Avandeo ROTSO Installation instructions manual

Bathtub Mounting
Guide

Čeština (CZ) .................................................................................................................................... 2
Dansk (DK) ..................................................................................................................................... 6
Nederlands (NL) ............................................................................................................................ 9
English (ENG) ............................................................................................................................... 12
Suomi (FI) ..................................................................................................................................... 15
Français (FR) ................................................................................................................................ 18
Deutsch (DE) ................................................................................................................................ 21
Magyar (HU) ................................................................................................................................ 24
Italiano (IT) ................................................................................................................................... 27
Norsk (NO) ................................................................................................................................... 30
Polski (PL) ..................................................................................................................................... 33
Português (PT) ............................................................................................................................ 36
Español (ES) .................................................................................................................................. 39
Svensk (SE) ................................................................................................................................... 42
Slovenčina (SK) ............................................................................................................................ 45
1

Čeština (CZ)
Instrukce k instalaci volně stojící vany
Děkujeme, že jste si vybrali naší akrylátovou vanu. K instalaci budete potřebovat:
1. Chcete -li začít s instalací, vyjměte vanu z krabice a vložte ji do lepenkové krabice, která
by měla být položena na koberec nebo jiný měkký povrch na podlaze. Ujistěte se, že se
vana nedotýká země ani jiných předmětů, které by ji mohly poškodit.
2

2. Ujistěte se, že povrch na který vanu pokládáte je rovný. Pro zajištění stability nastavte
výšku nohou. Pokud toto nebude správně nastaveno, voda může špatně odtékat a
způsobit poškození.
3. Připojte vanu k odtokovému systému.
3

4. Po instalaci, prosím, otestujte vanu pomocí naplnění vodou. Pokud voda dobře odtéká,
vaše instalace byla úspěšná a vana je připravena k použití.
Připojení vodovodní baterie
1. Studená a teplá voda
2. Zapínání a vypínání vody
3. Hadice na ruční sprchu
4

Dansk (DK)
Fritstående badekar montering instruktion/vejledning
Tak fordi du har valgt vores badekar. Nødvendigt værktøj:
1. Tag badekarret ud af papkassen og placer karret ovenpå kassen. Papkassen bør
placeres på et tæppe eller et andet blødt materiale på gulvet. Sørg for at karret ikke
ridses eller beskadiges på anden vis.
5

2. Sørg for, at gulvet du vil installere badekarret på, er jævnt. Juster højden på
badekarrets ben for at sikre stabilitet. Hvis det ikke gøres korrekt, kan vandet ikke løbe
ordentligt ud, hvilket kan skade karret.
3. Tilslut badekarret til afløbet i gulvet.
6

4. Fyld badekarret med vand. Test om vandet løber ordentligt ud. Hvis det gør det,
er badekarret installeret korrekt og er klar til brug.
Installation af vandhane
1. Varmt og koldt vand
2. Vandregulator
3. Håndbruser
7

Nederlands (NL)
Vrijstaande badkuip installatie instructies
Bedankt voor het kiezen voor onze acryl badkuip. Dit heb je nodig voor de installatie:
1. Om te beginnen met het installatieproces: Haal de badkuip uit de doos en leg deze op
de kartonnen doos. De kartonnen doos dient op een vloerkleed of ander zacht
oppervlak te liggen. Zorg ervoor dat de badkuip niet in aanraking komt met de grond
of andere objecten die mogelijk schade kunnen opleveren.
8

2. Zorg ervoor dat de vloer waar je de badkuip wil installeren vlak is. Zorg ervoor dat de
badkuip stabiel staat door de hoogte van de pootjes af te stellen. Als je dit niet goed
afstelt kan het water niet goed weglopen wat voor schade kan zorgen.
3. Verbind de badkuip aan de afvoer.
9

4. Test na de installatie of deze goed is uitgevoerd door de badkuip met water te vullen.
Als het water volledig en naar behoren wordt afgevoerd is de badkuip correct
geïnstalleerd en is hij klaar voor gebruik.
De kraan aansluiten
1. Koud en warm water
2. Waterstroom Knop
3. Handdoucheslang
10

English (ENG)
Freestanding bathtub installation instructions
Thank you for choosing our acrylic bathtub. Before installation, you should have:
1. To start with the installation process, please take the bathtub out from the box and put
it onto the cardboard box, which should be placed on a carpet or another soft surface
on the floor. Please make sure that the bathtub is not touching the ground or any
other objects that could damage it.
11

2. Make sure the floor that you want to install the bathtub on is flat. Adjust the height of
the bathtub’s legs to ensure stability. If not done correctly, the water might not drain
properly, damaging the piece.
3. Connect the bathtub to the waste outlet.
12

4. After the installation, please test the bathtub by filling it with water. If it drains properly
and completely, the bathtub has been installed correctly and is ready to be used.
Connecting the faucet
1. Cold and hot water
2. Water stream switch
3. Hand shower hose
13

Suomi (FI)
Vapaasti seisovan kylpyammeen asennusohje
Kiitos että valitsit akryylisen kylpyammeemme. Asennukseen tarvittavat työkalut:
1. Aloita ottamalla kylpyamme pois pakkauksesta ja asettamalla se pahvisen alustan
päälle. Kartongin tulisi olla maton tai muun pehmeän alustan päällä. Varmista, ettei
amme osu paljaaseen lattiaan tai muihin esineisiin, jotka voisivat vahingoittaa sen
pintaa.
14

2. Varmista, että lattia on tasainen siitä kohdasta, johon kylpyamme asetetaan. Säädä
tarvittaessa ammeen jalkoja, jotta saat sen vakaaksi. Jos sitä ei ole asetettu suoraan,
vesi ei välttämättä poistu kunnolla ja amme saattaa vaurioitua,.
3. Yhdistä kylpyamme viemäriputkeen.
15

4. Testaa kylpyammetta asennuksen jälkeen täyttämällä se vedellä. Amme on asennettu
oikein ja valmis käytettäväksi, jos vesi valuu kunnolla ja kokonaan pois ammeesta
viemäriin.
Hanojen yhdistäminen
1. Kylmä ja kuuma vesi
2. Veden virtauksen kytkin
3. Käsisuihkun letku
16

17

Français (FR)
Instructions d’installation de la baignoire autoportante
Merci d'avoir choisi notre baignoire en acrylique. Avant l'installation, vous devez être en
possession de :
1. Pour commencer l'installation, veuillez sortir la baignoire de son emballage et la placer
sur la boîte en carton, celle-ci doit être placée sur un tapis ou couverture sur le sol.
Veuillez vous assurer que la baignoire ne touche pas le sol ou toute autre surface qui
pourrait l'endommager.
18

2. Assurez-vous que le sol sur lequel vous souhaitez installer la baignoire est plat. Ajustez
la hauteur des pieds de la baignoire pour assurer sa stabilité. Si ce n'est pas fait
correctement, l'eau pourrait ne pas s'écouler correctement, endommageant ainsi la
pièce.
3. Raccordez la baignoire à la sortie d'évacuation d’eau.
19
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: