manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. atmosphera
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. atmosphera TOROF 140121 User manual

atmosphera TOROF 140121 User manual

A monter soi-même /to assemble /para montagem /para montaje /für
Montage /Te assembleren /Da montare/ обирается самостоятельно
REF. 140121
Commode 9 tiroirs
Chest of drawers 9 drawers
Cómodas 9 gavetas
Cómodas 9 cajones
Kommoden 9 Schubladen
Ladekasten
Cassettiere
омоды
COMMODE 9
TIROIRS
Modèle TOROF
IMPORTÉPAR / Importedby
Importadopor/ Importiertvon
Ingevoerddoor / Importatoda
Импортёр:
JJA
ϰƌƵĞĚĞDŽŶƚƐĞƌǀŽŶ
ϵϱϱϬϬ'ŽŶĞƐƐĞͲ&ZE
ǁǁǁũũĂͲƐĂĨƌ
NOTICE DE MONTAGE / INSTRUCTION SHEET / INSTRUÇÕES / INSTRUCCIONES /
BEDIENINGSANLEITUNG / INSTRUCTIES / ISTRUZIONI / ИН ТРУКЦИЯ
Domestic use. Maintenance & Cleaning conditions: Use a damp cloth. Wipe then with a dry cloth.
All wheel brakes must be engaged to lock the wheels when the product is in its final position.
Utilisation domestique. Conditions d'entretien et de nettoyage : essuyer avec un chiffon humide.
Terminer en essuyant avec un chiffon sec. A monter sur un sol plat et dégagé.
Tous les freins des roues doivent impérativement être actionnés pour bloquer les roues,
lorsque le produit est à son emplacement définitif
(FR)
(P)
(D)
Uso Doméstico. Condições de Manutenção e limpeza: Use um pano úmido. Limpe em seguida
com um coágulo seco.
Todos os travões das rodas deverão ser imperativamente acionados para bloquear as rodas,
assim que o produto estiver no seu local definitivo.
Uso doméstico. Condiciones de servicio y mantenimiento : Secar con un trapo húmedo. Acabar
secando con un trapo.
Todos los frenos de las ruedas tienen que estar obligatoriamente accionados para bloquear
las ruedas, cuando el producto está en su emplazamientoe definitivo.
(E)
Huishoudelijk gebruik. Onderhoud en reiniging: met een vochtige doek schoonmaken. Op het einde afdrogen met
een droge doek.
Alle remmen op de wielen moeten in werking gesteld worden om de wielen te blokkeren, als het product op
zijn definitieve bestemming staat.
Uso domestico. Condizioni di manutenzione e pulizia: utilizzare un panno umido. Asciugare con un panno asciutto.
Tutti i freni delle ruote devono essere assolutamente azionati per bloccare le ruote quando il prodotto è nella
sua posizione definitiva.
Для использования в домашних условиях. Инструкция по уходу и чистке: протрите влажной тряпкой,
затем вытрите сухой тряпкой.
Все колесные тормоза всегда должны быть активированы, чтобы заблокировать колеса, когда
прибор находится в своем окончательном положении.
(NL)
(I)
(RU)
x1
Informations à conserver / Pls keep these information for future reference / Informação a conservar / Guardar estas informaciones / Bitte für spätere Rückfragen aufbewahren.
Häusliche Verwendung. Bedingungen für Pflege & Reinigung: mit einem sanftem Reinigungsmittel
angefeuchteten Lumpe abtrocknen. Beenden, mit einem trocknen Lumpen. Zum Blockieren der Räder müssen
unbedingt alle Bremsen der Räder betätigt werden, wenn das Produkt sich an seinem endgültigen
Aufstellort befindet.
(GB)
$ 3& % 3&6 & 3&
•Pour prévenir les risques de basculement, fixer ce
meuble au mur. Veuillez adapter votre fixation à
votre support mural. Vis et chevilles non fournies.
•To prevent the risk of failover, fix the furniture to
the wall. Use bindings suitable for your walls.
Screws and pegs not included.
•Para evitar riscos de queda, fixar este móvel à
parede. Use dispositivos de fixação adequados para
suas paredes. Parafusos e cavilhas não fornecidos .
•Para prevenir el riques de balanceo, fijar el mueble
a la pared. Usar dispositivos de fijación adecuados
para sus paredes. Tornillo y clavijas no incluidos.
•Um Kippen zu vermeiden, Möbelstück an der Wand
befestigt werden. Bitte Schrauben und Dübel
entsprechend der Wandbeschaffenheit verwenden.
Schrauben und Dübel nicht inbegriffen.
•Om het risico van kantelen te voorkomen,
meubelstuk aan de muur de bevestigen. Gebruik
hechtingen die geschikt zijn voor uw muren.
Schroeven en pinnen niet inbegrepen.
•Per prevenire il rischio di basculamento, fissare il
mobile al muro. Usare fissaggi adatti alle pareti. Viti
e tasselli non inclusi.
•Во избежание опрокидывания изделия
рекомендуется прикрепить его к стене.
Используйте крепления, соответствующие
характеристикам ваших стен. винты и штыри не
включены
INSTRUCTIONS DE FIXATION MURALE / WALL MOUNTING INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES DE MONTAGEM NA PAREDE /
INSTRUCCIONES DE MONTAJE EN PARED / WANDMONTAGEANLEITUNG / ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO A PARETE /
ИНСТРУК ИИ ПО МОНТАЖУ НА СТЕНУ / INSTRUKCJA MONTAŻU NA ŚCIANIE
2
FRANCAIS
AVERTISSEMENT : Afin d’empêcher le basculement, ce produit doit être utilis avec un dispositif de fixation murale. Utiliser des vis et chevilles
(non fournies) adapt es au mat riau du mur afin d’assurer que les dispositifs de fixation vont r sister aux forces g n r es. En cas de doute,
demander conseil à un vendeur sp cialis . V rifier r gulièrement la solidit de l’ancrage.
Cette commode comprend deux trous à l'arrière pour la fixation au mur.
1. Positionnez la commode contre un mur à l’endroit d sir et retirez les deux premiers tiroirs du dessus.
2. Utilisez un crayon pour marquer le mur à travers les trous à l'arrière de la commode. Reculez la commode. Après avoir perc le mur
à chaque marque de crayon, ins rez des chevilles dans chaque trou.
3. Placez la commode contre le mur au même endroit afin que vous puissiez voir les chevilles à travers chaque trou. Utilisez un
tournevis pour fixer une vis dans chaque cheville install e.
4. Remettez les deux tiroirs.
ENGLISH
WARNING : In order to prevent the product from overturning, it must be used with a wall attachment device. Use only screws and plugs (not
supplied) that are suitable for wall material to ensure that the wall attachment devices will withstand the forces generated. For advice on
suitable screw systems, contact your local specialized dealer. Check the strength of the fixation regularly.
This dresser has two holes at the back for wall mounting.
1. Position the dresser against a wall in the desired location and remove the first two drawers from above.
2. Use a pencil to lightly mark the wall through the two holes in the back of the dresser. Move the dresser back. After drilling the wall
at each pencil mark, insert dowels into each hole.
3. Place the dresser against the wall in the same spot so you can see the dowels through each hole. Use a screwdriver to secure a
screw in each installed dowel.
4. Replace the two drawers.
PORTUGUÊS
AVISO : A fim impedir que o produto derrube, este produto deve ser utilizado com os dispositivo de fixação a la parede. Utilizar apenas
parafusos e cavilhas (não fornecido) apropriados para o material da parede para garantir que os dispositivos de fixação suportarão as forças
geradas. Para mais conselhos sobre o sistema de parafusos adequado, consulte o seu retalhista local especializado. Verifique a força da
âncora regularmente.
Esta cômoda tem dois orifícios na parte traseira para montagem na parede.
1. Posicione a cômoda contra uma parede no local desejado e remova as duas primeiras gavetas de cima.
2. Use um lápis para marcar levemente a parede atrav s dos dois orifícios na parte de trás da cômoda. Mova a cômoda para trás.
Depois de perfurar a parede em cada marca de lápis, insira cavilha em cada orifício.
3. Coloque a cômoda contra a parede no mesmo local para que você possa ver as cavilhas atrav s de cada orifício. Use uma chave de
fenda para prender um parafuso em cada cavilha instalada.
4. Substitua as duas gavetas.
ESPAÑOL
ADVERTENCIA : Para evitar que el producto se vuelque, debe usarse con un dispositivo de fijación a la pared. Utilice sólo tornillos y tacos (no
suministrados) adecuados para el material de la pared para asegurar que los dispositivos de sujeción soportarán las fuerzas generadas. Para
sugerencias sobre sistemas de colocación adecuados, ponte en contacto con tu especialista más cercano. Compruebe la fuerza del ancla
regularmente.
Este cómoda tiene dos orificios en la parte posterior para montarlo en la pared.
1. Coloque la cómoda contra una pared en la ubicación deseada y retire los dos primeros cajones desde arriba.
2. Use un lápiz para marcar ligeramente la pared a trav s de los dos orificios en la parte posterior de la cómoda. Mueve la cómoda
hacia atrás. Despu s de perforar la pared en cada marca de lápiz, inserte tacos en cada orificio.
3. Coloque la cómoda contra la pared en el mismo lugar para que pueda ver las clavijas a trav s de cada orificio. Utilice un
destornillador para asegurar un tornillo en cada taco instalado.
4. Reemplaza los dos cajones.
DEUTSCH
WARNUNG: Um ein Umkippen des Produkts zu verhindern, muss es mit einem Wandbefestigungsgerät verwendet werden. Nur schrauben
und dübel (nicht mitgeliefert) geeignet für das wandmaterial um sicherzustellen, dass die Befestigungsvorrichtungen den erzeugten Kräften
standhalten. Ggf. sollte man sich beim Eisenwarenfachhandel nach geeignetem Befestigungsmaterial erkundigen. Überprüfen Sie regelmäßig
die Stärke des Ankers.
Diese Kommode hat hinten zwei Löcher für die Wandmontage.
1. Stellen Sie die Kommode an der gewünschten Stelle an eine Wand und entfernen Sie die ersten beiden Schubladen von oben.
2. Markieren Sie die Wand mit einem Bleistift leicht durch die beiden Löcher auf der Rückseite der Kommode. Bewegen Sie die
Kommode zurück. Führen Sie nach dem Bohren der Wand an jeder Bleistiftmarkierung Dübel in jedes Loch ein.
3. Stellen Sie die Kommode an derselben Stelle an die Wand, damit Sie die Dübel durch jedes Loch sehen können. Verwenden Sie
einen Schraubendreher, um eine Schraube in jedem installierten Dübel zu befestigen.
4. Ersetzen Sie die beiden Schubladen.
INSTRUCTIONS DE FIXATION MURALE / WALL MOUNTING INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES DE MONTAGEM NA PAREDE /
INSTRUCCIONES DE MONTAJE EN PARED / WANDMONTAGEANLEITUNG / ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO A PARETE /
ИНСТРУК ИИ ПО МОНТАЖУ НА СТЕНУ / INSTRUKCJA MONTAŻU NA ŚCIANIE
3
NEDERLANDS
WAARSCHUWING : Om te voorkomen dat het product kantelt, moet het met een muur worden gebruikt. Gebruik alleen schroeven en pluggen
(niet bijgeleverd) geschikt voor het wandmateriaal om ervoor te zorgen dat de bevestigingsmiddelen bestand zijn tegen de gegenereerde
krachten. Voor advies over geschikt wandbeslag, neem contact op met de vakhandel. Controleer regelmatig de sterkte van het anker.
Dit dressoir heeft aan de achterkant twee gaten voor wandmontage.
1. Plaats het dressoir op de gewenste plek tegen een muur en verwijder de eerste twee lades van bovenaf.
2. Gebruik een potlood om de muur lichtjes te markeren door de twee gaten aan de achterkant van het dressoir. Verplaats het dressoir
terug. Na het boren van de muur bij elke potloodmarkering, steekt u deuvels in elk gat.
3. Plaats het dressoir op dezelfde plek tegen de muur, zodat je de pluggen door elk gat kunt zien. Gebruik een schroevendraaier om
een schroef in elke geïnstalleerde plug vast te zetten.
4. Plaats de twee lades terug.
ITALIANO
AVVERTIMENTO : Per evitare il ribaltamento, questo prodotto deve essere utilizzato con i dispositivi di fissaggio a parete. Utilizzare solo viti
e tasselli (non forniti) adatti al materiale della parete per garantire che i dispositivi di fissaggio resistano alle forze generate. Per scegliere gli
accessori di fissaggio adatti, rivolgiti a un rivenditore locale. Controlla regolarmente la forza dell'ancora.
Questo comò ha due fori sul retro per il montaggio a parete.
1. Posizionare il comò contro un muro nella posizione desiderata e rimuovere i primi due cassetti dall'alto.
2. Usa una matita per segnare leggermente il muro attraverso i due fori sul retro del comò. Sposta indietro il comò. Dopo aver forato
il muro in corrispondenza di ogni segno a matita, inserire i tasselli in ogni foro.
3. Posiziona il comò contro il muro nello stesso punto in modo da poter vedere i tasselli attraverso ogni foro. Utilizzare un cacciavite
per fissare una vite in ogni tassello installato.
4. Sostituisci i due cassetti.
РУССКИЙ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : Чтобы предотвратить опрокидывание продукта, его необходимо использовать со стеной. Используйте только
винты и дюбели (не входит в комплект), подходящие для материала стенки для обеспечения того, чтобы крепежные устройства
выдерживали создаваемые силы. Для выбора подходящих крепежных средств обратитесь в местный специализированный магазин.
Регулярно проверяйте силу якоря.
Этот комод имеет два отверстия сзади для настенного монтажа.
1. Расположите комод у стены в желаемом месте и снимите первые два ящика сверху.
2. Карандашом слегка отметьте стену через два отверстия в задней части комода. Отодвиньте комод назад. Просверлив стену
по каждой карандашной отметке, вставьте дюбеля в каждое отверстие.
3. Поставьте комод у стены в том же месте, чтобы вы могли видеть дюбеля через каждое отверстие. С помощью отвертки
закрепите винт в каждом установленном дюбеле.
4. Замените два ящика.
POLSKI
OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec wywróceniu, produkt powinien być używany z uchwytem ściennym. Należy użyć śrub i kołków (brak w
zestawie) odpowiednich do materiału ściany. W razie wątpliwości poprosić o poradę sprzedawcę.
Ta komoda ma z tyłu dwa otwory do montażu na ścianie.
1. Ustaw komodę przy ścianie w wybranym miejscu i wyjmij dwie pierwsze szuflady od góry.
2. Użyj ołówka, aby lekko zaznaczyć ścianę przez dwa otwory z tyłu komody. Odsuń komodę z powrotem. Po przewierceniu ściany
przy każdym znaku ołówka włóż kołki do każdego otworu.
3. Umieść komodę przy ścianie w tym samym miejscu, tak aby można było zobaczyć kołki przez każdy otwór. Użyj śrubokręta, aby
zabezpieczyć śrubę w każdym zainstalowanym kołku.
4. Wymień dwie szuflady.
140121
JJA
4 rue de Montservon
95500 Gonesse
France

Other atmosphera Indoor Furnishing manuals

atmosphera EDENA 166539 User manual

atmosphera

atmosphera EDENA 166539 User manual

atmosphera MAPU 166719 User manual

atmosphera

atmosphera MAPU 166719 User manual

atmosphera AIKO 179170 User manual

atmosphera

atmosphera AIKO 179170 User manual

atmosphera NAOVA 156949A User manual

atmosphera

atmosphera NAOVA 156949A User manual

atmosphera 140330A User manual

atmosphera

atmosphera 140330A User manual

atmosphera TEDY 185051 User manual

atmosphera

atmosphera TEDY 185051 User manual

atmosphera MILEO 185717 User manual

atmosphera

atmosphera MILEO 185717 User manual

atmosphera CHET 179148 User manual

atmosphera

atmosphera CHET 179148 User manual

atmosphera EFFY 140480 User manual

atmosphera

atmosphera EFFY 140480 User manual

atmosphera NAOMI 185023 User manual

atmosphera

atmosphera NAOMI 185023 User manual

atmosphera COLVA 184921 User manual

atmosphera

atmosphera COLVA 184921 User manual

atmosphera CHRONO 157157 User manual

atmosphera

atmosphera CHRONO 157157 User manual

atmosphera FAUTEUIL CRAPAUD 157189A User manual

atmosphera

atmosphera FAUTEUIL CRAPAUD 157189A User manual

atmosphera CHIARA 179145 User manual

atmosphera

atmosphera CHIARA 179145 User manual

atmosphera SUBLI 187737 User manual

atmosphera

atmosphera SUBLI 187737 User manual

atmosphera HIVER 157190A User manual

atmosphera

atmosphera HIVER 157190A User manual

atmosphera BOTA 192991 User manual

atmosphera

atmosphera BOTA 192991 User manual

atmosphera SIPCA 194617 User manual

atmosphera

atmosphera SIPCA 194617 User manual

atmosphera TIKA 140356 User manual

atmosphera

atmosphera TIKA 140356 User manual

atmosphera ABAN 156972 User manual

atmosphera

atmosphera ABAN 156972 User manual

atmosphera SOLEN 166601 User manual

atmosphera

atmosphera SOLEN 166601 User manual

atmosphera OSCAR 194657 User manual

atmosphera

atmosphera OSCAR 194657 User manual

atmosphera Vintage 157283A User manual

atmosphera

atmosphera Vintage 157283A User manual

atmosphera SIAM 157085 User manual

atmosphera

atmosphera SIAM 157085 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Gustavsberg CAROL GB7199ML60 Installation instruction

Gustavsberg

Gustavsberg CAROL GB7199ML60 Installation instruction

OSP Home Furnishings FLWA9300 Assembly instructions

OSP Home Furnishings

OSP Home Furnishings FLWA9300 Assembly instructions

Dunelm Taylor instructions

Dunelm

Dunelm Taylor instructions

aguti S2 Assembly instructions

aguti

aguti S2 Assembly instructions

Garden Oasis HARRISON D71 M20296 Use and care guide

Garden Oasis

Garden Oasis HARRISON D71 M20296 Use and care guide

Reliabilt LS-SW-B12R manual

Reliabilt

Reliabilt LS-SW-B12R manual

Jysk AKRANES 710-16-1015 Assembly instructions

Jysk

Jysk AKRANES 710-16-1015 Assembly instructions

Canvas MERCIER 088-1393-0 Assembly instructions

Canvas

Canvas MERCIER 088-1393-0 Assembly instructions

Argos Monk’s Bench Style Linen Bin 832/5299 Assembly instructions

Argos

Argos Monk’s Bench Style Linen Bin 832/5299 Assembly instructions

Noble House Home Furnishings SMALL SIDEBOARD Assembly instructions

Noble House Home Furnishings

Noble House Home Furnishings SMALL SIDEBOARD Assembly instructions

Wren Kitchens BASE UNIT 600 Assembly guide

Wren Kitchens

Wren Kitchens BASE UNIT 600 Assembly guide

ofichairs Londres sillon quick start guide

ofichairs

ofichairs Londres sillon quick start guide

Bertolini E-959 BE Assembly instructions

Bertolini

Bertolini E-959 BE Assembly instructions

Astonica 50103303 instruction manual

Astonica

Astonica 50103303 instruction manual

Coaster 300007Q Assembly instructions

Coaster

Coaster 300007Q Assembly instructions

Esta Extraction Table operating instructions

Esta

Esta Extraction Table operating instructions

Ballard Designs JM102 quick guide

Ballard Designs

Ballard Designs JM102 quick guide

Furniture of America CM3979BC-2PK Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM3979BC-2PK Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.