Aycorn AY-C01B-GL User manual

Important instructions - retain for future use
Model: AY-C01B-GL / AY-C02B-GL
Instruction Manual | Mode D’emploi
Bedienungsanleitung | Manuale di Istruzioni
Manual de Instrucciones | Handleiding
Bruksanvisning
Thank you for choosing to purchase a product from Aycorn.
We hope you and your little one enjoy your new Portable Blackout
Blind and if you have any comments or queries, please contact our
friendly customer care team at support@aycorn.com.
Portable
Blackout Curtain

2 | English
Thank you for choosing to purchase a product from Aycorn. We hope you and your little
one enjoy your new Portable Blackout Blind and if you have any comments or queries, please
contact our friendly customer care team at support@aycorn.com.
Suction Cup Set Up:
The curtain is intended for use on clean, dry windows that measure up to 130 x 200cm.
1. Wet the suction cups with your fingertips and clean water
2. Attach the top of the curtain by placing the suction cups in your chosen location and
apply pressure.
3. Start from the top of the curtain and work your way around to the sides and bottom.
4. To adjust the length of the curtain, pinch the material together so the velcro pieces attach
to each other and the suction cups are closer to each other.
Portable Blackout Curtain
EN
1 2 3 4
WARNING
• This appliance is intended for indoor household use and similar applications.
Do not use outdoors.
• This product is not a toy. Keep it away from small children.
• The suction cups may pose a choking hazard.
• Do not leave the curtains on the windows for extended periods of time. Remove it after each use
to avoid over exposure to sunlight, to prevent damage to the curtain and your window.
• The suction cups may leave light marks on a window. These can be easily cleaned away
using any window detergent.
CAUTION:
• Do not use any abrasive cleaners or solvents, as this can damage the curtain.

English | 3
Suction Cup Removal:
1. Pull the tap on each suction cup to let in air and release the suction.
2. DO NOT pull on the curtain itself as this may cause damage to the blind or surface.
1. Remove the protective layer on the tape and carefully stick it to the window frame so that
it lines up with the velcro on the curtain.
2. Attach the curtain to the surface using the suction cups, making sure that the velcro
patches line up with those on the wall.
3. Carefully smooth the velcro on the curtain to the velcro on the wall.
NOTE: This tape can damage window frames and surfaces, ensure you remove the curtain carefully.
AB
Double-Sided Tape Set Up:
Your purchase includes additional velcro tape to secure the curtain to the window frame
between the suction cups. This blocks out light completely for the darkest of rooms!
Ensure the velcro tape piece used is the opposite to the velcro on the curtain.
B B B
B
B
A
A
A
A A

4 | Deutsche
Anbringen der Saugnäpfe:
Der Vorhang ist für saubere, trockene Fenster mit einer Größe von bis zu 130 x 200cm vorgesehen.
1. Befeuchten Sie die Saugnäpfe mit den Fingerspitzen und sauberem Wasser
2. Befestigen Sie den oberen Teil des Vorhangs, indem Sie die Saugnäpfe an der
gewünschten Stelle platzieren und Druck ausüben.
3. Beginnen Sie oben am Vorhang und arbeiten Sie sich zu den Seiten nach unten vor.
4. Um die Länge des Vorhangs anzupassen, drücken Sie das Material zusammen, damit die
Klettverschlüsse aneinander haften und die Saugnäpfe näher beieinander sind.
DE
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Produkts von Aycorn entschieden haben. Wir
hoffen, dass Sie und Ihr Kind Freude an Ihrem neuen tragbaren Verdunkelungsrollo haben
und wenn Sie Kommentare oder Fragen haben, wenden Sie sich bitte an unser freundliches
Kundendienstteam unter support@aycorn.com.
Tragbarer Verdunkelungsvorhang
WARNUNG
• Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch und ähnliche Anwendungen vorgesehen. Nicht im
Freien verwenden.
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von kleinen Kindern fern.
• Die Saugnäpfe können eine Erstickungsgefahr darstellen.
• Lassen Sie die Vorhänge nicht für längere Zeit an den Fenstern hängen. Entfernen Sie es
nach jedem Gebrauch, um eine übermäßige Sonneneinstrahlung zu vermeiden, und um
Schäden am Vorhang und an Ihrem Fenster zu vermeiden.
• Die Saugnäpfe können leichte Spuren an einem Fenster hinterlassen. Diese lassen sich
jedoch mit einem Fensterreiniger leicht entfernen.
VORSICHT
• Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Lösungsmittel, da diese das Produkt
beschädigen könnten.
1 2 3 4

Deutsche | 5
1. Entfernen Sie die Schutzschicht vom Klettband und kleben Sie es vorsichtig auf den
Fensterrahmen, so dass es auf den Klettverschluss am Vorhang ausgerichtet ist.
2. Befestigen Sie den Vorhang mit den Saugnäpfen an der Oberfläche und achten Sie
darauf, dass die Klettverschlüsse mit denen an der Wand übereinstimmen.
3. Glätten Sie den Klettverschluss am Vorhang vorsichtig auf den Klettverschluss an der Wand.
HINWEIS: Dieses Klebeband kann Fensterrahmen und Oberflächen beschädigen. Stellen Sie
daher sicher, dass Sie den Vorhang sehr vorsichtig entfernen.
Entfernen des Saugnapfs:
1. Ziehen Sie an der Lasche der einzelnen Saugnäpfe, um Luft einzulassen und die den
Saugnapf lösen zu können.
2. Ziehen Sie NICHT am Vorhang selbst, da dies zu Schäden an der Jalousie oder der
Oberfläche führen kann.
Anbringen des doppelseitigen Klebebands:
Im Lieferumfang ist zusätzliches Klettband enthalten, mit dem Sie den Vorhang am
Fensterrahmen zwischen den Saugnäpfen befestigen können. Dadurch wird das Licht
vollständig blockiert und der Raum komplett abgedunkelt!
Stellen Sie sicher, dass das verwendete Klettbandstück auf das Klettband am Vorhang passt.
AB
B B B
B
B
A
A
A
A A

6 | Français
Merci de choisir un produit Aycorn. Nous espérons que vous et votre enfant apprécierez votre
nouveau pare-soleil occultant portable. Si vous avez des commentaires ou des questions,
veuillez contacter notre équipe de service clientèle à l’adresse support@aycorn.com.
Store Occultant Portable
Placement De La Ventouse:
Le pare-soleil doit être utilisé sur des fenêtres propres et sèches mesurant jusqu’à 130 x 200cm.
1. Mouillez les ventouses du bout des doigts avec de l’eau propre
2. Fixez le haut du pare-soleil en plaçant les ventouses à l’emplacement de votre choix et
appliquez une pression.
3. Commencez par le haut du pare-soleil et progressez vers les côtés et le bas.
4. Pour ajuster la longueur du pare-soleil, assemblez les pièces de velcro les unes aux autres.
Les ventouses doivent être plus rapprochées les unes des autres.
AVERTISSEMENT
• L’appareil est destiné à un usage domestique intérieur et autres applications similaires.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
• Ce produit n’est pas un jouet. Garder hors de portée des enfants en bas âge.
• Les ventouses peuvent présenter un risque d’étouffement.
• Ne laissez pas les pare-soleil sur les fenêtres pendant de longues périodes. Retirer après
chaque utilisation pour éviter une surexposition au soleil, et éviter ainsi d’endommager le
produit ou votre fenêtre.
• Les ventouses peuvent laisser de légères traces sur une vitre. Vous pourrez les nettoyer
avec n’importe quel détergent pour fenêtre.
ATTENTION
• Ne pas utiliser de nettoyants ou de solvants abrasifs. Vous risqueriez d’endommager le produit.
FR
1 2 3 4

Français | 7
Retrait De La Ventouse:
1. Tirez sur le petit bouchon de chaque ventouse pour laisser entrer l’air et relâcher l’aspiration.
2. NE tirez PAS sur le pare-soleil lui-même, car cela pourrait endommager le produit, ou la
surface sur laquelle il est appliqué.
Placement Du Ruban Adhésif Double Face:
Votre achat comprend une bande velcro supplémentaire pour fixer le pare-soleil au châssis
de la fenêtre, entre les ventouses. Ce système occulte complètement la lumière dans la pièce
que vous voulez rendre la plus sombre!
Veillez à ce que le morceau de bande velcro utilisé soit à l’opposé de la bande velcro du
pare-soleil.
1. Retirez la couche protectrice de la bande et collez-la soigneusement sur le châssis de la
fenêtre de manière à l’aligner avec le velcro du pare-soleil.
2. Fixez le pare-soleil à la surface à l’aide des ventouses, en vous assurant que les bandes
velcro s’alignent avec celles du mur.
3. Lissez soigneusement le velcro du pare-soleil au velcro du mur.
REMARQUE: Le velcro peut endommager les châssis et les surfaces des fenêtres. Assurez-
vous de retirer le pare-soleil avec précaution.
AB
B B B
B
B
A
A
A
A A

8 | Italiano
Grazie per aver scelto di acquistare un prodotto da Aycorn. Ci auguriamo che tu e il tuo
piccolo godiate della vostra nuova tenda oscurante portatile e, per qualsiasi commento o
richiesta, potete contattare il nostro team di assistenza clienti all’indirizzo support@aycorn.com.
Tenda Oscurante Portatile
AVVERTENZA
• Il prodotto è destinato all’uso domestico in interni e applicazioni simili. Non utilizzare
all’aperto.
• Il prodotto non è un giocattolo. Tienilo lontano dai bambini piccoli.
• Le ventose possono rappresentare un rischio di soffocamento.
• Non lasciare la tenda alla finestra per lunghi periodi di tempo. Rimuovila dopo ogni utilizzo
per evitare un’eccessiva esposizione alla luce solare e anche per evitare danni alla tenda
e alla finestra.
• Le ventose possono lasciare piccoli segni sulla finestra. Questi possono essere facilmente
rimossi con qualsiasi detergente per vetri.
ATTENZIONE
• Non utilizzare detergenti abrasivi o solventi, in quanto potrebbero danneggiare la tenda.
Sistemazione Della Ventosa:
La tenda è destinata all’uso su finestre pulite e asciutte di misura massima fino a 130 x 200cm.
1. Bagna le ventose con la punta delle dita e acqua pulita
2. Attacca la parte superiore della tenda applicando le ventose nella posizione prescelta ed
esercitando la dovuta pressione.
3. Inizia dalla parte superiore della tenda, quindi procedi verso i lati e il fondo.
4. Per regolare la lunghezza della tenda, stringi il materiale insieme in modo che i pezzi di
velcro si attacchino l’uno all’altro e le ventose siano più vicine fra loro.
IT
1 2 3 4

Italiano | 9
Rimozione Della Ventosa:
1. Tira il tappino su ciascuna ventosa per far entrare l’aria e rilasciare l’aspirazione.
2. NON tirare la tenda in quanto ciò potrebbe causare danni alla tenda stessa o alla superficie.
Assicurati che il pezzo di nastro in velcro utilizzato sia l’opposto del velcro sulla tenda.
1. Rimuovi lo strato protettivo sul nastro e fissalo con cura al telaio della finestra in modo che
rimanga allineato al velcro sulla tenda.
2. Attacca la tenda alla superficie servendoti delle ventose e assicurati che le toppe in velcro
rimangano allineate con quelle sulla parete.
3. Spiana con cura il velcro della tenda su quello della parete.
NOTA: Il nastro può danneggiare i telai delle finestre e le superfici, assicurati di rimuovere la
tenda con attenzione.
AB
Sistemazione Del Nastro Biadesivo:
Il tuo acquisto include del nastro in velcro per il fissaggio della tenda al telaio della finestra tra
le ventose. Il nastro serve a bloccare completamente la luce per il massimo buio nella stanza!
B B B
B
B
A
A
A
A A

10 | Español
Gracias por elegir comprar un producto de Aycorn. Esperamos que usted y el pequeño de
la casa disfruten de su nueva cortina opaca portátil y, si tiene algún comentario o consulta,
comuníquese con nuestro equipo de atención al cliente en support@aycorn.com.
Cortina Opaca Portátil
ADVERTENCIA
• Este dispositivo está diseñado para uso doméstico en interiores y aplicaciones similares. No
lo use al aire libre.
• Este producto no es un juguete. Manténgalo alejado de los niños pequeños.
• Las ventosas pueden suponer un peligro de asfixia.
• No deje las cortinas en las ventanas durante períodos de tiempo prolongados. Quítelas
después de cada uso para evitar la exposición excesiva a la luz solar, para evitar daños en
la cortina y su ventana.
• Las ventosas pueden dejar pequeñas marcas en las ventanas. Estas se pueden limpiar
fácilmente con cualquier limpiador para ventanas.
PRECAUCIÓN
• No utilice limpiadores abrasivos ni disolventes, ya que dañarán la cortina.
Colocación De La Ventosa:
La cortina está pensada para su uso en ventanas limpias y secas que midan hasta 130 x 200cm
1. Moje las ventosas con las yemas de los dedos y agua limpia
2. Coloque la parte superior de la cortina colocando las ventosas en la ubicación elegida y
aplique presión.
3. Comience desde la parte superior de la cortina y avance hacia los lados y la parte inferior.
4. Para ajustar la longitud de la cortina, pellizque el material para que las piezas de velcro se
adhieran entre sí y las ventosas estén más cerca una de la otra.
ES
1 2 3 4

Español | 11
Extracción De La Ventosa:
1. Tire de la perilla de cada ventosa para dejar entrar el aire y liberar la succión.
2. NO tire de la cortina, ya que esto puede dañar la persiana o la superficie.
1. Retire la capa protectora de la cinta y péguela con cuidado al marco de la ventana para
que se alinee con el velcro de la cortina.
2. Fije la cortina a la superficie con las ventosas, asegurándose de que los parches de velcro
queden alineados con los de la pared.
3. Alise con cuidado el velcro de la cortina con el velcro de la pared.
NOTA: Esta cinta puede dañar los marcos y las superficies de las ventanas, asegúrese de
quitar la cortina con cuidado.
Colocación De Cinta Adhesiva De Doble Cara:
Su compra incluye cinta de velcro adicional para fijar la cortina al marco de la ventana entre
las ventosas. ¡Esto bloquea la luz completamente para conseguir habitaciones más oscuras!
Asegúrese de que la pieza de cinta de velcro utilizada sea opuesta al velcro de la cortina.
AB
B B B
B
B
A
A
A
A A

12 | Nederlands
Bedankt dat je hebt gekozen voor de aanschaf van een product van Aycorn. We hopen dat
jij en je kleintje veel plezier beleven aan je nieuwe draagbare verduisterende rolgordijn en als
je opmerkingen of vragen hebt, neem dan contact op met onze vriendelijke klantenservice
via support@aycorn.com.
Draagbaar Verduisteringsgordijn
WAARSCHUWING
• Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik binnenshuis en soortgelijke toepassingen.
Niet buitenshuis gebruiken.
• Dit product is geen speelgoed. Houd het uit de buurt van kleine kinderen.
• De zuignappen kunnen verstikkingsgevaar opleveren.
• Laat de gordijnen niet te lang op de ramen zitten. Verwijder het gordijn na elk gebruik om
overmatige blootstelling aan zonlicht te voorkomen en om schade aan het gordijn en uw
raam te voorkomen.
• De zuignappen kunnen kleine sporen achterlaten op een raam. Deze kunnen gemakkelijk
worden weggepoetst met een raamwasmiddel.
PAS OP
• Gebruik geen schuur- of oplosmiddelen, deze kunnen het gordijn beschadigen.
Aanbrengen Met De Zuignappen:
Het gordijn is bedoeld voor gebruik op schone, droge ramen tot 130 x 200cm.
1. Maak met je vingertoppen de zuignappen vochtig met schoon water
2. Bevestig de bovenkant van het gordijn door de zuignappen op de gewenste plek aan te
brengen en vast te drukken.
3. Begin vanaf de bovenkant van het gordijn en doe daarna de zijkanten en onderkant.
4. Om de lengte van het gordijn aan te passen, knijp je het materiaal samen zodat de
stukken klittenband aan elkaar hechten en de zuignappen dichter bij elkaar komen.
NL
1 2 3 4

Nederlands | 13
1. Verwijder de beschermlaag van de tape en plak het voorzichtig op het raamkozijn zodat
het is uitgelijnd met het klittenband op het gordijn.
2. Bevestig het gordijn aan het oppervlak met behulp van de zuignappen en zorg dat het
klittenband op het gordijn is uitgelijnd met het klittenband op de muur.
3. Strijk het klittenband op het gordijn voorzichtig vast op het klittenband aan de muur.
LET OP: Deze tape kan kozijnen en oppervlakken beschadigen, zorg dat je het gordijn
voorzichtig verwijdert.
Zuignap Verwijderen:
1. Trek aan het kraantje op elke zuignap zodat er lucht onder de zuignap komt waarmee de
zuignap los komt.
2. Trek NIET aan het gordijn zelf, dit kan schade aan het gordijn of bevestigingsoppervlak
veroorzaken.
Aanbrengen Met Dubbelzijdige Tape:
Het product bevat extra klittenband om het gordijn tussen de zuignappen in aan het raamkozijn
te bevestigen. Zo kan inkomend licht volledig worden geblokkeerd voor de donkerste kamers!
Zorg dat het gebruikte stuk klittenband het tegenovergestelde is van het klittenband op
het gordijn.
AB
B B B
B
B
A
A
A
A A

14

15

Portable Blackout Curtain
Model: AY-C01B-GL / AY-C02B-GL
One Retail Group
24a Ryland Road, London
NW5 3EH, United Kingdom
EU Authorised Representative:
Brandrep Limited, The Black Church
St Mary's Pl N, Dublin, D07 P4AX, Ireland
www.aycorn.com
© Copyright 2021
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Style selections
Style selections VSB30CHN2-SS manual

STYLE
STYLE Uplifting Omesh-L Aassembly Instructions

IKEA
IKEA BIBY GLASS-DOOR CABINET 15 3/4X68 7/8" instructions

Safavieh Furniture
Safavieh Furniture DCH8801 quick start guide

Southern Enterprises
Southern Enterprises CM862200TX Assembly instructions

Opti-Med
Opti-Med JM023-001A user manual