
revisione 0 data rilascio 02.2013 le: NEWPRO_VASCA_REV0
pagina/sheet 3
installazione e manutenzione/installation and care
con riserva di modiche - subject to change
Informazioni tecniche:
Pressione minima di utilizzo: 0.5 atm/bar
Pressione di utilizzo consigliata: da 1 a 3 atm/bar
Pressione massima di utilizzo: 5 atm/bar
Dierenza di pressione acqua calda/fredda: 1 atm/bar
Temperatura massima di utilizzo: 80 °C
Temperatura di utilizzo consigliata: 60-65 °C
I miscelatori sono testati singolarmente a 3>4 atm/bar
Technical datas:
Minimum ow pressure: 0.5 atm/bar
Recommended ow pressure: da 1 a 3 atm/bar
Maximum ow pressure: 5 atm/bar
Pressure dierence between hot/cold water: 1 atm/bar
Maximum temperature: 80 °C
Recommended temperature: 60-65 °C
The mixer are tested at 3>4 atm/bar
Note importanti:
La corretta osservanza delle seguenti istruzioni di installazione,
uso e manutenzione permette il funzionamento ed il manteni-
mento ottimali del prodotto.
Avvertenze:
E’consigliabile montare un regolatore di pressione a monte dell’
impianto di alimentazione per assicurare una pressione costante
di 3 bar. Montare i rubinetti sottolavabo con ltri per evitare il
passaggio di corpi estranei. Prima di procedere al montaggio
verifcare che le condutture di alimentazione siano prive di
residui e chiudere l’impianto.
Important information:
Complying thoroughly with the following installation, use and
maintanance instructions allows the best product working and
maintanance.
Warning:
It is suggested to assemble a pressure regulator before the inlet
piping line to ensure a 3 bar constant pressure.
Install angle valves with lters, when possible, to avoid any passage
of foreign object.
Before assembling, verify that the inlet piping line are free of any
waste then close the installation.
Pulizia del prodotto:
Evitare l’uso di sostanze corrosive e detergenti aggressivi che
possono seriamente danneggiare le superci (anche quelle
cromate).
Inoltre per la pulizia delle seguenti niture: oro, verniciato,
nickel spazzolato, bronzo spazzolato e rame spazzolato; si
consiglia l’ uso di sola acqua e asciugatura con panno.
Per queste niture non usare assolutamente detersivi,
abrasivi e saponi di ogni genere che potrebbero seriamente
danneggiare la vernice protettiva.
Si declina ogni responsabilità derivante dall’ eventuale inosser-
vanza delle istruzioni sopra descritte.
IMPORTANTE: La rubinetteria La Torre SpA NON è comunque in
nessun caso responsabile della resistenza e durata delle niture.
Cleaning of the item:
Avoid using corrosiv and aggressive cleaning stu that can seriously
damage the surface (even the chrome).
Additionally to clean the following nishing: gold, colour,
brushed nickel, bronze and copper; use only water and dry
with a soft cloth.
For the above listed special surface do not use detergents and
any kind of cleaning stu normally used for bathroom cleaning
because they can seriously damage the protective coat.
IMPORTANT: La Torre SpA CANNOT held responsible for what con-
cerns the nishings of the taps.
Detailles techniques:
Pression d’exercice min. 0,5 atm/bar
Pression recommandé de 1 a 3 atm/bar
Pression maximum 5 atm/bar
Diérence de pression entre eau chaude/froide : 1 atm/bar
Température maximum limite 80°C
Température maximum recommandée 60-65 ° C
Les mitigeurs sont testes à 3>4 atm/bar de pression.
Informations importants:
Pour obtenir un bon fonctionnement des produits il est
nécessaire de suivre attentivement les instructions suivantes
Recommandations:
Pour un bon fonctionnement des robinets, nous conseillons
l’installation d’une valve régulatrice de pression au début du plant
pour maintenir un pression constante d’environs 3 bar.
Installer des robinets arrêt-ltre sous les lavabo/bidet/évier
avant l’installation vériez qu’il n’y ai pas de débris dan les tubes et
puis fermé la l’arrivée de l’eau.
Nettoyage:
N’utilisez pas ses produits fort e corrosifs car ils peuvent dédomma-
ger dénitivement la surface des robinets.
Pour les nitions laqué, dorés, nickelé, bronzés, cuivre, il faut utiliser
des produits neutres qui ne dérange pas leurs protection.
DE TOUTE FAÇONS, LA TORRE SPA N’EST PAS RESPONSABLE DE LA
RESISTANCE ET TENUE DES
Datos técnicos:
Presión mínima del ujo: 0,5 atm/bar
Presión de ujo recomendada: desde 1 hasta 3 atm/bar
Presión máxima de ujo: 5 atm/bar
Diferencia de presión entre agua caliente/fría: 1 atm/bar
Temperatura máxima: 80 °c
Temperatura caliente max. sugerida: 60-65 °c
La gritería es testada en 3>4 atm/bar
Información importante:
Cumplir con las indicaciones siguientes, instrucciones de uso y
mantenimiento permiten al producto de funcionar bien.
Advertencia:
Sugerimos instalar un regulador de presión antes la línea
de tubería para asegurar una presión constante de mas o
menos 3 atm. Instalar válvulas de ángulo con ltros, cuándo posible,
para evitar pasaje de objeto extranjero. antes de instalar, vericar
que la línea de tubería es libre de cualquier retazos y cerrar la salida
principal de agua.
Cuidado del artículo:
Evite utilizar corrosivos y limpiadores agresivo porque pueden dañar
gravemente la supercie (aún el cromo). Para limpiar los siguientes
acabados: oro, color, níquel cepillado, bronce utilizar sólo agua y
secar con una tela suave. No utilizar detergentes normalmente uti-
lizados para limpiar de cuarto de baño porque ellos pueden dañar
gravemente el abrigo protector.
IMPORTANTE: LA FIRMA LA TORRE NO ES RESPONSABLE DE LO QUE
CONCIERNE LOS ACABADOS.
INFORMAZIONI GENERALI
GENERAL INFORMATION