Avanti PO9C3S User manual

TOASTER OVEN / BROILER
TOSTADOR-ASADOR / HORNEADOR
FOUR PORTABLE
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Model Number / No. de Modelo / No. de Modèle:
MODEL: PO9C3S
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING
INSTRUCTIONS.
Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without
notice.
Avanti Products LLC
P.O. Box 520604 - Miami, Florida 33152
www.avantiproducts.com

2
TABLE OF CONTENTS
Important Safety Instructions
3
Help Us Help You
4
Parts and Features
5
Installation Instructions
6
Before Using Your Appliance
6
Installation of Your Appliance
6
Electrical Connection
6
Operating Your Appliance
7
Control Panel
7
Using Your Oven
8
Care and Maintenance
9
Cleaning Your Appliance
9
Storing Your Appliance
9
Troubleshooting Guide
10
Service for Your Appliance
10
Your Avanti Products Warranty
11
Instrucciones en Español
12 – 15
Instructions en Français
16 - 24
Registration Information
Last
Page

3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
~
WARNING
~
To reduce the risk of fire, electrical shock, or
injury when using your appliance, follow these
basic precautions:
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS, PRODUCT LABELS AND WARNINGS BEFORE USING THE
APPLIANCE.
•Do not touch hot surfaces, use handles or knobs. Always use oven mitts when handling hot materials
and allow metal parts to cool before cleaning. Allow the unit to cool thoroughly before putting in or
taking off parts.
•When the unit is not in use and before cleaning, unplug the appliance from the wall outlet. Make sure
the appliance is turned off before unplugging.
•To protect against risk of electrical shock, do not immerse the appliance in water or any other liquids.
•Don’t leave children alone or unattended where the appliance is hot or in operation. This appliance is
not designed to be used by children.
•Never use your appliance for heating the room. Your oven is not designed to heat your kitchen.
•Do not operate this or any appliance with a frayed or damaged cord or plug, after the appliance
malfunctions, is dropped or has been damaged in any manner.
•Do not use attachments not recommended by the manufacturer; they may cause fire, electric shock
or personal injury.
•Do not use outdoors or for commercial purposes.
•Do not use this appliance for other than its intended use.
•Do not let the cord dangle over the edge of a tabletop, countertop or to touch hot surfaces.
•Do not place the appliance near a hot gas, electric burner or in a heated oven.
•Extreme caution should be used when using containers constructed of other than metal or glass.
•A fire may occur if the appliance is covered or touching flammable materials, including curtains,
draperies, walls, etc., when in operation. Do not store any items on top of the appliance when in
operation.
•Do not store any materials, other than manufacturer’s recommended accessories in this unit when
not in use.
•Do not place any flammable materials in the appliance, such as paper, cardboard, plastic or any
materials that may catch fire or melt.
•Never clean the appliance with flammable liquids. The fumes can create a fire hazard or explosion.
•Do not cover the appliance with metal foil. This will cause overheating of the appliance.
•Oversized foods or metal utensils must not be inserted in the appliance as they may create a fire or
risk of electrical shock.
•Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts
involving a risk of electrical shock.
•When broiling, use extreme caution when removing tray or disposing of hot grease.
•To turn this appliance off, return all controls to the “0” / “OFF” position, then remove the plug from
wall outlet.
•Cooked food can be very hot, especially pastry filling. Handle with care.
•Never pick up a flaming pan. Turns the controls off. Smother a flaming pan on a surface unit by
covering the pan completely with a well-fitting lid.
•Do not use water on grease fires. Flaming grease outside a pan can be put out by covering it with
baking soda, multipurpose dry chemical, or fire extinguisher. Flame in the oven can be smothered
completely by closing the oven door and turning the oven off or by using baking soda, multipurpose
dry chemical, or fire extinguisher.
This Unit Is For Household Use Only
- SAVE THESE INSTRUCTIONS -

4
HELP US HELP YOU...
Read this guide carefully.
It is intended to help you operate and maintain
your new appliance properly.
Keep it handy to answer your questions.
If you don't understand something or you need
more assistance, please call:
Avanti Customer Service
800-220-5570
Keep proof of original purchase date (such as
your sales slip) with this guide to establish the
warranty period.
Write down the model and serial numbers.
You'll find them on a label located on the back
side of the unit.
Please write these numbers here:
____________________________________
Date of Purchase
____________________________________
Model Number
____________________________________
Serial Number
Use these numbers in any correspondence or
service calls concerning your appliance.
If you received a damaged appliance,
immediately contact the dealer (or builder) that
sold you the appliance.
Save time and money. Before you call for
service, check the Problem Solver Guide. It lists
causes of minor operating problems that you
can correct yourself.
IF YOU NEED SERVICE
We're proud of our service and want you to be
pleased. If for some reason, you are not happy
with the service you receive, here are some steps
to follow for further assistance.
FIRST, contact the people who serviced your
appliance. Explain why you are not pleased. In
most cases, this will solve the problem.
NEXT, if you are still not pleased, write all the
details, including your telephone number, and
send it to:
Customer Service
Avanti Products
10880 NW 30 Street
Miami, FL 33172 USA

5
PARTS AND FEATURES
1
Upper Heating Element
4
Temperature Control Knob
2
Lower Heating Element
5
Power Indicator Light
3
Door With Handle
6
Timer Control Knob
Not Shown:
1 – Oven Rack
1 – Back Broil Pan
1 – Crump Tray

6
INSTALLATION INSTRUCTIONS
ØBefore Using Your Appliance
•Remove the exterior and interior packing.
•Check to be sure you have all the following parts:
•1 Bake/Broil/Drip Pan
•1 Oven Rack
•1 Crumb Tray (NOT removable)
•1 Instruction Manual
•1 Bake/Broil/Drip Pan Removal Tool
•Remove all the items inside your oven and clean the interior surface with lukewarm water using a soft
cloth.
•Do not attempt to repair or replace any part of your oven unless it is specially recommended in this
manual.
•This appliance requires 1200W and should be the only appliance operating on the circuit.
Installation of Your Appliance
Select a location for the appliance. The location should be in an open area on a flat counter where the
plug will reach an outlet.
•When positioning the appliance, it should be set on a flat, steady surface.
•Do not block air vents. If they are blocked during operation, the oven may overheat and eventually
cause the appliance failure.
•Keep the appliance away from hot air, steam or splashing liquids when choosing a place to locate it,
otherwise, the unit’s operation may be adversely affected, causing it to break down.
•Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may increase electrical consumption.
•Plug the appliance into an exclusive properly installed grounded wall outlet. Any questions
concerning power should be directed toward a certified electrician or an authorized Avanti Products
service center.
•Do not place anything on the top of the broiler oven and automatic toaster.
•Keep the appliance at least 5 inches away from rear wall to ensure the proper ventilation.
ØElectrical Connection
•The appliance has a polarized plug (One blade is wider than the other), to reduce the risk of electric
shock, this plug is intended to fit into the polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully
into the outlet, reserve the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to
modify the plug in any way.
•A short power cord is provided to reduce the hazards resulting from entanglement or tripping over a
longer cord. An extension cord may be used with care, however, be sure the marked electrical rating
is at least as great as the rating of this appliance. The extension cord should be positioned such that
it does not drape over the counter or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.
The electrical rating of this appliance is listed on the bottom panel of the appliance.
NOTICE
BEFORE YOU USE THIS OVEN FOR THE FIRST TIME: THE HEATING ELEMENTS HAVE A
PROTECTIVE COATING, WHICH MUST BE BURNED OFF BEFORE USE. TO DO THIS, OPEN
THE OVEN DOOR AND SET THE FUNCTION SELECTOR TO TOAST. LEAVE THE APPLIANCE
SWITCHED ON FOR APPROXIMATELY 15 MINUTES. IT IS IMPORTANT TO ENSURE
ADEQUATE VENTILATION DURING PERIOD AS A BURNING SMELL IS NORMAL DURING
THIS PROCESS.

7
OPERATING YOUR APPLIANCE
ØControl Panel

8
TEMPERATURE CONTROL KNOB
Turn the knob clockwise to select the desired temperature up to 450ºF.
TIMER SELECTOR KNOB
You can set cooking time up to 60 minutes. It will automatically turn the oven at the end of the
cooking time selected with the sound of a bell signal.
To switch off the oven turn the timer selector to the “OFF” setting position.
POWER INDICATOR LIGHT
The indicator will come when the oven is in use.
ØUsing Your Oven
Be sure that the function selector knob is in the “OFF” position and the timer control knob is in the “0”
position before plugging the cord into the outlet for use and when unplugging the appliance after use.
Preheating the Oven
Turn the temperature selector knob to the desired temperature.
Turn the timer selector knob to the “5 minutes marking” for the oven to preheat.

9
CARE AND MAINTENANCE
ØCleaning Your Appliance
Before cleaning your appliance, unplug it and allow it to cool.
Use a damp cloth to wash the inside with warm water and a mild detergent.
Do not Immerse in Water!
Abrasive cleaners, scrubbing brushes and chemical cleaners may damage the continuous clean coating
on this unit.
Wash the crumb tray, wire rack, drip/baking pan and metal handling tool with a mild detergent solution.
The glass oven door should be cleaned regularly with a non-abrasive liquid cleaner.
Rinse with a damp cloth and then a dry one.
The outside of the appliance should be cleaned with mild detergent and warm water.
CAUTION
Failure to unplug the appliance could result in electrical shock or personal injury.
ØStoring Your Appliance
Allow the appliance to cool completely before storing. If storing the appliance for long periods of time
make certain that the appliance is clean and free of food particles. Store the appliance in a dry location
such as on a table or countertop or in a cupboard shelf. Other than the recommended cleaning, no
further user maintenance should be necessary.

10
PROBLEMS WITH YOUR APPLIANCE?
You can solve many common appliance problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try
the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer.
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEMS
POSSIBLE CAUSES/SOLUTIONS
•Appliance does not operate.
•Unit not plugged in. Plug the unit into a 120V AC
electrical outlet.
•The circuit breaker tripped or a blown fuse.
•Be sure that function and timer selectors are set.
•Only one heating element is heating up.
•Function setting selection determines which heating
element will operate.
•When toasting, make sure the oven is not set to
BROIL or BAKE setting.
•Heating elements are not heating up.
•Heating elements will cycle and to maintain
proper heat. Make sure function selector is
positioned to the desired cooking setting.
•Overcooked/undercooked Foods
•Rack placement. Rack may need to be adjusted to
accommodate different foods.
•Burnt Smell
•Food build-up inside appliance, on heating elements
or in drip/baking pan. Refer to “Cleaning Your
Appliance”
SERVICE FOR YOUR APPLIANCE
We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians
that provide service on your Avanti appliances. With the purchase of your Avanti appliance, you can be
confident that if you ever need additional information or assistance, the Avanti Products Customer
Service team will be here for you. Just call us toll-free.
AVANTI PRODUCTS CUSTOMER SERVICES
Product Information
800-323-5029
Whatever your questions are about our products,
help is available.
Part Orders
800-220-5570 You may order parts and accessories that will be
delivered directly to your home by personal check,
money order, Master Card, or Visa.
Repair Service
800-220-5570 An Avanti Products authorized service center will
provide expert repair service, scheduled at a time
that is convenient for you. Our trained servicers
know your appliance inside and out.

11
YOUR AVANTI WARRANTY
LENGTH OF WARRANTY WE WILL PAY FOR
FULL ONE YEAR WARRANTY FROM
DATE OF PURCHASE ON ALL PARTS
EXCEPT GLASS PARTS, AND/OR PARTS
DAMAGED AS A RESULT OF MISUSE
OR LACK OF REASONABLE CARE.
REPLACEMENT PARTS AND REPAIR
LABOR TO CORRECT DEFECTS IN
MATERIALS OR WORKMANSHIP.
SERVICE MUST BE PROVIDED BY AN
AUTHORIZED SERVICE COMPANY.
FULL 30-DAY WARRANTY FROM DATE
OF PURCHASE ON GLASS PARTS AND
FINISH OF PORCELAIN ENAMEL,
PAINTED OR BRIGHT METAL FINISHED
PARTS
REPLACEMENT PARTS AND REPAIR
LABOR TO CORRECT DEFECTS IN
MATERIAL OR WORKMANSHIP.
SERVICE MUST BE PROVIDED BY AN
AUTHORIZED SERVICE COMPANY.
CARRY IN SERVICE ONLY.
CUSTOMER WILL BE RESPONSIBLE FOR ALL TRANSPORTATION CHARGES TO
AND FROM THE AUTHORIZED SERVICE COMPANY, ALSO MAKE SURE TO SEND
A COPY OF PROOF OF PURCHASE WHEN SENDING THE UNIT FOR SERVICE
REPAIRS.
AVANTI PRODUCTS SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
this exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights that vary from state to state.
This warranty is not valid outside the Continental United States.

12
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
PRECAUCIONES IMPORTANTES
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA,
O DAÑO CUANDO ESTE USANDO SU
HORNO SIGA ESTAS INDICACIONES.
CUANDO USE APARATOS ELECTRICOS, SIEMPRE DEBEN TOMARSE ALGUNAS
PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES:
•Lea todas las instrucciones, las etiquetas en el producto y las advertencias, antes de usar el
horno tostador.
•No recomendamos el uso extensiones de cordón eléctrico para operar esta unidad.
•No toque las superficies calientes. Siempre use guantes cuando maneje materiales calientes y
permita que las partes metálicas se enfríen antes de limpiar. Permita que la unidad se enfríe
completamente antes de poner o quitar partes.
•Desconecte el horno tostador de la toma de corriente cuando la unidad no esté en uso y antes de
limpiarla. Nota: Verifique que el horno tostador esté apagado antes de desconectarlo.
•Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el aparato en agua o en otros líquidos.
•Supervisión continua es necesaria cuando este o cualquier otro aparato sea usado cerca de niños.
Este aparato no debe ser usado por niños.
•No opere este ni ningún otro aparato con un cordón dañado o quemado o después de que el
aparato ha funcionado inadecuadamente o ha sido dañado en cualquier forma.
•No utilice accesorios o aditamentos no recomendados por el fabricante, ya que pueden causar
incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
•No se use en exteriores o con propósitos comerciales.
•No use este aparato más que para lo que ha sido diseñado.
•No permita que el cordón cuelgue sobre la orilla de la mesa o del mostrador o toque superficies
calientes.
•No lo coloque sobre o cerca de quemadores de estufas de gas o eléctricas, tampoco dentro de un
horno caliente.
•Tenga extremo cuidado cuando use recipientes de vidrio o metal.
•Puede ocurrir un incendio si el horno tostador está en operación y en contacto o cubierto con
materiales inflamables, incluyendo cortinas, tapicería, paredes, etc. No coloque ningún objeto sobre
el aparato cuando esté en operación.
•Cuando esta unidad no esté en operación, no almacene ningún material que no sea un accesorio
recomendado por el fabricante.
•No coloque dentro del horno ningún material inflamable como papel, cartón, plástico o cualquier
material que se pueda incendiar o derretir.
•No cubra la bandeja para migajas o ninguna parte del horno con papel aluminio o metálico. Esto
puede causar el sobrecalentamiento del aparato.
•Los alimentos grandes o utensilios metálicos no deben ser introducidos en el horno tostador ya que
pueden causar incendios o descargas eléctricas.
•No limpie con esponjas o fibras metálicas. Se pueden desprender piezas de la esponja o fibra y
tocar partes eléctricas creando el riesgo de descargas eléctricas.
•Cuando prepare alimentos, tenga cuidado extremo al remover la bandeja o al desechar la grasa
caliente.
•Para apagar este aparato, coloque todos los controles en las posiciones “0” o “OFF”.
-Esta Unidad Es Sólo Para Uso Doméstico-
Para reducir los riesgos de descarga eléctrica, este equipo posee una instalación polarizada, lo cual requiere que
la persona que instale esta unidad la conecte apropiadamente a tierra sin invertir la posición de los cables.

13
PREPARANDO SU HORNO TOSTADOR
Si usted está usando su horno tostador por primera vez, por favor asegúrese de:
Quitar todas las etiquetas de la superficie de su tostador.
Abra la puerta del tostador y saque los documentos impresos y papeles del interior del horno tostador.
Limpie la rejilla, charola y bandeja con agua caliente y una pequeña cantidad de detergente líquido para
lavar platos, utilice una esponja suave y no abrasiva. No sumerja el horno tostador en el agua.
Seque completamente la unidad antes de utilizarla.
Seleccione un lugar para colocar el horno tostador. El lugar debe ser un área abierta sobre un mostrador
con superficie plana donde el enchufe tenga alcance a una toma de corriente.
Enchufe el cable en un tomacorriente de 120 voltios / 60 ciclos.
PREVIO CALENTAMIENTO DEL HORNO
Coloque la parrilla en la posición deseada antes de calentar el horno tostador.
Gire la perilla selectora en la función deseada.
Gire la perilla del reloj a la posición que aproxima 5 MINUTOS.
ALMACENANDO O GUARDANDO SU HORNO TOSTADOR
Deje que el aparato se enfríe completamente antes de almacenarlo. Si va a almacenar el horno tostador
por períodos prolongados, asegúrese de que no contenga partículas o residuos de alimentos. Almacene
el horno tostador en un lugar seco como encima de una mesa, mostrador, o sobre una repisa. Enrolle el
cordón eléctrico. No es necesario otro tipo de mantenimiento que no sea la limpieza recomendada en
este manual.
AVISO
ANTES DE USAR LA UNIDAD POR PRIMERA VEZ. LOS ELEMENTOS
CALENTADORES TIENEN UNA CAPA PROTECTIVA QUE NECESITA SER QUEMADA
ANTES DE USAR EL HORNO.
PARA QUITAR LA CAPA PROTECTORA:
ABRA LA PUERTA.
GIRE LA PERILLA DE CONTROL DE TIEMPO A 15 MINUTOS.
USTED SENTIRA UN OLOR A QUEMADO, ESTO ES NORMAL.
ASEGURESE TENER VENTILACION ADECUADA MIENTRAS HAGA ESTE PROCESO.

14
PROBLEMAS
POSIBLES CAUSAS/SOLUCIONES
Cocción excesiva o insuficiente de los alimentos.
Temperatura o tiempo incorrectos.
•Usted debe asegurarse que la perilla de
función esté posicionado a la función
deseada.
•Debido a que su horno tostador es más
pequeño que los hornos regulares este se
calentará más pronto y generalmente
cocinará en períodos de tiempo más cortos.
Olor a quemado.
•Si el olor se ocurre en cuando Ud. usa el
horno por primera vez, esto es normal
(Consulte la sección “Preparando su horno
tostador”
Acumulación de residuos de alimentos en el
interior del horno, en los elementos calentadores
o en la parrilla para migas.
•Consulte la Sección “Limpieza de Su Horno
Tostador”
El horno no inicia su operación
Solamente un elemento calentador se calienta.
El elemento calentador no se mantiene
encendido.
La unidad está desconectada.
•Enchufe el horno tostador en una toma de
corriente eléctrica 120V / 60Hz.
•Coloque la perilla de función en la posición
deseada. Todos los demás controles deberán
estar encendidos.
La selección de la función determina cual
elemento calentador operará.
•Cuando tueste alimentos, asegúrese de que
el horno no se encuentre en la función de
asado.
Los elementos calentadores se encenderán y se
apagarán para mantener la temperatura
adecuada.
•Asegúrese de que la función seleccionada es
la función que desea utilizar.

15
Consignes de sécurité importantes
~
AVERTISSEMENT
~
Pour réduire le risque d'incendie, de choc
électrique ou de blessures lors d'utiliser votre
appareil, suivez ces précautions de base:
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être respectées,
notamment les suivantes:
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS, étiquettes des produits et AVERTISSEMENTS AVANT
L'UTILISATION.
•Ne pas toucher les surfaces chaudes, utiliser les poignées ou les boutons. Toujours utiliser des mitaines
de four Lors de la manipulation des matériaux chauds et permettent de pièces métalliques pour refroidir
avant de le nettoyer. Laissez l'appareil se refroidir complètement avant de mettre ou d'enlever des pièces.
•Lorsque l’unité n’est pas utilisée et avant le nettoyage, débranchez l'appareil de la prise murale. Assurez-
vous que l'appareil est éteint avant de débrancher.
•Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger l'appareil dans l'eau ou d'autres
liquides.
•Ne pas laisser les enfants seuls ou sans surveillance lorsque l'appareil est chaud ou en fonctionnement.
Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par des enfants.
•Ne jamais utiliser votre appareil pour chauffer la pièce. Votre four n’est pas conçu pour chauffer votre
cuisine.
•Ne pas faire fonctionner esta ou tout autre appareil avec un cordon ou une prise effiloché ou endommagé,
après un mauvais fonctionnement de l'appareil, est tombé ou a-été endommagé de quelque manière.
•Ne pas utiliser d'accessoires non recommandés par le fabricant; Ils peuvent provoquer un incendie, un
choc électrique ou des blessures du personnel.
•Ne pas utiliser à l'extérieur ou à des fins commerciales.
•Ne pas utiliser cet appareil pour autre chose que son utilisation prévue.
•Ne laissez pas pendre le cordon sur le bord d'une table, comptoir ou toucher des surfaces chaudes.
•Ne pas placer l'appareil près d'un gaz chaud, le brûleur électrique ou dans un four chauffé.
•Une extrême prudence doit être utilisé lorsque l'aide de conteneurs construits d'autre que du métal ou de
verre.
•Un incendie peut se produire si l'appareil est couvert ou matériaux inflammables touchantes, des
friandises y compris rideaux, tentures, murs, etc. En fonctionnement. Ne pas stocker tous les articles sur
le dessus de l'appareil en fonctionnement.
•Ne pas stocker de matériaux autres que recommandées accessoires du fabricant de cette unité lorsque
pas en usage.
•Ne placez pas de matériaux inflammables dans l'appareil, tels que le papier, le carton, le plastique ou des
matériaux qui peuvent prendre feu ou fondre.
•Ne jamais nettoyer l'appareil avec des liquides inflammables. Les émanations peuvent provoquer un
risque d'incendie ou d'explosion.
•Ne pas couvrir l'appareil avec une feuille de métal. Ceci provoquera une surchauffe de l'appareil.
•
Aliments surdimensionnés ou des ustensiles métalliques ne doivent pas être insérés dans l'appareil, car ils
peuvent créer un risque d'incendie ou de choc électrique.
•Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en métal. Les pièces peuvent se détacher du tampon et
toucher les pièces électriques comportant un risque de choc électrique.
•Lorsque la cuisson au gril, utiliser une extrême prudence Lors du retrait de plateau ou l'élimination de la
graisse chaude.
•Pour activer cet appareil, retourner tous les contrôles à la "0 " / Position «OFF», puis retirer la fiche de la
prise murale.
•Les aliments cuits peuvent être très chaud, surtout remplissage pâtisserie. Manipuler avec précaution.
•Ne jamais ramasser un ustensile de cuisine enflammé. Désactive les contrôles. Étouffer un ustensile de
cuisine enflammé sur une unité de surface en couvrant complètement la casserole avec un couvercle bien
ajusté.
•Ne pas utiliser d'eau sur les feux de graisse. Flaming graisse en dehors d'un poêle peut être éteint par le
couvrant avec du bicarbonate de soude, produit chimique sec polyvalente, ou extincteur. Flamme dans le
four peut être étouffé complètement par la fermeture de la porte du four et éteint le four ou en utilisant le
bicarbonate de soude, produit chimique sec polyvalente, ou extincteur.
Cette unité est à usage domestique uniquement
- Conservez ces instructions -

16
AIDEZ-NOUS VOUS AIDER ...
Lisez attentivement ce guide.
Il est destiné à vous aider à exploiter et
entretenir votre nouvel appareil correctement.
Gardez à portée de main pour répondre à vos
questions.
Si vous ne comprenez pas quelque chose où
vous avez besoin de plus d'aide, S'il vous plaît
appelez:
Avanti Service à la clientèle
800-220-5570
Conserver une preuve de gestionnaire de la
date d'achat originale (comme votre ticket de
caisse) avec ce guide pour établir la période de
garantie.
Notez le modèle et les numéros de série.
Vous les trouverez sur une étiquette située sur
la face arrière de l'appareil.
Ces chiffres s'il vous plaît écrire ici:
____________________________________
Date d'achat
____________________________________
Numéro de modèle
____________________________________
Numéro de série
Utiliser ces numéros dans toute correspondance
ou services appels concernant votre appareil.
Si vous avez reçu un appareil endommagé,
contactez immédiatement le revendeur (ou le
constructeur) qui vous a vendu l'appareil.
Gagnez du temps et de l'argent. Avant d'appeler
le service, consultez le Guide Solver problème.
Il répertorie les causes des problèmes de
fonctionnement mineurs que vous 'pouvez-vous
corriger.
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE
Nous sommes fiers de notre service et voulons
que vous soyez heureux. Si pour quelque raison
vous n'êtes pas heureux avec le service que vous
recevez, voici quelques étapes à suivre pour plus
d'assistance.
PREMIER, communiquez avec les gens qui ont
réparé votre appareil. Expliquez pourquoi vous
n'êtes pas satisfait. Dans la plupart des cas, cela
va résoudre le problème.
Ensuite, si vous n'êtes toujours pas satisfait,
écrire tous les détails, y compris les friandises
votre numéro de téléphone, et l'envoyer à:
Service à la clientèle
Avanti Produits
10880 NW 30 Street
Miami,FL 33172 USA

17
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
1
Élément chauffant supérieur
4
Sélecteur de temperature
2
Élément chauffant inférieur
5
Voyant
3
Porte avec poignée
6
Minuterie
Non montré:
1 – Rack du four
1 – Bac de four
1 – Bac

18
LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
ØAvant d'utiliser votre appareil
•Retirez l'emballage extérieur et intérieur.
•Vérifiez que vous disposez de tous les éléments suivants:
•Cuire 1 / gril / égouttement
•1 Four Rack
•Bac du four
•Crumb bac 1
•1 Mode d'emploi
•Retirez tous les éléments à l'intérieur de votre four et nettoyer la surface intérieure à l'eau tiède avec
un chiffon doux.
•Ne pas tenter de réparer ou de remplacer une partie de votre four s’il est spécialement recommandé
dans le manuel de esta.
•Cet appareil nécessite 1200W et devrait être le seul appareil fonctionnant sur le circuit.
Installation de votre appareil
Sélectionnez un emplacement pour l’appareil. L'emplacement doit être dans une zone ouverte sur un
comptoir plat Si la fiche atteindra une prise.
•Lors du positionnement de l'appareil, il doit être réglé sur une surface plane et stable.
•Ne pas bloquer les évents. Si elles sont bloquées pendant le fonctionnement, le four peut
éventuellement surchauffer et causer la défaillance de l'appareil.
•Gardez l'appareil loin de l'air chaud, de la vapeur ou de liquides éclaboussures Lors du choix d'un
endroit pour le localiser, le cas contraire, le fonctionnement de l'appareil peut être affecté, l'amenant
à se décomposer.
•Lumière directe du soleil peut affecter le revêtement acrylique et les sources de chaleur peut
augmenter la consommation électrique.
•Branchez l'appareil dans une prise murale exclusive Correctement installé à la terre. Pour toute
question concernant le pouvoir doit être orientée vers un électricien certifié ou un centre de service
autorisé de produits Avanti.
•Ne rien placer sur le dessus du gril du four et grille-pain automatique.
•Gardez l'appareil au moins 5 pouces de la paroi arrière pour assurer une ventilation adéquate.
ØRaccordement électrique
•L'appareil possède une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre), pour réduire le risque de
choc électrique, cette fiche est conçue pour tenir dans la prise polarisée d'une seule manière. Si la
fiche ne rentre pas complètement dans la prise, réserver le bouchon. Si elle ne rentre toujours pas,
contactez un électricien qualifié. Ne pas tenter de modifier la fiche en aucune façon.
•Un cordon d'alimentation court est fourni pour réduire les risques résultant de l'enchevêtrement de
trébucher sur un cordon plus long. Une rallonge peut être utilisée avec prudence, cependant,
assurez-vous que sa tension est au moins aussi grande que la cote de l'appareil de esta. La rallonge
doit être positionné de telle sorte qu'il ne traverse pas sur le comptoir ou la table, où il peut être tiré
AVIS
AVANT DE VOUS UTILISEZ ESTA FOUR POUR LA PREMIÈRE FOIS:LES ÉLÉMENTS DE CHAUFFAGE
ONT UN REVÊTEMENT PROTECTEUR, QUI DOIT ÊTRE BRÛLÉ AVANT UTILISATION. POUR CE FAIRE,
OUVRIR LA PORTE DU FOUR ET RÉGLEZ LE BOUTON FONCTION POUR PORTER UN TOAST. LAISSEZ
L'APPAREIL ALLUMÉ PENDANT ENVIRON 15 MINUTES. IL EST IMPORTANT D'ASSURER UNE
VENTILATION ADÉQUATE PENDANT LA PÉRIODE COMME UNE ODEUR DE BRÛLÉ EST NORMAL
PENDANT LE PROCESSUS DE ESTA.

19
par des enfants ou faire trébucher. La puissance électrique de l'appareil de esta est cotée sur le
panneau inférieur de l'appareil.
VOTRE APPAREIL DE COMMANDE
ØPanneau de configuration

20
BOUTON DE COMMANDE DE TEMPÉRATURE
Tournez le bouton vers la droite pour sélectionner la température désirée jusqu'à 450ºF.
TIMER SÉLECTEUR BOUTON
Vous pouvez septembre temps de cuisson jusqu'à 30 minutes. Il se met automatiquement le four à
la fin du temps de cuisson sélectionné par le bruit d'un signal de sonnerie.
Pour éteindre le four tournez la molette de minuterie à la "OFF" réglage de la position.
VOYANT D'ALIMENTATION
L'indicateur viendra Lorsque le four est en service.
ØUtilisation du four
Ce être sûr que le sélecteur de fonction est en position "OFF" et le bouton de commande de la minuterie
est en position "OFF" avant de brancher le cordon dans la prise pour l'utilisation et le moment de
débrancher l'appareil après utilisation.
Le préchauffage du four
Tournez le bouton sélecteur de minuterie pour les «5 minutes de marquage» pour le four à préchauffer.
Table of contents
Languages:
Other Avanti Oven manuals

Avanti
Avanti PO3A1B User manual

Avanti
Avanti POW81B User manual

Avanti
Avanti MK42SSP User manual

Avanti
Avanti OCRB43W User manual

Avanti
Avanti POW61B User manual

Avanti
Avanti T-160C User manual

Avanti
Avanti POA8K3S User manual

Avanti
Avanti MKB40C1B User manual

Avanti
Avanti PO61BA User manual

Avanti
Avanti T-18 User manual
Popular Oven manuals by other brands

LG
LG LSWD309BD installation manual

AEG
AEG COMPETENCE D4100A Operating and installation instructions

Zanussi
Zanussi ZCE 8020AX/CH Instruction booklet

Beech ovens
Beech ovens E Series Installation and operation manual

Electrolux
Electrolux EHL4WE user manual

GE
GE JK5000SFSS Dimensions and installation information