Avanti PPO84X3S-IS User manual

CONVECTION OVEN / BROILER / PIZZA OVEN
HORNO CON CONVECCION / HORNO PARA PIZZA
FOUR PORTABLE
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MODEL / MODELO / MODELÉ : PPO84X3S - IS
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING
INSTRUCTIONS.
Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without
notice.
Avanti Products LLC
P.O. Box 520604 - Miami, Florida 33152
www.avantiproducts.com

2
TABLE OF CONTENTS
Important Safety Instructions
3
Help Us Help You
4
Parts and Features
5
Installation Instructions
6
Before Using Your Appliance
6
Installation of Your Appliance
6
Electrical Connection
6
Operating Your Appliance
7
Control Panel
7
Using Your Oven
8 – 11
Care and Maintenance
12
Cleaning Your Appliance
12
Storing Your Appliance
12
Troubleshooting Guide
13
Service for Your Appliance
13
Your Avanti Products Warranty
14
Instrucciones en Español
15 – 18
Registration Information
Last
Page

3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of fire, electrical shock, or
injury when using your appliance, follow these
basic precautions:
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including
the following:
READ ALL
INSTRUCTIONS, PRODUCT LABELS AND WARNINGS BEFORE USING THE
APPLIANCE.
•Do not touch hot surfaces, use handles or knobs. Always use oven mitts when handling hot materials
and allow metal parts to cool before cleaning. Allow the unit to cool thoroughly before putting in or
taking off parts.
•When the unit is not in use and before cleaning, unplug the appliance from the wall outlet. Make sure
the appliance is turned off before unplugging.
•To protect against risk of electrical shock, do not immerse the appliance in water or any other liquids.
•Don’t leave children alone or unattended where the appliance is hot or in operation. This appliance is
not designed to be used by children.
•Never use your appliance for heating the room. Your oven is not designed to heat your kitchen.
•Do not operate this or any appliance with a frayed or damaged cord or plug, after the appliance
malfunctions, is dropped or has been damaged in any manner.
•Do not use attachments not recommended by the manufacturer; they may cause fire, electric shock
or personal injury.
•Do not use outdoors or for commercial purposes.
•Do not use this appliance for other than its intended use.
•Do not let the cord dangle over the edge of a tabletop, countertop or to touch hot surfaces.
•Do not place the appliance near a hot gas, electric burner or in a heated oven.
•Extreme caution should be used when using containers constructed of other than metal or glass.
•A fire may occur if the appliance is covered or touching flammable materials, including curtains,
draperies, walls, etc., when in operation. Do not store any items on top of the appliance when in
operation.
•Do not store any materials, other than manufacturer’s recommended accessories in this unit when
not in use.
•Do not place any flammable materials in the appliance, such as paper, cardboard, plastic or any
materials that may catch fire or melt.
•Never clean the appliance with flammable liquids. The fumes can create a fire hazard or explosion.
•Do not cover the appliance with metal foil. This will cause overheating of the appliance.
•Oversized foods or metal utensils must not be inserted in the appliance as they may create a fire or
risk of electrical shock.
•Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts
involving a risk of electrical shock.
•When broiling, use extreme caution when removing tray or disposing of hot grease.
•To turn this appliance off, return all controls to the “0” / “OFF” position, then remove the plug from
wall outlet.
•Cooked food can be very hot, especially pastry filling. Handle with care.
•Never pick up a flaming pan. Turns the controls off. Smother a flaming pan on a surface unit by
covering the pan completely with a well-fitting lid.
•Do not use water on grease fires. Flaming grease outside a pan can be put out by covering it with
baking soda, multipurpose dry chemical, or fire extinguisher. Flame in the oven can be smothered
completely by closing the oven door and turning the oven off or by using baking soda, multipurpose
dry chemical, or fire extinguisher.
This Unit Is For Household Use Only
- SAVE THESE INSTRUCTIONS -

4
HELP US HELP YOU...
Read this guide carefully.
It is intended to help you operate and maintain
your new appliance properly.
Keep it handy to answer your questions.
If you don't understand something or you need
more assistance, please call:
Avanti Customer Service
800-220-5570
Keep proof of original purchase date (such as
your sales slip) with this guide to establish the
warranty period.
Write down the model and serial numbers.
You'll find them on a label located on the back
side of the unit.
Please write these numbers here:
____________________________________
Date of Purchase
____________________________________
Model Number
____________________________________
Serial Number
Use these numbers in any correspondence or
service calls concerning your appliance.
If you received a damaged appliance,
immediately contact the dealer (or builder) that
sold you the appliance.
Save time and money. Before you call for
service, check the Problem Solver Guide. It lists
causes of minor operating problems that you
can correct yourself.
IF YOU NEED SERVICE
We're proud of our service and want you to be
pleased. If for some reason, you are not happy
with the service you receive, here are some steps
to follow for further assistance.
FIRST, contact the people who serviced your
appliance. Explain why you are not pleased. In
most cases, this will solve the problem.
NEXT, if you are still not pleased, write all the
details, including your telephone number, and
send it to:
Customer Service
Avanti Products
10880 NW 30 Street
Miami, FL 33172 USA

5
PARTS AND FEATURES
1
Temperature Control Knob
9
Oven Door
2
Function Control Knob
10
Folding Pizza Tray Handles
3
Timer Control Knob
11
Pizza Oven Crumb Tray
4
Oven Indicator Light
12
Toaster Oven Crumb Tray
5
Pizza Oven Indicator Light
13
Pizza Tray
6
Legs
14
Tray Handle
7
Cabinet
15
Baking Pan / Drip Tray
8
Oven Door Handle
16
Oven Rack

6
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Before Using Your Appliance
•Remove the exterior and interior packing.
•Check to be sure you have all of the following parts:
•1 Bake/Broil/Drip Pan
•1 Oven Rack
•1 Pizza Tray
•2 Crumb Trays (1 Oven Section / 1 Pizza Section)
•1 Instruction Manual
•1 Tray Handle
•Remove all the items inside your oven and clean the interior surface with lukewarm water using a soft
cloth.
•Do not attempt to repair or replace any part of your oven unless it is specially recommended in this
manual.
•This appliance requires 1400W (1400W - Toaster Oven and 1000W – Pizza Oven) and should be the
only appliance operating on the circuit.
Installation of Your Appliance
Select a location for the appliance. The location should be in an open area on a flat counter where the
plug will reach an outlet.
•When positioning the appliance, it should be set on a flat, steady surface.
•Do not block air vents. If they are blocked during operation, the oven may overheat and eventually
cause the appliance failure.
•Keep the appliance away from hot air, steam or splashing liquids when choosing a place to locate it,
otherwise, the unit’s operation may be adversely affected, causing it to break down.
•Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may increase electrical consumption.
•Plug the appliance into an exclusive properly installed grounded wall outlet. Any questions
concerning power should be directed toward a certified electrician or an authorized Avanti Products
service center.
•Do not place anything on the top of the broiler oven and automatic toaster.
•Keep the appliance at least 5 inches away from rear wall to ensure the proper ventilation.
Electrical Connection
•The appliance has a polarized plug (One blade is wider than the other), to reduce the risk of electric
shock, this plug is intended to fit into the polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully
into the outlet, reserve the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to
modify the plug in any way.
•A short power cord is provided to reduce the hazards resulting from entanglement or tripping over a
longer cord. An extension cord may be used with care, however, be sure the marked electrical rating
is at least as great as the rating of this appliance. The extension cord should be positioned such that
it does not drape over the counter or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.
The electrical rating of this appliance is listed on the back panel of the appliance.
NOTICE
BEFORE YOU USE THIS OVEN FOR THE FIRST TIME: THE HEATING ELEMENTS HAVE A
PROTECTIVE COATING, WHICH MUST BE BURNED OFF BEFORE USE. TO DO THIS, OPEN
THE OVEN DOOR AND SET THE TEMPERATURE TO MAX. LEAVE THE APPLIANCE
SWITCHED ON FOR APPROXIMATELY 15 MINUTES. IT IS IMPORTANT TO ENSURE
ADEQUATE VENTILATION DURING THIS PERIOD AS A BURNING SMELL IS NORMAL
DURING THIS PROCESS.

7
OPERATING YOUR APPLIANCE
Control Panel

8
FUNCTION SELECTOR KNOB
Select the appropriate function for your use.
There are four (5) functions:
Note: The pizza oven and convection oven cannot be operated at the same time, you can only
use (1) one function at a time either the toaster oven or the pizza oven due to wattage limitations.
The toaster oven section can be used to keep foods warm while using the pizza oven as residual
heat from the pizza oven will rise to the toaster oven section.
TIMER SELECTOR KNOB
You can set cooking time up to 60 minutes. It will automatically turn the oven
at the end of the cooking time selected with the sound of a bell signal.
To switch off the oven turn the timer selector to the “OFF” setting position.
For cooking times, greater than 60 minutes you can use the “STAY ON”
position, the oven will operate in the selected function until you turn the
TIMER selector knob to the “ ” position.
CAUTION:
DO NOT LEAVE THE UNIT ATTENDED
FOOD, RACKS AND/OR BAKING TRAY WILL BE VERY HOT, HANDLE WITH CARE
OVEN INDICATOR LIGHT
The indicator will come when the oven is in use.
The RED indicator light located at the bottom right of the unit will turn on and stay on while the oven
section is being used.
The light will turn off automatically once the timer knob is returned to the OFF position.
PIZZA OVEN INDICATOR LIGHT
The indicator will come when the oven is in use.
The AMBER indicator light located at the bottom right of the unit will turn on and stay on while the PIZZA
oven section is being used.
The light will turn off automatically once the timer knob is returned to the OFF position.

9
Using Your Oven
Be sure that the function selector knob is in the “OFF” position
and the timer control knob is in the “OFF” position before
plugging the cord into the outlet for use and when unplugging
the appliance after use.
Preheating the Oven
Turn the temperature knob to the desired temperature.
Turn the function selector control knob to the desired function
either TOAST / BAKE or BROIL.
Turn the timer selector knob to the 20-minute mark and then
back to the “5 minutes mark” for the oven to preheat.
CAUTION:
DO NOT LEAVE THE UNIT ATTENDED
FOOD, RACKS AND/OR BAKING TRAY WILL BE VERY HOT, HANDLE WITH CARE
To Use the TOAST / BAKE Function (TOASTING BREADS)
No preheat period is required before toasting.
Place the bread to be toasted directly on the rack in the center of the oven, close the door.
Turn the function selector to the TOAST / BAKE setting, then turn the temperature control
knob to the 450ºF position and turn timer selector knob past the 20-minute mark and then back to the
position that shows the level of toasting desired (0 – Lightest to 10 – darkest). At the end of the cooking
time a bell signal sounds and the oven will turn off automatically. Both the top and bottom elements will
operate when TOAST / BAKE function is used.
Both the upper and bottom heating elements will cycle and to maintain the selected temperature.
When toasting is completed, open door fully and remove food carefully.
Different types of bread require different toasting times. Lighter breads and waffles require a shorter
toasting time. Darker breads, muffins, and English muffins require a longer toasting time.
To Use the TOAST / BAKE Function (BAKING)
Turn the function selector knob to the TOAST / BAKE position, turn the temperature
control knob to the desired oven temperature.
Turn the timer knob to the desired cooking time (max 60 minutes). At the end of the
cooking time a bell signal sounds and the oven will turn automatically
For cooking times, greater than 60 minutes, you can turn the timer control knob counter-clockwise to the
“STAY ON” position.When using the “STAY ON” position, the oven will continue to operate in the
selected function until the timer control knob is turned clock-wise to the “OFF” position.
Both the upper and lower heating elements will cycle and to maintain the selected temperature.
Arrange food on the wire rack or in the Bake/Broil/Drip pan.

10
When BAKING is completed, open door fully and remove food carefully.
To Use the BROIL Function
Arrange food on broiler pan. Place broiler pan on oven rack. Close the door to the first
notch, leaving approximately a 2-inch gap at the top. This will ensure adequate airflow
during broiling.
Turn the function selector to the BROIL setting.
Turn the temperature control knob to the desired oven temperature.
Turn the timer knob to the desired cooking time (max 60 minutes). At the end of the cooking time a bell
signal sounds and the oven will turn automatically.
For cooking times, greater than 60 minutes, you can turn the timer control knob counter-clockwise to the
“STAY ON” position. When using the “STAY ON” position, the oven will continue to operate in the
selected function until the timer control knob is turned clockwise to the “OFF” position.
Only the upper heater elements will operate. For best results the oven should be preheated 20 minutes
before adding the food to be broiled.
Turn food over about halfway through the broiling time.
When BROILING is completed, open door fully and remove food carefully,
To Use the CONVECTION BAKE Function
Turn the function selector knob to the CONVECTION BAKE position, turn the temperature
control knob to the desired oven temperature.
Turn the timer knob to the desired cooking time (max 60 minutes). At the end of the
cooking time a bell signal sounds and the oven will turn automatically
For cooking times, greater than 60 minutes, you can turn the timer control knob counter-clockwise to the
“STAY ON” position. When using the “STAY ON” position, the oven will continue to operate in the
selected function until the timer control knob is turned clock-wise to the “OFF” position.
Both the bottom and top heating elementswill cycle and in addition to the convection fan
circulating the air to maintain the selected temperature.
Arrange food on the wire rack or in the Bake/Broil/Drip pan.
When BAKING is completed, open door fully and remove food carefully.
To Use the WARM Function
Turn the function selector knob to the WARM position, turn the temperature control knob to
the Warm setting.
Turn the timer knob to the desired cooking time (max 60 minutes). At the end of the
cooking time a bell signal sounds and the oven will turn automatically

11
For cooking times, greater than 60 minutes, you can turn the timer control knob counter-clockwise to the
“STAY ON” position. When using the “STAY ON” position, the oven will continue to operate in the
selected function until the timer control knob is turned clock-wise to the “OFF” position.
Only the bottom heating elements will cycle and to maintain the selected temperature.
Arrange food on the wire rack or in the Bake/Broil/Drip pan.
When BAKING is completed, open door fully and remove food carefully.
To Use the PIZZA OVEN Function
As the pizza oven operates by direct heat; baking times will vary, follow the instructions
from the pizza manufacturer and check the pizza during to cooking to avoid burning or
overdone pizza.
For a crispier crust place the pizza directly on the pizza tray, if you prefer a softer crust
you can place the pizza on a sheet of aluminum foil.
Extend the integrated handles of the pizza tray and keep them extended during use to prevent any
accidents or possible burns as the tray will be hot.
Place the pizza on the in the center of the pizza tray.
Turn the function selector knob to the PIZZA position.
Turn the timer knob to the desired cooking time (max 60 minutes).
At the end of the cooking time a bell signal sounds and the oven will turn automatically
For cooking times, greater than 60 minutes, you can turn the timer control knob counter-clockwise to the
“STAY ON” position. When using the “STAY ON” position, the oven will continue to operate in the
selected function until the timer control knob is turned clock-wise to the “OFF” position.
NOTE: ALTHOUGH THE TOASTER OVEN WILL NOT OPERATE WHILE IN THE PIZZA OVEN
MODE, YOU CAN USE THE TOASTER OVEN SECTION TO KEEP FOOD WARM BY THE RESIDUAL
HEAT FROM THE PIZZA OVEN.

12
CARE AND MAINTENANCE
Cleaning Your Appliance
Before cleaning your appliance, unplug it and allow it to cool.
Remove the crumb tray, wire rack and drip/baking pan.
Use a damp cloth to wash the inside with warm water and a mild detergent. Do not Immerse in Water!
Abrasive cleaners, scrubbing brushes and chemical cleaners may damage the continuous clean coating
on this unit.
Wash the crumb tray, wire rack, drip/baking pan and metal handling tool with a mild detergent solution.
The glass oven door should be cleaned regularly with a non-abrasive liquid cleaner.
Rinse with a damp cloth and then a dry one.
The outside of the appliance should be cleaned with mild detergent and warm water.
CAUTION
Failure to unplug the appliance could result in electrical shock or personal injury.
Storing Your Appliance
Allow the appliance to cool completely before storing. If storing the appliance for long periods of time,
make certain that the appliance is clean and free of food particles. Store the appliance in a dry location
such as on a table or countertop or in a cupboard shelf. Other than the recommended cleaning, no further
user maintenance should be necessary.

13
PROBLEMS WITH YOUR APPLIANCE?
You can solve many common appliance problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try
the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer.
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEMS
POSSIBLE CAUSES/SOLUTIONS
•Appliance does not operate.
•Unit not plugged in. Plug the unit into a 120V AC
electrical outlet.
•The circuit breaker tripped or a blown fuse.
•Be sure that the temperature, function and timer
selectors are set.
•Only one heating element is heating up.
•Function setting selection determines which heating
element will operate.
•When toasting, make sure the oven is not set to
BROIL setting.
•Heating elements are not heating up.
•Heating elements will cycle and to maintain
proper heat. Make sure function selector is
positioned to the desired cooking setting.
•Overcooked/undercooked Foods
•Rack placement. Rack may need to be adjusted to
accommodate different foods.
•Burnt Smell
•Food build-up inside appliance, on heating elements
or in drip/baking pan. Refer to “Cleaning Your
Appliance”
SERVICE FOR YOUR APPLIANCE
We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians
that provide service on your Avanti appliances. With the purchase of your Avanti appliance, you can be
confident that if you ever need additional information or assistance, the Avanti Products Customer
Service team will be here for you. Just call us toll-free.
AVANTI PRODUCTS CUSTOMER SERVICES
Product Information
800-323-5029
Whatever your questions are about our products,
help is available.
Part Orders
800-220-5570 You may order parts and accessories that will be
delivered directly to your home by personal check,
money order, Master Card, or Visa.
In-Home Repair Service
800-220-5570 An Avanti Products authorized service center will
provide expert repair service, scheduled at a time
that is convenient for you. Our trained servicers
know your appliance inside and out.

14
YOUR AVANTI WARRANTY
LENGTH OF WARRANTY WE WILL PAY FOR
FULL ONE YEAR WARRANTY FROM
DATE OF PURCHASE ON ALL PARTS
EXCEPT GLASS PARTS, AND/OR PARTS
DAMAGED AS A RESULT OF MISUSE
OR LACK OF REASONABLE CARE.
REPLACEMENT PARTS AND REPAIR
LABOR TO CORRECT DEFECTS IN
MATERIALS OR WORKMANSHIP.
SERVICE MUST BE PROVIDED BY AN
AUTHORIZED SERVICE COMPANY.
FULL 30-DAY WARRANTY FROM DATE
OF PURCHASE ON GLASS PARTS AND
FINISH OF PORCELAIN ENAMEL,
PAINTED OR BRIGHT METAL FINISHED
PARTS
REPLACEMENT PARTS AND REPAIR
LABOR TO CORRECT DEFECTS IN
MATERIAL OR WORKMANSHIP.
SERVICE MUST BE PROVIDED BY AN
AUTHORIZED SERVICE COMPANY.
CARRY IN SERVICE ONLY.
CUSTOMER WILL BE RESPONSIBLE FOR ALL TRANSPORTATION CHARGES TO
AND FROM THE AUTHORIZED SERVICE COMPANY, ALSO MAKE SURE TO SEND
A COPY OF PROOF OF PURCHASE WHEN SENDING THE UNIT FOR SERVICE
REPAIRS.
AVANTI PRODUCTS SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
this exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights that vary from state to state.
This warranty is not valid outside the Continental United States.

15
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
PRECAUCIONES IMPORTANTES
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA,
O DAÑO CUANDO ESTE USANDO SU
HORNO SIGA ESTAS INDICACIONES.
CUANDO USE APARATOS ELECTRICOS, SIEMPRE DEBEN TOMARSE ALGUNAS
PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES:
•Lea todas las instrucciones, las etiquetas en el producto y las advertencias, antes de usar el
horno tostador.
•No recomendamos el uso extensiones de cordón eléctrico para operar esta unidad.
•No toque las superficies calientes. Siempre use guantes cuando maneje materiales calientes y
permita que las partes metálicas se enfríen antes de limpiar. Permita que la unidad se enfríe
completamente antes de poner o quitar partes.
•Desconecte el horno tostador de la toma de corriente cuando la unidad no esté en uso y antes de
limpiarla. Nota: Verifique que el horno tostador esté apagado antes de desconectarlo.
•Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el aparato en agua o en otros líquidos.
•Supervisión continua es necesaria cuando este o cualquier otro aparato sea usado cerca de niños.
Este aparato no debe ser usado por niños.
•No opere este ni ningún otro aparato con un cordón dañado o quemado o después de que el
aparato ha funcionado inadecuadamente o ha sido dañado en cualquier forma.
•No utilice accesorios o aditamentos no recomendados por el fabricante, ya que pueden causar
incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
•No se use en exteriores o con propósitos comerciales.
•No use este aparato más que para lo que ha sido diseñado.
•No permita que el cordón cuelgue sobre la orilla de la mesa o del mostrador o toque superficies
calientes.
•No lo coloque sobre o cerca de quemadores de estufas de gas o eléctricas, tampoco dentro de un
horno caliente.
•Tenga extremo cuidado cuando use recipientes de vidrio o metal.
•Puede ocurrir un incendio si el horno tostador está en operación y en contacto o cubierto con
materiales inflamables, incluyendo cortinas, tapicería, paredes, etc. No coloque ningún objeto sobre
el aparato cuando esté en operación.
•Cuando esta unidad no esté en operación, no almacene ningún material que no sea un accesorio
recomendado por el fabricante.
•No coloque dentro del horno ningún material inflamable como papel, cartón, plástico o cualquier
material que se pueda incendiar o derretir.
•No cubra la bandeja para migajas o ninguna parte del horno con papel aluminio o metálico. Esto
puede causar el sobrecalentamiento del aparato.
•Los alimentos grandes o utensilios metálicos no deben ser introducidos en el horno tostador ya que
pueden causar incendios o descargas eléctricas.
•No limpie con esponjas o fibras metálicas. Se pueden desprender piezas de la esponja o fibra y
tocar partes eléctricas creando el riesgo de descargas eléctricas.
•Cuando prepare alimentos, tenga cuidado extremo al remover la bandeja o al desechar la grasa
caliente.
•Para apagar este aparato, coloque todos los controles en las posiciones “0” o “OFF”.
-Esta Unidad Es Sólo Para Uso Doméstico-
Para reducir los riesgos de descarga eléctrica, este equipo posee una instalación polarizada, lo cual requiere que
la persona que instale esta unidad la conecte apropiadamente a tierra sin invertir la posición de los cables.

16
PREPARANDO SU HORNO
Si usted está usando su horno tostador por primera vez, por favor asegúrese de:
Quitar todas las etiquetas de la superficie de su tostador.
Abra la puerta del tostador y saque los documentos impresos y papeles del interior del horno tostador.
Limpie la rejilla, charola y bandeja con agua caliente y una pequeña cantidad de detergente líquido para
lavar platos, utilice una esponja suave y no abrasiva. No sumerja el horno tostador en el agua.
Seque completamente la unidad antes de utilizarla.
Seleccione un lugar para colocar el horno tostador. El lugar debe ser un área abierta sobre un mostrador
con superficie plana donde el enchufe tenga alcance a una toma de corriente.
Enchufe el cable en un tomacorriente de 120 voltios / 60 ciclos.
PREVIO CALENTAMIENTO DEL HORNO
Coloque la parrilla en la posición deseada antes de calentar el horno tostador.
Gire la perilla selectora en la función deseada.
Gire la perilla del reloj a la posición que aproxima 15 MINUTOS.
PARA USAR LA FUNCION DE ASADO (BROIL)
Seleccione la posición deseada de la parrilla. Coloque los alimentos y cierre la puerta colocándola en la
primera parada, dejando aproximadamente un espacio de 2 pulgadas en la parte superior. Esto
asegurará que el aire fluya de manera adecuada durante este proceso.
Gire la perilla selectora de función en la posición de asar o “BROIL”. Gire la perilla del reloj hacia el
tiempo deseado. Solamente el elemento calentador de la parte superior estará en funcionamiento.
Coloque la parrilla para asar, encima de la bandeja para hornear. Luego coloque los alimentos. Sobre la
parrilla para asar.
El reloj puede seleccionarse para que esté operando hasta por 60 minutos. Al final del ciclo de cocción,
emitirá una señal auditiva y el horno se apagará automáticamente. Si la cocción requiere más tiempo
repita el ciclo.
Es recomendable siempre voltear los aumentos a la mitad del ciclo de cocción.
Cuando se haya completado la cocción, abra la puerta completamente y saque los alimentos
cuidadosamente.
AVISO
ANTES DE USAR LA UNIDAD POR PRIMERA VEZ. LOS ELEMENTOS
CALENTADORES TIENEN UNA CAPA PROTECTIVA QUE NECESITA SER QUEMADA
ANTES DE USAR EL HORNO.
PARA QUITAR LA CAPA PROTECTORA:
ABRA LA PUERTA.
GIRE LA PERILLA DE CONTROL DE TIEMPO A 15 MINUTOS.
USTED SENTIRA UN OLOR A QUEMADO, ESTO ES NORMAL.
ASEGURESE TENER VENTILACION ADECUADA MIENTRAS HAGA ESTE PROCESO.

17
PARA USAR LA FUNCION DE HORNEADO (BAKE)
Seleccione la posición deseada de la parrilla (consulte la sección de colocación de la parrilla).
Gire la perilla selectora de función en la posición de hornear o “BAKE”. Ambos elementos calentadores,
el superior y el inferior estarán en funcionamiento.
Coloque los alimentos en la parrilla metálica o dentro de la bandeja para hornear.
El reloj puede seleccionarse para que esté operando hasta por 60 minutos. Al final del ciclo de cocción,
emitirá una señal auditiva y el horno se apagará automáticamente, usted puede repetir el ciclo de tiempo
si fuera necesario.
Cuando se haya completado el horneado, abra la puerta completamente y saque los alimentos. Cuando
esté descongelando alimentos, no caliente el horno previamente. Gire el control de temperatura y
colóquelo en 250ºF (120ºC).
Permita que cada lado de las carnes o pescados se descongele de 15 a 20 minutos. Siempre cocine los
alimentos inmediatamente después de descongelar.
PARA USAR LA FUNCION DE TOSTAR (TOAST)
NOTA – No es necesario un período de calentamiento previo antes de tostar.
Diferentes tipos de pan requieren diferentes niveles de tostado. Los panes más ligeros y wafles
requieren tostado más ligero. Los panes más oscuros, panqués y muffins o panecillos ingleses requieren
un tostado más oscuro.
Seleccione la posición deseada de la parrilla.
Gire la perilla selectora de función en la posición de tostar o “TOAST”. Gire la perilla del reloj al tiempo
deseado. Ambos elementos calentadores superior y el inferior estarán en funcionamiento.
Coloque los alimentos en la parrilla metálica.
NOTA – Los elementos calentadores superiores e inferiores se encenderán y apagarán alternadamente
para mantener una temperatura moderada.
Cuando se haya completado el tostado, abra la puerta completamente y saque los alimentos.
PARA USAR LA FUNCION DE HORNEADO CON CONVECCION (CONV BAKE)
Seleccione la posición deseada de la parrilla (consulte la sección de colocación de la parrilla).
Gire la perilla selectora de función en la posición de hornear o “BAKE”. Ambos elementos calentadores,
el superior y el inferior estarán en funcionamiento.
Coloque los alimentos en la parrilla metálica o dentro de la bandeja para hornear.
El reloj puede seleccionarse para que esté operando hasta por 60 minutos. Al final del ciclo de cocción,
emitirá una señal auditiva y el horno se apagará automáticamente, usted puede repetir el ciclo de tiempo
si fuera necesario.
Cuando se haya completado el horneado, abra la puerta completamente y saque los alimentos. Cuando
esté descongelando alimentos, no caliente el horno previamente. Gire el control de temperatura y
colóquelo en 250ºF (120ºC).
Permita que cada lado de las carnes o pescados se descongele de 15 a 20 minutos. Siempre cocine los
alimentos inmediatamente después de descongelar.
LIMPIEZA DE SU HORNO
Antes de limpiar su Horno Tostador, desconéctelo y permita que se enfríe. Limpie con un paño suave y
húmedo. ¡No lo sumerja en agua! Asegúrese de usar solamente jabón suave y agua. Los limpiadores
abrasivos, cepillos y limpiadores químicos pueden dañar el acabado de esta unidad. Vacíe la bandeja
para migas frecuentemente para evitar la acumulación de residuos.
ALMACENANDO O GUARDANDO SU HORNO
Deje que el aparato se enfríe completamente antes de almacenarlo. Si va a almacenar el horno tostador
por períodos prolongados, asegúrese de que no contenga partículas o residuos de alimentos. Almacene
el horno tostador en un lugar seco como encima de una mesa, mostrador, o sobre una repisa. Enrolle el
cordón eléctrico. No es necesario otro tipo de mantenimiento que no sea la limpieza recomendada en
este manual.

18
PROBLEMAS
POSIBLES CAUSAS/SOLUCIONES
Cocción excesiva o insuficiente de los alimentos.
Temperatura o tiempo incorrectos.
•Usted debe asegurarse que el botón de
temperatura esté posicionado a la
temperatura deseada.
•Debido a que su horno tostador es más
pequeño que los hornos regulares este se
calentará más pronto y generalmente
cocinará en períodos de tiempo más cortos.
Olor a quemado.
•Si el olor se ocurre en cuando Ud. usa el
horno por primera vez, esto es normal
(Consulte la sección “Preparando su horno
tostador”
Acumulación de residuos de alimentos en el
interior del horno, en los elementos calentadores
o en la parrilla para migas.
•Consulte la Sección “Limpieza de Su Horno
Tostador”
El horno no inicia su operación
Solamente un elemento calentador se calienta.
El elemento calentador no se mantiene
encendido.
La unidad está desconectada.
•Enchufe el horno tostador en una toma de
corriente eléctrica 120V / 60Hz.
•Coloque la perilla de la temperatura en la
posición deseada. Todos los demás controles
deberán estar encendidos.
La selección de la función determina cual
elemento calentador operará.
•Cuando tueste alimentos, asegúrese de que
el horno no se encuentre en la función de
asado.
Los elementos calentadores se encenderán y se
apagarán para mantener la temperatura
adecuada.
•Asegúrese de que la función seleccionada es
la función que desea utilizar.

19
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION
Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure lors
de l'utilisation de votre appareil, suivre ces précautions de base:
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être respectées, y compris ce qui
suit:
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS, ÉTIQUETTES DU PRODUIT ET AVERTISSEMENTS AVANT D'UTILISER
L'APPAREIL.
•Ne pas toucher les surfaces chaudes, utiliser les poignées ou les boutons. Toujours utiliser des mitaines de four
lors de la manipulation des matériaux chauds et permettent des pièces métalliques refroidir avant de le nettoyer.
Laissez l'appareil refroidir complètement avant de mettre ou de retirer des pièces.
•Lorsque l’appareil n’est pas utilisé et avant le nettoyage, débranchez l'appareil de la prise murale. Assurez-vous
que l'appareil est mis hors tension avant de le débrancher.
•Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
•Ne pas laisser les enfants seuls ou sans surveillance lorsque l'appareil est chaud ou en fonctionnement. Cet
appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par des enfants.
•Ne jamais utiliser votre appareil pour chauffer la pièce. Votre four n'a pas été conçu pour chauffer votre cuisine.
•Ne pas utiliser ce ou tout autre appareil avec un cordon ou une fiche effiloché ou endommagé, après un
mauvais fonctionnement de l'appareil, est tombé ou a été endommagé de quelque façon.
•Ne pas utiliser d'accessoires non recommandés par le fabricant; ils peuvent provoquer un incendie, un choc
électrique ou des blessures.
•Ne pas utiliser à l'extérieur ou à des fins commerciales.
•Ne pas utiliser cet appareil que pour son utilisation prévue.
•Ne laissez pas pendre le cordon sur le bord d'une table, comptoir ou toucher des surfaces chaudes.
•Ne pas placer l'appareil à proximité d'un gaz chaud, brûleur électrique ou dans un four chauffé.
•Une extrême prudence doit être utilisé lors de l'utilisation des conteneurs construits d'autres que le métal ou le
verre.
•Un incendie peut se produire si l'appareil est couvert ou de toucher des matériaux inflammables, y compris
rideaux, tentures, murs, etc., lorsqu'il est en fonctionnement. Ne pas entreposer les articles sur le dessus de
l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement.
•Ne pas stocker de matériaux autres que recommandés accessoires du fabricant dans cet appareil lorsqu'ils ne
sont pas en cours d'utilisation.
•Ne placez pas de matériaux inflammables dans l'appareil, tel que du papier, du carton, du plastique ou des
matériaux qui peuvent prendre feu ou fondre.
•Ne jamais nettoyer l'appareil avec des liquides inflammables. Les vapeurs peuvent créer
un risque d'incendie ou
d'explosion.
•Ne pas couvrir l'appareil avec une feuille de métal. Ceci provoquera une surchauffe de l'appareil.
•Aliments
surdimensionnés ou des ustensiles en métal ne doivent pas être insérés dans l'appareil, car ils peuvent
créer un risque d'incendie ou de choc électrique.
•
Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en métal. Les pièces peuvent se détacher du tampon et toucher les
pièces électriques comportant un risque de choc électrique.
•Lorsque le grillage, une extrême prudence lors du retrait de plateau ou de l'élimination de la graisse chaude.
•Pour activer cet appareil, retournez tous les contrôles à la "0 " / Position "OFF", puis retirez la fiche de la prise
murale.
•Les aliments cuits peuvent être très chaud, en particulier le remplissage de la pâtisserie. Manipuler avec soin.
•Ne jamais ramasser un pan flamboyant. Active les commandes off. Étouffer une casserole en flammes sur une
unité de surface en recouvrant complètement la casserole avec un couvercle bien ajusté.
•Ne pas utiliser d'eau sur les feux de graisse. Graisse flambant en dehors d'un pan peut être mis en couvrant
avec du bicarbonate de soude, poudre chimique polyvalente, ou un extincteur. Flamme dans le four peut être
étouffé complètement en fermant la porte du four et
éteint le four ou en utilisant le bicarbonate de soude, poudre
chimique polyvalente, ou un extincteur.
Cette unité est à usage domestique uniquement
- CONSERVER CES INSTRUCTIONS -

20
AIDEZ-NOUS À VOUS AIDER ...
Lisez attentivement ce guide.
Il est destiné à vous aider à utiliser et à
maintenir votre nouvel appareil correctement.
Gardez-le à portée de main pour répondre à vos
questions.
Si vous ne comprenez pas quelque chose où
vous avez besoin de plus d'aide, s'il vous plaît
appelez:
Avanti Service à la clientèle
800-220-5570
Gardez preuve de la date d'achat d'origine (tel
que votre bordereau de vente) avec ce guide
pour établir la période de garantie.
Notez le modèle et le numéro de série.
Vous les trouverez sur une étiquette située sur
le côté arrière de l'appareil.
S'il vous plaît écrire ces chiffres ici:
____________________________________
Date d'achat
____________________________________
Numéro de modèle
____________________________________
Numéro de série
Utilisez ces numéros dans toute
correspondance ou appels de service
concernant votre appareil.
Si vous avez reçu un appareil endommagé,
contactez immédiatement le revendeur (ou le
constructeur) qui vous a vendu l'appareil.
Gagnez du temps et de l'argent. Avant d'appeler
le service, consultez le Guide Solver problème.
Il énumère les causes des problèmes de
fonctionnement mineurs que vous pouvez vous
corriger.
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE
Nous sommes fiers de notre service et nous
voulons que vous soyez heureux. Si pour une
raison quelconque vous n'êtes pas satisfait du
service que vous recevez, voici quelques étapes
à suivre pour obtenir de l'aide.
FIRST, contacter les gens qui ont réparé votre
appareil. Expliquez pourquoi vous n'êtes pas
satisfait. Dans la plupart des cas, cela va
résoudre le problème.
Ensuite, si vous n'êtes toujours pas satisfait,
écrivez tous les détails, y compris votre numéro
de téléphone, et l'envoyer à:
Service Clients
Avanti Produits
10880 NW 30 Street
Miami, FL 33172 Etats-Unis
Table of contents
Languages:
Other Avanti Convection Oven manuals
Popular Convection Oven manuals by other brands

ASBER
ASBER AECO-1 Manual instruction

Cres Cor
Cres Cor AQUATEMP RO151FPWUA18B-Q1 Specifications

Crofton
Crofton CFCO12W instructions

Vulcan-Hart
Vulcan-Hart ML-114569 Replacement parts catalog

Wells
Wells M4200EU owner's manual

MORGAN Catering Equipment
MORGAN Catering Equipment 22013440 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE

NUTRICHEF
NUTRICHEF PKCOV45 user manual

MBM
MBM CYE Use and routine maintenance manual

Moffat
Moffat Tubofan E56 Brochure & specs

Lincoln Foodservice
Lincoln Foodservice 1454-000-E Service manual

Duke
Duke 59-E3P Installation, operation, parts & maintenance manual

Jenn-Air
Jenn-Air JGRP536WP installation instructions