Babolat APDP-2015 User manual

QUICK START GUIDE
English ......................................................... 4
Français ....................................................... 8
Deutsch ..................................................... 12
Italiano ....................................................... 16
Español ...................................................... 20
Português .................................................. 24
Polski ......................................................... 28
Czech ........................................................ 32
Русский ..................................................... 36
日本語 ........................................................ 40

32
BABOLAT PLAY
COVER
BABOLAT PLAY
RACKET
①On/Off
②Bluetooth
①
②
USB CABLE
WWW.BABOLAT.COM
English

54
Before playing, you must associate your racket with your
account, otherwise you won’t be able to get your data.
Follow these steps for either a PC/Mac or a smartphone.
BABOLAT PLAY WITH A PC/MAC
1. Get started:
• Go to www.babolatplay.com and click on the « Sign Up » button
at the top of the page to create your personal account. Next, click
on the orange button « synchronize » to download and install the
Babolat Connect software on your PC/Mac.
2. Associate your racket with your account:
• Open the butt cap of the racket.
• Connect the racket to your computer using the USB cable.
• Open the Babolat Connect software on your PC/Mac and log in
with your Babolat Play account or Facebook Connect.
• Click on the « Synchronize » button to associate your racket with
your account and answer questions when prompted.
3. Play with your racket:
• To turn on your racket, press and hold button ①(see page 3) until
blue light ashes slowly. You are ready to play ! Note: Blue light
must be ashing slowly while you play to record your game.
•Press and hold button ①to turn off your racket and end your tennis
session.
4. Download your played sessions:
• Connect the racket to your computer using the USB cable.
Open the Babolat Connect software and log in. Click on the
«Synchronize» button to download your played sessions.
English
BABOLAT PLAY WITH A SMARTPHONE
1. Get started:
• Download and install the smartphone application available on the
App Store or Google Play (search « Babolat Play »). Open the app
and create your Babolat Play account.
2. Associate your racket with your account:
• Open the Babolat Play app on your smartphone and log in.
• Turn on Bluetooth in the settings of your smartphone.
• To turn on your racket, press and hold button ①(see page 3) until
blue light ashes slowly. Then, to activate the racket’s Bluetooth,
press and hold button ② until purple light ashes slowly.
• Have your smartphone scan the Bluetooth devices. Click on the
« Babolat Play » device to pair your racket (it may rst appear as
a headset).
• On the Babolat Play app: click on the racket logo on the
upper right-hand corner to associate your racket with your
account.
3. Play with your racket:
• To turn on your racket, press and hold button ①until blue light
ashes slowly. You are ready to play ! Note: Blue light must be
ashing slowly while you play to record your game.
•Press and hold button ①to turn off your racket and end your tennis
session.
4. Download your played sessions:
• Turn on Bluetooth on your racket and on your smartphone.
Open the Babolat Play app and log in. Click on the racket logo to
download your played sessions.
English

76
UNDERSTANDING BABOLAT PLAY‘S STATUS LIGHTS
Your racket uses 5 LED lights to signal alerts and statuts.
Mode/State Action Light status
Off Default Mode No light
Switch On
(measuring)
Press and hold this button
for 1 second
Blue light turns on
and ashes slowly
Split a playing session
(1st set, 2nd set…) Press this button quickly
(less than 1 second)
Red light turns on
for 1.5 seconds
Switch Bluetooth on
(measure is off)
Press and hold this button
for 2 seconds
Purple light turns on
and ashes slowly
Switch Off
Press and hold this button
for 1.5 seconds Blue light turns off
The racket switches off
automatically if no motion is
detected for 10 minutes.
English English
Alert
Action Light status
Low Battery
(a full charge allows 6+
hours of play)
Displayed automatically when
racket has
10% battery life remaining.
Red LED blinks
every 2 seconds
Charging
(a full charge takes 3
hours)
Plug into charger and connect
to power source Red LED turns on
Charging complete Charge to completion Green LED turns on
Memory full
Displayed automatically when
racket memory is full at 95%.
(Synchonization is needed…)
White LED turns on
and ashes
QUESTIONS?
Go to the « Help » section on: www.babolatplay.com.
You can also download the complete user manual there.
“Made for iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specically to
iPhone and has been certied by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not
responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPhone may affect wireless performance.
iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

98
Avant de jouer, vous devez associer votre raquette avec votre
compte sinon vous ne pourrez pas récupérer vos données.
Suivez les étapes suivantes avec un PC/Mac ou avec un smartphone.
BABOLAT PLAY AVEC UN PC/MAC
1. Pour commencer :
• Allez sur www.babolatplay.com et cliquez sur le bouton «S’inscrire»
en haut de la page pour créer votre compte. Cliquez ensuite sur
le bouton orange « Synchroniser » pour télécharger et installer le
logiciel Babolat Connect sur votre PC/Mac.
2. Associer votre raquette avec votre compte :
• Ouvrez la trappe au bas de la raquette.
• Raccordez la raquette à votre ordinateur à l’aide du câble USB.
• Lancez le logiciel Babolat Connect sur votre PC/Mac et connectez-
vous avec votre compte Babolat Play ou via Facebook.
• Cliquez sur le bouton « Synchroniser » pour associer votre
raquette à votre compte et suivez les instructions.
3. Jouer avec votre raquette :
• Pour allumer votre raquette, maintenez le bouton ①appuyé (voir
page 3) jusqu’à ce que voyant bleu clignote lentement. Vous êtes
prêt pour jouer ! Note : le voyant bleu doit clignoter lentement
lorsque vous êtes en train de jouer pour enregistrer votre jeu.
• Maintenez le bouton ①appuyé pour éteindre votre raquette et pour
terminer votre session de tennis.
4. Télécharger vos sessions de jeu :
• Reliez la raquette à votre ordinateur à l’aide du câble USB. Lancez
le logiciel Babolat Connect et connectez-vous. Cliquez sur le
bouton « Synchroniser » pour télécharger vos sessions de jeu.
Français
BABOLAT PLAY AVEC UN SMARTPHONE
1. Pour commencer :
• Téléchargez et installez l’application pour smartphone disponible
sur l’App Store ou sur Google Play (cherchez « Babolat Play »).
Ouvrez l’application et créez votre compte Babolat Play.
2. Associer votre raquette avec votre compte :
• Ouvrez l’application Babolat Play sur votre smartphone et
connectez-vous.
• Activez le Bluetooth sur votre smartphone.
• Pour allumer votre raquette, maintenez le bouton ①appuyé (voir
page 3) jusqu’à ce que le voyant bleu clignote lentement. Ensuite,
pour activer le Bluetooth de la raquette, maintenez le bouton ②
appuyé jusqu’à ce que voyant violet clignote lentement.
• Sur votre smartphone, recherchez les périphériques Bluetooth.
Cliquez sur le périphérique « Babolat Play » pour appairer votre
raquette.
• Sur l’application Babolat Play : cliquez sur le logo raquette
en haut à droite pour associer votre raquette à votre compte.
3. Jouer avec votre raquette :
• Pour allumer votre raquette, maintenez le bouton ① appuyé jusqu’à
ce que voyant bleu clignote lentement. Vous êtes prêt pour jouer !
Note : le voyant bleu doit clignoter lentement lorsque vous êtes en
train de jouer pour enregistrer votre jeu.
• Maintenez le bouton ①appuyé pour éteindre votre raquette et pour
terminer votre session de tennis.
4. Télécharger vos sessions de jeu :
• Activez le Bluetooth sur votre raquette et sur votre smartphone.
Ouvrez l’application Babolat Play et connectez-vous. Cliquez sur
le logo raquette.
Français

1110
Français
“Made for iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specically to
iPhone and has been certied by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not
responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPhone may affect wireless performance.
iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Français
COMPRENDRE LES VOYANTS DE BABOLAT PLAY
Votre raquette utilise 5 voyants LED pour indiquer les alertes et les
états de fonctionnement
Mode/État Action Indicateur lumineux
Éteint Mode par défaut Aucun voyant allumé
Mise en marche
(mesure)
Maintenir ce bouton appuyé
pendant 1 seconde
Le voyant bleu s'allume
et clignote lentement
Fractionnement
d’une session de jeu
(1er set, 2e set...)
Appuyer brièvement sur ce bouton
(moins d’une seconde)
Le voyant rouge s’allume
pendant 1,5 seconde
Mise en marche
du Bluetooth
(mesure non disponible)
Maintenir ce bouton appuyé
pendant 2 secondes
Le voyant violet s’allume
et clignote lentement
Mise à l’arrêt
Maintenir ce bouton appuyé
pendant 1,5 secondes Le voyant bleu s’éteint
La raquette s'éteint automatiquement
si aucun mouvement n'est détecté
pendant 10 minutes
Français
Alerte Action Indicateur lumineux
Batterie faible
(autonomie en pleine
charge : 6+ heures de jeu)
S’afche automatiquement
lorsqu’il reste 10% d’autonomie
à la raquette.
La LED rouge
clignote toutes les 2
secondes
En charge
(3 heures pour recharger
complètement la batterie)
Relier au chargeur
et brancher sur le secteur
La LED rouge
s’allume
Chargement terminé Fin du chargement La LED verte
s’allume
Mémoire pleine
S'afche automatiquement
lorsque la mémoire de la
raquette est pleine à 95%.
(Synchronisation nécessaire…)
La LED blanche
s’allume et clignote
QUESTIONS ?
Consultez la rubrique « Aide » sur : www.babolatplay.com.
Vous pouvez aussi y télécharger le guide complet d’utilisation.

1312
Vor dem ersten Spiel müssen Sie Ihren Schläger mit Ihrem
Konto verbinden, sonst gehen die Daten Ihres Spieles verloren.
Folgen Sie diese Schritte für PC/Mac oder Smartphone.
BABOLAT PLAY MIT PC/MAC
1. Erste Schritte:
• Navigieren Sie zu www.babolatplay.com und klicken Sie auf die
Schaltäche « Registrieren » am oberen Rand der Seite und
erstellen Sie Ihr persönliches Konto. Klicken Sie dann auf die
orangefarbene Schaltäche « Synchronisieren », damit Babolat
Connect auf Ihrem PC/Mac installiert wird.
2. Verbinden Sie Ihren Schläger mit Ihrem Konto:
• Öffnen Sie die Verschlusskappe des Schlägers.
• Verbinden Sie den Schläger per USB-Kabel mit dem Computer.
• Starten Sie die Software Babolat Connect auf Ihrem PC/Mac und
melden Sie sich mit Ihrem Babolat Play-Konto oder mit Facebook
Connect an.
• Klicken Sie auf die Schaltäche « Synchronisieren » um Ihren Schläger
mit Ihrem Konto zu verbinden.
3. Spielen Sie mit Ihrem Schläger:
• Schläger anschalten: Knopf ①(siehe Seite 3) gedrückt halten
bis das blaue Licht langsam blinkt. Sie können jetzt das Spiel
beginnen! Beachten Sie, dass das blaue Licht während des Spiels
langsam blinken muss damit die Daten gespeichert werden.
• Knopf ① gedrückt halten um den Schläger auszuschalten und Ihre
Einheit zu beenden.
4. Abgeschlossenes Spiel herunterladen:
• Schläger per USB-Kabel mit Ihrem Computer verbindne, Babolat
Connect Starten und anmelden. Klicken Sie auf die Schaltäche
« Synchronisieren » um die Einheiten herunterzuladen.
Deutsch
BABOLAT PLAY MIT SMARTPHONE
1. Erste Schritte:
• Herunterladen und installieren der App im App Store oder Google
Play (suche « Babolat Play »). App öffnen und richten Sie Ihr
Babolat Play-Konto ein.
2. Verbinden Sie Ihren Schläger mit Ihrem Konto:
• Starten Sie die App « Babolat Play » auf Ihrem Smartphone und
melden Sie sich an.
• Aktivieren Sie Bluetooth in den Einstellungen des Smartphones.
• Schläger anschalten: Knopf ①(siehe Seite 3) gedrückt halten bis
das blaue Licht langsam blinkt. Dann um Bluetooth zu aktivieren,
Knopf ② gedrückt halten bis violettes Licht langsam blinkt.
• Lasse dein Smartphone nach Bluetooth-Geräten suchen. Klick auf
« Babolat Play » um Ihren Schläger zu koppeln.
• Auf der Babolat Play app: Klicken Sie auf das Schläger-
Logo rechts oben, damit Ihr Schläger mit Ihrem Konto
verbunden wird.
3. Spielen Sie mit Ihrem Schläger:
• Schläger anschalten: Knopf ①gedrückt halten bis das blaue Licht
langsam blinkt. Sie können jetzt das Spiel beginnen! Beachten Sie,
dass das blaue Licht während des Spiels langsam blinken muss
damit die Daten gespeichert werden.
• Knopf ① gedrückt halten um den Schläger auszuschalten und Ihre
Einheit zu beenden.
4. Abgeschlossenes spiel herunterladen:
• Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Schläger und auf Ihrem
Smartphone. Starten Sie die App Babolat Play und melden Sie sich
an. Klicken Sie auf das Schläger-Logo.
Deutsch

1514
Deutsch
Alarm
Aktion Lichtstatus
Ladezustand niedrig
(mit einer vollständigen
Ladung kann 6+ Stun-
den gespielt werden)
Leuchtet automatisch auf, wenn
10 % Akkulaufzeit verbleiben.
Rote LED
blinkt
alle 2 Sekunden
Ladevorgang läuft (ein
vollständiger Ladevor-
gang dauert 3 Stunden)
Schließen Sie das Ladegerät an
und verbinden Sie es dann mit
der Stromquelle.
Rote LED
leuchtet auf
Ladevorgang abges-
chlossen Laden Sie vollständig auf Grüne LED
leuchtet auf
Speicher voll
Displayed automatically when
racket memory is full at 95%.
(Synchonization is needed…)
Weiße LED
leuchtet auf und blinkt
“Made for iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specically to
iPhone and has been certied by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not
responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPhone may affect wireless performance.
iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Deutsch
BEDEUTUNG DER STATUSLEUCHTEN VON BABOLAT PLAY
Ihr Schläger verwendet 5 LED-Leuchten für Warn- und
Statusanzeigen.
Modus/Status Aktion Lichtstatus
Aus Standardmodus Kein Licht
Einschalten
(Messen)
Diese Taste 1 Sekunde
lang gedrückt halten
Blaues Licht leuchtet
auf und blinkt langsam
Spielsitzung aufteilen
(1. Satz, 2. Satz usw.)
Diese Taste kurz drücken
(weniger als 1 Sekunde)
Rotes Licht leuchtet
1,5 Sekunden lang auf
Bluetooth
einschalten
(Messung ist aus)
Diese Taste 2 Sekunden
lang gedrückt halten
Violettes Licht leuchtet
auf und blinkt langsam
Ausschalten
Diese Taste 1,5 Sekunden
lang gedrückt halten Blaues Licht geht aus.
Der Schläger schaltet sich automatisch
aus, wenn 10 Minuten lang keine
Bewegung erfolgt.
Deutsch
FRAGEN?
Gehen Sie auf « Hilfe » auf: www.babolatplay.com
Hier können Sie auch die Gebrauchsanweisung herunterladen.

1716
Prima di cominciare a giocare dovete accoppiare la
vostra racchetta al vostro account. Se non lo fate non
potrete trasferire i vostri dati.
Seguite questi step o per il PC/Mac o per lo Smartphone.
BABOLAT PLAY CON UN PC/MAC
1. Per cominciare:
• Andare sul sito www.babolatplay.com e cliccare sul pulsante «
Iscriviti» , in alto sulla pagina, per creare il proprio account. Poi
cliccare sul pulsante arancione « Sincronizzare » per scaricare ed
installare il software Babolat Connect sul PC/Mac.
2. Collegare la racchetta con il proprio account:
• Aprire il fondello all’estremità della racchetta.
• Collegare la racchetta al computer utilizzando il cavo USB.
• Lanciare il software Babolat Connect sul PC/Mac e connettersi al
proprio account Babolat Play o Facebook.
• Cliccare sul pulsante « Sincronizzare » per collegare la
racchetta con il proprio account e rispondere alla domande che
si presentano.
3. Giocare con la racchetta:
• Per accendere la racchetta tenere premuto il pulsante ①(vedi
pag. 3) nché la luce blu lampeggi lentamente. Ora puoi giocare.
Nota: la luce blu deve lampeggiare lentamente mentre giocate per
registrare il vostro gioco.
• Tenere premuto il pulsante ①per spegnere la racchetta e terminare
la session di tennis.
4. Scaricare le sessioni giocate:
• Collegare la racchetta al computer utilizzando il cavo USB.
Lanciare il software Babolat Connect e connettersi. Cliccare sul
pulsante « Sincronizzare » per scaricare le sessione di gioco.
Italiano
BABOLAT PLAY CON UN SMARTPHONE
1. Per cominciare:
• Scaricare e installare l’applicazione per smartphone disponibile su
App Store o Google Play (cercare « Babolat Play »). Lanciare l’app
e creare il proprio account Babolat Play.
2. Collegare la racchetta con il proprio account:
• Lanciare l’app Babolat Play app sullo smartphone e connettersi.
• Attivare il bluetooth nelle impostazioni dello smartphone.
• Sulla vostra racchetta: accendere la racchetta tenendo premuto il
pulsante ① (vedi pag. 3) nché la luce blu lampeggi lentamente.
Poi attivare il bluetooth della racchetta tenere premuto il pulsante
② nché la luce viola lampeggi lentamente.
• Lo smartphone cercherà i dispositivi Bluetooth disponibili.
Una volta trovato cliccare sul dispositivo « Babolat Play » per
accoppiare la racchetta.
• Nell’applicazione della Babolat Play : cliccare sul logo
della racchetta nell’angolo superiore destro per collegare
la vostra racchetta con il proprio account
3. Giocare con la racchetta:
• Per accendere la racchetta tenere premuto il pulsante ① nché
la luce blu lampeggi lentamente. Ora puoi giocare. Nota: la luce
blu deve lampeggiare lentamente mentre giocate per registrare il
vostro gioco.
• Tenere premuto il pulsante ①per spegnere la racchetta e terminare
la session di tennis.
4. Scaricare le sessioni giocate:
• Attivare il Bluetooth sulla racchetta e sullo smartphone. Lanciare
l’app Babolat Play e connettersi. Cliccare sul logo della racchetta e
scaricare le sessioni di gioco.
Italiano

1918
Italiano
Allarme
Azione Stato de la luce
Batteria scarica
(quando è completa-
mente carica consente
6+ ore di gioco)
Visualizzato automaticamente
quando la carica della batteria
è al 10%
Il led rosso
lampeggia ogni 2
secondi
Caricamento
(la ricarica completa
richiede 3 ore)
Mettere nel caricatore e collegare
ad una fonte di alimentazione
Il led rosso si
accende
Caricamento
completato Ricarica no al 100% Il led verde si
accende
Memoria piena
Visualizzato automaticamente
quando la memoria della racchetta
è piena al 95%. (Sincronizzazione
necessaria...)
Il led bianco si
accende e lampeggia
“Made for iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specically to
iPhone and has been certied by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not
responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPhone may affect wireless performance.
iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Italiano
COME FUNZIONANO LE SPIE DI BABOLAT PLAY
La racchetta dispone di 5 spie LED per le segnalazioni di allarme
e di stato.
Modo/Stato Azione Stato de la luce
Spento Modo predenito Nessuna luce
Accensione
(misurazione) Tenere premuto il pulsante
per 1 secondo
La luce blu si accende e
lampeggia lentamente
Suddivisione di una
sessione di gioco
(1° set, 2° set, ...) Premere rapidamente il pulsante
(meno di 1 secondo)
La luce rossa si accende
per 1,5 secondi
Attivazione del
Bluetooth
(la misurazione è
spenta)
Tenere premuto il pulsante
per 2 secondi
La
luce
viola si accende e
lampeggia lentamente
Spegnimento
Tenere premuto il pulsante
per 1,5 secondi La
luce
blu si spegne
La racchetta si spegne
automaticamente se non vengono
rilevati movimenti per 10 minuti.
Italiano
DOMANDE?
Consultare la sezione « Aiuto » su: www.babolatplay.com
Sul sito è possibile anche scaricare il manuale dell’utilizzatore.

2120
Antes de jugar tienes que asociar tu raqueta con tu
cuenta, de otro modo no podrás acceder a tus datos.
Sigue estos pasos tanto para PC/Mac como para Smartphone.
BABOLAT PLAY CON PC/MAC
1. Para empezar:
• Visitar www.babolatplay.com y hacer clic en el botón « Regístrate
» en la parte superior de la página para crear tu cuenta personal.
Luego, hacer clic en el botón naranja « Sincronizar » para descargar
e instalar el programa Babolat Connect en tu PC/Mac.
2. Asociar tu raqueta con tu cuenta:
• Abre la tapa del mango de la raqueta
• Conecta la raqueta a tu ordenador utilizando el cable USB
• Inicia el programa Babolat Connect en el PC/Mac e iniciar sesión
con tu cuenta Babolat Play o Facebook.
• Haz clic en el botón « Sincronizar » para asociar tu raqueta con tu
cuenta y responde a las preguntas cuando te lo solicite.
3. Jugar con tu raqueta:
• Para encender tu raqueta, mantén presionado el botón ①
(ver página 3) hasta que la luz azul parpadee lentamente. ¡Ya
estás preparado para jugar! Nota: La luz azul tiene que estar
parpadeando lentamente mientras juegas para que tus datos se
graben.
• Mantén presionado el botón ① para apagar tu raqueta y nalizar
tu sesión de tenis.
4. Bajar las partidas jugadas:
• Conectar la raqueta a tu ordenador utilizando el cable USB. Iniciar
el programa Babolat Connect e iniciar sesión. Haz clic en el botón
“Sincronizar” para descargar tu sesión de juego.
Español
BABOLAT PLAY CON SMARTPHONE
1. Para empezar:
•Descarga e instala la aplicación para Smartphone que está
disponible en la App Store o en Google Play (buscar « Babolat
Play »). Abre la aplicación y crea tu cuenta Babolat Play.
2. Asociar tu raqueta con tu cuenta:
• Abre la aplicación Babolat Play en tu Smartphone e inicia sesión.
• Activa el Bluetooth en la conguración de tu Smartphone.
• Para encender tu raqueta, mantén presionado el botón ①(ver
página 3) hasta que la luz azul parpadee lentamente. Después
para activar el Bluetooth de tu raqueta mantén presionado el botón
② hasta que la luz púrpura parpadee lentamente.
• Permite que tu smartphone detecte los dispositivos Bluetooth. Haz
click en el dispositivo « Babolat Play» para emparejar tu raqueta.
• En la aplicación Babolat Play: Haz clic en el logo de la
raqueta situado en la esquina superior derecha para
asociar tu raqueta con tu cuenta.
3. Jugar con tu raqueta:
• Para encender tu raqueta, mantén presionado el botón ①hasta
que la luz azul parpadee lentamente. ¡Ya estás preparado para
jugar! Nota: La luz azul tiene que estar parpadeando lentamente
mientras juegas para que tus datos se graben.
• Mantén presionado el botón ① para apagar tu raqueta y nalizar
tu sesión de tenis.
4. Bajar las partidas jugadas:
• Activa el Bluetooth de tu raqueta y smartphone. Inicia la aplicación
Babolat Play e inicia sesión. Haz clic en el logo de la raqueta para
descargar tus sesiones jugadas.
Español

2322
Español
Alerta
Acción Luces indicadoras
Batería baja
(una carga completa
permite 6+ horas de
juego)
Aparece automáticamente
cuando a la raqueta le queda
10% de batería.
El diodo luz parpadea
cada 2 segundos
Cargando
(una carga completa
toma 3 horas)
Colocar en el cargador y
conectar a la corriente
El diodo rojo se
enciende
Carga terminada Cargar por completo El diodo verde
se enciende
Memoria llena
Aparece automáticamente
cuando a la memoria de la
raqueta está llena al 95%. (Es
necesario sincronizar...)
El diodo blanco se
enciende y parpadea
“Made for iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specically to
iPhone and has been certied by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not
responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPhone may affect wireless performance.
iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Español
ENTENDER LAS LUCES DE BABOLAT PLAY
La raqueta posee 5 diodos que indican alertas y estados
Modo/Estado Acción Luces indicadoras
Apagar Modo predeterminado Sin luz
Apagar
(midiendo) Mantener apoyado este botón
durante 1 segundo
La luz azul se enciende y
parpadea lentamente
Dividir un partido
(1er set et, 2do set)
Apoyar este botón rápidamente
(menos de 1 segundo)
La luz roja se enciende
durante 1,5 segundos
Activar el Bluetooth (la
medida está apagada) Mantener apoyado este botón
durante 2 segundos
La
luz púrpura se enciende
y parpadea lentamente
Desconectar
Mantener apoyado este botón
durante 1,5 segundos
La
luz azul se apaga
La raqueta se apaga automáticamente
si no se detecta ningún movimiento
durante 10 minutos
Español
PREGUNTAS?
Visita la sección « Ayuda » en: www.babolatplay.com
También puedes descargar el manual de instrucciones al completo aquí.

2524
Antes de começar a jogar, você deve associar sua
raquete a sua conta para obter seus dados pessoais.
Siga as instruções abaixo quer possua um smartphone, quer um
computador PC ou Mac.
JOGAR BABOLAT COM UM PC/MAC
1. Iniciar:
• Vá até ao site www.babolatplay.com e clique no botão “Sign Up“
situado no cimo da página para se cadastrar e abrir sua conta.
A seguir clique no botão laranja “synchronize” para baixar e
instalar o software de conexão a Babolat no seu PC/Mac.
2. Associar sua raquete a sua conta:
• Abrir a ponta da tampa da raquete.
• Conectar a raquete ao seu computador utilizando o cabo USB.
• Abrir o software de conexão a Babolat no seu PC/Mac e faça log in
com sua conta Babolat Play ou no Facebook Conecte-se.
• Clicar no botão “Synchronize” para associar sua raquete a sua
conta e responder às perguntas quando estiver pronto.
3. Jogar com a sua raquete:
• Para ligar a sua raquete, premir e manter premido o botão ①
(ver página 3) até que a luz azul pisque lentamente. Agora já pode
jogar! Nota: a luz azul deve estar piscando lentamente enquanto
você joga para gravar o jogo.
• Manter o botão ①premido para ligar sua raquete e terminar a
sessão de tênis.
4. Fazer o download das sessões em que você jogou:
• Ligar a raquete ao seu computador com o cabo USB. Abrir o
software de conexão ao Babolat e faça log in. Clicar no botão
”Synchronize” para baixar as sessões em que você jogou.
Português
JOGAR BABOLAT COM UM SMARTPHONE
1. Iniciar:
•Baixar e instalar o aplicativo smartphone disponível na Loja
App Store ou no Google Play (procurar “Babolat Play”). Abrir o
aplicativo e se cadastrar para abrir sua conta Babolat Play.
2. Associar sua raquete a sua conta:
• Abrir o aplicativo Babolat Play no seu smartphone e fazer log in.
• Ligar o Bluetooth nas congurações de seu smartphone.
• Para ligar a sua raquete, você deve manter premido o botão ①
(see page 3) até que a luz azul pisque lentamente. A seguir, para
ativar o Bluetooth da raquete, premir e manter premido o botão
②até a luz violeta acender e continuar piscando lentamente.
• Deixe seu smartphone escanear os dispositivos de Bluetooth.
Clicar no dispositivo “Babolat Play” para combinar sua raquete
(pode aparecer primeiro como um título).
• No aplicativo Babolat Play, clicar no desenho da raquete
situado no canto superior direito para associar sua
raquete a sua conta
3. Jogar com a sua raquete:
• Para ligar a sua raquete, você deve manter premido o botão ①
até que a luz azul pisque lentamente. Agora já pode jogar! Nota:
a luz azul deve estar piscando lentamente enquanto você joga
para gravar o jogo.
• Premir e manter premido o botão ① para desligar a sua raquete e
a sua sessão de tênis.
4. Fazer o download das sessões em que você jogou:
• Ligue o Bluetooth de sua raquete no seu smartphone. Abra o
aplicativo de Babolat Play e faça o log in. Clique no desenho
da raquete para baixar as sessões em que você jogou.
Português

2726
Español
Modo/Estado
Ação Estado da luz
Bateria fraca
(a carga completa
permite jogar durante
6 horas)
Exibe-se automaticamente
assim quando a carga da bateria
da raquete atinge chega a 10%
O LED vermelho pisca
de 2 em 2 segundos
Carregamento
(o carregamento com-
pleto leva 3 horas)
Ligar ao carregador e conectar à
fonte de eletricidade
O LED vermelho
acende-se
Carga completa Carga a completar O LED verde
acende-se
Memória plena
Exibe-se automaticamente
quando a memória atinge os
95%.
O LED branco
acende-se e pisca
“Made for iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specically to
iPhone and has been certied by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not
responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPhone may affect wireless performance.
iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Español
PERGUNTAS?
Consultar a seção “Ajuda” do site: www.babolatplay.com.
Você também pode baixar o manual do usuário presente em esse site.
Português
EXPLICAÇÃO DO ESTADO DAS LUZES DO JOGO BABOLAT
A sua raquete dispõe de 5 luzes LED que assinalam alertas e estados.
Modo/Estado Ação Estado da luz
Desligado Modo com defeito Sem luz
Ligar
(medição) Manter premido este botão
durante 1 segundo
A luz azul acende-se e
pisca lentamente
Separar uma sessão
de jogo
(1° jogo, 2° jogo, etc.)
Premir rapidamente este botão
(menos de 1 segundo)
A luz vermelha acende-se
durante 1,5 segundos
Ligar o Bluetooth
(medida desligada) Manter premido este botão
durante 2 segundos
A luz violeta acende-se e
pisca lentamente
Desligar
Manter premido este botão
durante 1,5 segundos
A luz azul desliga-se
A raquete desliga-se automaticamente
sem movimento detectado
durante 10 minutos.
Português

2928
Przed grą musisz skojarzyć swoją rakietę ze swoim
kontem, inaczej nie będziesz mógł odczytać danych.
By to zrobić, stosuj się do poniższych wskazówek dla komputerów
PC/Mac lub smartfonów :
BABOLAT PLAY NA KOMPUTERZE PC/MAC
1. Zakładanie konta :
• Wejdź na stronę www.babolatplay.com i naciśnij ikonę « Sign
up » w górnej części strony by stworzyć swoje prywatne konto.
Następnie naciśnij pomarańczowy przycisk « Synchronize » by
pobrać i zainstalować oprogramowanie Babolat Connect na swoim
komputerze.
2. Kojarzenie rakiety z kontem :
• Otwórz zaślepkę na piętce rakiety
• Połącz rakietę z komputerem za pomocą kabla USB.
• Otwórz oprogramowanie Babolat Connect na komputerze i zaloguj
się za pomocą swojego konta Babolat Play lub Facebook.
• Naciśnij przycisk « Synchronize » by skojarzyć rakietę z kontem i
odpowiedz na pytania, które się pokażą.
3. Granie rakietą Babolat Play :
• By włączyć rakietę, naciśnij i przytrzymaj przycisk ① (patrz :
strona 3) aż do włączenia się niebieskiego światła. Można już
grać! Uwaga : niebieskie światło musi pulsować by dane zostały
zarejestrowane.
• By wyłączyć rakietę naciśnij i przytrzymaj przycisk ①.
4. Pobieranie sesji :
• Połącz rakietę z komputerem za pomocą kabla USB. Otwórz
oprogramowanie Babolat Connect i się zaloguj. Naciśnij przycisk «
Synchronizuj » by pobrać sesję gry.
Polski
BABOLAT PLAY NA SMARTFONIE
1. Zakładanie konta :
• Pobierz i zainstaluj aplikację dostępną w App Store lub Google
Play (szukaj « Babolat Play »). Otwórz aplikację i stwórz własne
konto Babolat Play.
2. Kojarzenie rakiety z kontem :
• Otwórz aplikację Babolat Play na swoim smartfonie i się zaloguj.
• Włącz Bluetooth w urządzeniach swojego smartfona.
• By włączyć rakietę, naciśnij i przytrzymaj przycisk ① (patrz : strona
3) dopóki nie zaświeci się niebieskie światło. Następnie naciśnij
przycisk ② dopóki nie włączy się oletowe światło
• Pozwól, by telefon zeskanował urządzenia z włączonym
Bluetoothem. Naciśnij urządzenie « Babolat Play » by sparować
swoją rakietę (początkowo rakieta może się pokazać jako
słuchawki do telefonu).
• W aplikacji Babolat Play naciśnij na logo rakiety w prawym
górnym rogu strony by skojarzyć rakietę z kontem.
3. Granie rakietą Babolat Play :
• By włączyć rakietę, naciśnij i przytrzymaj przycisk ① aż do
włączenia się niebieskiego światła. Możesz już grać! Uwaga :
niebieskie światło musi pulsować by dane zostały zarejestrowane.
• By wyłączyć rakietę naciśnij i przytrzymaj przycisk ①.
4. Pobieranie sesji :
• Włącz Bluetooth na stopce rakiety i smartfonie. Włącz aplikację
Babolat Play i się zaloguj. Kliknij na logo rakiety w prawym górnym
rogu by pobrać swoje sesje.
Polski

3130
“Made for iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specically to
iPhone and has been certied by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not
responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPhone may affect wireless performance.
iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
English
Komunikat
Działanie Rodzaj światła
Bateria bliska
rozładowania (w pełni
naładowana bateria
pozwala na grę przez
6+ godzin gry)
Automatycznie uaktywniane gdy
pozostaje 10% naładowania baterii
Czerwone światlo
pulsuje co 2
sekundy
Ładowanie baterii
(naładowanie do pełna
zajmuje około 3
godzin)
Podlącz do źródła energii Czerwone światło
włączone
Bateria naładowana Ładowanie zakończone Zielone światło
włączone
Pamięć pełna
Automatycznie uaktywniane gdy
pamięć jest zapełniona w 95%
(Potrzebna synchronizacja)
Białe światło
włączone i pulsuje
PYTANIA?
Naciśnij przycisk « help » na stronie: www.babolatplay.com.
Można tam również pobrać pełną instrukcję obsługi.
ZNACZENIE ŚWIATEŁ NA STOPCE RAKIETY :
Na rakiecie można zobaczyć 5 różnych świateł symbolizujących
różne funkcje i komunikaty rakiety.
Cel Działanie Rodzaj światła
Wyłączenie Stan wyjściowy Brak światła.
Włączenie
(zbieranie danych)
Naciśnij i przytrzymaj przez 1
sekundę
Niebieskie światło włączone i
wolno pulsuje
Dzielenie sesji
(1. set, 2. set...) Naciśnij krótko przycisk
(mniej, niż 1 sekunda)
Czerwone światło włączone
przez 1,5 sekundy
Włączenie Bluetootha
(wyłączone zbieranie
danych)
Naciśnij i przytrzymaj przez 2
sekundy
Fioletowe światło włączone i
wolno pulsuje
Wyłączenie
Naciśnij i przytrzymaj ten
przycisk przez 1,5 sekundy Niebieskie światło wyłączone
Rakieta wyłącza się
automatycznie po
10 minutach bezczynności
Polski Polski

3332
BABOLAT PLAY A SMARTPHONE
1. Začínáme:
• Stáhněte a nainstalujte si do svého telefonu aplikaci Babolat Play,
která je dostupná na App Store nebo Google Play. Otevřte aplikace
a vytvořte si účet.
2. Asociace rakety s Vaším účtem:
• Aktivujte si Bluetooth v telefonu i na raketě. Na raketě aktivujete
Bluetooth delším stiskem delšího tlačítka – LED kontrolka začne
blikat alově. Jakmile se Vám v telefonu v dostupných zařízeních
objeví Babolat Play, vyberte jej a počkejte až dojde ke spárování.
• Otevřte aplikace Babolat Play na svém telefonu a přihlašte se.
• V aplikaci Babolap Play: klikněte na logo rakety v pravém
horním rohu, tím dojde k asociaci rakety s Vaším účtem
• 3. Hra s raketou:
• Raketu zapnete delším stiskem tlačítka On/Off, LED kontrolka
začne blikat modře. Nyní můžete začít hrát! Pozor: LED kontrolka
musí svítit modře, aby se načítala data o Vaší hře
• Raketu vypnete delším stiskem tlačítka On/Off – LED kontrolka
nesvítí.
4. Stažení herní sekce:
• Aktivujte Bluetooth na raketě i ve Vašem telefonu. Otevřte aplikaci
Babolat Play a přihlašte se. Klikněte na logo rakety v pravého
horním rohu, dojde ke stažení Vaší herní sekce.
Česky
Než začnete hrát, musíte asociovat svou raketu se svým
účtem, jinak nebude možné stáhnout data o Vaší hře.
Následujte níže uvedené kroky, buď za použití PC/Mac nebo
smartphonu.
BABOLAT PLAY A PC
1. Začínáme:
• Pro založení svého účtu a prolu jděte na www.babolatplay.com a
klikněte na ikonu « Sign Up » ve vrchní části stránky. Pro stažení
a instalaci Babolat Connect softwaru klikněte na oranžovou ikonu
« Synchronize ».
2. Asociace rakety s vaším účtem:
• Otevřete krytku rakety.
• Připojte raketu k PC pomocí USB kabelu.
• Otevřte Babolat Connect software ve svém PC/Mac a přihlašte
se ke svému účtu.
• Pro asociaci rakety s Vaším účtem klikněte na« Synchronize »
3. Hra s raketou:
• Raketu zapnete delším stiskem tlačítka On/Off, LED kontrolka
začne blikat modře. Nyní můžete začít hrát! Pozor: LED kontrolka
musí svítit modře, aby se načítala data o Vaší hře.
• Raketu vypnete delším stiskem tlačítka On/Off – LED kontrolka
nesvítí.
4. Stažení herní sekce:
• Připojte raketu k PC pomocí USB kabelu. Otevřte Babolat Connect
Software a přihlašte se. Klikněte na « Synchronize » - dojde ke
stažení herní sekce.
Česky

3534
“Made for iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specically to
iPhone and has been certied by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not
responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPhone may affect wireless performance.
iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
English
Upozornění
Akce LED kontrolka
Vybitá baterie (plně
nabitá baterie vydrží 6+
hodin hry)
Zobrazí se automaticky, pokud
úroveň nabití baterie klesla
pod 10%
Bliká červeně každé
2 sekundy
Dobíjení(dobití trvá 3
hodiny)
USB kabel zasuňte do rakety
a druhý konec do kompatibilní
USB nabíječky – tu poté
zasuňte do el.sítě
Svítí červeně
Dobíjení dokončeno Můžete odpojit ze sítě Svítí zeleně
Plná paměť
Zobrazí se automaticky, když je
paměť rakety z 95% zaplněna
(nutné provést synchronizaci...)
Bliká bíle
OTÁZKY?
Jděte na stránky www.babolatplay.com.
Do sekce support – zde si můžete stáhnout kompletní návod k použití.
Česky
LED KONTROLKY - FUNKCE
LED kontrolka může svítit 5 různými barvami..
Mód/Status Akce LED kontrolka
Off Výchozí režim Nesvítí
Zapnutí
Delším stiskem tohoto tlačítka
po dobu 1 sekundy
Pomalu bliká modře
Rozdělení herní sekce Krátkým stiskem tohoto
tlačítka
Blikne červeně po dobu 1.5
sekundy
Zapnutí Bluetooth
Delším stiskem tohoto tlačítka
Pomalu bliká alově
Vypnutí
Delším stiskem tohoto tlačítka Přestane svítit
Raketa se automaticky vypne
po 10 minutách nečinnosti.
Česky

3736
BABOLAT PLAY И <СМАРТФОН
1. Начало работы:
• Загрузите и установите приложение для смартфона доступное
в AppStore или Google Play (наберите в поиске Babolat Play).
Откройте приложение и создайте Ваш аккаунт Babolat Play.
2. Связывание Вашего аккаунта с Вашей ракеткой:
• Откройте приложение Babolat Play на Вашем смартфоне и
войдите в него.
• Включите поиск Bluetooth в настройках Вашего смартфона.
• Для включения Вашей ракетки, нажмите и удерживайте кнопку ①
(см страницу 3) пока синий индикатор не начнет медленно мигать.
Затем, активируйте Bluetooth ракетки, нажав и удерживая кнопку
② до того как фиолетовый индикатор не начнет медленно мигать.
• Ваш смартфон должен найти устройство Babolat Play.
Кликните на него, чтобы спарить Вашу ракетку и смартфон
(впервые она может отображаться как наушники).
• ДВ приложении Babolat Play: кликните на изображение
ракетки в правом верхнем углу для связывания Вашей
ракетки с Вашим аккаунтом.
3. Игра Вашей ракеткой:
• TДля включения Вашей ракетки, нажмите и удерживайте
кнопку ① пока синий индикатор не начнет медленно мигать. Вы
готовы к игре! Внимание: Синий индикатор должен медленно
моргать пока Вы играете, чтобы записывать Вашу игру.
• Нажмите и удерживайте кнопку ① чтобы выключить Вашу
ракетку и закончить Ваш игровой сеанс.
4. Загрузка Ваших игровых сеансов:
• Включите Bluetooth на Вашей ракетке и на Вашем смартфоне.
Откройте приложение Babolat Play и войдите в него. Кликните
на лого ракетки для загрузки Ваших игровых сеансов.
Русский
Перед игрой, Вы должны связать Вашу ракетку с Вашим
аккаунтом, в противном случае Вы не сможете получать
данные.
Проделайте следующие шаги на PC/Mac или на смартфоне.
BABOLAT PLAY С PC/MAC
1. Начало работы:
• Проследуйте на www.babolatplay.com и выберите « Sign Up
» кнопку в верхней части страницы для создания Вашего
персонального аккаунта. Затем, кликните на оранжевую кнопку
« synchronize » для загрузки и установки программы Babolat
Connect на Ваш PC/Mac.
2. Связывание Вашего аккаунта с Вашей ракеткой:
• Откройте крышку ручки.
• Соедините ракетку с Вашим компьютером используя USB кабель.
• Откройте программу Babolat Connect на Вашем PC/Mac и
зайдите на Ваш аккаунт Babolat Play или через Facebook Connect.
• Кликните « Synchronize » для связывания Вашей ракетки с
Вашим аккаунтом.
3. Игра Вашей ракеткой:
• Для включения ракетки, нажмите и удерживайте кнопку ① (см
страница 3) до появления мигающего синего индикатора. Вы
готовы играть! Внимание: Синий индикатор должен медленно
моргать пока Вы играете, чтобы записывать Вашу игру.
• Нажмите и удерживайте кнопку ① чтобы выключить Вашу
ракетку и закончить Ваш игровой сеанс.
4. Загрузка Ваших игровых сеансов:
• Соедините ракетку с Вашим компьютером используя USB
кабель. Откройте программу BABOLAT Connect и войдите в нее.
Нажмите на кнопку «synchronize» для загрузки Вашего игрового
сеанса.
Русский

3938
“Made for iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specically to
iPhone and has been certied by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not
responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPhone may affect wireless performance.
iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
English
Предупреждение
Действие Состояние
индикатора
Низкий заряд
батареи (полностью
заряженная
батарея позволяет
играть 6+ часов)
Отображается автоматически, когда
остаток заряда равен 10%
Красный индикатор
мерцает каждые 2
секунды
Зарядка (полная
зарядка занимает
3 часа)
Plug into charger and connect to
power source Red LED turns on
Полная зарядка Зарядка завершена Зеленый индикатор
горит постоянно
Память заполнена
Отображается автоматически, когда
память ракетки заполнена на 95%
(Необходима синхронизация)
Белый индикатор
включается и
мигает
Русский
Вопросы?
Посетите : www.babolatplay.com.
Вы также можете загрузить полное руководство по использованию здесь.
Различная индикация BABOLAT PLAY
Ваша Ракетка использует 5 различных видов индикации для
сигнализации и отображения статуса.
Режим/State Действие Состояние индикатора
Выключена Режим по умолчанию Нет индикации
Включен
(измерение)
Нажмите и удерживайте кнопку
1 сек
Синий индикатор включится
и моргает медленно
Разделить игровые
сеансы
(1ый сет, 2ой сет
и т.п.)
Нажмите кнопку быстро
(менее 1 сек)
Красный индикатор горит
1,5 сек
Активирование
Bluetooth
(измерения
выключены)
Нажмите и удерживайте кнопку 2
более чем 2 секунды
Фиолетовый индикатор
включится и будет моргать
медленно
Выключение
Нажмите и удерживайте кнопку
1 1.5 сек
Синий индикатор погаснет.
Ракетка выключится
автоматически, если никаких
движений не будет зафиксировано
в течении 10 минут..
Русский
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Babolat Sport & Outdoor manuals


















