
•Убедитесь, что лампа выключена, нажмите на
•Поднимите крышку, защищающую разъем. Подключите прилагаемый кабель клампе, адругой конец - кпорту USB (5 Впостоянного
тока, 1А) мультимедийного устройства (компьютера, телевизора, блока питания ит. Д.) Или защитного транс орматора.
•Красный индикатор рядом сразъемом SELV будет гореть во время зарядки иавтоматически выключится после полной зарядки.
•Отсоедините кабель инаденьте крышку на разъем, чтобы защитить ее от влаги.
•дык. Время зарядки: 6 часов
•Время яркости: от Здо 10 часов
Устан вка батарейки (Пульт ду)
•Отвинтите иксирующий винт держателя батареи.
•Откройте отделение для батарейки собратной стороны пульта
ДУ.
•Вставьте батарейку вотделение для батарейки.(1)
•Закройте крышку отделения для батареек до щелчка.(2)
•Затяните, не применяя силу, крепежный винт держателя
аккумулятора.
Используйте только батареи рекомендованного типа.
Вставьте батарею, соблюдая полярность, указанную на корпусе.
Аккумуляторы (неперезаряжаемые) нельзя заряжать.
Вслучае протечки батареи ипопадания жидкости (электролита) на кожу немедленно промойте ее водой смылом или нейтрализуйте
слабой кислотой, такой как лимонный сок или уксус. Если жидкость попала вглаза, немедленно промойте их чистой водой не менее 10
минут, затем обратитесь кврачу.
Не закорачивайте клеммы аккумулятора.
Извлекайте батарею, когда она используется.
Извлеките аккумулятор перед утилизацией прибора.
Извлеките аккумулятор, если вы не используете это устройство втечение длительного времени.
ВНИМАНИЕ! ХРАНИТЕ ЭЛЕМЕНТЫ ПИТАНИЯ ВМЕСТЕ, НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ. Эта игрушка содержит
миниатюрный или кнопочный элемент питания. Проглатывание миниатюрного или кнопочного элемента питания
может вызвать появление внутренних химических ожогов втечение двух часов ипривести ксмерти от химических
ожогов ивозможного разрыва пищевода. Незамедлительно утилизируйте истощенные элементы питания
надлежащим образом. Истощенные элементы питания могут быть опасны. Храните новые иистощенные элементы
питания вместе, недоступном для детей. Если вы полагаете, что элементы питания могут находиться втеле ребенка
или были проглочены, незамедлительно обратитесь кврачуЭлементыc питания представляют собой миниатюрные
предметы. Замену элементов питания должны выполнять взрослые.
Регулярно проверяйте изделие иубедитесь, что батарейный отсек всегда правильно закрыт изакреплен (например,
спомощью винта или механического устройства). Если батарейный отсек не закрывается должным образом или не
защищен, прекратите использование продукта ихраните его внедоступном для детей месте.
Электротехническую продукцию / батареек не следует выбрасывать вместе сбытовыми отходами. Спасибо за
перерабатывание впунктах сбора, предусмотренных для этой цели. Проконсультируйтесь сместными властями или
обратитесь кдилеру за консультацией по утилизации. Аккумуляторы следует утилизировать безопасно.
PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ ULOTKĘ. ZACHOWAJ JĄNA PRZYSZŁOŚĆ
•Z wyjątkiem baterii do pilota nie można wymienićżadnego elementu. W przypadku uszkodzenia części (koperta, kabel/sznur itp.) artykuł należy
wyrzucić.
•To urządzenie ma niewymieniany doładowany akumulator. zużyte urządzenie należy zutylizowaćw bezpieczny sposób.
•W przypadku kontaktu cieczy z akumulatora (elektrolitu) ze skórą, podrażnione miejsce natychmiast przemyćmydłem i wodąlub zneutralizować
łagodnym kwasem, takim jak sok z cytryny lub ocet. Jeśli płyn dostanie siędo oczu, natychmiast przemyćje czystąwodąprzez co najmniej 10
minut, a następnie skonsultowaćsięz lekarzem.
•Niewymienne diody LED. Źródło światła jest niewymienialne. Jeśli źródło światła osiągnie koniec swojej żywotności, całe świetlenie musi zostać
wymienione.
•Wyjmij baterie przed wyrzuceniem produktu. Aby to zrobić, otwórz lampę, odkręć obwód elektroniczny i odłącz akumulator.
Uruchomienie
•Uwaga: lampka nie może byćwłączona po podłączeniu do kabla USB podczas ładowania baterii.
•Urządzenie może byćobsługiwane za pomocąpilota zdalnego sterowania lub przez naciśnięcie przycisku (1) na urządzeniu.
•Dzięki pilotowi zdalnego sterowania można wybrać10 poziomy jasności.
•Wystarczy nacisnąć przycisk (1) na urządzeniu, aby wybraćtylko 3 pewne poziomy jasności.
Przycisk (1):
•naciśnij przycisk (1), aby włączyć/wyłączyćlampę, i wybierz odpowiedniąjasność lampy w następującej kolejności:
WYŁ. ►najniższy (poziom 1) ►środkowy (poziom 4) ►najwyższy (poziom 10) ►WYŁ
Pilot zdalnego sterowania:
•naciśnij przycisk WŁ./WYŁ., aby włączyć(ostatnio wybranąjasność za pomocąpilota zdalnego sterowania) i wyłączyćlampę.
•naciśnij przycisk strzałki w górę/w dół, aby zwiększyć/zmniejszyćjasność lampy (10 poziom jasności).
Ładowanie akumulatora
•Ładowanie lampy musi odbywaćsięwyłącznie w pomieszczeniu.
•Upewnićsię, że lampa jest wyłączona przez naciśnięcie przełącznika.
•Podnieśpokrywęchroniącązłącze. Podłącz dostarczony kabel do lampy i podłącz drugi koniec do portu USB (5Vd.c., 1A) urządzenia
multimedialnego (komputer, telewizor, power bank itp.) Lub transformatora bezpieczeństwa.
•Czerwony wskaźnik obok złącza SELV będzie włączony podczas ładowania i wyłączy sięautomatycznie po pełnym naładowaniu.
•Odłącz kabel i ponownie załóżosłonęzłącza, aby zabezpieczyćgo przed wilgocią.
•Czas ładowania: 6 godzin
•Czas jasności: 3 do 10 godzin
Wkładanie baterii (Zdalne sterowanie)
•Odkręć śrubęmocującąuchwyt baterii.
•Odłam wspornik, jak pokazano na odwrocie pilota.
•Umieścićbaterięwe wsporniku. (1)
•Umieść wspornik na miejscu i dociśnij go, ażzaskoczy. (2)
•Dokręcićbez użycia siły śruby mocującej wspornik baterii.
Włóżbaterię, zwracając uwagęna polaryzacjęwskazanąna obudowie.
Nie wolno ładowaćbaterii (nieładowalnych).
W przypadku wycieku elektrolitu z baterii i kontaktu płynu (elektrolitu) ze skórą, należy natychmiast przemyćskóręmydłem i wodąlub zneutralizować
łagodnym kwasem, takim jak sok cytrynowy lub ocet. Jeśli dojdzie do kontaktu płynu z oczami, natychmiast przemyj je czystąwodąprzez co najmniej
10 minut, a następnie skonsultuj sięz lekarzem.