Avantgarde ARA2120W User manual

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Use & Care Manual
Top Mount
Refrigerator
Record Serial/Model Numbers 2
2 - 3
4
3
4
4
5
6
7 - 8
Safety Instructions
First Steps
Energy Saving Tips
Setting
the Temperature Control
Refrigerator Features
Care and Cleaning
Warranty
Troubleshooting Guide
ARA2120W

2
SERIAL / MODEL NUMBERS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
THIS REFRIGERATOR.
FOR YOUR SAFETY
Do not store or use gasoline, or other flammable vapors and
liquids in the vicinity of this or any other appliance. Read
product labels for flammability and other warnings.
CHILD SAFETY
• Destroy carton, plastic bags, and any exterior wrapping
material immediately after the refrigerator is unpacked.
Children should never use these items to play. Cartons
covered with rugs, bedspreads, plastic sheets or
stretch wrap may become airtight chambers, and can
quickly cause suffocation.
• Remove all staples from the carton. Staples can cause
severe cuts, and destroy finishes if they come in
contact with other appliances or furniture.
• An empty, discarded ice box, refrigerator, or freezer is a
very dangerous attraction to children.
Remove the door(s) of any appliance that is not in use,
even if it is being discarded.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
This Owner’s Guide provides specific operating instructions
for your model. Use your refrigerator only as instructed in
this guide.These instructions are not meant to cover every
possible condition and situation that may occur. Common
sense and caution must be practiced when installing,
operating, and maintaining any appliance.
RecordYour Model and Serial Numbers
Record the model and serial numbers in the space provided
below.The serial plate is located on the upper left wall
inside the refrigerator.
Model Number:
Serial Number:
Purchase Date:
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ELECTRICAL INFORMATION
These guidelines must be followed to ensure that safety
mechanisms in the design of this refrigerator will
operate properly.
•Refrigerator must be plugged into its own 115Volt,
60 Hz., AC only electric outlet. The power cord of the
appliance is equipped with a three-prong grounding
plug for your protection against shock hazards. It must
be plugged directly into a properly grounded three-
prong receptacle.The receptacle must be installed in
accordance with local codes and ordinances. Consult a
qualified electrician. Do not use an extension cord or
adapter plug.
• If voltage varies by 10% or more, performance of your
refrigerator may be affected. Operating refrigerator with
insufficient power can damage the compressor.
• To prevent the refrigerator from being turned off
accidentically, do not plug unit into an outlet controlled
by a wall switch or pull cord.
• Do not pinch, knot, or bend the cord in any manner.
Proper Disposal ofYour
Refrigerator/Freezer
Risk of child entrapment.
Child entrapment and suffocation are not
problems of the past. Junked or
abandoned refrigerators or freezers are
still dangerous — even if they will sit for
"just a few days." If you are getting rid of
your old refrigerator or freezer, please
follow the instructions below to help
prevent accidents.
BEFOREYOU THROW AWAY YOUR
OLD REFRIGERATOR/FREEZER:
•Remove doors.
•Leave shelves in
place so children may
not easily climb inside.
0
1
2
34
5
6
7
8

3
Avoid fire hazard or
electric shock. Do not use an extension
cord or an adapter plug. Do not remove
any prong from the power cord.
This Owner’s Guide provides specific operating instructions
for your model. Use the refrigerator only as instructed in this
Owner’s Guide.Before starting the refrigerator, follow
these important first steps.
INSTALLATION
• Choose a place that is near a grounded electrical outlet.
Do Not use an extension cord or an adapter plug.
• For the most efficient operation, the refrigerator should
be located where surrounding temperatures will not drop
below 10° F (-12° C) or exceed 110° F (43° C).The
Freeze Control Feature is designed to automatically
maintain the selected interior refrigerator temperature
within these boundaries.
•
Allow space around the unit for good air circulation.
Leave a 4 inch (101.6 mm) space on the back and 3
inches (76.2 mm) on the sides and back of the
refrigerator for adequate circulation.
NOTE: The exterior walls of the refrigerator may become
quite warm as the compressor works to transfer heat from
the inside. Temperatures as much as 30° F warmer than
room temperature can be expected. For this reason it is
particularly important in hotter climates to allow enough
space for air circulation around your refrigerator.
LEVELING
The refrigerator must have all bottom corners resting firmly
on solid floor.The floor must be strong enough to support a
fully loaded refrigerator. NOTE: It is Very Important for
your refrigerator to be level in order to function properly. If
the refrigerator is not leveled during installation, the door
may be misaligned and not close or seal properly, causing
cooling, frost, or moisture problems.
To LevelYour Refrigerator:
After discarding crating screws and wood base, use a
carpenter’s level to level the refrigerator from front-to-back.
Adjust the plastic leveling feet in front, ½ bubble higher, so
that the door closes easily when left halfway open.
CLEANING
• Wash any removable parts of the refrigerator interior, and
exterior with mild detergent and warm water.Wipe dry.
Do not use harsh cleaners on these surfaces.
• Do not use razor blades or other sharp instruments,
which can scratch the appliance surface when removing
adhesive labels. Any glue left from the tape can be
removed with a mixture of warm water and mild deter-
gent, or touch the residue with the sticky side of tape
already removed. Do not remove the serial plate.
FIRST STEPS
OTHER PRECAUTIONS
• Never unplug the refrigerator by pulling on the cord.
Always grip the plug firmly, and pull straight out from
the receptacle.
• To avoid electrical shock, unplug the refrigerator before
cleaning and before replacing a light bulb.
NOTE:Turning the temperature control to OFF turns off the
compressor, but does not disconnect the power to the light
bulb or other electrical components.
• Do not operate refrigerator in the presence of explosive
fumes.

4
• Install the refrigerator in the coolest part of the room, out
of direct sunlight and away from
heating ducts or registers. Do not
place the refrigerator next to heat-
producing appliances such as a
range, oven or dishwasher.
• Level the refrigerator so that the door
will close tightly.
• Do not overcrowd the refrigerator or
block cold air vents. Doing so causes the refrigerator to
run longer and use more energy. Shelves should not be
lined with aluminum foil, wax paper or paper toweling.
Liners interfere with cold air circulation, making the
refrigerator less efficient, which could cause food
spoilage.
• Cover foods and wipe containers dry before placing
them in the refrigerator.This cuts down on moisture
build-up inside the unit.
• Organize the refrigerator to reduce door openings.
Remove as many items as needed at one time and
close the door as soon as possible.
COOL DOWN PERIOD
For safe food storage, allow 4 hours for the refrigerator to
cool down completely.The refrigerator will run continuously
for the first several hours.
TEMPERATURE CONTROL
The temperature control is located inside the refrigerator and
in the freezer compartment on some models.The temperature
is factory preset to provide satisfactory food storage tempera-
tures.However, the temperature control is adjustable to
provide a range of temperatures for your personal satisfaction.
To adjust the temperature colder in the refrigerator
compartment, turn the refrigerator Cold Control knob towards
a higher number.To adjust the temperature colder in the
freezer compartment, move the Cold Control knob towards a
higher number. After each movement, allow 24 hours for the
unit to adjust. If the unit is still not cold enough, repeat until
desired temperature is achieved. After each movement of the
control knob, allow the unit to adjust for 24 hours.
To adjust the temperature warmer in the refrigerator
compartment, turn the refrigerator Cold Control knob towards
a lower number.To adjust the temperature warmer in the
freezer compartment, move the Cold Control knob towards a
lower number. After each movement, allow 24 hours for the
unit to adjust. If the unit is still not warm enough, repeat until
desired temperature is achieved. After each movement of the
control knob, allow the unit to adjust for 24 hours.
SETTING THE TEMPERATURE CONTROL
ENERGY SAVING TIPS REFRIGERATOR FEATURES
ADJUSTABLE INTERIOR SHELVES
Multi-position adjustable interior shelves can be moved to
any position for larger or smaller packages.The shipping
spacers that stabilize the shelves for shipping should be
removed and discarded.
SLIDE-OUT CRISPER (Some models)
A Slide-Out Crisper(some models) located at the bottom of
the refrigerator, provides separate storage space for items
that are difficult to store on refrigerator shelves.To remove
the Crisper, pull out and lift up.
AUTOMATIC FREEZE CONTROL (Some models)
The Freeze Control Feature will maintain proper interior
refrigerator temperature even when the refrigerator is
placed in an area where the surrounding temperature drops
down to 10° F (-12° C).
INTERIOR LIGHT (Some models)
The light comes on automatically when the door is opened.
To replace the light bulb, turn the temperature control to
OFF and unplug the electrical cord. Replace the old bulb
with a bulb of the same wattage.
1 Freezer Control
2 Ice Tray
3 Freezer Shelf
4 Refrigerator Control
5 Lamp Switch
6 Refrigerator
7
Freezer Cold Control Refrigerator Cold Control
6
7
8
5
4
1
6
7
4
11
12
2
5
8
9
10
3
8 Freezer Door Bin
9 Can Dispenser
10 Refrigerator Bin (Small)
11 Refrigerator Bin (Large)
12 Adjustable Feet
Crisper
Shelves

5
CLEANING THE INSIDE
Wash inside surfaces of the refrigerator with a solution of
two tablespoons of baking soda in one quart (1.136 litres)
warm water. Rinse and dry.Wring excess water out of the
sponge or cloth when cleaning in the area of the controls, or
any electrical parts.
Wash the removable parts with the baking soda solution
mentioned above, or mild detergent and warm water. Rinse
and dry. Never use metallic scouring pads, brushes,
abrasive cleaners, or alkaline solutions on any surface. Do
not wash removable parts in a dishwasher.
CLEANING THE OUTSIDE
Wash the cabinet with warm water and mild liquid deter-
gent. Rinse well and wipe dry with a clean soft cloth.
Replace parts and food.
VACATION AND MOVING TIPS
Vacations:
If the refrigerator will not be used for several months:
• Remove all food and unplug the power cord.
• Clean and dry the interior thoroughly.
• Leave the refrigerator door open slightly, blocking it open
if necessary, to prevent odor and mold growth.
Moving: When moving the refrigerator, follow these guide-
lines to prevent damage:
• Disconnect the power cord plug from the wall outlet.
• Remove foods and clean the refrigerator.
• Secure all loose items by taping them securely in place
to prevent damage.
• In the moving vehicle, secure refrigerator in an upright
position to prevent movement. Also protect outside of
refrigerator with a blanket, or similar item.
CARE AND CLEANING
If leaving the refrigerator
door open while on vacation, make
certain that children cannot get into the
refrigerator and become entrapped.
WARNING

Freezer Door: (see fig. # 1)
1. Remove hinge cover screw.
2. Remove the top hinge cover.
3. Loosen the top hinge screws using a Phillips head screwdriver.
4. Adjust the door or put a spacer in between and then tighten the screws.
5. Replace the top hinge cover.
Door Alignment
Reversing the Door Swing
fig. # 1
Hinge
cover
Top hinge
English
Left/right door opening method:
This product allows you to reverse the door opening from left to right and
back. You can select your preference of door opening by following the
procedure to make the change.
Dismantling: (see fig. # 1 and fig. # 2)
1. Affix refrigerator and freezer door by sticking adhesive tape on both
sides to hold doors in place.
2. As shown in fig. 1, dismantle the hinge cover on the upper part of
freezer door with a Phillips head screwdriver. Then remove the three
screws that hold the hinge. Take out the hinge by pulling it vertically,
and keep it in a safe place.
3. Remove the adhesive tape on freezer door, lift it and take off the door,
and carefully put it aside.
4. Dismantle two screws of the central hinge, lift it and take off the central
hinge, and keep them in a safe place. (see fig # 2)
5. Remove the adhesive tape on refrigerator door, lift it and take
refrigerator door, and carefully put it aside.
6. Remove the doorstoppers from the bottom of the refrigerator and
freezer doors.
7. Move door stopper from right side bottom of refrigerator and freezer
door to left side bottom of refrigerator and freezer door, and fasten
with a screw. (see fig #2)
6

screw holes
doorstopper (right side)
middle pivot pin
central hinge
fig. # 2
English
Reinstallation: (see fig. # 3 and fig. # 4)
1. Remove the lower pivot pin from the lower hinge by turning
counter clockwise. (see below)
2. Tilt refrigerator on a 45-degree angle to have access to the
bottom front.
NOTE:TO PERFORM THIS TASK TWO PEOPLE ARE REQUIRED.
lower pivot pin
fig. # 3
bottom of unit
bottom hinge
fig. # 2
7

3. Remove both left and right front feet from bottom.
4. Loosen the screws holding the bottom hinge
and remove it.
5. Flip bottom hinge 180˚ and align the holes in the bottom hinge to the
corresponding holes on the opposite side of the cabinet. Insert and
tighten the screws. Reinstall both front feet and pivot pin.
6. To install refrigerator door: Line up the left bottom hole of the
refrigerator compartment door over the bottom hinge pin. Move
door forward to make it straight and align with central hinge.
Install the central hinge again, and turn the hinge axle until it
completely enters the door body. Secure it with the screws provided.
(see fig. 4)
NOTE: Remove plugs from doorframe and install on other side.
7. To install freezer door: Line up left bottom hole of the door over the
central hinge middle pin. Move door forward to make it straight
and align with freezer compartment. Place over left side the top hinge,
align holes with hole on the refrigerator top and tighten with the
screws provided.
doorstopper (left side)
middle pivot pin
central hinge
screw holes
fig. # 4
English
8

9
GNITOOHSELBUORT
EDIUG
tsilsihT.esnepxednaemituoyevasyamtI.tsilsihtweiver,ecivresrofgnillacerofeB
ropihsnamkrowevitcefedfotluserehttoneratahtsecnerucconommocsedulcni
.ecnailppasihtnislairetam
MELBORPESUACNOITCERROC
NOITAREPOROTAREGIRFER
.nurtonseodrotaregirfeR
aotnideggulpsirotaregirfeR•
tluafdnuorgasahtahttiucric
.tpurretni
ehtnisilortnocerutarepmeT•
.noitisopFFO
•rotaregirfeRdeggulpebtonyam
.esoolebyamgulpro,ni
deppirtronwolbesufesuoH•
.rekaerbtiucric
.egatuorewoP•
eva
h,teltuoehttuobaerusnuerauoyfI.tiucricrehtonaesU•
.naicinhcetdeifitrecaybdekcehcti
eeS• lortnoCerutarepm
eTehtgnitteS .noitceS
.teltuootnidehsupylthgitsigulperusnE•
teseR.esufyaled-emitpma51ahtiwesufecalper/kc
ehC•
.rekaerbtiucric
.ynapmoCcirtcelElacolllaC.sthgilesuohkcehC•
rohcumootsnurrotaregirfeR
.gnoloot
.tohsi
rehtaewedistuoromooR•
•rotaregirfeRneebyltnecersah
fodoireparofdetcennocsid
.emit
tohromrawfostnuomaegraL•
.
yltnecerderotsneebevahdoof
yltneuqerfootdenepoerasrooD•
.gnolootro
•rotaregirfeRylthgilsebyamrood
.nepo
oott
essilortnoCerutarepmeT•
.wol
•rotaregirfeR,ytridsiteksag
.dettifylroopro,dekcarc,nrow
rehtroflamrons'tI•rota
regirfeesehtrednuredrahkrowot
.snoitidnoc
ehtrofsruoh4sekattI•taregirfernwodloocotro
.yletelpmoc
esuaclliwdo
ofmraW•rotaregirferehtlitnueromnurot
.dehcaersierutarepmetderised
ehtgniretneriamraW•rotaregirfer.eromnurot
tisesuac
.netfosselsroodnepO
Please close door properly.•
•sruohlareveswollA.gnittesremrawaotbonklortnocnru
T
.ezilibatsoterutarepmetehtrof
esuaclliwlaesroodehtniskaeL.teksagegnahcronaelC•
rotaregirferderisedniatn
iamotredroniregnolnurot
.erutarepmet
erutarepmetrotaregirferroiretnI
.dlocootsi
oottessilortnoCerutarepme
T•
.wol
sruohlareveswollA.gnittesremrawaotlortnocehtnruT•
.ezilibatsoterutarepmetehtrof
erutarepmetrotare
girferroiretnI
.mrawootsi
oottessilortnoCerutarepmeT•
.mraw
sirognolootnepotpeksirooD•
.yltneuqerfootdenep
o
gnitaesebtonyamrooD•
.ylreporp
tohromrawfostnuomaegraL•
derotsneebevahyamdoof
.yltnecer
neebyltnecersahro
taregirfeR•
fodoireparofdetcennocsid
.emit
ehtrofsruohlareveswollA.gnittesredlocaotlortnocnruT•
.ezilibat
soterutarepmet
siroodehtemityreverotaregirferehtsretneriamraW•
.netfosselroodehtnepO.denepo
THE UNIT, THEN Adjust door and close properly.•
stihcaerotecnahcadahsahrotaregirferehtlitnutiaW•
.erutarepmetdetceles
.yletelpmocnwodlooc
otsruoh4seriuqerrotaregirfeR•
ecafruslanretxerotaregirfeR
.mrawsierutarepmet
sllawrotaregirferlanretxeeh
T•
remrawF°03sahcumsaebnac
.erutarepmetmoornaht
refsnartotskrowrosserpmocehtelihwlamronsisihT•
.tenibacro
taregirferehtedisnimorftaeh
ESIONDNADNUOS
revenehwsleveldnuosreduoL
.nosirotaregirfer
evahsrotaregirfernredoM•
dnayticapacegarotsdesaercni
yehT.ser
utarepmetelbatserom
ycneiciffehgihaeriuqer
.rosserpmoc
,wolsilevelesiongnidnuorrusehtnehW.lamronsisihT•
e
htslooctielihwgninnurrosserpmocehtraehthgimuoy
.roiretni
nehwsleveldnuosregnoL
.nosemocrosserpmoc
rehgiht
asetareporotaregirfeR•
ehtfotratsehtgnirudserusserp
.elcycNO
saraeppasidroffolevellliwdnuoS.lamronsisihT•
.nurotseunitnocrotaregirfer
LEV EL

10
MELBORPESUACNOITCERROC
(ESIONDNADNUOS
).tnoC
moornehwsnurnaF
.F°54wolebsierutarepmet
sahtatsomrehtroiretxE•
.nafdnaretaehehtdetavitca
.lamronsisihT•
dnuosgnikcarcrognippoP
.nosemocrosserpmoc
nehw
noisnapxeogrednustraplateM•
retawtohnisa,noitcartnocdna
.sepip
saraeppasidroffolevellliwdnuoS.lamron
sisihT•
.nurotseunitnocrotaregirfer
,dnuosgnilgrugrognilbbuB
.gniliobretawekil
loocotdesu(tnaregirfeR•
gni
talucricsi)rotaregirfer
.metsysehttuohguorht
.lamronsisihT•
.esiongnilttarrognitarbiV skcortI.leveltonsir
otaregirfeR•
devomsitinehwroolfehtno
.ylthgils
.llawehtgnihcuotsirotaregirfeR•
ehtni"gnileveL"otrefeR.tinuehtleveL• spetStsriF
.noitceS
refeR.ylthgilsrotaregirferevomrorotaregirferehtleveleR•
ehtni"gnileveL"ot s
petStsriF .noitceS
.dnuoSgnippanS ehtgninrutlortnoCdloC•
.ffodnanorotaregirfer
.lamronsisihT•
ROTAREGIRFEREDISNITSORF/ERUTSIOM/RETAW
foedisninosmroferutsioM
.sllawrotaregirfer
.dimuhdnatohsirehtaeW•
gnitaesebtonyamrooD•
.ylreporp
siro,gnol
ootnepotpeksirooD•
.yltneuqerfootdenepo
.lamronsisihT•
THE UNIT. ADJUST AND CLOSE DOOR•
.netfosselroodehtnepO•
ROTAREGIRFEREDISTUOTSORF/ERUTSIOM/RETAW
foedistuonosmroferutsioM
.rotaregirfer
gnitaesebtonyamrooD•
riadlocehtgnisuac,ylreporp
otrotaregirferehte
disnimorf
morfriatsiommrawteem
.edistuo
Level the unit and then close door properly.•
ROTAREGIRFERNIRODO
.rotaregirfernisrodO .denaelcebotsdeenroiretnI•
nierasrodognortshtiwsdooF•
.rotaregirfereht
.adosgnikabdna,retawmraw,egnopshtiwroiretninaelC•
.ylthgitdoofehtrevoC•
SMELBORPROOD
.esolctonlliwrooD skcortI.leveltonsirotaregirfeR•
devomsitinehwroolfehtno
.ylthgils
dnaerauqsfotuotenibacehtecrofnacnoitidnocsihT•
ehtni"gnileveL"otrefeR.roodehtngilasim spetStsriF
.noitceS
NOTONSIBLUBTHGIL
.notonsiblubthgiL .tuodenrubsiblubthgiL•
gnihcaersitnerruccirtceleoN•
.rotaregirfereht
ehtni"thgiLroiretnI"rednusnoitceridwolloF• rotaregirfeR
serutaeF .noitceS
"eeS• NOITAREPOROTAREGIRFER .noitceS"
PROPERLY.
LEV EL

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Guide d’utilisation
et d’entretien
Réfrigérateur
Numéros de série/modèle ................. 2
Mesures de sécurité ..................... 2 - 3
Étapes initiales.................................... 3
Conseils pour économiser
l’énergie ............................................... 4
Réglage de la température ................ 4
Caractéristiques
du réfrigérateur .................................. 4
Entretien et nettoyage ....................... 5
Garantie ............................................... 6
Guide de dépannage..................... 7 - 8
ARA2120W

2
NUMÉROS DE SÉRIE/MODÈLE
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER CE RÉFRIGÉRATEUR.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
N’entreposez pas ou n’utilisez pas de l’essence ou tout autre vapeur ou
liquide inflammable près de cet appareil ou de tout autre appareil
électroménager. Lisez les étiquettes du produit concernant les
avertissements d’inflammabilité et autres dangers.
SÉCURITÉ DES ENFANTS
• Détruisez le carton, les sacs en plastique et tout matériau
d’emballage externe immédiatement après le déballage du
réfrigérateur. Les enfants ne devraient jamais jouer avec ces
articles. Les cartons recouverts de tapis, de couvertures, de
feuilles de plastique ou de film étirable peuvent devenir étanches
à l’air et rapidement provoquer la suffocation.
• Enlevez toutes les agrafes du carton. Les agrafes peuvent
occasionner des coupures sévères et endommager la finition si
elles entrent en contact avec d’autres électroménagers ou meubles.
• La boîte vide, jetée au rebut, d’une glacière, d’un réfrigérateur ou d’un
congélateur représente un attrait dangereux pour les enfants.
Enlevez la ou les portes de tout appareil qui n’est pas utilisé,
même s’il est jeté au rebut.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ce guide d’utilisation et d’entretien contient des instructions d’utilisation
spécifiques à votre modèle. Utilisez votre réfrigérateur en suivant les
instructions présentées dans ce manuel seulement. Ces instructions ne
répondent pas à toutes les conditions et situations possibles. Il faut
user de prudence durant l’installation, l’emploi et l’entretien de tout
appareil électroménager.
Notez les numéros de modèle et de série de votre appareil
Notez les numéros de modèle et de série dans l’espace ci-dessous. La
plaque signalétique est située sur la paroi gauche supérieure, à
l’intérieur du réfrigérateur.
Numéro de modèle :
Numéro de série :
Date d’achat :
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
ÉLECTRICITÉ
Vous devez suivre ces directives pour que les mécanismes
de sécurité de votre réfrigérateur fonctionnent correctement.
•Le réfrigérateur doit être branché sur sa propre prise
électrique de 115 volts, 60 Hz, CA seulement. Le cordon
d’alimentation de l’appareil est muni d’une fiche à trois broches avec
mise à la terre pour assurer votre protection contre les chocs
électriques. Cette fiche doit être branchée directement sur une prise
à trois alvéoles correctement mise à la terre. La prise murale doit être
installée selon les ordonnances et les codes locaux. Demandez
conseil à un électricien qualifié. N’utilisez pas de rallonge
ni de fiche d’adaptation.
• Si la tension varie de 10 % ou plus, les performances de votre
réfrigérateur risquent d’être affectées. L’utilisation du réfrigérateur
sans une alimentation électrique suffisante peut endommager le
compresseur.
• Ne branchez pas le réfrigérateur sur une prise commandée
par un interrupteur mural ou sur un cordon pour éviter qu’il
ne soit accidentellement éteint.
• Évitez de pincer, nouer ou plier le cordon d’alimentation de quelque
manière que ce soit.
Mise au rebut appropriée de votre
réfrigérateur ou congélateur
Risques d’enfermement. Les risques
d’enfermement et de suffocation des
enfants ne sont pas des problèmes
du passé. Les réfrigérateurs abandonnés ou
mis au rebut sont dangereux, même si ce
n’est « que pour quelques jours ». Si vous
désirez vous défaire de votre vieux
réfrigérateur ou congélateur, veuillez suivre
les instructions ci-dessous afin d’aider à
prévenir les accidents.
AVANT DE JETERAU REBUT VOTRE VIEUX
RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR :
•Enlevez les portes.
• Laissez les clayettes
en place pour que les
enfants ne puissent pas
grimper facilement à
l’intérieur.
0
1
2
34
5
6
7
8

3
Évitez tout ris-
que de feu ou de choc électrique. N’utilisez
pas de rallonge électrique ou de fiche
d’adaptation. N’enlevez pas la broche de
mise à la terre du cordon électrique.
Ce guide d’utilisation et d’entretien contient des instructions d’utilisation
spécifiques à votre modèle. Utilisez votre réfrigérateur en suivant les
instructions présentées dans ce manuel seulement. Avant de mettre
le réfrigérateur en marche, suivez ces étapes initiales
importantes.
INSTALLATION
• Placez l’appareil près d’une prise électrique mise à la terre.
N’utilisez pas de rallonge ni de fiche d’adaptation.
• Pour permettre un fonctionnement des plus efficaces, le réfrigérateur
doit être placé dans un endroit où la température ambiante ne
descend pas en dessous de -12 °C (10 °F) ou n’excède pas
43 °C (110 °F). La fonction de contrôle du givre a été conçue pour
maintenir automatiquement la température sélectionnée pour le
réfrigérateur, dans le cadre de ces limites.
•Laissez de l’espace pour que l’air puisse circuler autour de
l’appareil. Laissez un dégagement de 101,6 mm (4 po) à l’arrière et
76,2 mm (3 po) sur les côtés et du réfrigérateur pour une
bonne circulation d'air.
REMARQUE : Les parois externes du réfrigérateur peuvent devenir
chaudes lorsque le compresseur fonctionne pour transférer la chaleur
présente à l’intérieur. La température des parois peut atteindre jusqu’à
15 °C (30 °F) de plus que la température ambiante. Pour cette raison, il
est particulièrement important dans les climats plus chauds de laisser
assez d’espace pour que l’air circule autour de votre réfrigérateur.
MISE À NIVEAU
Les quatre coins de votre réfrigérateur doivent reposer fermement sur
un plancher solide. Le plancher doit être assez solide pour supporter le
poids de l’appareil une fois plein. REMARQUE :Il est très important
que votre réfrigérateur soit mis à niveau pour fonctionner correctement.
Si le réfrigérateur n’est pas mis à niveau durant l’installation, la porte
peut être désalignée et ne pas fermer correctement ou de manière
hermétique, ce qui cause des problèmes de refroidissement, de givre et
d’humidité.
Pour mettre votre réfrigérateur à niveau :
Après avoir jeté les vis de mise en caisse et la base en bois, utilisez un
niveau pour mettre le réfrigérateur à niveau de l’avant vers l’arrière.
Ajustez les pieds de mise à niveau avant plus haut d’une demi-patte
de manière à ce que la porte se referme facilement si elle est laissée
à moitié ouverte.
NETTOYAGE
• Lavez toutes les pièces amovibles, l’intérieur et l’extérieur avec de
l’eau tiède et un détergent liquide doux. Séchez.
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs sur ces surfaces.
• N’utilisez pas de lame de rasoir ou tout autre instrument pointu
pouvant rayer la surface de l’appareil, lorsque vous enlevez
les étiquettes adhésives. La colle laissée par le ruban ou les
étiquettes peut être enlevée à l’aide d’un mélange d’eau chaude et de
détergent doux ou en touchant le résidu de colle avec le côté collant
du ruban déjà enlevé. N’enlevez pas la plaque signalétique.
ÉTAPES INITIALES
AUTRES PRÉCAUTIONS
• Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon.
Prenez toujours la fiche et retirez-la de la prise en la tenant bien
droite.
• Pour éviter les risques d'électrocution, débranchez le réfrigérateur
avant de le nettoyer ou de remplacer une ampoule.
REMARQUE : En mettant la commande de température à la position OFF
(Arrêt), vous éteignez le compresseur mais vous ne coupez pas
l’alimentation des ampoules et des autres composants électriques.
• Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur en présence de vapeurs
explosives.
Prise murale
avec mise à la terre
Ne jamais couper,
enlever ou mettre
hors circuit la broche
de mise à la terre de
cette fiche.
Cordon électrique
muni d’une fiche à trois
broches avec mise à la terre Pour que la
porte ferme bien, NE LAISSEZ PAS les
emballages des aliments dépasser des
clayettes

4
• Installez le réfrigérateur dans l’endroit le plus froid de la pièce,
éloigné de la lumière du soleil et des
conduits de chauffage ou bouches
de chaleur. Ne le placez pas pas près
d’un appareil qui produit de la chaleur
comme une cuisinière, un four ou un
lave-vaisselle.
• Mettez le réfrigérateur à niveau pour
que la porte se ferme bien.
• Ne surchargez pas le réfrigérateur et
ne bloquez pas les sorties d’air froid. Sinon, le réfrigérateur devra
fonctionner plus longtemps et utiliser plus d’énergie. Ne recouvrez
pas les clayettes de papier d’aluminium, papier ciré ou papier essuie-
tout. Les revêtements entravent la circulation de l’air et réduisent
l’efficacité du réfrigérateur, ce qui peut être à l’origine d’aliments
avariés.
• Recouvrez les aliments et essuyez les contenants avant de les
placer au réfrigérateur. Ceci permet de réduire la condensation à
l’intérieur de l’appareil.
• Ouvrez la porte du réfrigérateur le moins souvent possible.
Prévoyez de prendre plusieurs articles en même temps et refermez
la porte aussi vite que possible.
PÉRIODE DE REFROIDISSEMENT
Pour permettre une conservation sûre des aliments, laissez fonctionner
le réfrigérateur pendant quatre heures pour lui permettre de se refroidir
complètement. Le réfrigérateur fonctionnera continuellement
durant les premières heures.
Commande de température
La commande de température est située à l’intérieur du réfrigérateur et à
l’intérieur du compartiment congélateur de certains modèles. La
température est préprogrammée à l’usine afin d’offrir des températures
satisfaisantes de conservation de la nourriture. Cependant, la commande
de température peut être ajustée pour satisfaire vos exigences
personnelles.
Pour diminuer la température dans le compartiment réfrigérateur, tournez
le bouton de commande du refroidissement vis-à-vis un chiffre plus
élevé. Pour diminuer la température dans le compartiment congélateur,
tournez le bouton de commande du refroidissement vis-à-vis un chiffre
plus élevé. Après chaque réglage, attendez 24 heures pour permettre à
la température de s’ajuster. Si l’appareil n’est toujours pas assez froid,
répétez le réglage jusqu’à ce que vous ayez atteint la température
désirée.Après chaque mouvement du bouton de commande, attendez 24
heures pour permettre à la température de s’ajuster.
Pour augmenter la température dans le compartiment réfrigérateur,
tournez le bouton de commande du refroidissement vis-à-vis un chiffre
moins élevé. Pour augmenter la température dans le compartiment
congélateur, tournez le bouton de commande du refroidissement vis-à-vis
un chiffre moins élevé.Après chaque réglage, attendez 24 heures pour
permettre à la température de s’ajuster. Si l’appareil est toujours trop froid,
répétez le réglage jusqu’à ce que vous ayez atteint la température
désirée.Après chaque mouvement du bouton de commande, attendez 24
heures pour permettre à la température de s’ajuster.
RéGLAGE DE LA TEMPéRATURE
CONSEILS POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR
6
7
8
5
4
Commande du congélateur Comande dr réfrigérateur
1 Commande du congélateur 7 Bac à légumes
2 Moule à glaçons 8 Balconnet du congélateur
3 Clayette du congélateur 9 Distributeur de canettes
4 Commande du réfrigérateur 10 Balconnet du réfrigérateur
(petits)
5 Commutateur de lampe 11 Balconnet du réfrigérateur
(grand)
6 Clayettes du réfrigérateur
CLAYETTES INTÉRIEURES RÉGLABLES
Les clayettes intérieures ajustables à positions multiples peuvent être
ajustées selon la taille du produit utilisé. Vous devez enlever et jeter les
espaceurs utilisés pour immobiliser les clayettes durant l’expédition.
BAC À LÉGUMES COULISSANT (certains modèles)
Un bac à légumes coulissant (certains modèles), situé au bas du
réfrigérateur, fournit un espace de rangement séparé pour les articles
qu’il est difficile de ranger sur les clayettes. Pour retirer le bac, tirez-le
vers vous et soulevez-le pour le sortir.
CONTRÔLE AUTOMATIQUE DU GIVRE (certains
modèles)
La fonction de contrôle du givre maintient une bonne température
à l’intérieur du réfrigérateur, même lorsque celui-ci est placé dans
un endroit où la température descend jusqu’à -12° C (10° F) .
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR (certains modèles)
La lumière s’allume automatiquement à l’ouverture de la porte. Pour
remplacer l’ampoule, mettez la commade de température à la position
OFF (Arrêt) et débranchez le cordon électrique. Remplacez la
vieille ampoule par une nouvelle de même puissance.
1
6
7
4
11
12
2
5
8
9
10
3
12 Pieds ajustables

5
NETTOYAGE DE L’INTÉRIEUR
Nettoyez les surfaces internes du réfrigérateur avec une solution de
deux cuillères à soupe (30 mL) de bicarbonate de soude dans 1L d’eau
tiède. Rincez et séchez. Essorez bien l’eau de l’éponge ou du chiffon
avant de nettoyer autour des commandes ou des composantes
électriques.
Lavez les pièces amovibles en utilisant la solution de bicarbonate de
soude mentionnée ci-dessus ou un détergent doux et de l’eau chaude.
Rincez et séchez. N’utilisez jamais de tampons à récurer
métalliques, brosses, nettoyants abrasifs ou solutions alcalines lors du
nettoyage. Ne lavez aucune des pièces amovibles dans le lave-
vaisselle.
NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR
Lavez la caisse avec de l’eau tiède et un détergent liquide doux. Rincez
bien et séchez avec un chiffon propre et doux. Replacez les pièces et
les aliments.
CONSEILS POUR LES VACANCES ET LES
DÉMÉNAGEMENTS
Vacances :
Si le réfrigérateur n’est pas utilisé pendant plusieurs mois :
• Enlevez toute la nourriture et débranchez le cordon d’alimentation.
• Nettoyez et séchez soigneusement l’intérieur.
• Laissez la porte du réfrigérateur entrouverte et bloquez-la en
position ouverte si nécessaire, de manière à prévenir les odeurs et
l’accumulation de moisissure.
Déménagement : Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, suivez ces
directives afin de prévenir tout dommage :
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
• Enlevez la nourriture et nettoyez le réfrigérateur.
• Fixez les pièces amovibles avec du ruban pour
prévenir tout dommage.
• Dans le véhicule de déménagement, mettre le réfrigérateur en position
verticale de manière à empêcher tout mouvement. Protégez
également l’extérieur du réfrigérateur à l’aide d’une couverture ou
d’un objet semblable.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Si vous laissez la
porte du réfrigérateur ouverte lorsque vous
partez en vacances, assurez-vous qu’aucun
enfant ne peut s’y aventurer et s’y laisser
enfermer.

La Porte du Congélateur: (voir fig. # 1)
1. Retirer la vis de protection de la charnière.
2. Retirer ensuite le couvercle de la charnière supérieure.
3. Desserrer les vis de la charnière supérieure à l’aide
d’un tournevis à tête étoilée.(Phillips).
4. Régler la porte ou placer une cale puis serrer les vis.
5. Replacer la protection de la charnière supérieure.
Alignement de la porte
fig. # 1
couvercle de la
charnière
charnière du haut.
Méthode d’ouverture de la Porte sur la
gauche ou la droite:
Ce produit permet de faire passer l’ouverture de la porte de la gauche
vers la droite. Vous pouvez choisir le côté d’ouverture de la porte en
suivant la procédure d’inversion.
Désassemblage: (voir fig. # 1 et fig. # 2)
1. Fixer la porte du réfrigérateur et du congélateur à l’aide de papier
adhésif encollé des deux côtés afin de maintenir la porte en place.
2. Comme il est décrit au schéma 1, désassembler le couvercle de la
boîte à charnières située sur la partie supérieure de la porte du
congélateur à l’aide d’un tournevis à tête étoilée.(Phillips). Retirer
ensuite les vis de la charnière. Retirer la charnière en la tirant à la
verticale, puis la déposer dans un endroit sûr.
3. Retirer le papier adhésif de la porte du réfrigérateur,
soulever puis retirer la porte; la poser avec précaution.
4. Démantelez deux vis de la charnière centrale, soulevez et tirez vers
le bas la charnière et la garniture centrales, et déposez-les
tirez un endroit sûr. (voir fig # 2)
5. Retirez le ruban adhésif sur la porte de réfrigérateur, soulevez et
prenez vers le bas la porte de réfrigérateur,
et mettez-la soigneusement de côté.
6. Retirez les taquets de porte des portes de congélateur et de
réfrigérateur et installez-les du côté opposé de la porte.
7. Déplacez le taquet du c.té droit de la porte vers le bas du c.té gauche
à droite et fixez à l'aide des vis fournies. (voir fig. 2)
Inverser l’ouverture de la Porte
Français
6

Français
trous de vis
taquet de la porte
de congélateur
axe de pivotement
moyen
charnière centrale
fig. # 2
Réinstallation: (voir fig. # 3 et # 4)
1. Retirez le trou inférieur de la broche de point d'appui de la porte en
tournant dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre.
2.
Desserrez les vis retenant le support de la charnière inférieure
et retirez la charnière.
NOTE:Il est recommandé d'être deux personnes pour effectuer ce
abaissez l'axe de pivotement
fig. # 3
bas d'unité
charnière inférieure
fig. # 2
7
changement.

Français
3. Retirez les deux pieds avant gauches et droits.
4. Desserrez les vis tenant la charnière inférieure et retirez-les.
5.
Alignez les trous du support de la charnière inférieure sur les trous
correspondant l'autre côté. Introduisez les vis et serrez-les.
6. Installer la poignée du réfrigérateur: faire en sorte que le trou de gauche
situé sur la partie inférieure de la porte du compartiment de réfrigération
se retrouve sur l'essieu de la charnière inférieure; faire bouger la porte de
l’arrière vers l’avant de manière à ce qu'elle soit droite et alignée sur la
charnière supérieure. Installer à nouveau la charnière centrale puis tourner
l'essieu de la charnière jusqu'à ce qu'il entre complètement dans la porte; le
fixer ensuite à l'aide de vis. (see fig. 4)
NOTE: Retirez les prises du cadre de porte et les installez de l'autre côté.
7.
Pour installer la porte de congélateur: Enligner le trou de bas gauche
de la porte de congélateur au-dessus de l'axe central de
charnière; soulevez la charnière supérieure, de sorte que l'axe de
charnière puisse être installé dans le trou supérieur de la partie
supérieure de la porte de congélateur; ajustez la porte pour la
rendre droite et de niveau.
doorstopper
(côté gauche)
axe de
pivotement moyen
fixing moyen
trous de vis
fig. # 4
8

9
GUIDE DE
DÉPANNAGE
Avant de faire appel au service après-vente, consultez cette liste. Elle pourra vous
économiser temps et argent. Cette liste décrit des situations courantes qui ne sont causées
ni par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux.
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
FONCTIONNEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR
Le réfrigérateur ne
fonctionne pas.
• Le réfrigérateur est branché
sur un circuit avec interrupteur
de défaut à la terre.
• La commande de température
est à la position OFF (Arrêt).
• Le réfrigérateur n’est pas
branché ou la fiche est lâche.
• Les fusibles sont grillés ou
le disjoncteur du circuit est
déclenché.
• Panne de courant.
• Utilisez un autre circuit. Dans le doute, faites vérifier
la prise par un technicien qualifié.
• Reportez-vous à la section « Réglage de la
température ».
• Assurez-vous que la fiche est bien branchée sur la
prise.
• Vérifiez/remplacez le fusible temporisé de 15 A.
Réinitialisez le disjoncteur du circuit.
• Vérifiez les lumières de la maison. Téléphonez à la
compagnie d’électricité.
Le réfrigérateur
fonctionne trop souvent
ou trop longtemps.
• La pièce ou la température à
l’extérieur est chaude.
• Le réfrigérateur a été
récemment débranché pendant
un certain temps.
• Vous avez ajouté une grande
quantité de nourriture chaude
récemment.
• Les portes sont ouvertes trop
fréquemment ou pendant trop
longtemps.
• La porte du réfrigérateur est
restée légèrement ouverte.
• La commande de température
est réglée à un niveau trop
froid.
• Le joint du réfrigérateur est
sale, usé, craquelé ou mal
ajusté.
• Il est normal que le réfrigérateur fonctionne plus dans
ces conditions.
• Le réfrigérateur nécessite quatre heures pour se
refroidir complètement.
• La nourriture chaude fait fonctionner le réfrigérateur
davantage jusqu’à ce qu’il atteigne la température
désirée.
• Le réfrigérateur fonctionne davantage si de l’air
chaud y pénètre. Ouvrez les portes moins souvent.
• There isn't such a section so please w
• Ajustez le bouton de commande à un réglage plus
chaud. Allouez plusieurs heures pour permettre à la
température de se stabiliser.
• Nettoyez ou changez le joint. Un joint d’étanchéité qui
fuit fait fonctionner le réfrigérateur plus longtemps afin
de maintenir la température désirée.
La température à
l’intérieur du réfrigérateur
est trop froide.
• La commande de température
est réglée à un niveau trop
froid.
• Ajustez la commande à un réglage plus chaud.
Allouez plusieurs heures pour permettre à la
température de se stabiliser.
La température à
l’intérieur du réfrigérateur
est trop chaude.
• La commande de température
est réglée à un niveau trop
chaud.
• La porte reste ouverte trop
longtemps ou est ouverte trop
fréquemment.
• La porte ne ferme pas
hermétiquement.
• Vous avez ajouté une grande
quantité de nourriture chaude
récemment.
• Le réfrigérateur a été
récemment débranché pendant
un certain temps.
• Ajustez la commande à un réglage plus froid. Allouez
plusieurs heures pour permettre à la température de
se stabiliser.
• De l’air chaud pénètre dans le réfrigérateur chaque
fois que la porte est ouverte. Ouvrez la porte moins
souvent.
• Voyez la section « There isn't such a section so.
• Laissez le temps au réfrigérateur d’atteindre la
température sélectionnée.
• Le réfrigérateur nécessite quatre heures pour se
refroidir complètement.
La surface externe du
réfrigérateur est chaude.
• La température des murs
externes du réfrigérateur peut
excéder la température
ambiante de 15 °C (30 °F) .
• C’est une situation normale lorsque le compresseur
fonctionne pour transférer la chaleur présente à
l’intérieur de la caisse du réfrigérateur.
SONS ET BRUITS
Le réfrigérateur émet des
sons plus puissants
lorsqu’il fonctionne.
• Les réfrigérateurs modernes
offrent plus d’espace de
rangement et des températures
plus stables. Ils nécessitent un
compresseur de haute
efficacité.
• Ceci est normal. Si la pièce est silencieuse, vous
pouvez entendre le compresseur fonctionner alors
qu’il refroidit l’intérieur.
Lorsque le compresseur
fonctionne, les bruits ont
une plus longue durée.
• Le réfrigérateur fonctionne à
des pressions plus hautes au
début du cycle de mise en
• Ceci est normal. Les bruits s’atténueront ou
disparaîtront alors que le réfrigérateur continue de
fonctionner.
rite instead;
Fermez la porte
please write instead; Vérifier si quelque chose
empêche la porte de fermer correctement ».
marche.

10
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
SONS ET BRUITS (suite)
Le ventilateur se met en
marche lorsque la
température ambiante est de
moins de 7° C (45° F).
• Le thermostat externe a activé
l’élément chauffant et le
ventilateur.
• Ceci est normal.
Un bruit sec ou un
craquement se produit
lorsque le compresseur se
met en marche.
• Les pièces de métal se dilatent et
se contractent, comme le font les
tuyaux chauds.
• Ceci est normal. Les bruits s’atténueront ou disparaîtront
alors que le réfrigérateur continue de fonctionner.
Il y a un bruit d’ébullition ou
un gargouillement semblable
à de l’eau qui bout.
•
Le liquide réfrigérant (qui sert à
refroidir le réfrigérateur) circule
dans lesystème.
• Ceci est normal.
Il y a un son de cliquetis ou
de vibration.
• Le réfrigérateur n'est pas de
niveau. Il oscille sur le plancher
lorsque vous le bougez
légèrement.
•
Le réfrigérateur touche au mur.
• Mettez l’appareil à niveau. Reportez-vous au paragraphe
« Mise à niveau » de la section Étapes initiales.
•
Remettez le réfrigérateur à niveau ou déplacez-le
légèrement. Reportez-vous à la section « Mise à
niveau » des Étapes initiales.
Un claquement se fait
entendre.
•
La commande de refroidissement
arrête et met en marche le
réfrigérateur.
• Ceci est normal.
IL Y A DE L’EAU / DE L’HUMIDITÉ / DU GIVRE À L’INTÉRIEUR DU RÉFRIGÉRATEUR
De l’humidité apparaît sur les
murs à l’intérieur du
réfrigérateur.
• La température à l’extérieur est
chaude et humide.
• La porte ne ferme pas
hermétiquement.
• La porte reste ouverte trop
longtemps ou est ouverte trop
fréquemment.
• Ceci est normal.
• There isn't such a section so please w
• Ouvrez la porte moins souvent.
IL Y A DE L’EAU / DE L’HUMIDITÉ / DU GIVRE À L’EXTÉRIEUR DU RÉFRIGÉRATEUR
De l’humidité apparaît sur les
murs à l’extérieur du
réfrigérateur.
•
La porte ne ferme pas
hermétiquement. L’air froid de
l’intérieur du réfrigérateur
rencontre l’air chaud et humide
de l’extérieur.
• There isn't such a section so please w
LE RÉFRIGÉRATEUR DÉGAGE UNE ODEUR
Le réfrigérateur dégage des
odeurs.
• L’intérieur doit être nettoyé.
•
Il y a des aliments qui dégagent
une forte odeur dans le
réfrigérateur.
• Nettoyez l’intérieur à l’aide d’une éponge, de l’eau
chaude et de bicarbonate de soude.
•
Couvrez bien les aliments.
PROBLÈMES DE PORTE
La porte ne se ferme pas. • Le réfrigérateur n'est pas de
niveau. Il oscille sur le plancher
lorsque vous le bougez
légèrement.
• La caisse n’est plus à l’équerre et la porte est
désalignée. Reportez-vous à la section « Mise à
niveau » des Étapes initiales.
L’AMPOULE N’EST PAS ALLUMÉE
L’ampoule n’est pas allumée. • L’ampoule est grillée.
•
L’alimentation électrique du
réfrigérateur est coupée.
• Suivez les instructions du paragraphe « Éclairage
intérieur » dans la section Caractéristiques du
réfrigérateur.
• Voyez la section « FONCTIONNEMENT DU
RÉFRIGÉRATEUR ».
si quelque chose empêche la porte de fermer correctement.
rite instead; Vérifier
si quelque chose empêche la porte de fermer
rite instead; Vérifier
correctement.
Table of contents
Languages:
Other Avantgarde Refrigerator manuals
Popular Refrigerator manuals by other brands

Premium
Premium PRN348HW Service manual

Electrolux
Electrolux SANTO 71338-18 DT user manual

LG
LG G 372 Series owner's manual

Hotpoint
Hotpoint HS2321L operating instructions

White-Westinghouse
White-Westinghouse RS192A Owner's guide and warranty

Currys Essentials
Currys Essentials CTL55W18 Installation instructions manual