B.E.G. LUXOMAT PD11-DALILINK-FLAT User manual

DE Montage-Anleitung
Vorbereitung GB Mounting-Instructions
Preparations FR Montage - Instructions
Preparation du montage NL Montage - Instructies
Montagevoorbereiding
!
Arbeiten an elektrischen
Anlagen dürfen nur von
Elektrofachkräften oder von
unterwiesenen Personen unter
Leitung und Aufsicht einer
Elektrofachkraft entsprechend
den elektrotechnischen Regeln
vorgenommen werden.
!
Vor Montage Leitung
spannungsfrei schalten!
!
Dieses Gerät ist nicht zum
Freischalten geeignet.
!
DALI ist nicht SELV – Es gelten
die Installationsvorschriften für
Niederspannung.
!
Die DALI-Schraubklemmen
dürfen nicht mit der
Versorgungsspannung
verbunden werden.
!
Work on the mains supply may
only be carried out by qualified
professionals or by instructed
persons under the direction and
supervision of qualified skilled
electrical personnel in accor-
dance with electrotechnical
regulations.
!
Disconnect supply before
installing!
!
This device is not to be used to
isolate other equipment from the
mains supply.
!
DALI is not SELV –
the installation
instructions for low voltage apply
!
The DALI screw clamps must not
be connected to the supply
voltage.
!
Travailler sur le réseau électrique
ne s’improvise pas
, seul un
electricien qualifié et habilité
doit effectuer ce raccordement.
!
Avant de commencer l’installa-
tion, assurez-vous que
l’alimentation est coupée.
!
Pour des questions de sécurité,
nous vous rappelons que ce
produit n’est pas destiné à être
branché ou débranché sous
tension.
!
DALI est différent de SELV – Les
prescriptions d‘installation pour
basse tension doivent être
respectées.
!
Les bornes DALI ne doivent pas
être raccordées à 230 VCA!
!
Werkzaamheden aan elektrische
installaties mogen enkel door
gekwalificeerde installateurs of
geschoold personeel uitgevoerd
worden en dit in overeenstemming
met de elektrotechnische regels.
!
Netspanning uitschakelen alvorens
te beginnen met de montage.
!
Dit toestel mag niet gebruikt
worden om de aangesloten
apparaten te isoleren van de
voedingsspanning.
!
DALI is niet SELV – De installatie-
voorschriften voor laagspanning
zijn van kracht
!
Alle DALI klemmen mogen niet
met de voedingsspanning
worden verbonden.
Funktionsweise Operation Fonctionnement Werkwijze
Besonders flacher, adressierbarer
DALI-Multisensor mit integriertem
DALI-Applikations-Controller.
Especially flat, addressable DALI
multisensor with integrated DALI
application controller.
Multicapteur DALI adressable extra-
plat, avec contrôleur d‘application
DALI incorporé.
Zeer vlakke, adresseerbare DALI
multisensor met geïntegreerde DALI
applicatiecontroller.
Das Gerät wird ausschließlich über
den DALI-Bus mit Betriebsspannung
versorgt und benötigt einen Strom
von 2mA. Bewegen sich Menschen,
Tiere oder sonstige Wärmequellen im
Erfassungsbereich, schaltet das Gerät
vollautomatisch DALI-Leuchten ein.
Wird keine Bewegung mehr erkannt,
wird das Licht nach 10 Minuten wieder
ausgeschaltet. Zur Vergrößerung
des Erfassungsbereiches können alle
B.E.G. Multisensoren mit der Kennung
„DALILINK“ in der Produktbezeichnung
eingesetzt werden. Voller Funktions-
umfang mit Zubehör aktivierbar.
The device is supplied with operating
voltage via the DALI bus and requires
a current of 2mA. If humans, animals
or other sources of heat move in the
area of detection, the device auto-
matically switches on DALI lamps. If
no movement is detected, the light is
switched off again after 10 minutes.
To increase the detection range, all
B.E.G. Multisensors with the identier
„DALILINK“ in the product description
can be used. The complete functional
range can only be activated using
accessory.
Ce multicapteur est alimenté unique-
ment par le bus DALI. Il consomme
2 mA
.
En cas de mouvements d’une personne,
d’un animal ou d’autres sources
de chaleur, le multicapteur allume
automatiquement les luminaires DALI. Ils
seront éteints au bout de 10 minutes s’il
n’y a plus de mouvements. Pour élargir
la zone de détection, il est possible
d’utiliser d’autres multicapteurs de la
gamme « DALI LINK ». L’activation de
toutes fonctions n’est possible qu’avec
accessoire.
Het toestel wordt alleen door de
DALI bus gevoed en verbruikt een
stroom van 2 mA. Als mensen, dieren
of andere warmtebronnen binnen de
detectiezone bewegen, schakelt het
toestel automatisch de DALI verlichting
aan. Als geen beweging meer wordt
gedetecteerd, wordt het licht na 10
minuten terug uitgeschakeld. Om de
detectiezone uit te breiden, kunnen alle
B.E.G. multisensors uit het „DALILINK“
gamma gebruikt worden. Voor een
volledig functioneel gebruik zijn de
accessoires nodig.
Montage Mounting Montage Montage
44 mm
Fig. 1: DALI-Drähte werden mit
kleinem Schlitzschraubendreher
angeschlossen.
Fig. 1: DALI wires are connected with a
small slotted screwdriver.
Fig. 1: Les cables DALI sont a raccorder
à l‘aide d‘un petit tournevis plat. Fig. 1: DALI draden met een kleine
platte schroevendraaier
aansluiten
Fig. 2: Gerät wird in Zwischendecke
eingeführt.
Fig. 2: Device is inserted into false
ceiling.
Fig. 2: Insertion dans un faux plafond Fig. 2: Toestel in vals plafond inbren-
gen
Fig. 3: Abdecklamellen zur Einschrän-
kung des Erfassungsbereiches.
Fig. 3: Blinds are clipped to restrict
detection area.
Fig. 3: Mise en place des obturateurs Fig. 3: Afdeklamellen opklikken om de
detectiezone te beperken.
LUXOMAT®net PD11-DALILINK-FLAT 93068
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3

LED-Funktionsanzeigen LED function indicators Indicateurs de
fonctionnement à LEDs
Indicatie LED's na zelftest-
cyclus
• Kurz an:
AGrün
Bewegung (Slave-Betrieb)
BRot Bewegung
CWeiß –
• Dauerhaft an:
AGrün –
BRot Gerät deaktiviert
CWeiß Halbautomatik
• Blinkt langsam:
AGrün Lokalisierung
BRot Initalisierung
CWeiß Lokalisierung
• Blinkt schnell:
AGrün Zu hell
BRot –
CWeiß –
• Shortly on:
A
Green Movement (Slave mode)
BRed Movement
CWhite –
• Permanently on:
AGreen –
BRed Device disabled
CWhite Semi-automatic
• Flashing slowly:
AGreen Localization
BRed Initialization
CWeiß Localization
• Flashing fast:
AGreen Too bright
BRed –
CWhite –
• Allumées (courtes):
AVerte Mouvements
(Mode esclave)
BRouge Mouvements
CBlanche –
• Allumées en permanence:
AVerte –
BRouge Appareil désactivé
CBlanche semi-automatique
• Clignotement lent:
AVerte Localisation
BRouge Initialisation
CBlanche Localisation
• Clignotant rapide:
AVerte Trop lumineux
BRouge –
CBlanche –
• Kort aan:
AGroen Beweging (Slave-Modus)
BRood Beweging
CWit -
• Permanent aan:
AGroen -
BRood Toestel gedeactiveerd
CWit Half-automatisch
• Knippert traag:
AGroen Localisatie
BRood Initialisatie
CWit Localisatie
• Knippert snel:
AGroen Te veel licht
BRood -
CWit
EU-Konformitätserklärung EU Declaration of conformity Déclaration de conformité UE EU-Conformiteitsverklaring
Das Produkt erfüllt die Richtlinien
über
1. die elektromagnetische Verträg-
lichkeit (2014/30/EU)
2. die Niederspannung
(2014/35/EU)
3. die Beschränkung der Verwen-
dung bestimmter gefährlicher
Stoffe in Elektro- und Elektronik-
geräten (2011/65/EU)
This product respects the
directives concerning
1. electromagnetic compatibility
(2014/30/EU)
2. low voltage (2014/35/EU)
3. restriction of the use of
certain hazardous substances
in electrical and electronic
equipment (2011/65/EU)
Ce produit répond aux directives
sur
1. la compatibilité électromagné-
tique (2014/30/UE)
2. la basse tension (2014/35/UE)
3. la restriction de l’utilisation de
certaines substances dan-
gereuses dans les appareils
électriques et électroniques
(2011/65/UE)
Dit product beantwoordt aan de
volgende richtlijnen
1. Elektromagnetische
compatibiliteit (2014/30/EU)
2. Laagspanning (2014/35/EU)
3. Verbod op gebruik van
gevaarlijke chemicaliën in
elektrische en elektronische
apparatuur (2011/65/EU)
Zubehör Accessory Accessoires Accessoires
92847 SW-DALILINK-BLE-APP SW-DALILINK-BLE-APP SW-DALILINK-BLE-APP SW-DALILINK-BLE-APP
92732 PBM-DALILINK-4W-BLE PBM-DALILINK-4W-BLE PBM-DALILINK-4W-BLE PBM-DALILINK-4W-BLE
92846 PS-DALILINK-DE PS-DALILINK-FC PS-DALILINK-FP PS-DALILINK-IB
92112 IR-PD-DALI-Mini IR-PD-DALI-Mini IR-PD-DALI-Mini IR-PD-DALI-Mini
92833 UP-Adapter Set 2 inkl. Designring
für PD11, weiß
FM-Adapter set incl. 2 Design
rings for PD11, white
Adaptateur FM incl. 2 anneaux
design pour PD11, blanc
VZ Adapter Set incl. 2 design-
ringen voor PD11, wit
A
B
C
Reichweite / Produkt Code Range of coverage / Product Code
Portée / Code produit
Reikwijdte / Productcode
3m
6m
9m
2
1
3
N9251 5407
1 2 3
2.50m Ø 9.00m Ø 6.00m Ø 3.00m
PD11-DALI-
LINK-FLAT
Technische Daten Technical data
Caractéristiques techniques
Technische gegevens
Typ. 16 VDC Spannung Voltage Tension nominale Spanning
0.1 W Leistungsaufnahme Power draw Puissance absorbée Verbruik
2 mA Stromaufnahme Typ. power input Absorption de courant Nominale stroomopname
0.5 – 2.5 mm2Anschlussklemmen:
für eindrähtige Leiter
Terminal clamps:
for solid one-wire conductors
Bornes de raccordement:
conducteurs à l rigide
Aansluitklem:
eendradige geleider
II / IP20
Schutzklasse / Schutzart Class / Degree of protection Classe / Type de Protection Klasse / Beschermingsgraad
52 x 48 mm
Abmessungen Ø x H [mm] Dimensions Ø x H [mm] Dimensions Ø x H [mm] Afmetingen Ø x H [mm]
2.5 m
-25°C – +50°C
1= Ø 9m
2= Ø 6m
3= Ø 3m
Reichweite bei
Montagehöhe
Umgebungstemperatur
1 quer
2 frontal
3 kleinere Bewegungen
Range of coverage at
mounting height
Ambient temperature
1 accross
2 towards
3 smaller movements
Portée pour une hauteur de
montage de
température ambiente
1 transversale
2 frontale
3 petits mouvements
Bereik op
montagehoogte
Omgevingstemperatuur
1 dwars
2 frontaal
3 kleinere bewegingen
Polycarbonat Gehäuse Housing Boîtier Behuizing
Product code

Schematisches Schaltbild – Bitte
beachten Sie beim Anschließen die
Beschriftung der Klemmen am Gerät!
Schematic diagram - when connecting
the detector, please respect the
labelling of the terminal connections
at the device!
Présentation schématique – veuillez
respecter le marquage des bornes sur
l‘appareil !
Aansluitschema’ – respecteer de label-
ling van de klemmen bij het aansluiten
van het apparaat!
PBM-DALILINK
-4W-BLE
L
N
DA
DADA
PD11-
DALILINK-FLAT
PS-DALILINK 1
PS-DALILINK
2
L
N
DA+
DA–
L
N
DA+
DA–
EVG/EB/BE/EVSA
L
N
DA
DA
PS-DALILINK 2
optional/en option
DE Fehlersuche GB Trouble shooting FR Dépannages NL Foutopsporing
1. Zu hoher Stromverbrauch an
DALI-Linie
Berücksichtigen Sie bitte bei Ihrem
System die Gesamtstromaufnahme
aller DALI-Einheiten.
1. Power consumption on DALI line
too high
Please be aware of the total power
comsumption of all the DALI units in
your system.
1. Surc consommation sur la ligne DALI
Vérier la consommation totale de
l’ensemble de vos produits DALÍ.
1. Hoog verbruik op DALI bus
Hou aub rekening met de totale
stroomopname van alle DALI
toestellen in uw systeem.
2. Wärmequellen in der näheren
Umgebung
Bendet sich der Melder zum
Beispiel in unmittelbarer
Nähe von Lüftungsschlitzen
oder einem Projektor, können
die daraus entstehenden
warmen Luftströmungen eine
Bewegungsdetektion auslösen.
Platzieren Sie den Melder in
ausreichend großer Entfernung
zu potentiellen Störquellen wie
Lüftungsschlitzen, Projektoren,
Beamern, Kopierern, Druckern, etc.
2. Heat sources in the vicinity
If, for example, the detector is
located in the immediate vicinity
of ventilation slits or a projector,
the warm air currents can trigger
motion detection. Place the detector
at a sufcient distance from
potential sources of interference
such as ventilation slits, projectors,
beamers, copiers, printers, etc.
2. Sources de chaleur â proximité
Si, par exemple, le détecteur est
proche d’une source de perturbation
(ventilation, luminaire...) , l’air
chaud peut provoquer une
détection de mouvement. Veuillez
placer le détecteur dans une
distance sufsante des sources
d’interférences comme ventilation,
projecteurs, vidéo-projecteurs,
photocopieuses, imprimantes etc.
2. Warmtebronnen in de buurt
Als de detector in de onmiddellijke
omgeving van ventilatieopeningen
of een projector is geplaatst,
kan de warme luchtstroom de
bewegingsmelder activeren. Plaats
de detector op voldoende afstand
van mogelijk stoorbronnen zoals
ventilatieopeningen, projectors,
beamers, kopieerapparaten,
printers, enz.
Erweiterte Funktionen Additional functions Fonctions supplémentaires Extra functies
Die Erläuterungen aller
Funktionen nden Sie in der
Funktionsbeschreibung:
www.beg-luxomat.com/de
An explanation of all functions can
be found in the operation manual:
www.beg-luxomat.com/en
Les explications concernant toutes les
fonctions se trouvent dans le descriptif
de fonction :
www.beg-luxomat.com/fr
Alle functieomschrijvingen vindt u
terug in de handleiding:
www.beg-luxomat.com/nl
92112 –
IR-PD-DALI-Mini
IR-PD-KNX-Mini
3 4
2
LUXOMAT
® net
B.E.G.
1
5

MAN 9978–1_290118
B.E.G.
Brück Electronic GmbH
Gerberstr. 33 D-51789 Lindlar
Telefon: +49 (0) 2266.90 121-0
Fax: +49 (0) 2266.90 121-50
E-Mail: info@beg.de
Internet: www.beg-luxomat.com
This manual suits for next models
1
Popular Home Lighting manuals by other brands

HUDSON VALLEY LIGHTING
HUDSON VALLEY LIGHTING TROY LIGHTING COLMA PTL7026 installation instructions

Vente Unique
Vente Unique YUKON Product description

BROSA
BROSA Tarus Tripod Floor Lamp Assembly guide

FLOS
FLOS SUPERLOON manual

Quoizel
Quoizel IS-Q1476F Assembly instruction sheet

nordlux
nordlux ALEXANDER Mounting instruction