Aventics LS04 SW User manual

Betriebsanleitung | Operating instructions | Mode d’emploi |
Istruzioni per l'uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning
Ventilsystem
Valve system
Système de distributeurs
Sistema di valvole
Sistema de válvulas
Ventilsystem
LS04 SW
R412009675/03.2016,Replaces: 05.2014,DE/EN/FR/IT/ES/SV

insbesondere das Kapitel 2 „Zu Ihrer Sicherheit“, bevor
Sie das Ventilsystem LS04 SW montieren.
Weiterführende Dokumentation
Das Ventilsystem LS04 SW ist eine Einzelkomponente.
Beachten Sie auch die Anleitungen der übrigen
Anlagenkomponenten. Weitere Hinweise zum
Ventilsystem finden Sie im Online-Katalog von AVENTICS
unter www.aventics.com/pneumatics-catalog.
Verwendete Abkürzungen
2 Zu Ihrer Sicherheit
Das VS LS04 SW wurde entsprechend dem heutigen
Stand der Technik und den anerkannten
sicherheitstechnischen Regeln hergestellt. Trotzdem
besteht die Gefahr von Personen- und Sachschäden, wenn
Sie die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise und
die Warnhinweise vor Handlungsanweisungen in dieser
Anleitung nicht beachten.
OLesen Sie daher diese Anleitung gründlich und
vollständig, bevor Sie das VS LS04 SW montieren.
OBewahren Sie die Anleitung so auf, dass sie jederzeit
für alle Benutzer zugänglich ist.
OGeben Sie das VS LS04 SW an Dritte stets zusammen
mit der Montageanleitung weiter.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das VS LS04 SW ist ein pneumatisches Ventilsystem mit
elektrischer Ansteuerung. Mit dem VS LS04 SW können
Sie gespeicherte Druckenergie gezielt auf Ihre
Anlagenteile verteilen, indem Sie z. B. Pneumatikzylinder
ansteuern.
OVerwenden Sie das VS LS04 SW
nur für den Zweck, für
den es konstruiert wurde
.
OSetzen Sie das VS LS04 SW
ausschließlich im
industriellen Bereich ein.
OHalten Sie die in den technischen Daten genannten
Leistungsgrenzen ein (siehe „Technische Daten“ auf
Seite 1).
Abkürzung Bedeutung
VS Ventilsystem
SW Single Wiring (Einzeldrahtanbindung)
Der bestimmungsgemäße Gebrauch schließt auch ein,
dass Sie diese Anleitung und insbesondere das Kapitel „Zu
Ihrer Sicherheit“ gelesen und verstanden haben.
Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt,
Wwenn Sie das VS LS04 SW außerhalb der
Anwendungsgebiete verwenden, die in dieser
Anleitung genannt werden und
Wunter Betriebsbedingungen verwenden, die von den in
dieser Anleitung beschriebenen abweichen.
Qualifikation des Personals
Die Montage erfordert grundlegende pneumatische
Kenntnisse sowie Kenntnisse der zugehörigen
Fachbegriffe. Die Montage darf daher nur von einer
Pneumatikfachkraft oder von einer unterwiesenen Person
unter der Leitung und Aufsicht einer Fachkraft
durchgeführt werden.
Eine Fachkraft ist, wer aufgrund seiner fachlichen
Ausbildung, seiner Kenntnisse und Erfahrungen sowie
seiner Kenntnisse der einschlägigen Bestimmungen die
ihm übertragenen Arbeiten beurteilen, mögliche Gefahren
erkennen und geeignete Sicherheitsmaßnahmen treffen
kann. Die Fachkraft muss die einschlägigen
fachspezifischen Regeln einhalten.
Allgemeine Sicherheitshinweise
WBeachten Sie die Vorschriften zur Unfallverhütung und
zum Umweltschutz im Verwenderland und am
Arbeitsplatz.
WSie dürfen das VS LS04 SW grundsätzlich nicht
verändern oder umbauen.
WVerwenden Sie das VS LS04 SW ausschließlich in dem
Leistungsbereich, der in den technischen Daten
angegeben ist.
WBelasten Sie das VS LS04 SW unter keinen Umständen
mechanisch.
WSchalten Sie alle relevanten Anlagenteile drucklos und
spannungsfrei, bevor Sie das VS LS04 SW montieren.
WStellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse des
VS LS04 SW korrekt verbunden sind.
WKontaktieren Sie bei Einsatz in stark SO2belasteten
Umgebungen das nächste Verkaufsbüro von
AVENTICS.
WEntsorgen Sie das VS LS04 SW nach den
Bestimmungen des Verwenderlandes.
3Lieferumfang/
Gerätebeschreibung
Im Lieferumfang sind enthalten (siehe ):
WVS Ventil der Serie LS04 SW (5) mit Dichtungen (7) und
Abdeckung (6)
WBlindplatte der Serie LS04 (2) mit Dichtungen
1
AVENTICS | LS04 SW | R412009675–BAL–001–AD | Deutsch
Deutsch
1 Zu dieser Anleitung
Diese Anleitung enthält wichtige Informationen, um das
Ventilsystem LS04 SW sicher und sachgerecht zu
montieren.
O Lesen Sie diese Anleitung vollständig und
1

WTrenn-/Einspeiseplatte LS04 (3) mit Dichtungen
WEndplattensatz mit Anschlussplatte (1), Endplatte (8),
Zuganker-Befestigungsschrauben (9) mit
Unterlegscheiben
Weitere Informationen zum optional erhältlichen Zubehör
entnehmen Sie bitte dem AVENTICS Zubehörprogramm.
4Montage
Das Ventilsystem montieren
1. Setzen Sie die beiden Zuganker (12, 13) mit der
Verdrehsicherung in die Anschlussplatte (1) ein.
2. Setzen Sie die Zuganker-Befestigungsschrauben (9)
mit den Unterlegscheiben in die Anschlussplatte (1) ein
und schrauben diese leicht fest.
3. Setzen Sie die Ventilplatte zuerst in den oberen
Zuganker ein und kippen Sie diese dann nach unten bis
sie in den unteren Zuganker greift.
4. Schieben Sie die Ventilplatte auf den Zugankern in
Richtung zur Anschlussplatte bis die Ventilplatte dort
einrastet.
5. Verfahren Sie mit der nachfolgenden Ventilplatten in
gleicher Weise, bis diese an der vorhergehenden
Ventilplatte einrastet.
6. Montieren Sie die Endplatte (8) auf die Zuganker (12,
13) und setzen Sie die Zuganker-
Befestigungsschrauben (9) ein
7. Schrauben Sie die Zuganker-Befestigungsschrauben
(9) an der Anschlussplatte (1) und an der Endplatte (8)
gleichmäßig fest (Drehmoment = 1,3 r0,1 Nm).
Ventilplatten austauschen,
Reserveplatz belegen
1. Lösen Sie die Zuganker-Befestigungschrauben (9) an
der Anschlussplatte (1) und an der Endplatte (8) einige
Umdrehungen
2. Ziehen Sie die Ventilplatten (5) oder Blindplatten (2) an
der gewünschten Stelle auseinander. Beachten Sie,
dass für eine Entnahme die Zentrierstifte an den
VORSICHT
Anlage steht im Betrieb unter Druck
Das Arbeiten an der Anlage unter Druck kann zu
Verletzungen und Beschädigungen führen.
OEntlüften Sie vor dem Arbeiten an der Anlage alle
relevanten Anlagenteile.
Sind Blindplatten oder Trenn-/Einspeiseplatten
vorgesehen, müssen zuerst die separat
bestellbaren Abdeckungen so montiert werden,
dass diese in die vorangegangenen Ventilplatten
einrasten. Danach kann die Blindplatte oder
Trenn-/Einspeiseplatte montiert werden.
1
1
Ventilplatten und Blindplatten beidseitig frei sein
müssen.
3. Entnehmen Sie die Ventilplatte (5) oder Blindplatte (2)
durch eine radiale Drehbewegung um den oberen
Zuganker (13), das Abdeckelement (6) kann dabei von
der Ventilplatte mit leichtem Druck gelöst werden und
verbleibt im VS.
4. Setzen Sie die neue Ventilplatte in den oberen
Zuganker (13) ein und kippen Sie diese dann nach
unten. Die Ventilplatte muss in den unteren Zuganker
(12) sowie in das Abdeckelement (6) einrasten.
5. Schieben Sie Ventilplatten (5) bzw. Blindplatten (2)
wieder zusammen.
6. Schrauben Sie die Zuganker-Befestigungsschrauben
(9) an der Anschlussplatte (1) und an der Endplatte (8)
gleichmäßig fest (Drehmoment = 1,3 r0,1 Nm).
Das Ventilsystem erweitern
1. Lösen und Entnehmen Sie die Zuganker-
Befestigungsschrauben (9) an der Endplatte (8).
2. Demontieren Sie die Endplatte (8).
3. Schrauben Sie die Zuganker-Erweiterungen (4) bündig
in die Zuganker (12, 13) ein
(Drehmoment = 1,3 r0,1 Nm).
4. Setzen Sie die Ventilplatte in den oberen Zuganker (13)
ein, kippen Sie diese dann nach unten bis sie in den
unteren Zuganker (12) greift
5. Schieben Sie die Ventilplatte auf den Zugankern in
Richtung zur Anschlussplatte bis diese an der
vorhergehenden Ventilplatte einrastet.
6. Montieren Sie die Endplatte (8).
7. Setzen Sie die Zuganker-Befestigungsschrauben (9)
und die Unterlegscheiben in die Endplatte (8) ein und
schrauben diese gleichmäßig fest
(Drehmoment = 1,3 r0,1 Nm).
5 Elektrischer Anschluss
Beim VS LS04 SW können Sie jedes Ventil direkt
verdrahten. Hierzu werden abisolierte Kabelenden in die
Federklemmen an der Rückseite des VS eingesteckt.
VORSICHT
OTreffen Sie bei Leitungslängen über 30 m der
signalführenden Leitungen Vorkehrungen gegen
Überspannungen.
ACHTUNG
OPro Ventilsequenz muss nur ein Nullleiter
kontaktiert werden; die Kontaktierung der weiteren
Ventilplatten erfolgt intern.
OBegrenzen Sie bei der Version mit
Betriebsspannung 12 V DC die maximale
Spulenanzahl pro Nullleiteranschluss auf 20.
1
AVENTICS | LS04 SW | R412009675–BAL–001–AD | Deutsch 2

Kabelenden abisolieren
OIsolieren Sie die Kabelenden wie in gezeigt ab.
Den elektrischen Anschluss
herstellen
1. Öffnen Sie durch leichten Druck auf den
Betätigungsknopf die Federklemme und führen Sie
das abisolierte Kabelende ein.
Beachten Sie die Markierungen der Anschlüsse für den
Anschluss der Spule 12, 14 und 0.
2. Lassen Sie den Betätigungsknopf wieder los.
Das Kabelende wird durch Federkraft geklemmt, die
elektrische Kontaktierung ist hergestellt.
Die interne Kontaktierung
unterbrechen
Die Nullleiter der Ventilplatten sind intern verbunden.
Diese Verbindung kann unterbrochen werden, um
voneinander unabhängige Nullleiterbereiche zu erhalten.
So unterbrechen Sie die interne Kontaktierung:
1. Bauen Sie die Ventilplatte aus, an der die
Unterbrechung erfolgen soll (siehe „Montage“ auf
Seite 1).
2. Brechen Sie die Kontaktfahne ab (siehe ).
3. Bauen Sie die Ventilplatte wieder ein.
6Wartung
Die P-Montageleiste ist wartungsfrei. Bei technischen
Problemen wenden Sie sich bitte an die Serviceabteilung
von AVENTICS.
Anschlusskabel
Einzellitze Mehrfachlitze
AØ 0,4 mm – 0,8 mm
26 AWG – 20 AWG
0,2 mm2– 0,5 mm2
24 AWG – 20 AWG
B9 r0,5 mm
Blind-, Trenn- und Einspeiseplatten unterbrechen
die interne Kontaktierung.
2
2
3
4
4
7 Reinigung und Pflege
So reinigen Sie das VS LS04 SW:
1. Schalten Sie alle relevanten Anlagenteile
spannungsfrei und drucklos.
2. Reinigen Sie das VS LS04 SW mit einem feuchten
Lappen. Verwenden Sie dazu nur Wasser oder ein
mildes Reinigungsmittel.
8Entsorgung
OEntsorgen Sie das VS LS04 SW nach den
Bestimmungen des Verwenderlandes.
9 Technische Daten
VORSICHT
Beschädigung der Oberfläche durch Lösemittel und
aggressive Reinigungsmittel
Die Oberflächen und Dichtungen können durch
Lösemittel oder aggressive Reinigungsmittel
beschädigt werden.
OVerwenden Sie niemals Lösemittel oder aggressive
Reinigungsmittel.
Allgemein
Pneumatische
Anschlüsse
Steckanschluss für Kunststoffrohr
mit Außen-Ø:
1, 3/5: 10 mm (3/8"), 2, 4: 4 mm
(1/8") oder 6 mm (1/4")
X (Fremdsteuerluft): 6 mm (1/4")
R (gefasste Vorsteuerabluft): 6 mm
(1/4")
Eigen- oder
Fremdsteuerung
Über unterschiedliche Endplatten,
Anschluss X bei Eigensteuerung
verschlossen
Ausbaustufen 2 bis 24 Ventilstationen für 2 bis 24
Ventilspulen
Einbaulage beliebig
Umgebungs-
temperatur
–10 °C bis +50 °C
AVENTICS | LS04 SW | R412009675–BAL–001–AD | Deutsch 3

Pneumatik
Medium Druckluft nach ISO 8573-1:2010.
Max. Partikelgröße 5 μm, der
Drucktaupunkt muss mindestens
15
°
C unter der Umgebungs- und
Mediumstemperatur liegen und darf
max. 3
°
C betragen, Ölgehalt
0mg/m
3– 5 mg/m3. (Öl: OL 1413-
068, AVENTICS-Nr. 5 962 260 000,
Handelsname nach AVENTICS-
Norm N28 Band 8: Shell Öl 4007)
Medientemperatur –10 °C bis +50 °C
Nenndurchfluss 320 l/min bei 6 gegen 5 bar
Betriebsdruck –0,9 bis 8 bar
Steuerdruckbereich 3 bis 8 bar
Elektrik Magnetspulen
Nennspannung
Spule
24 VDC (r10%)
aus Netzteil mit sicherer Trennung
nach DIN EN 60742, Klassifikation
VDE 0551
Leistungsaufnahme
je Spule
0,7 W inkl. LED und
Schutzbeschaltung
Betriebsart nach
VDE 0580
Dauerbetrieb (S1)
Elektrik VS
Max. Strom je
Ventilansteuerung
28 mA (bei 24 V und 10%)
48 mA (bei 12 V und 10%)
Max. Strom GND
gesamt
1 A
Schutzart nach
EN 60 529/IEC 529
IP20
AVENTICS | LS04 SW | R412009675–BAL–001–AD | Deutsch 4

2 “For your safety”, before assembling the LS04 SW
valve system.
Related documents
The LS04 SW valve system is a single component. Also
follow the instructions for the other system components.
Further information on the valve system can be found in
the AVENTICS online catalog at
www.aventics.com/pneumatics-catalog.
Abbreviations used
2Foryoursafety
The VS LS04 SW has been manufactured according to the
accepted rules of safety and current technology. There is,
however, still a danger of personal injury or damage to
equipment if the following general safety instructions and
the warnings before the steps contained in these
instructions are not complied with.
ORead these instructions thoroughly and completely
before assembling the VS LS04 SW.
OKeep these instructions in a location where they are
accessible to all users at all times.
OAlways include the assembly instructions when you
pass the VS LS04 SW on to third parties.
Intended use
The VS LS04 SW is a pneumatic valve system with
electrical control. With the VS LS04 SW you can distribute
stored pressure energy to your system components in a
targeted manner by controlling various devices (e.g.
pneumatic cylinders).
OOnly use the VS LS04 SW
for the purpose for which it
was designed
.
OThe VS LS04 SW
is only intended for industrial
applications.
OObserve the performance limits listed in the technical
data (see “Technical data” on page 1).
Intended use includes having read and understood these
instructions, especially the chapter “For your safety”.
Abbreviation Meaning
VS Valve system
SW Single Wiring (single-wire connection)
Improper use
It is considered improper use
Wwhen the VS LS04 SW is used for any application not
named in these instructions and
Wis used under operating conditions that deviate from
those described in these instructions.
Personnel qualifications
Assembly requires basic pneumatic knowledge, as well as
knowledge of the appropriate technical terms. Assembly
may therefore only be carried out by qualified pneumatic
personnel or an instructed person under the direction and
supervision of qualified personnel.
Qualified personnel are those who can recognize possible
hazards and institute the appropriate safety measures
due to their professional training, knowledge, and
experience as well as their understanding of the relevant
conditions pertaining to the work to be done. Qualified
personnel must observe the rules relevant to the subject
area.
General safety instructions
WObserve the regulations for accident prevention and
environmental protection for the country where the
device is used and at the workplace.
WDo not change or modify the VS LS04 SW.
WOnly use the VS LS04 SW within the performance
range provided in the technical data.
WDo not place any mechanical loads on the VS LS04 SW
under any circumstances.
WMake sure that all relevant system parts are not under
pressure or voltage before you assemble the
VS LS04 SW.
WEnsure that all connections of the VS LS04 SW are
correctly carried out.
WIf these systems are to be used in environments with
high concentrations of SO2, be sure to contact your
nearest AVENTICS sales office.
WDispose of the VS LS04 SW in accordance with the
applicable national regulations.
3 Delivery contents/device
description
The following is included in the delivery contents (see ):
WLS04 SW series VS valve (5) with seals (7) and cover (6)
WLS04 series blanking plate (2) with seals
WLS04 partition/supply plate (3) with seals
WEnd plate kit with subbase (1), end plate (8), tie rod
mounting screws (9) with washers
Please refer to the AVENTICS accessories program for
additional information on optionally available accessories.
1
AVENTICS | LS04 SW | R412009675–BAL–001–AD | English
English
1 About this document
These instructions contain important information on the
safe and appropriate assembly of the LS04 SW valve
system.
O Read these instructions completely, especially chapter
5

4 Assembly
Assembling the valve system
3. Insert both tie rods (12, 13) with the torsion protection
into the subbase (1).
4. Insert the tie rod mounting screws (9) with washers
into the subbase (1) and tighten them slightly.
5. Insert the valve plate first into the upper tie rod and
then tilt it downward until it engages in the lower tie
rod.
6. Slide the valve plate on the tie rods toward the subbase
until the valve plate engages in place.
7. Proceed in the same manner with the following valve
plates, making sure that they also engage in the
previously installed valve plate.
8. Install the end plate (8) on the tie rods (12, 13) and then
insert the tie rod mounting screws (9).
9. Tighten the tie rod mounting screws (9) on the subbase
(1) and the end plate (8) evenly
(tightening torque = 1,3 r0,1 Nm).
Exchanging the valve plates,
occupying reserve positions
1. Loosen the tie rod mounting screws (9) on the subbase
(1) and the end plate (8) by several turns.
2. Pull apart the valve plates (5) or blanking plates (2) at
the desired location. Please note during removal that
the centering pins on both sides of the valve plates and
blanking plates must be exposed.
3. Remove the valve plate (5) or blanking plate (2) by
rotating it around the upper tie rod (13). The cover
element (6) can then be loosened from the valve plate
by applying light pressure, and the cover will remain in
the VS.
4. Insert the new valve plate into the upper tie rod (13)
and tilt the valve plate downward. The valve plate must
engage in the lower tie rod (12) as well as in the cover
element (6).
5. Slide the valve plates (5) or blanking plates (2) back
together.
CAUTION
System is operating under pressure
Working on the system when under pressure could lead
to injuries and damage!
ODepressurize all relevant system parts before
working on the system.
If blanking plates or partition/supply plates are to
be used, the covers (available separately) must be
installed so that they engage in the previously
installed valve plates. After this, the blanking plate
or partition/supply plate can be installed.
1
1
6. Tighten the tie rod mounting screws (9) on the subbase
(1) and the end plate (8) evenly
(tightening torque = 1,3 r0,1 Nm).
Expanding the valve system
1. Loosen and remove the tie rod mounting screws (9) on
the end plate (8).
2. Remove the end plate (8).
3. Screw the tie rod extensions (4) into the tie rods (12,
13) until flush (tightening torque = 1,3 r0,1 Nm).
4. Insert the valve plate into the upper tie rod (13) and
then tilt it downward until it engages in the lower tie
rod (12).
5. Slide the valve plate on the tie rods toward the subbase
until the valve plate engages in the previous valve
plate.
6. Install the end plate (8).
7. Insert the tie rod mounting screws (9) with washers
into the end plate (8) and tighten them evenly
(tightening torque = 1,3 r0,1 Nm).
5 Electrical connection
Each valve can be directly wired in the VS LS04 SW. This
is done by inserting the stripped cable ends into the spring
clamps on the rear of the VS.
Stripping the cable ends
OStrip the cable ends as shown in .
CAUTION
OTake precautions against overvoltages in signal-
carrying lines that are longer than 30 m.
NOTICE
ODuring each valve sequence, only one neutral wire
has to come into contact with any of the valves. Any
contact with additional valve plates occurs
internally.
OFor the VS LS04 SW with an operating voltage of
12 V DC, limit the maximum number of solenoids per
neutral connection to 20.
Connection cable
Individual strands Multiple strands
AØ 0.4 mm – 0.8 mm
26 AWG – 20 AWG
0.2 mm2– 0.5 mm2
24 AWG – 20 AWG
B9 r0.5 mm
1
2
2
AVENTICS | LS04 SW | R412009675–BAL–001–AD | English 6

Establishing the electrical connection
1. Open the spring clamp by lightly pressing and holding
down the button, and insert the stripped end of the wire
into the clamp.
Note the markings identifying the connections for
solenoids 12, 14 and 0.
2. Release the button.
The cable end is now secured by the clamp spring
force and the electrical connection is complete.
Breaking the internal contacts
The neutral wires for the valve plates are connected
internally. This connection can be interrupted to obtain
neutral sections that are independent of each other.
How to break the internal contacts:
1. Remove the valve plate where the interruption should
start (see “Assembly” on page 2).
2. Break off the contact lug (see ).
3. Replace the valve plate.
6 Maintenance
The P-assembly strip is maintenance-free. Please contact
the service department at AVENTICS if you have any
technical problems.
7 Cleaning and servicing
How to clean the VS LS04 SW:
1. Make sure that all relevant system parts are not under
voltage or pressure.
2. Clean the VS LS04 SW with a damp cloth. Only use
water or a mild cleaning agent.
8Disposal
ODispose of the VS LS04 SW in accordance with the
applicable national regulations.
Blanking, partition and supply plates break the
internal contacts.
CAUTION
Damage to the surface caused by solvents and
aggressive detergents
The surfaces and seals could be damaged by
aggressive solvents and cleaning agents.
ONever use solvents or aggressive detergents.
3
4
4
9 Technical data
General
Pneumatic
connections
Push-in fitting for plastic tubing with
external Ø:
1, 3/5: 10 mm (3/8"), 2, 4: 4 mm (1/8") or
6 mm (1/4")
X (external pilot control air): 6 mm (1/4")
R (restricted pilot exhaust air): 6 mm
(1/4")
Internal or
external pilot
control
Via different end plates,
connection X closed with internal pilot
control
Stages of
expansion
2 to 24 valve stations for 2 to 24 valve
solenoids
Mounting
orientation
Any
Ambient
temperature
–10 °C to +50 °C
Pneumatics
Medium Compressed air in accordance with ISO
8573-1:2010.
Max. particle size 5 μm, the pressure
dew point must be at least 15
°
C under
ambient and medium temperature and
may not exceed 3
°
C, oil content 0 mg/
m3– 5 mg/m3.
(oil: OL 1413-068, AVENTICS no.
5 962 260 000, trade name per
AVENTICS standard N28, Volume 8:
Shell Oil 4007)
Medium
temperature
–10 °C to +50 °C
Nominal flow 320 l/min at 6 to 5 bar
Working
pressure
–0.9 to 8 bar
Control
pressure
range
3 to 8 bar
Electrics for solenoid coils
Rated
solenoid
voltage
24 VDC (r10%)
from a power pack with safe isolation
according to DIN EN 60742,
classification VDE 0551
Power
consumption
per solenoid
0.7 W incl. LED and protective circuit
Operating
mode
according to
VDE 0580
Continuous operation (S1)
AVENTICS | LS04 SW | R412009675–BAL–001–AD | English 7

VS electrics
Max. current
per valve
control
28 mA (at 24 V and 10%)
48 mA (at 12 V and 10%)
Max. current
GND total
1 A
Protection
class
according to
EN 60 529/
IEC 529
IP20
AVENTICS | LS04 SW | R412009675–BAL–001–AD | English 8

9
OEmployer le VS LS04 SW
uniquement dans le domaine
industriel.
ORespecter les limites de puissance indiquées dans les
données techniques (voir « Données techniques » à la
page 1).
L’utilisation conforme inclut le fait d’avoir lu et compris ce
mode d’emploi et en particulier le chapitre « Pour votre
sécurité ».
Utilisation non conforme
Une utilisation non conforme correspond
Wà une utilisation du VS LS04 SW en dehors des
domaines d’application cités dans ce mode d’emploi et
Wà une utilisation déviant des conditions de
fonctionnement décrites dans ce mode d’emploi.
Qualification du personnel
Le montage exige des connaissances pneumatiques
fondamentales, ainsi que des connaissances concernant
les termes techniques adéquats. Ces travaux ne doivent
donc être effectués que par un personnel spécialisé en
pneumatique ou par une personne instruite et sous la
direction et surveillance d’une personne qualifiée.
Une personne spécialisée est capable de juger des travaux
qui lui sont confiés, de reconnaître d’éventuels dangers et
de prendre les mesures de sécurité adéquates grâce à sa
formation spécialisée, ses connaissances et expériences,
ainsi qu’à ses connaissances des directives
correspondantes. Une personne spécialisée doit respecter
les règles spécifiques correspondantes.
Consignes générales de sécurité
WRespecter les consignes de prévention d’accidents et
de protection de l’environnement dans le pays
d’utilisation et au poste de travail.
WEn règle générale, ne pas modifier ni transformer le
VS LS04 SW.
WUtiliser le VS LS04 SW uniquement dans le champ de
travail indiqué dans les données techniques.
WNe surcharger en aucun cas le VS LS04 SW de
manière mécanique.
WMettre toutes les parties pertinentes de l’installation
hors tension et hors pression avant de monter le
VS LS04 SW.
WS’assurer que tous les raccords du VS LS04 SW soient
bien connectés.
WEn cas d’utilisation dans des environnements
fortement chargés en SO2, contacter le bureau de
vente AVENTICS le plus proche.
WEliminer le VS LS04 SW selon les directives du pays
d’utilisation.
AVENTICS | LS04 SW | R412009675–BAL–001–AD | Français
Français
1 Apropos de ce mode
d’emploi
Ce mode d’emploi contient des informations importantes
pour monter le système de distributeurs LS04 SW de
manière sûre et conforme.
OLire entièrement ce mode d’emploi et particulièrement
le chapitre 2 « Pour votre sécurité » avant de monter le
système de distributeurs LS04 SW.
Documentation supplémentaire
Le système de distributeurs LS04 SW est un composant
individuel. Egalement consulter les modes d’emploi des
autres composants d’installation. De plus amples
informations concernant le système de distributeurs sont
disponibles dans le catalogue en ligne AVENTICS sur
www.aventics.com/pneumatics-catalog.
Abréviations utilisées
2Pourvotresécurité
Le VS LS04 SW a été fabriqué conformément aux
techniques les plus modernes et aux règles de sécurité
technique reconnues. Des dommages matériels ou
corporels peuvent néanmoins survenir si les consignes de
sécurité générales suivantes ainsi que les avertissements
précédant les consignes d’utilisation contenus dans le
présent mode d’emploi ne sont pas respectés.
OLire entièrement et soigneusement ce mode d’emploi
avant de monter le VS LS04 SW.
ORanger le mode d’emploi à un endroit tel que tous les
utilisateurs puissent y accéder à tout moment.
OToujours transmettre le VS LS04 SW à de tierces
personnes, accompagné des instructions de montage
correspondantes.
Utilisation conforme
Le VS LS04 SW est un système de distributeurs
pneumatique à commande électrique. Il permet de
distribuer l’énergie de pression emmagasinée sur les
composants de l’installation en pilotant p. ex. un vérin
pneumatique.
ON’utiliser le VS LS04 SW qu’aux fins d’utilisation
prévues.
Abréviation Signification
VS Système de distributeurs
SW Single Wiring (raccordement monofil)

AVENTICS | LS04 SW | R412009675–BAL–001–AD | Français 10
6. Monter l’embase terminale (8) sur les tirants (12, 13)
et insérer les vis de fixation à tirant (9).
7. Serrer les vis de fixation à tirant (9) sur l’embase de
raccordement (1) et sur l’embase terminale (8) de
manière uniforme (couple = 1,3 r0,1 Nm).
Remplacement des embases de
distributeurs et affectation d’un
emplacement de réserve
1. Desserrer les vis de fixation à tirant (9) de l’embase de
raccordement (1) et de l’embase terminale (8) de
quelques tours.
2. Ecarter les embases de distributeurs (5) ou les plaques
d’obturation (2) à la position souhaitée. Pour le retrait,
les goujons de centrage sur les embases de
distributeurs et les plaques d’obturation doivent être
libres des deux côtés.
3. Retirer l’embase de distributeurs (5) ou la plaque
d’obturation (2) par un mouvement de rotation radial
autour du tirant supérieur (13). Ce faisant, l’élémentde
couverture (6) peut être séparé de l’embase de
distributeurs en exerçant une légère pression, sans
être retiré du VS.
4. Insérer la nouvelle embase de distributeurs dans le
tirant supérieur (13) et la basculer ensuite vers le bas.
L’embase de distributeurs doit s’enclencher dans le
tirant inférieur (12) ainsi que dans l’élément de
couverture (6).
5. Assembler à nouveau les embases de distributeurs (5)
ou les plaques d’obturation (2).
6. Serrer les vis de fixation à tirant (9) sur l’embase de
raccordement (1) et sur l’embase terminale (8) de
manière uniforme (couple = 1,3 r0,1 Nm).
Extension du système de
distributeurs
1. Desserrer et retirer les vis de fixation à tirant (9) de
l’embase terminale (8).
2. Démonter l’embase terminale (8).
3. Visser les extensions à tirant (4) de manière affleurée
dans les tirants (12, 13) (couple = 1,3 r0,1 Nm).
4. Insérer l’embase de distributeurs dans le tirant
supérieur (13), la basculer ensuite vers le bas jusqu’à
ce qu’elle s’emboîte dans le tirant inférieur (12).
5. Enfoncer l’embase de distributeurs sur les tirants en
direction de l’embase de raccordement jusqu’à ce que
celle-ci s’enclenche dans l’embase de distributeurs
précédente.
6. Monter l’embase terminale (8).
7. Insérer les vis de fixation à tirant (9) et les rondelles
dans l’embase terminale (8) et les visser de manière
uniforme (couple = 1,3 r0,1 Nm).
1
1
3 Fourniture / description de
l’appareil
Sont compris dans la fourniture (voir ) :
WDistributeur VS de la série LS04 SW (5) avec joints (7)
et couvercle (6)
WPlaque d’obturation de la série LS04 (2) avec joints
WEmbase de separation / d’alimentation LS04 (3) avec
joints
WJeu d’embases terminales avec embase de
raccordement (1), embase terminale (8), vis de fixation
à tirant (9) avec rondelles
Pour de plus amples informations concernant les
accessoires disponibles en option, se reporter au
programme d’accessoires AVENTICS.
4Montage
Montage du système de distributeurs
1. Insérer les deux tirants (12, 13) avec le dispositif anti-
torsion dans l’embase de raccordement (1).
2. Insérer les vis de fixation à tirant (9) avec les rondelles
dans l’embase de raccordement (1) et les visser
légèrement.
3. Insérer d’abord l’embase de distributeurs dans le
tirant supérieur et la basculer ensuite vers le bas
jusqu’à ce qu’elle s’emboîte dans le tirant inférieur.
4. Enfoncer l’embase de distributeurs sur les tirants en
direction de l’embase de raccordement jusqu’à ce
l’embase de distributeurs s’y enclenche.
5. Procéder de la même façon avec les embases de
distributeurs suivantes, jusqu’à ce qu’elles
s’enclenchent dans l’embase de distributeurs
précédente.
ATTENTION
Lors du fonctionnement, l’installation est sous
pression
Une intervention sur l’installation sous pression peut
provoquer des blessures et des dommages matériels.
OAvant de travailler sur l’installation, purger toutes
les parties pertinentes de l’installation.
Si des plaques d’obturation ou des embases de
separation / d’alimentation sont prévues, les
couvercles à commander séparément doivent
d’abord être montés de sorte à ce qu’ils
s’enclenchent dans les embases de distributeurs
précédentes.
La plaque d’obturation ou l’embase de séparation/
d’alimentation peut ensuite être montée.
1
1

Pour couper le contact interne, procéder comme suit :
1. Démonter l’embase de distributeurs sur laquelle doit
s’effectuer l’interruption (voir « Montage » à la page 2).
2. Rompre le talon de contact (voir ).
3. Remonter l’embase de distributeurs.
6 Maintenance
La baguette de montage -P ne nécessite aucune
maintenance. En cas de problèmes techniques, s’adresser
au centre de services AVENTICS le plus proche.
7 Entretien et maintenance
Nettoyer le VS LS04 SW comme suit :
1. Mettre toutes les parties pertinentes de l’installation
hors tension et hors pression.
2.
Nettoyer le VS LS04 SW avec un chiffon humide. Pour ce
faire, utiliser exclusivement de l’eau ou un détergent doux.
8 Elimination
OEliminer le VS LS04 SW selon les directives du pays
d’utilisation.
9 Données techniques
Les plaques d’obturation, embases de séparation /
d’alimentation coupent le contact électrique
interne.
ATTENTION
Endommagement de la surface dû à des solvants et
des détergents agressifs
Les surfaces et les joints peuvent être endommagés par
des solvants ou des détergents agressifs.
ONe jamais utiliser de solvants ou de détergents
agressifs.
Généralités
Raccords
pneumatiques
Raccord instantané pour tuyau en
plastique de Ø extérieur de :
1, 3/5 : 10 mm (3/8"), 2, 4 : 4 mm
(1/8") ou 6 mm (1/4")
X (air de pilotage externe) : 6 mm ‚
(1/4")
R (échappements collectés des
pilotes) : 6 mm (1/4")
Pilotageinterne
ou externe
Par l’intermédiaire d’embases
terminales différentes,
raccord X fermé pour la commande
interne
4
Isolation des extrémités de câble
OIsoler les extrémités de câble comme décrit à la .
Réalisation du raccordement
électrique
1. En appuyant légèrement sur le bouton, ouvrir la borne
à ressorts et y insérer l’extrémité de câble isolée.
Respecter les repères pour le raccordement des
bobines 12, 14 et 0.
2. Relâcher le bouton.
L’extrémité de câble est serrée par la force du ressort
et le contact électrique est établi.
Interruption du contact électrique
interne
Les conducteurs neutres des embases de distributeurs
sont reliés de façon interne. Cette liaison peut être
interrompue afin de conserver des zones de conducteurs
neutres indépendantes l’une de l’autre.
ATTENTION
OPrendre des mesures préventives contre les
surtensions en cas de câble conducteur de signaux
d'une longueur supérieure à 30 m.
REMARQUE
OPour chaque séquence de distribution, un
conducteur neutre doit être mis en contact avec un
distributeur au choix ; le contact d’embases de
distributeurs supplémentaires s’effectue de façon
interne.
OPour la version avec tension de service 12 V CC ,
limiter le nombre maximal de bobines à 20 par
raccord neutre.
Câble de raccordement
Conducteur simple Conducteur multifils
AØ 0,4 mm – 0,8 mm
26 AWG – 20 AWG
0,2 mm2– 0,5 mm2
24 AWG – 20 AWG
B9 r0,5 mm
2
2
3
4
AVENTICS | LS04 SW | R412009675–BAL–001–AD | Français
5 Raccordement électrique
Chaque distributeur peut être directement câblé sur le VS
LS04 SW. Pour ce faire, insérer les extrémités de câble
isoleés dans les bornes à ressort sur la face arrière du VS.
11

AVENTICS | LS04 SW | R412009675–BAL–001–AD | Français 12
Extensions 2 à 24 distributeurs pour 2 à 24
bobines
Position de
montage
Indifférente
Température
ambiante
–10 °C à +50 °C
Pneumatique
Fluide Air comprimé selon ISO 8573-1:2010.
Taille des particules max. 5 μm, le
point de rosée de la pression doit être
d'au moins 15
°
C inférieur à la
température ambiante et à la
température du fluide et doit être au
max. de 3
°
C, teneur en huile
0mg/m
3– 5 mg/m3. (Huile : OL 1413-
068, nqAVENTICS 5 962 260 000,
dénomination commerciale selon la
norme AVENTICS N28 tome 8 : huile
Shell 4007)
Température
du fluide
–10 °C à +50 °C
Débit nominal 320 l/min pour 6 contre 5 bar
Pression de
service
–0,9 à 8 bar
Plage de
pression de
pilotage
3 à 8 bar
Alimentation électrique des, bobines
électromagnétiques
Tension
nominale
bobine
24 V CC (r10 %)
bloc d’alimentation avec mise hors
service de sécurité selon
DIN EN 60742, classification VDE 0551
Puissance
absorbée par
bobine
0,7 W y compris LED et circuit de
protection
Mode de
fonctionnement
selon VDE 0580
Fonctionnement continu (S1)
Alimentation électrique du VS
Courant max.
par commande
de distributeur
28 mA (pour 24 V et 10 %)
48 mA (pour 12 V et 10 %)
Courant max.
GND total
1 A
Type de
protection
selon
EN 60 529/
IEC 529
IP20
Généralités

1
1
3
9
9
10
11
12
13
2
7
6
8
5
4
Elektrischer Anschluss
Electrical connection
Raccordement électrique
Kabelenden abisolieren
Stripping the cable ends
Isoler des jonctions de câble
Kontaktierung unterbrechen
Interrupting the contacts
Interrompre le contact électrique
Lieferumfang und Übersicht
Delivery contents and overview
Fourniture et vue d’ensemble
A
B
2
1
2
3
1
4

capitolo 2 “Per la vostra sicurezza” in tutte le sue parti
prima di montare il sistema valvole LS04 SW.
Ulteriore documentazione
Il sistema valvole LS04 SW è un componente singolo.
Osservare anche le istruzioni degli altri componenti. Per
ulteriori avvertenze sul sistema valvole consultare il
catalogo online AVENTICS o il sito www.aventics.com/
pneumatics-catalog.
Abbreviazioni utilizzate
2 Per la vostra sicurezza
La VS LS04 SW è stata prodotta in base alla tecnica più
attuale ed alle norme di sicurezza tecnica riconosciute.
Nonostante ciò esiste il pericolo di danni a persone e cose,
se non vengono osservate le istruzioni ed avvertenze di
sicurezza generali illustrate di seguito, prima di
intraprendere qualsiasi azione.
OLeggere perciò attentamente queste istruzioni in ogni
parte prima di montare la VS LS04 SW.
OConservare le istruzioni in modo che siano sempre
accessibili a tutti gli utenti.
OConsegnare la VS LS04 SW a terzi sempre con le
relative istruzioni di montaggio.
Utilizzo a norma
Il VS LS04 SW è un sistema valvole con pilotaggio
elettrico. Con la VS LS04 SW è possibile distribuire in
modo mirato l’energia di pressione accumulata alle parti
dell’impianto, azionando p. es. un cilindro pneumatico.
OUtilizzare la VS LS04 SW
soltanto per lo scopo per il
quale è stata costruita
.
OImpiegare la VS LS04 SW esclusivamente in ambienti
industriali.
ORispettare i limiti di potenza riportati nei dati tecnici
(ved. "Dati tecnici" a pagina 1).
L’uso a norma comprende anche la lettura e la
comprensione di queste istruzioni ed in particolar modo
del capitolo “Per la vostra sicurezza”.
Abbreviazione Significato
VS Sistema valvole
SW Single Wiring (collegamento a filo
singolo)
Utilizzo non a norma
Per uso non a norma si intende
Wl'impiego della VS LS04 SW al di fuori degli ambiti
d’applicazione riportati in queste istruzioni e
Win condizioni di funzionamento che deviano da quelle
riportate in queste istruzioni.
Qualifica del personale
Il montaggio richiede conoscenze basilari pneumatiche,
nonché conoscenze dei relativi termini tecnici. Il
montaggio deve perciò essere eseguito solo da personale
specializzato in materia pneumatica o da una persona
istruita sotto la guida e la sorveglianza di personale
qualificato.
Per personale qualificato si intendono coloro che, a
ragione di una formazione professionale adeguata e delle
proprie esperienze e conoscenze delle norme vigenti,
sono in grado di giudicare il lavoro loro assegnato, di
riconoscere i pericoli e di adottare le misure di sicurezza
adatte. Il personale specializzato è tenuto a rispettare le
norme in vigore specifiche del settore.
Avvertenze di sicurezza generali
WOsservare le prescrizioni antinfortunistiche e di
protezione ambientale vigenti nello stato in cui
l’apparecchio viene usato e sul posto di lavoro.
WNon è consentito in generale modificare o trasformare
la VS LS04 SW.
WImpiegare la VS LS04 SW esclusivamente nel campo di
potenza riportato nei dati tecnici.
WNon sottoporre in nessun caso la VS LS04 SW a
sollecitazioni meccaniche.
WTogliere l’alimentazione elettrica e pneumatica di tutte
le parti rilevanti dell’impianto prima di montare la
VS LS04 SW.
WAssicurarsi che tutti gli attacchi della VS LS04 SW
siano collegati correttamente.
WIn caso di impiego in ambienti fortemente contaminati
da SO2contattare l’ufficio vendite AVENTICS più vicino.
WSmaltire la VS LS04 SW nel rispetto delle norme
vigenti nel paese di utilizzo.
3 Fornitura/descrizione
dell'apparecchio
Sono compresi nella fornitura (ved. ):
WValvola VS della serie LS04 SW (5) con guarnizioni (7)
e coperchio (6)
WPiastra cieca della serie LS04 (2) con guarnizioni
WPiastra di separazione/alimentazione LS04 (3) con
guarnizioni
WSet di piastre terminali con piastra di collegamento (1),
piastra terminale (8), viti di fissaggio dei tiranti (9) con
rondelle
Per ulteriori informazioni sugli accessori opzionali
consultare il catalogo accessori AVENTICS.
1
AVENTICS | LS04 SW | R412009675–BAL–001–AD | Italiano
Italiano
1 Spiegazione delle istruzioni
Le presenti istruzioni contengono informazioni importanti
per il montaggio sicuro ed a norma del sistema valvole
LS04 SW.
O Leggere queste istruzioni e in particolar modo il
13

4 Montaggio
Montaggio del sistema valvole
1. Inserire i due tiranti (12, 13) con il dispositivo
antitorsione nella piastra di collegamento (1).
2. Inserire le viti di fissaggio dei tiranti (9) con le rondelle
nella piastra di collegamento (1) ed avvitarle
serrandole leggermente.
3. Applicare la piastra valvole prima nel tirante superiore
e quindi inclinarla fino ad incastrarla nel tirante
inferiore.
4. Spingere la piastra valvole sui tiranti in direzione della
piastra terminale facendola incastrare a quest'ultima.
5. Con le piastre valvole successive procedere allo stesso
modo facendole incastrare alla piastra valvola
precedente.
6. Montare la piastra terminale (8) sui tiranti (12, 13) ed
inserire le viti di fissaggio dei tiranti (9).
7. Serrare uniformemente le viti di fissaggio dei tiranti (9)
alla piastra di collegamento (1) ed alla piastra
terminale (8) (coppia di serraggio = 1,3 r0,1 Nm).
Sostituzione delle piastre valvole,
occupazione dei posti di riserva
1. Svitare di alcuni giri le viti di fissaggio dei tiranti (9)
dalla piastra di collegamento (1) e dalla piastra
terminale (8).
2. Staccare l’una dall’altra le piastre valvole (5) o le
piastre cieche (2) nella posizione desiderata. Si tenga
presente che per toglierle è necessario che le spine di
centraggio sulle piastre valvole e sulle piastre cieche
siano libere su entrambi i lati.
3. Togliere la piastra valvole (5) o la piastra cieca (2) con
un movimento rotatorio radiale intorno al tirante
superiore (13); l'elemento di copertura (6) può essere
staccato dalla piastra valvole esercitando una leggera
pressione e resta nella VS.
4. Applicare la nuova piastra valvole nel tirante superiore
(13) e quindi inclinarla verso il basso. La piastra valvole
ATTENZIONE
Durante il funzionamento l'impianto è sottoposto a
pressione
L’esecuzione di lavori all’impianto sotto pressione può
provocare lesioni e danni!
OPrima di eseguire i lavori scaricare l'aria da tutte le
parti rilevanti dell'impianto.
Se sono previste piastre cieche o piastre di
separazione/alimentazione, è necessario montare
dapprima le coperture ordinabili a parte in modo
che si incastrino nelle piastre valvole precedenti.
In seguito si può montare la piastra cieca o la
piastra di separazione/alimentazione.
1
1
deve incastrarsi nel tirante inferiore (12) e
nell'elemento di copertura (6).
5. Riavvicinare le piastre valvole (5) o le piastre cieche (2).
6. Serrare uniformemente le viti di fissaggio dei tiranti (9)
alla piastra di collegamento (1) ed alla piastra
terminale (8) (coppia di serraggio = 1,3 r0,1 Nm).
Ampliamento del sistema valvole
1. Svitare e togliere le viti di fissaggio dei tiranti (9) dalla
piastra terminale (8).
2. Smontare la piastra terminale (8).
3. Avvitare a filo le prolunghe dei tiranti (4) nei tiranti (12,
13) (coppia di serraggio = 1,3 r0,1 Nm).
4. Applicare la piastra valvole prima nel tirante superiore
(13) e quindi inclinarla fino ad incastrarla nel tirante
inferiore (12).
5. Spingere la piastra valvole sui tiranti in direzione della
piastra terminale facendola incastrare alla piastra
valvole precedente.
6. Montare la piastra terminale (8).
7. Inserire le viti di fissaggio dei tiranti (9) e le rondelle
nella piastra terminale (8) e serrarle leggermente
(coppia di serraggio = 1,3 r0,1 Nm).
5 Collegamento elettrico
Nella VS LS04 SW ogni valvola può essere cablata
direttamente. A tal fine si inseriscono estremità spelate
dei cavi nei morsetti a molla sul retro della VS.
Spelatura delle estremità dei cavi
OSpelare le estremità dei cavi come illustrato in .
ATTENZIONE
OIn caso di cavi di segnale più lunghi di 30 m
prendere le dovute misure di sicurezza per evitare
sovratensioni.
NOTA
OPer ogni sequenza di valvole deve essere creato il
contatto di solo un conduttore neutro ad una valvola
a piacere; i contatti delle altre bobine vengono creati
internamente.
ONel caso della versione con tensione di esercizio a
12 V DC, limitare il numero massimo di bobine a 20
per ogni attacco a conduttore neutro.
1
2
2
AVENTICS | LS04 SW | R412009675–BAL–001–AD | Italiano 14

Realizzazione del collegamento
elettrico
1. Premendo leggermente il pulsante di comando aprire
il morsetto a molla ed inserire l’estremità spelata del
cavo.
Tenere presenti le marcature dei morsetti per il
collegamento della bobina 12, 14 e 0.
2. Rilasciare il pulsante di comando.
L'estremità del cavo viene bloccata dalla molla
realizzando il contatto elettrico.
Interruzione del contatto interno
I conduttori neutri delle piastre valvole sono collegati
internamente. Questo collegamento può essere interrotto
per ottenere settori di neutro indipendenti.
Come interrompere il contatto interno:
1. Smontare la piastra valvole in cui eseguire
l'interruzione (ved. "Montaggio" a pagina 4).
2. Rompere la linguetta di contatto (ved. ).
3. Rimontare la piastra valvole.
6 Manutenzione
Il sistema valvole non richiede manutenzione. In caso di
problemi tecnici rivolgersi al reparto di assistenza
AVENTICS.
7Puliziaecura
Come pulire la VS LS04 SW:
1. Togliere l’alimentazione elettrica e pneumatica di tutte
le parti rilevanti dell’impianto.
Cavo di collegamento
Cavetto singolo Cavetto multiplo
AØ 0,4 mm – 0,8 mm
26 AWG – 20 AWG
0,2 mm2– 0,5 mm2
24 AWG – 20 AWG
B9 r0,5 mm
Le piastre cieche, di separazione e di
alimentazione interrompono il contatto elettrico
interno.
ATTENZIONE
Danno alla superficie dovuto a solventi e detergenti
aggressivi
Le superfici e le guarnizioni possono essere
danneggiate da solventi e detergenti aggressivi.
ONon usare mai solventi o detergenti aggressivi.
3
4
4
2. Pulire la VS LS04 SW regolarmente con un panno
leggermente umido. Utilizzare solo acqua o un
detergente delicato.
8Smaltimento
OSmaltire la VS LS04 SW nel rispetto delle norme
vigenti nel paese di utilizzo.
9 Dati tecnici
Generalità
Raccordi
pneumatici
Raccordo ad innesto per tubo in plastica
con Ø esterno:
1, 3/5: 10 mm (3/8"), 2, 4: 4 mm (1/8") o
6 mm (1/4")
X (aria di pilotaggio esterno): 6 mm (1/4")
R (aria di scarico convogliata): 6 mm
(1/4")
Pilotaggio
interno o
esterno
Tramite diverse piastre terminali,
attacco X chiuso con pilotaggio interno
Fasi di
espansione
da 2 a 24 stazioni valvola per 2-24
bobine valvola
Posizione di
montaggio
A piacere
Temperatura
ambiente
–10 °C ... +50 °C
Elementi pneumatici
Fluido Aria compressa ISO 8573-1:2010.
Dimensione particella max. 5 μm, il
punto di rugiada in pressione deve
essere almeno 15
°
C inferiore alla
temperatura ambiente e alla
temperatura del fluido e deve essere al
max. di 3
°
C, contenuto di olio 0 mg/m3–
5mg/m
3. (olio: OL 1413-068, codice
AVENTICS 5 962 260 000, nome
commerciale secondo la norma
AVENTICS N28 volume 8: lubrificante
Shell 4007)
Temperatura
del fluido
–10 °C ... +50 °C
Portata
nominale
320 l/min a 6 bar contro 5 bar
Pressione di
esercizio
–0,9 ... 8 bar
Campo
pressione di
pilotaggio
3 ... 8 bar
AVENTICS | LS04 SW | R412009675–BAL–001–AD | Italiano 15

Caratteristiche elettriche bobine magnetiche
Tensione
nominale
bobina
24 VDC (r10%)
da alimentatore con separazione sicura
secondo la norma DIN EN 60742,
classificazione VDE 0551
Potenza
assorbita per
bobina
0,7 W incl. LED e circuito di protezione
Modo di
funzionamen
to secondo
VDE 0580
Esercizio continuo (S1)
Specifiche elettriche VS
Corrente
max. per
pilotaggio
valvola
28 mA (a 24 V e 10%)
48 mA (a 12 V e 10%)
Corrente
max. GND
totale
1 A
Tipo di
protezione
secondo
EN 60 529/
IEC 529
IP20
AVENTICS | LS04 SW | R412009675–BAL–001–AD | Italiano 16

instrucciones
Estas instrucciones contienen información importante
para montar el sistema de válvulas LS04 SW de un modo
seguro y apropiado.
OLea estas instrucciones por completo y sobre todo el
capítulo 2 “Para su seguridad” antes de montar el
sistema de válvulas LS04 SW.
Otra documentación
El sistema de válvulas LS04 SW es un componente
individual. Tenga en cuenta también las instrucciones de
otros componentes de instalación. En el catálogo online de
AVENTICS o en www.aventics.com/pneumatics-catalog
figuran más indicaciones sobre el sistema de válvulas.
Abreviaturas utilizadas
2 Para su seguridad
El VS LS04 SW ha sido fabricado de acuerdo al estado de
la técnica y las normas de seguridad técnica reconocidas.
A pesar de ello, existe peligro de daños personales y
materiales si no se tienen en cuenta las indicaciones de
seguridad a continuación ni los carteles de advertencia
ante indicaciones de manejo que aparecen en estas
instrucciones.
OLea estas instrucciones con detenimiento y por
completo antes de montar el VS LS04 SW.
OGuarde estas instrucciones en un lugar al que siempre
puedan acceder fácilmente todos los usuarios.
OEntregue siempre el VS LS04 SW a terceros junto con
las instrucciones de montaje.
Utilización conforme a las
especificaciones
El VS LS04 SW es un sistema de válvulas neumático con
accionamiento eléctrico. Con el VS LS04 SW, usted puede
distribuir con precisión la energía de presión almacenada
entre las piezas de su instalación accionando,
por ejemplo, los cilindros neumáticos.
OUtilice el VS LS04 SW
sólo para la finalidad para la que
se ha construido
.
Abreviatura Significado
VS Sistema de válvulas
SW Single Wiring (conexión de cables
individuales)
OHaga uso del VS LS04 SW
únicamente en el ámbito
industrial.
ORespete los límites de potencia mencionados en los
datos técnicos (véase “Datos técnicos” en la página 1).
La utilización conforme a las especificaciones también
incluye que se haya leído y entendido estas instrucciones
y, en especial, el capítulo “Para su seguridad”.
Utilización no conforme a las
especificaciones
Bajo utilización no conforme a las especificaciones se
entienden aquellos casos en los que
Wusted utiliza el VS LS04 SW fuera de los campos de
aplicación que se nombran en estas instrucciones
Wo bajo condiciones de funcionamiento que difieren de
las que se describen en estas instrucciones.
Cualificación del personal
Es necesario tener conocimientos básicos de neumática y
conocimientos de la terminología técnica pertinente para
su montaje. Por lo tanto, solamente personal cualificado
en neumática o bien otra persona vigilada y controlada por
una persona cualificada podrá efectuar el montaje.
Por personal cualificado se entiende una persona que,
gracias a su formación especializada, sus conocimientos
y experiencias, así como su conocimiento acerca de las
normas vigentes, detecta potenciales peligros y puede
llevar a cabo medidas de seguridad adecuadas. El
personal cualificado debe respetar las normas en vigor
específicas del sector.
Instrucciones de seguridad generales
WObserve las prescripciones vigentes para evitar
accidentes y respetar el medio ambiente en el país en
el que se vaya a utilizar el sistema y en el puesto de
trabajo.
WComo norma general, no está permitido modificar ni
transformar el VS LS04 SW.
WEl VS LS04 SW se debe utilizar exclusivamente en el
campo de potencia que viene indicado en los datos
técnicos.
WEn ninguna circunstancia, debe someter el
VS LS04 SW a cargas mecánicas.
WDesconecte siempre la presión y la tensión de todas las
piezas de la instalación relevantes antes de montar el
VS LS04 SW.
WAsegúrese de que todas las conexiones del
VS LS04 SW estén unidas correctamente.
WSi se emplea en entornos con elevadas cargas de SO2,
contacte la oficina de venta de AVENTICS más cercana.
WElimine el VS LS04 SW de acuerdo con las
especificaciones del país de utilización.
AVENTICS | LS04 SW | R412009675–BAL–001–AD | Español
Español
1 Acerca de estas
17

3 Volumen de suministro/
Descripción del aparato
En el volumen de suministro se incluyen (véase ):
WVálvula VS de la serie LS04 SW (5) con juntas (7) y
cubierta (6)
WPlaca ciega de la serie LS04 (2) con juntas
WPlaca de separación/de alimentación LS04 (3) con
juntas
WJuego de placas finales con placa de conexión (1),
placa final (8), tornillos de fijación de tirante (9) con
arandelas
En el programa de accesorios de AVENTICS figura más
información sobre los accesorios disponibles de forma
opcional.
4Montaje
Montar el sistema de válvulas
1. Inserte los dos tirantes (12, 13) con el dispositivo
antigiro en la placa de conexión (1).
2. Inserte los tornillos de fijación de tirante (9) con las
arandelas en la placa de conexión (1) y atorníllelos
ligeramente.
3. Introduzca primero la placa de válvulas en el tirante
superior y, después, vírela hacia abajo hasta que
encaje en el tirante inferior.
4. Desplace la placa de válvulas por los tirantes en
dirección a la placa de conexión hasta que la placa de
válvulas quede encajada.
5. Proceda de idéntica manera con las siguientes placas
de válvulas hasta que encajen en la placa de válvulas
anterior.
6. Monte la placa final (8) sobre los tirantes (12, 13) e
inserte los tornillos de fijación de tirante (9).
ATENCIÓN
La instalación en funcionamiento está bajo presión
Trabajar en la instalación con presión puede provocar
lesiones y daños.
OAntes de los trabajos en la instalación purgue todas
las piezas de la instalación relevantes.
Si se han previsto placas ciegas o placas de
separación/de alimentación, se deben montar
primero las cubiertas disponibles de manera
adicional, de tal modo que encajen en las placas
de válvulas anteriores. Después, se puede montar
la placa ciega o la placa de separación/de
alimentación.
1
1
7. Atornille los tornillos de fijación de tirante (9) en la
placa de conexión (1) y en la placa final (8) de manera
uniforme (par de giro = 1,3 r0,1 Nm).
Sustituir placas de válvulas, ocupar
un lugar de reserva
1. Suelte algunas vueltas los tornillos de fijación de
tirante (9) en la placa de conexión (1) y en la placa final
(8).
2. Desmonte las placas de válvulas (5) o las placas ciegas
(2) en el lugar deseado. Tenga en cuenta que, para la
retirada, deben estar libres los pivotes de centrado a
ambos lados de las placas de válvulas y las placas
ciegas.
3. Retire la placa de válvulas (5) o la placa ciega (2) con
un movimiento giratorio radial alrededor del tirante
superior (13); el elemento de cubierta (6) se puede
soltar de la placa de válvulas ejerciendo una ligera
presión, permaneciendo en el VS.
4. Inserte la nueva placa de válvulas en el tirante superior
(13) y vírela hacia abajo. La placa de válvulas debe
encajar en el tirante inferior (12) y en el elemento de
cubierta (6).
5. Junte de nuevo las placas de válvulas (5) o las placas
ciegas (2).
6. Atornille los tornillos de fijación de tirante (9) en la
placa de conexión (1) y en la placa final (8) de manera
uniforme (par de giro = 1,3 r0,1 Nm).
Ampliar el sistema de válvulas
1. Suelte y retire los tornillos de fijación de tirante (9) en
la placa final (8).
2. Desmonte la placa final (8).
3. Atornille las ampliaciones de tirantes (4) alineándolas
en los tirantes (12, 13) (par de giro = 1,3 r0,1 Nm).
4. Introduzca la placa de válvulas en el tirante superior
(13); después, vírela hacia abajo hasta que encaje en el
tirante inferior (12).
5. Desplace la placa de válvulas por los tirantes en
dirección a la placa de conexión hasta que ésta encaje
en la placa de válvulas anterior.
6. Monte la placa final (8).
7. Inserte los tornillos de fijación de tirante (9) y las
arandelas en la placa final (8) y atorníllelos de manera
uniforme (par de giro = 1,3 r0,1 Nm).
5 Conexión eléctrica
En el VS LS04 SW puede cablear directamente cualquier
válvula. Para ello, se insertan extremos de cable aislados
en los bornes elásticos situados en la parte trasera del VS.
ATENCIÓN
OTome medidas de precaución contra sobretensiones
con longitudes de cables conductores de señales
superiores a 30 m.
1
1
AVENTICS | LS04 SW | R412009675–BAL–001–AD | Español 18
Table of contents
Languages:
Popular Fan manuals by other brands

Field Controls
Field Controls VentCool Tahoe Series installation manual

Fanimation
Fanimation INFLUENCER FP3075 Series manual

Vortice
Vortice VORT HR 550 AVEL Instruction booklet

Sygonix
Sygonix 1404492 operating instructions

Swegon
Swegon EAGLE Free g Installation, commissioning maintenance

Tekno Point
Tekno Point RPS Series Assembly instruction