AVF Group P703 User manual

P703 464492 rev00
AVF Group Ltd. Hortonwood 30, Telford, Shropshire, TF1 7YE, England
AVF Incorporated 3187, Cornerstone Drive, Eastvale, CA 91752, USA
www.avfgroup.com
39lbs
18kg
ALTO
CUSTOMER SERVICES HELP LINE NUMBER:
NUMÉRO DE L'ASSISTANCE CLIENT:
NUMERO DE SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE:
+44 (0)1952 670009 (UK)
1-800 667 0808 (USA)
Read through ALL instructions before commencing assembly.
If you have any questions about this product or issues with assembly contact the
customer services help line before returning this product to the store.
Lea todas las instrucciones antes de empezar la instalación.
Si usted tiene alguna pregunta acerca de este producto o problemas con la
instalación contacte los servicios de ayuda al cliente antes de devolver este
producto a la tienda.
Lisez toutes les instructions avant de débuter l'installation.
Si vous avez des questions sur ce produit ou sur son installation, contactez le
service d'assistance clientèle avant de renvoyer le produit au magasin.
ARRETEZ
-VOUS
STOP

Stud Finder
Trouve latte
Detector de vigas
de madera
Ø
Madera
3mm (1/8")
Wood
Bois
Ø
Masonería
10mm (25/64")
Masonry
Maçonnerie
Tools Recommended
Outils recommandés
Herramientas recomendadas
Retain all packaging in case the bracket needs to be returned.
Contents may vary from photography/ Illustrations.
You will not need all these parts, so expect there to be some left over depending upon the
specification of your projector.
This product is intended for indoor use only. Use of this product outdoors could lead to failure and
personal injury.
It is the responsibility of the installer to ensure that the mounting surface is of a suitable standard and
void of any services (eg gas, electricity, water etc).
AVF accept no responsibility for any damage or loss caused by installing this product on a sub
standard surface.
Conserver les emballages si l'applique a besoin d'être ramenée.
Les contenus peuvent varier de la photographie/illustrations.
Vous n'aurez pas besoin de toutes ces pièces, attendez-vous donc à ce qu'il reste des pièces
selon les caractéristiques de votre projecteur..
Ce produit est à utiliser à l'intérieur uniquement. Utiliser ce produit à l'extérieur causera des
défaillances et de possibles accidents..
Il est de la responsabilité de l'installateur de s'assurer que les surface soient aux critères requis et
vides de tout câblage (ex : gaz, électricité, eau etc.…)
AVF n'acceptera aucune responsabilité pour tout dommage ou perte causée par l'installation du
produit dans un surface en deçà de ces critères.
Conserve todos los envasados en caso de que el soporte tenga que ser devuelto.
El contenido puede variar de la fotografía / ilustración.
No necesitará todas estas partes, espere que sobren algunas según las especificaciones
de su proyector.
Este producto está diseñado para el uso en el interior solamente. El uso de este producto en el
exterior podría llevar al fracaso y lesiones personales.
Es la responsabilidad del instalador de asegurarse de que la superfice de montaje es de un nivel
adecuado y carece de todo los servicios (gas, electricidad, agua, etc.).
AVF no acepta ninguna responsabilidad por cualquier daño o pérdida causada por la instalación
de este producto en una superfice inadecuada.

Ex4 Fx2 Gx12 Hx4 I1x4 I2x4
25mm
25mm
25mm
25mm
K1x4 K2x4 K3x4 K4x4
M3 M4 M5 M6
4mm
Jx4
Lx2 Mx2 Nx1
Projector Screws
Vis du Projecteur
Tornillos del proyector
Boxed Parts
Pièces empaquetées
Piezas en la Caja
Ax1 Bx1 Cx1
D2x2
D1x4

Measure the Projector fixing holes
Mesurez les trous de fixation du projecteur
Mida los huecos de fijación del proyector
1
Projector
Fixing Holes
Trous de Fixation
du Projecteur
Huecos de fijación
del proyector
If your Projector fixing holes are not within the shaded area STOP installation
now and contact the customer help line
Si vos trous de fixation du projecteur ne sont pas dans la zone ombragée,
ARRÊTEZ immédiatement l'installation et contactez le soutien à la clientèle
Si los huecos de fijación de su proyector no quedan dentro de la zona
sombreada DETENGA la instalación inmediatamente y póngase en contacto
con la línea de ayuda al cliente
!
K2
K1
M5 =
M4 =
M3 =
K3
M6 = K4
Fixing holes must be within the shaded area
Les trous de fixation doivent être dans la zone ombragée
Los huecos de fijación deben quedar en la zona sombreada
Max 450mm
Min 72mm
You are provided with 4 diameters
of Projector fixing screws, M4, M5,
M6 and M8. Determine the screw
diameter that fits and remember
for step 3.
4 diamètres de vis Projecteur vous
sont fournis, M4, M5, M6, et M8.
Déterminez le diamètre de la vis
qui convient et mémorisez- le
pour l'étape 3.
Se le proporciona con 4 diámetros
de tornillos de fijación para su
Proyector: M4, M5, M6 y M8.
Determine el diámetro del
tornillo que le quede a su Proyector
y recuérdelo para el paso 3.

Configurations are not limited to the examples shown below. Use the parts supplied in any
configuration to suit your projector.
Les configurations ne se limitent pas aux exemples indiqués ci-dessous. Utilisez les pièces fournies
dans n'importe qulle configuration qui convient à votre projecteur.
Hay más configuraciones posibles de las que se muestran en los ejemplos a continuación. Utilice
las partes que se le suministran, en cualquier configuración, para adaptarse a su proyector.
2Prepare the Projector Mounting Bracket
Préparer le Support de Fixation du Projecteur
Prepare el marco de montar el proyector
Extra Small
Très Petit
Extra pequeño
Medium
Moyen
Medio
Large
Grand
Grande
Triangular
Triangulaire
Triangular
Small
Petit
Pequeño
C
D2
CC
CC
D2
D1
D2
D2
D1
D1
D1D1
D1D1D2D2
D1

D2
D1
D2
D1
H
C
The example shown below is the medium hole configuration.
L'exemple indiqué ci-dessous représente la configuration du trou moyen.
El ejemplo mostrado a continuación es la configuración con huecos intermedios.
3Fitting the Projector Mounting Bracket
Mise en place du Support de Fixation du Projecteur
Colocación del marco de montar el proyector
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
Gx4 Hx4
GN

K1x4 K2x4
K3x4 K4x4
M3 M4
M5 M6
If required
Si nécéssaire
Si se requiere
Attach the bracket to your Projector using suitable screw, reducer and spacer combinations
Fixez le support à votre projecteur en utilisant des combinaisons appropriées de vis, de réducteur et d'entretoise
Fije el marco a su proyector utilizando la combinación apropiada de tornillos, reductores y espaciadores
K1-K4
I1
I2
Screw diameter
dependant
Dépendant du
diamètre de la vis
Depende del
diámetro de tornillo
If required
Si nécéssaire
Si se requiere
J
Jx4
Jx4
and / or and / or and / or and / or
After completing step 3 you will have fittings left over, please keep for future reference
Après avoir complété l'étape 3 il vous restera des pièces d'assemblage, conservez- les
Después de completar el paso 3 usted tendrá conexiones sobrantes, por favor guarde para
futura referencia.
!

4Attach Ceiling Bracket to Extendable Post
Fixez le Support de Plafond au Poteau Extensible
Fije el marco del cielo raso al poste extensible
Ex2 Fx2 Gx4
B
G
N
E
A
F
If you have chosen not to use the
extendable post A , please ignore
stages 4 and 5.
You will then fit the ceiling bracket as
per stage 6.
Si vous avez décidé de ne pas utiliser
le poteau extensible A , veuillez ignorer
les étapes 4 et 5.
Vous mettrez ensuite en place le support
de plafond comme indiqué à l'étape 6.
Si decidió no utilizar el poste extensible
A , por favor ignore las etapas 4 y 5.
Entonces adaptará el marco del cielo
raso como se muestra en la etapa 6.
!

5Different Locations
Différents emplacements
Diferentes ubicaciones
Please see below for examples of different Projector mounting locations
Veuillez voir ci-dessous des exemples de différents emplacements pour support de projecteur
Por favor vea a continuación ejemplos de diversas ubicaciones de montura del proyector
Ceiling
Plafond
Cielo raso
Wall
Mur
Pared
Sloped Ceiling
Plafond incliné
Techo inclinado

70mm (23/4")
Ø10mm
(25/64")
M
L
Remove dust from hole
Retirez la poussière du trou
Elimine el polvo del agujero
Solid Wall
Mur solide
Pared sólida
Lubricate screw thread with soap
Lubrifiez le pas de vis avec du savon
Lubrique la rosca del tornillo con jabón
Fitting the Ceiling Bracket
Mise en place du Support de Plafond
Colocar el marco del cielo raso
DO NOT over tighten screws.
Tighten screws by hand only
NE PAS visser les vis à fond.
Visser à la main
NO sobre apriete los tornillos.
Apriete los tornillos sólo a mano.
!
8mm (5/16")
MAX
6
Please note, the fitting process is exactly the same if you fit to ceiling, wall or sloping ceiling.
Veuillez noter que le processus de montage est exactement le même, que vous fassiez l'installation sur
un plafond, un mur ou un plafond incliné.
Tome en cuenta que el proceso de ajuste es exactamente igual si fija el marco a un cielo raso, una
pared o un techo inclinado
Lx2 Mx2

!
Ø3mm
(1/8")
55mm
(21/8")
L
Lubricate screw thread with soap
Lubrifiez le pas de vis avec du savon
Lubrique la rosca del tornillo con jabón
DO NOT over tighten screws.
Tighten screws by hand only
NE PAS visser les vis à fond.
Visser à la main
NO sobre apriete los tornillos.
Apriete los tornillos sólo a mano.
!
Ensure bracket is in the
centre of the wood stud
Assurez-vous que l'applique est
au centre de la latte de bois
Asegúrese de que el soporte está
en el centro de la viga de madera
Wood Stud
latte de bois
Viga de madera
Lx2

Attach the Projector
Attachez le projecteur
Fije el proyector
7
Ex2 Gx4
With extendable post
Avec le poteau extensible
Con el poste extensible
No extendable post
Aucun poteau extensible
Sin el poste extensible
E
G
N
N
E
G

8Cable Management
Cache-câbles
Manejo de Cable
Ensure cables don’t restrict movement
Assurez-vous que les câbles ne limitent pas les mouvements
Asegúrese de que los cables no restrinjan el movimiento
!
i
ii
iii

9Optional
Optionnel
Opcional
Tilt and turn
Inclinez et faites tourner
Incline y gire el proyector

Height adjustable
Hauteur ajustable
Altura variable
i
ii
Before loosening, make sure
the projector is fully supported
Avant de relâcher, assurez-vous que le
projecteur soit complètement fixé au support
Antes de aflojar, asegúrese de que el
proyector está bien sujetado
!