l’aide de la touche sélectionnez
le radiateur à supprimer.
Le numéro du radiateur clignote sur l’écran
(toutes les 3 secondes).
Vous pouvez alors entendre le relais
s’ouvrir et se fermer.
Validez en appuyant sur .
Le thermostat affiche le radiateur suivant.
Recommencez cette opération pour
chaque radiateur à supprimer.
➍Pour sortir du mode, appuyez brièvement
sur la touche .
2705157_rev3_not_TAP_ATE NO_SMA T 17/12/2019 12:32 Page 7

P
l’
d
1
0
1
0
1
0
8
3 - Réglage des paramètres
➊A partir du mode Arrêt
➋Appuyez 3 secondes sur la touche . L’appareil affiche le
premier paramètre. Appuyez sur les touches ou
pour régler la valeur et validez en appuyant sur .
Rétro-éclairage
1 = Rétro-éclairage activé (par défaut)
0 = Rétro-éclairage désactivé
Correction de la température affichée
Si vous constatez un écart entre la tempéra-
ture ambiante (thermomètre) et la température
mesurée et affichée par l’appareil,
ce paramètre permet corriger cet écart.
Correction possible de -3°C à + 3°C
par pas de 0,1°C.
Détection de présence
L’activation de ce paramètre nécessite un
détecteur de présence sur l’installation
1 = Détecteur de présence activé
0 = Détecteur de présence désactivé
(par défaut)
Détection d’ouverture
L’activation de ce paramètre nécessite
un détecteur d’ouverture sur l’installation
1 = Détecteur d’ouverture activé (par défaut)
0 = Détecteur d’ouverture désactivé
L’activation du rétro-éclairage réduit la durée de vie des piles
2705157_rev3_not_TAP_ATE NO_SMA T 17/12/2019 12:32 Page 8

FR
9
Indicateur comportemental
Pour mieux maîtriser votre consommation,
l’afficheur change de couleur lors du réglage
de la consigne Confort.
1 = Activé (par défaut)
0 = Désactivé
Affichage de la consommation
1 = Activé
0 = Désactivé (par défaut)
Sonde utilisée pour la régulation
1 = Sonde interne au thermostat
programmable (par défaut).
0 = Sonde du récepteur.
Pour sortir du mode “réglage des paramètres”, appuyez
brièvement sur ou la sortie est automatique après
1 minute sans appui sur une touche.
L’activation de ce paramètre nécessite également l’activation
du rétro-éclairage.
2705157_rev3_not_TAP_ATE NO_SMA T 17/12/2019 12:32 Page 9

4
10
Un problème ?
Le voyant vert "TH" clignote (le radiateur n’a pas reçu
d’informations depuis plus d’une heure).
➊Vérifiez les piles du thermostat
➋Placez-vous dans le mode de vérification de la transmission
(§ 2.4).
- Si le voyant rouge " " ne clignote pas
(toutes les 3 secondes), déplacez votre thermostat
- Si le problème persiste, effectuez à nouveau la configuration.
Remarque :
En cas de défaut, lorsque le voyant vert "TH" du radiateur
clignote, il est possible de forcer la mise en marche ou en arrêt
du radiateur par le bouton poussoir.
Problème Diagnostic / Solutions
Rien n’apparaît
sur l'écran.
Pas d’alimentation
Changez les piles
ou vérifiez leurs polarités (sens)
Le mot “PILE”
clignote à l’écran
Les piles sont usées
Le rétro-éclairage ne fonctionne plus.
Changez les piles
2705157_rev3_not_TAP_ATE NO_SMA T 17/12/2019 12:32 Page 10

FR
11
1
3
6
7
8
9
4
2
5
10
11 12 13 14 15
16
17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Heure
Allure en cours
Indicateur de chauffe
Visualisation issue ouverte
Température de consigne
Programme en cours
Touche Arrêt / Hors-gel
Touche moins ou dérogation Economie
Touche plus ou dérogation Confort
Affichage de la température mesurée et fonction Boost
Réglage des consignes
Confort / Economie / Hors-Gel
Programmation
Réglage de l'heure ou annulation (C)
Touche validation
Touche thermostat simple
Indicateur comportemental
Détecteur de présence activé
0'
59'
0
23
1 7
1
7
5"
5°
C
30°C
4,5°C
19°C
Confort
Economie
Hors Ge
l
M
ise à
ur
M
ode
H
ors Gel
M
ode
thermostat
simpl
e
P
rogrammation
H
ebdomadaire
Mode
Arrêt
R
églage consignes
5°
C
15°C
5°C
30°C
4 - Description
2705157_rev3_not_TAP_ATE NO_SMA T 17/12/2019 12:32 Page 11

A
s
d
E
A
s
a
5 - Mise en service utilisateur
5.1 - Mise en place
des piles
5.2 - Remplacement des piles
Le mot clignote à la place de l’heure, ne laissez pas les
piles usées séjourner dans l'appareil (la garantie ne couvre pas
les dégradations dues à des piles ayant coulé).
5.3 - Mise à l’heure
A partir du mode Automatique, appuyez sur la
touche . Les minutes clignotent.
Appuyez sur ou pour modifier,
sur pour valider et passer au réglage
des heures. Les heures clignotent.
Le fait de solliciter fréquemment votre thermostat réduit la
durée de vie des piles. (afficheur rétro-éclairé).
12
6
L
C
la
d
- Enlevez la porte coulissante
de l'appareil.
- Insérez les piles en prenant soin
de respecter les polarités.
Ne pas utiliser de piles
rechargeables.
- Remettez la porte.
2705157_rev3_not_TAP_ATE NO_SMA T 17/12/2019 12:32 Page 12

FR
13
Appuyez sur ou pour modifier,
sur pour valider et passer au réglage
des jours. Le jour clignote.
Exemple : 1 = Lundi, 2 = Mardi, ..
Appuyez sur ou pour modifier,
sur pour valider et revenir au mode
automatique
Pour bénéficier de cette fonction, le paramètre “indicateur
comportemental” doit être activé ainsi que le rétro-éclairage.
(voir § réglage des paramètres)
Vert
Jusqu’à 19°C
(Consommation
réduite)
Orange
de 19,5°C à 24°C
(Consommation
moyenne)
Rouge
De 24,5°C à 30°C
(Consommation
élevée)
Couleurs du voyant
6 - Indicateur
comportemental
Lors du réglage de la consigne
Confort ou en mode thermostat simple,
la couleur du voyant change en fonction
de la température sélectionnée.
2705157_rev3_not_TAP_ATE NO_SMA T 17/12/2019 12:32 Page 13

➊
➋
➌
A
to
E
8
V
L
a
D
U
p
E
la
c
L
C
14
7 - Réglage des consignes Confort
et Economie
7.1 - Réglage de la consigne Confort
Réglage par défaut = 19°C.
A partir du mode Automatique :
➊Appuyez brièvement sur la touche .
➋Appuyez sur ou , choix de la
température (5 à 30°C) au pas de 0,5°C.
➌Appuyez sur la touche pour passer au réglage de la
consigne Economie.
7.2 - Réglage de la consigne Economie
Réglage par défaut = 15,5°C.
➊Après avoir validé la température Confort.
➋Appuyez sur ou , pour choisir
la température Economie (4,5°C à 19°C)
➌Appuyez sur la touche pour passer au réglage de la
consigne ors Gel.
Le réglage de la consigne Economie dépend de la valeur de la
consigne Confort.
Plage de réglage de la consigne Economie :
entre -11°C et -0,5°C par rapport à la consigne Confort réglée.
2705157_rev3_not_TAP_ATE NO_SMA T 17/12/2019 12:32 Page 14

FR
15
7.3 - Réglage de la consigne Hors-Gel
➊Après avoir validé la température Economie.
➋Appuyez sur ou , pour choisir la température
ors-Gel (5°C à 15°C)
➌Appuyez sur la touche pour valider et revenir au mode
Automatique.
7.4 - Retour aux valeurs par défaut des consignes
A partir du mode Automatique : Appuyez 3 secondes sur la
touche . Réglage par défaut : Confort = 19°C,
Economie = 15,5°C, ors-Gel = 7°C.
8 - Fonctionnement
Vous disposez de 4 modes de fonctionnement.
8.1 - Mode Automatique
Le thermostat suit la programmation heure par heure en
alternant les périodes de Confort et d’Economie.
Dérogation au mode Automatique
Un appui sur ou permet une dérogation jusqu’au
prochain changement du programme.
Exemple : La programmation en cours est Economie, un appui sur
la touche permet une dérogation Confort jusqu’au prochain
changement du programme ou appui sur .
Les créneaux horaires de la période de dérogation passent en
Confort et le symbole “Confort” clignote
.
Pour annuler la dérogation, appuyez sur ou
2705157_rev3_not_TAP_ATE NO_SMA T 17/12/2019 12:32 Page 15

9
V
p
A
L
A
la
L
c
A
p
v
L
s
p
16
8.2 - Mode thermostat simple
A la mise en service :
Consigne Thermostat simple = 19°C.
A partir du mode Automatique,
vous pouvez passer en mode thermostat
simple par un appui sur la touche .
L’appareil affiche uniquement la température de consigne.
A partir de ce mode, appuyez sur ou pour régler la
température (5 à 30°C). Pour revenir au mode Automatique,
appuyez de nouveau sur la touche .
8.3 - Mode Hors-gel
Pour éviter le risque de gel de l’installation
lors d’une absence prolongée.
Maintenez appuyée la touche
environ 5 secondes pour passer en mode
ors-gel.
Pour revenir au mode Automatique ou au mode thermostat
simple, appuyez de nouveau sur .
8.4 - Mode Arrêt
Pour arrêter votre chauffage hors saison de
chauffe. A partir du mode Automatique ou du
mode Thermostat simple, appuyez sur la
touche .
A partir du mode ors-gel, appuyez 2 fois sur
la touche . L’appareil affiche 3 tirets.
Pour revenir au mode Automatique ou au mode Thermostat sim-
ple, appuyez de nouveau sur la touche .
P
-
-
2705157_rev3_not_TAP_ATE NO_SMA T 17/12/2019 12:32 Page 16

FR
17
9 - Programmation
hebdomadaire
Vous avez la possibilité d’établir un
programme personnalisé pour chaque jour de la semaine.
A partir du mode Automatique, appuyez sur la touche .
Le premier créneau horaire clignote.
Appuyez sur la touche pour 1h de Confort ou appuyez sur
la touche pour 1h d’Economie.
Le créneau suivant clignote. Répétez l’opération pour chaque
créneau horaire.
Appuyez sur la touche pour valider le
programme en cours et passer au jour sui-
vant.
La validation du jour 7 valide également la
semaine et
permet de revenir au mode Automatique.
a
Appuyez 3 secondes sur la touche pour valider
et copier le programme en cours sur le jour suivant.
Pour sortir du mode programmation à tout moment :
- Un appui d’environ 3 secondes sur permet de valider le
programme en cours et de sortir du mode.
- Un appui d’environ 3 secondes sur permet de ne pas
valider le programme en cours et de sortir du mode.
2705157_rev3_not_TAP_ATE NO_SMA T 17/12/2019 12:32 Page 17

P
A
t
f
G
V
E
e
P
a
d
C
la
S
-
-
-
-
18
10 - Informations sur le système
A tout moment, appuyez sur la touche
pour afficher les informations suivantes :
- La température mesurée par le thermostat,
- Les fenêtres restées ouvertes (si détec-
teurs associés).
- L’état de chauffe.
- La consommation totale des éléments
de chauffe associés.
Un appui de 3 secondes sur la touche
permet de lancer la fonction Boost.
(Uniquement fonctionnelle sur le modèle
salle de bain).
11 - Veille
Afin d’économiser les piles, le thermostat passe en veille après
30 secondes.
Affichage suivant les modes de fonctionnement:
Mode
Automatique Mode
Thermostat simple Mode
ors-Gel
Pour remettre à zéro le compteur de consommation,
Appuyez 30 secondes sur la touche à partir du
mode arrêt.
2705157_rev3_not_TAP_ATE NO_SMA T 17/12/2019 12:32 Page 18

FR
19
Pour quitter l’état de veille:
Appuyez sur l’une des 4 touches supérieures du
thermostat pour retrouver l’affichage du mode de
fonctionnement en cours.
Garantie
Votre appareil est garanti 5 ans à partir de sa date d’achat.
Elle s'applique dans les conditions des articles 1641
et suivants du code civil (France uniquement).
Pour en bénéficier, il est nécessaire de joindre à l'envoi de votre
appareil défectueux la preuve d'achat sur laquelle doit figurer la
date d'acquisition.
Cette garantie couvre le remplacement des pièces défectueuses,
la main d'oeuvre et le port retour chez le client.
Sont exclus de la garantie :
- Les matériels dont le numéro de série a été détérioré, modifié
ou effacé.
- Les matériels dont le raccordement ou l'utilisation n'ont pas été
exécutés conformément aux indications figurant sur l'appareil
ou sur la notice.
- Les matériels modifiés sans accord préalable du constructeur.
- Les matériels dont la détérioration serait consécutive à des
chocs.
2705157_rev3_not_TAP_ATE NO_SMA T 17/12/2019 12:32 Page 19

20
Caractéristiques techniques
• Dispositif de télécommande radio
• Bande de fréquence : [868 – 868.6] M z / [868,7 – 869,2] M z
• Puissance maximale : < 10mW
• Récepteur de catégorie 2
• Portée moyenne entre thermostat et radiateur :
100m en champ libre (variable en fonction de l'environnement
électromagnétique).
• Installation en milieu normalement pollué.
• Appareil de classe B selon EN 55032
Thermostat
• Alimentation par 2 piles lithium 1,5V de type LR3 / LR03 - AAA.
(autonomie 10 ans sans rétro-éclairage)
• Choix parmi 4 modes :
Automatique (1 programme personnalisable par jour), ors gel,
Arrêt et Thermostat simple
• Dérogation Confort ou Economie jusqu’au prochain changement de
programme
• Les températures suivantes sont réglables :
- Confort et Thermostat simple : de 5° à 30°C
- Economie : de 4,5 à 19°C.
- ors-gel : de 5°C à 15°C
• Affichage digital rétro-éclairé
• Boîtier d’ambiance : 142 x 80 x 15 mm
• Porte coulissante d’accès aux touches de programmation
(avec aide-mémo à l’intérieur)
• Fixation murale
• Indice de protection : IP 30
• Isolement classe III
• Température de stockage : -10°C à +60°C
• Température de fonctionnement : 0°C à +40°C
Récepteur du radiateur
• Isolement classe II
•
Compatible avec un gestionnaire d’énergie courants porteurs Opti pilote
(asservissement tarifaire, délestage, télécommande du ors-gel...)
• Régulation proportionnelle intégrale (catégorie B)
base de temps : 10 mn
P
e
L
l’
C
d
c
-
-
c
E
a
la
n
P
p
a
L
s
L
à
L
te
A
(
ty
2705157_rev3_not_TAP_ATE NO_SMA T 17/12/2019 12:32 Page 20
Table of contents
Languages:
Popular Thermostat manuals by other brands

Hoffman Controls
Hoffman Controls 207-W Series Installation & operating instructions

Heimeier
Heimeier 6672–00.500 manual

IEC
IEC E055-71520330 Owner's Manual & Installation Instructions

Momentum
Momentum Meri user guide

Honeywell
Honeywell resideo TH6320U2008 user guide

Carrier
Carrier 33CS2PPRH-02 owner's manual