manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Bambi
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Bambi BASLIK HEADBOARD Operating and maintenance manual

Bambi BASLIK HEADBOARD Operating and maintenance manual

BAŞLIK
GARANTİ BELGESİ VE
KULLANIM KILAVUZU
HEADBOARD
WARRANTY AND USER GUIDE
İş bu Garanti Belgesi ve Kullanım Kılavuzu, sadece Bambi
Başlık içindir. Tüm ülkelerde geçerlidir.
This warranty and user’s guide are for Bambi Headboard and
used in all the countries.
GARANTİ BELGESİ VE KULLANIM KILAVUZU
WARRANTY AND USER GUIDE
Dok.No: KAL.FR.1991
Sayfa No:
Rev.No: 1
Rev.Tarihi: 01.06.2021
Değerli Müşterimiz;
Yapmış olduğunuz isabetli seçimden dolayı sizi kutlar, bize duyduğunuz güven
için size teşekkür ederiz. Sadece ülkemizde değil, dünyanın birçok ülkesinde de
güvenilen ve tercih edilen bir marka olmayı başaran Bambi, en güvenli ürünleri
sizlere sunmaya devam ediyor. Amacımız Bambi ürünüyle uzun yıllar ilk günkü
dostluğunuzu sürdürmeniz ve ürünlerimizden maksimum faydayı sağlamanızdır. Bu
nedenle, ürünü kullanmaya başlamadan önce mutlaka hazırlanmış olan bu kılavuzun
tamamını dikkatlice okumanızı ve saklamanızı tavsiye ederiz.
Dear Customer,
Congratulations on your knowledgeable purchase. Thank you for your trust in our
products. Bambi continues to present safe and trusted products throughout the
world. Our aim is to provide products that maintain our friendship over the years,
products that provide maximum benefit and function for many more years to come.
Please read this User’ s Guide carefully before using your product. We recommend
keeping this brochure.
BAŞLIK İÇİN DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR
POINTS TO TAKE INTO CONSIDERATION FOR HEADBOARD
Kullanım kılavuzu ve garanti şartlarını yazılı olduğu bu belgeyi mutlaka okuyun ve
saklayın.
Please read and keep this document that the user’s guide and warranty conditions
are written.
Satın aldığınız ürünlerimiz, Bambi yetkili satıcıları elemanları tarafından taşınmalı ve
monte edilmelidir.
The products you purchased must be transported and mounted by Bambi
authorized dealers.
Ürünü mutlaka sağlam olarak teslim alın. Aksi durumda montaja gelmiş olan bayi
personeline tutanak hazırlayın.
Make sure your furniture is not damaged and packages are complete. Otherwise,
prepare a report.
Ürünü teslim aldığınız anda Garanti Belgesini de onaylatın.
Please make your certificate of warranty confirmed as soon as you buy your
furniture.
Ürünlerimiz ile birlikte verilen Kullanma Kılavuzunu ve uyarı etiketlerini dikkatlice
okuyun.
1/12
GARANTİ BELGESİ VE KULLANIM KILAVUZU
WARRANTY AND USER GUIDE
Dok.No: KAL.FR.1991
Sayfa No:
Rev.No: 1
Rev.Tarihi: 01.06.2021
Please read carefully user manual and the warning labels that are given with the
products.
Almış olduğunuz ürünlerin etiketlerini, ürün kullanımda olduğu sürece muhafaza
edin.
Please keep the labels of your furniture with you, while using it.
Kullanma Kılavuzu ileride başvuru kaynağı olacağından düzgün bir şekilde saklayın.
Please keep the user manual to guide you in case of need in future.
Başlığınızı düz ve sert zeminde kullanın. Uygun olmayan zeminler, başlığınızın
sağlıklı bir şekilde size hizmet etmesini engeller.
Use your headboard on a plain and sti ground. Inappropriate surfaces hinder your
mattress to serve properly.
Kullanmadığınız durumlarda başlığınızı uzun süre dik bir şekilde ve bir yere
dayanarak muhafaza etmeyin.
When you are not using the headboard, please do not put it upright and not lean
on a place for a long time.
Uzun süreli kullanım için doğru bakım şarttır. Başlığınızın temizliğini ılık sabunlu bir
bezle fazla ıslatmadan (nemli) ve bastırmadan silerek yapın. Kurutma işlemi için
ütü, saç kurutma makinası gibi cihazlar kullanmayın. Emici bir kumaş parçası veya
kağıt havlu yardımıyla kumaş üzerindeki sıvıyı tamamen kurulayın.
Proper maintenance is required to use it in long terms. Please clean your mattress
with a warm, soapy and a wet cloth, avoid over-wetting and pressing too much, after
it gets dry please cover and do not apply water on it. Do not use any devices; such
as iron, hairdryer for drying process. Dry the liquid on the fabric with an absorber
cloth and/or a paper towel.
Temizleme işlemi için kullanacağınız temizleyiciyi, kumaşın görünmeyen bir yerinde
test ettikten sonra ürün üzerinde bir sorunla karşılaşmadıysanız kullanın.
If you do not face any problem after testing the cleaner to be used for the cleaning
process on the fabric’s invisible part, you can use that cleaner.
Ürününüz üzerine dökülen krema, ayakkabı boyası, oje, yağ, ruj vb. kirlenmeleri
geciktirmeden, kurumadan temizleyin. Isı, ışık ve hava ile temas, lekeyi sabitleştirir,
çıkarılması zorlaşır.
If any cream, shoe polish, nail polish, oil, lipstick, etc. spill on your mattress, please
clean it punctually before the stain dries. Heat, light and air contact stabilizes the
stain and make it hard to remove.
Ürününüzü halı yıkama makinesi, sert fırça, kimyasal madde, çamaşır suyu gibi
ürüne zarar verecek makine ve araçlarla temizlemeyin, pamuklu bez kullanmayın.
2/12
GARANTİ BELGESİ VE KULLANIM KILAVUZU
WARRANTY AND USER GUIDE
Dok.No: KAL.FR.1991
Sayfa No:
Rev.No: 1
Rev.Tarihi: 01.06.2021
Dokuma yönünde silerek temizleyin.
Do not clean your product with any machine, device and/or detergent, such as;
carpet washing machine, bristle brush, chemical agent, laundry bleach, and do not
wipe with cotton cloth.
Temizleme sonrası oluşabilecek tüyleri küçük bir makas yardımıyla kumaşa zarar
vermeden temizleyin.
Please cut the pilling that can be seemed on the mattress after the cleaning process
with a small scissors without damaging the fabric
Başlık üzerine kesinlikle basmayın ve/veya çıkmayın.
Never step and/or sit on the headboard.
Ürününüzü kalorifer peteği, elektrik veya katı yakıt sobası gibi ısı kaynaklarından en
az 1,0 m uzak tutun.
Keep away your products 1,0 meters away from heating sources; such as radiator,
electric stoves and solid oil stoves.
Ürününüzü tozlu nemli ve direkt güneş alan ortamlardan uzak tutun.
Keep away your products from dirty, moist and direct-sunshine areas.
Ürününüzün üzerine sıcaklığın etkisiyle zarar verebilecek malzeme ve cihazları (ütü,
sıcak çaydanlık vb.) kesinlikle koymayın.
Do not put any material or equipment, which can let any damage with the eect of
the heat (iron, kettle etc.) on or near your product.
Kumaş ve/veya deri birleşim yerlerinden zorlamayın; açılma ve yırtılmaya sebep
olabilir.
Do not apply force on leather connection parts, otherwise bulges or tears may
occur.
Ürünlerimizin üzerinde bulunduğu halı, kilim gibi yer döşemelerini temizleyeceğiniz
zaman ürünü kaldırın veya zemine temas eden kısımların ıslanmamasına dikkat edin.
When cleaning the rug, carpet and such floor coverings under the product make
sure that the parts that come into contact with the floor to not get wet or lift the
product while cleaning.
Ürününüzün mekanizmaları ile çocuklarınızın oynamasına izin vermeyin. Çocukların
kendi güvenliği için, düşme yaralanma riski söz konusu olabileceğinden, ürün
üzerinde oynamalarına, üzerine çıkmalarına izin vermeyin.
Do not let your children play with mechanisms of your products for their own safety.
Do not let them play or jump on the product since it may cause injuries.
Ürününüzü yer değiştirirken, yerde sürüklemeyin.
Please do not drag the product on the ground when you are moving it.
3/12
GARANTİ BELGESİ VE KULLANIM KILAVUZU
WARRANTY AND USER GUIDE
Dok.No: KAL.FR.1991
Sayfa No:
Rev.No: 1
Rev.Tarihi: 01.06.2021
Küçük yaştaki çocuklarınızın başlık ile oynamasına izin vermeyin.
Do not allow children to play with the bed base.
Başlık üzerine ağır yük koymayın.
Do not put anything heavy on the headboard.
Başlığın dengede durmaması durumunda satıcınıza başvurup gerekli düzeltmenin
yapılmasını talep edin böylece ürün ömrü uzayacaktır.
If the headboard does not stay in balance, please ask the seller for the necessary
repair, thus it will extend the life of the product.
Başlık, metal ve ahşap malzemelerin birleşiminden oluştuğu için nemli ve rutubetli
ortamlardan uzak tutularak kullanılmalıdır. Bu şartlarda kullanımdan dolayı paslanma
küflenme oluşabilir.
Headboard is made with using both metal and wood materials. Because of that, it
should be kept away from humid and moist environments. If not, those conditions
could corrode and mold the base.
Yer değişikliği yapılacağında ürünler monteli ise demonte hale getirilerek taşınması
ve ikame yerde kurulması hususunda yetkili bayiden yardım alın.
To displace the product, if it is assembled you should contact the authorized
retailers for disassembling, moving and assembling the product again.
Deri bulunan başlıklarda, derinin üzerinde leke var ise, sünger veya yumuşak bir
kumaş parçası yardımıyla lekeyi dairesel hareketlerle silerek temizleyin. Bu işlemi
yaparken deriye zarar vermemeye dikkat edin. Lekeyi sert bir cisimle kazımayın.
Çok kurumuş ve çıkmayan lekeleri hafifçe nemlendirerek yumuşatın. Deri üzerindeki
kalıntıları yumuşak bir fırça veya bez kullanarak tamamen temizleyin.
With the help of a foam or a soft fabric, clean stains by rubbing in circular
movements. While cleaning do not harm the leather. Do not scrape the stains with
solid objects. Slightly moisten and soften overdried stains. Clean residual stains on
leather completely by using a soft brush or fabric.
Suni deride kullanılan ürünlerde (solvent, tiner, aseton, alkol..vb.) aşırı çözücü ve
çözündürücü içeren kimyasallardan uzak tutulması gerekmektedir.
For cleaning artificial leather, make sure not to use cleaning agents containing
solvents or dissolvers (solvents, thinners, acetone, alcohol, etc).
BAŞLIK İÇİN GARANTİ ŞARTLARI
WARRANTY CONDITIONS FOR HEADBOARD
Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar, yurt içi garanti süresi 2 yıl
olup, yurt dışı garanti süresi 1 yıldır.
The periods of warranty are 1 (one) year for foreign countries and 2 (two) years for
4/12
GARANTİ BELGESİ VE KULLANIM KILAVUZU
WARRANTY AND USER GUIDE
Dok.No: KAL.FR.1991
Sayfa No:
Rev.No: 1
Rev.Tarihi: 01.06.2021
domestic starting with the delivery of the product to the customer.
Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır.
The whole products including all parts are under our company’s warranty.
Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin
Korunması Hakkında Kanunun 11. maddesinde yer alan haklarından yararlanabilir:
In case of encountring a defective product, consumer has right to consider the
amendments listed below:
• Sözleşmeden dönme,
Rescission of the contract,
• Satış bedelinden indirim isteme,
Asking for discount from the sales value
• Ücretsiz onarılmasını isteme,
Requesting the free repair service
• Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme,
Request to exchange the product with the same one that free from defects
Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik
masrafları, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret
talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici
ücretsiz onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karşı da kullanabilir. Satıcı, üretici ve
ithalatçı tüketicinin bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur.
The seller is obligated to repair the sold goods in case the consumer chooses the
usage of the right to have the goods fixed free of charge. Consumer exercises
his right to repair free of charge for manufacturer and also for importer. Dealer,
manufacturer and importer are severally responsible for the exercise of such
consumer right.
Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın;
In case the consumer exercises his right to repair free of charge, with regard to the
product;
• Garanti süresi içinde tekrar arızalanması,
If the product breaks down again within the warranty period,
• Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,
If the maximum time required to repair is exceeded,
• Tamirinin mümkün olmadığının, teknik servis, satıcı, üretici veya ithalatçı
tarafından bir raporla belirlenmesi durumunda; tüketici malın bedel
5/12
GARANTİ BELGESİ VE KULLANIM KILAVUZU
WARRANTY AND USER GUIDE
Dok.No: KAL.FR.1991
Sayfa No:
Rev.No: 1
Rev.Tarihi: 01.06.2021
iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkan varsa malın ayıpsız
misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin talebini
reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ve
ithalatçı müteselsilen sorumludur.
If it is made certain with a report issued by technical service, dealer,
manufacturer or importer that it is not possible to repair; consumer will be
entitled to claim for the refund of the product, price discount in proportion
to defect or replacement of the defective product with its equivalent, if
available. Dealer shall not be able to refuse the claim of consumer. Dealer,
manufacturer and importer shall be severally responsible in case of any
failure to fulfill such obligation.
Malın tamir süresi 20 iş gününü geçemez. Bu süre, garanti süresi içerisinde mala
ilişkin arızanın bölge servis birimleri veya satıcı bayiye bildirimi tarihinde, garanti
süresi dışında ise malın ilgili bölge servis ekiplerine teslimi veya ekipler tarafından
teslim alınması tarihinden itibaren başlar. Malın arızasının 10 iş günü içerisinde
giderilmemesi halinde, üretici ve ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya kadar
benzer özelliklere sahip başka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis etmek
zorundadır. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen
süre garanti süresine eklenir.
If this period is outside the warranty period on the date when notice related to
defect within the warranty period, is made to the technical service, then it will start
as from the date when product is delivered to the technical service. Manufacturer
or importer shall be obligated to provide the consumer with another product with
similar features until the repair of the product is finalized in case the repair can not
be accomplished more than 10 days. In case the product becomes defective within
the warranty period, the period required to repair will be added to the warranty
term. Defects resulting from the use of product opposite to the instructions available
in the product user manual shall not be covered within the warranty scope. All the
defects that come to existence because of the misusage of the consumer are not
under the cover of warranty terms.
Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek
uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işlemlerinin yapıldığı
yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir.
In case of disputes related to the rights arising from the warranty, consumer can
apply to Consumer Arbitration Committee and Consumer Courts in his placement
of residence or in which the consumer transactions are made.
Satıcı tarafından bu Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda tüketici, Ticaret
Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir.
If the warranty document is not given to the consumer, he has the right to apply
to Ministry of Trade and Directorate General of Consumer Protection and Market
Surveillance.
6/12
GARANTİ BELGESİ VE KULLANIM KILAVUZU
WARRANTY AND USER GUIDE
Dok.No: KAL.FR.1991
Sayfa No:
Rev.No: 1
Rev.Tarihi: 01.06.2021
Kullandığınız ürünün Ticaret Bakanlığınca belirlenen kullanım ömrü 10 yıldır. Bu,
garanti süresi içinde ve dışında verilecek montaj, bakım onarım hizmetleri için
yeterli teknik kadro, takım, tesisat ile bakanlıkça belirlenen miktarda yedek parça
bulundurulacak süreyi kapsamaktadır.
As determined by the Turkish Ministry of Trade, lifetime expectancy of the product
is 10 years. This includes the duration which sucient technical sta, tools, fittings
and spare parts for the assembly, maintenance and repair services which are
determined by the ministry, will be provided within and outside the warranty period.
Kullanıma bağlı zamanla oluşabilecek, ürünlere göre değişiklik gösterebilecek basit
onarım gerektiren detay ayarlarda yetkili bayiden yardım talep edin.
Please appeal for help from the authorized dealer for the detailed settings that
require simple repair, which occur in time depend on use and may vary from
product to product.
Elektrikli aksesuarların, enerji tasarrufu için kullanılmadığı zamanlarda kapalı
tutulması tavsiye edilir.
Electrical accessories should not be left on for a long period of time.
Elektrikli aksamların sıvıyla temasından özellikle kaçının.
Do not let any kind of liquid, contact with electrical components.
Ürünler başka bir yere taşınırken prizle bağlantıyı ayırdıktan sonra taşıma işlemini
yapınız. Adaptörleri prizden çıkardıktan sonra da dikkatli ve yavaşça güvenli bir
yere bırakın.
Disconnect the cables between electric sockets and products before relocating the
products. Leave the power cables somewhere safe after disconnecting.
Yukarıda belirtilen başlık için dikkat edilmesi gereken hususlar, garanti şartlarına
dahildir.
Matters to be taken into consideration regarding headboard that specified above
are included in the warranty conditions.
BAŞLIK İÇİN GARANTİ KAPSAMI DIŞINDAKİ HUSUSLAR
OUT OF WARRANTY CONDITIONS FOR HEADBOARD
Ürünün montajının, teknik servis elemanları dışında, ehil olmayan kişilerce yapılması,
Assembly of the product not by technical service personnel but by inexperienced
persons,
Temizlikte, ürüne zarar verebilecek madde ve gereçlerin kullanılması,
Use of harmful material and substance for cleaning,
7/ 1 2
GARANTİ BELGESİ VE KULLANIM KILAVUZU
WARRANTY AND USER GUIDE
Dok.No: KAL.FR.1991
Sayfa No:
Rev.No: 1
Rev.Tarihi: 01.06.2021
Nakliye işlemi (tüm taşımalar), firma sorumluluğu haricinde yapılıyorsa, bu sırada
oluşabilecek diğer hasarlar,
Damages which can occur in shipping process (all transportations) that are operated
without the authorized retailers responsibility,
Yanlış kullanımdan doğan hasarlar (başlık yüzeyinin çizilmesi, ezilmesi, kumaşın
yırtılması, başlık çıtasının kırılması vb. durumlar),
Damages caused by misuse (scratched, crushed, fabric teared headboard surface,
broken headboard lath…etc. situations),
Bu kılavuzda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar,
Faults that are caused because of the, misusage regarding to the issues in this
manual,
Ürünün yetkisiz kişiler tarafından tamirinin yapıldığının belirlenmesi,
Identification of unauthorized repairment of the product,
Ürünün yetkisiz kişiler tarafından müdahale edildiğinin belirlenmesi,
Identification of unauthorized intervention of the product,
Ürün üzerinde imalatımızda olmayan parçaların monte edildiğinin belirlenmesi,
Identification of mounted parts that are not produced by us,
İmalatımız olmayan bazanın ve yatağın kullanılması,
Use of base and mattress not produced by us,
Kullanıcı kaynaklı başlık kumaşında kalıcı lekelerin oluşması,
Permanent stains on the headboard fabric that are caused by user error,
Kullanımdan sonra model ve/veya ölçü değişikliğine gidilmesi,
Change of model and/or dimension after the use,
Evde kullanılan bazanın ve/veya yatağın ölçüsü dışında başlık siparişleri,
Orders of headboard that have dierent dimensions than base and/or mattress
currently in use.
Not:
Yukarıda belirtilen tüm hususlar, Setler (Yatak+Baza+Başlık) için de geçerlidir ve
tüm ürünlerimiz medikal ürün değildir.
Note:
All matters stated above, are included for Sets (Mattress+Base+Headboard) and
Bambi products are not medical products.
8/12
GARANTİ BELGESİ VE KULLANIM KILAVUZU
WARRANTY AND USER GUIDE
Dok.No: KAL.FR.1991
Sayfa No:
Rev.No: 1
Rev.Tarihi: 01.06.2021
SATIN ALINAN ÜRÜNÜN:
MODELİ :
PARTİ NO :
SATIŞ TARİHİ :
FATURA NO :
SATICI FİRMANIN:
UNVAN :BAMBİ MOBİLYA VE YATAK SANAYİ A.Ş
ADRES :Yazıbaşı Mah. 9223 Sk. No:8 Yazıbaşı / Torbalı / İZMİR
TEL / FAX :+90 232 853 73 50 / +90 232 853 96 89
TESLİM TARİHİ :
TESLİM YERİ :
SATICI FİRMA KAŞESİ :
PERSONEL ADI SOYADI :
PERSONEL İMZASI :
ÜRÜN İLE İLGİLİ BİLGİLER
9/12
GARANTİ BELGESİ VE KULLANIM KILAVUZU
WARRANTY AND USER GUIDE
Dok.No: KAL.FR.1991
Sayfa No:
Rev.No: 1
Rev.Tarihi: 01.06.2021
PURCHASED PRODUCT’S:
MODEL :
BATCH NO :
DATE OF SALE :
INVOICE NO :
VENDOR:
TITLE :BAMBİ MOBİLYA VE YATAK SANAYİ A.Ş
ADDRESS :Yazıbaşı Mah. 9223 Sk. No:8 Yazıbaşı / Torbalı / İZMİR
TEL / FAX :+90 232 853 73 50 / +90 232 853 96 89
DELIVERY DATE :
DELIVERY PLACE :
VENDOR STAMP :
VENDOR NAME-SURNAME
:
VENDOR SIGNATURE :
PRODUCT INFORMATION
10/12
GARANTİ BELGESİ VE KULLANIM KILAVUZU
WARRANTY AND USER GUIDE
Dok.No: KAL.FR.1991
Sayfa No:
Rev.No: 1
Rev.Tarihi: 01.06.2021
Değerli Müşterimiz,
Dear Customer,
Ürününüzde meydana gelebilecek arızalar için önce, bulunduğunuz bölgedeki
servisimize başvurun. Servisimiz, arıza karşısında yetersiz kaldığı takdirde,
şikayetinizi Bambi Tüketici Hizmetleri Servisi’ ne bildirin. Arıza, en kısa zamanda
giderilecektir.
For any fault that may occur in your product, first contact the authorized retailer
in your region. If our authorized retailer is insucient to resolve occured failure,
please contact Bambi Consumer Service about your complaint. The fault will be
sort out as soon as possible.
Lütfen, garanti belgenizi, yetkili satıcıya, ürününüzü satın aldığınız anda onaylatın.
Ürününüzün kullanımı ile ilgili daha fazla bilgi için lütfen yetkili satıcınıza başvurun.
Please confirm your warranty to the authorized retailer at the time of purchase. For
more information regarding to the use of the product, please
contact our authorized retailer.
KALİTE MÜDÜRÜ
QUALITY MANAGER
GENEL MÜDÜR
GENERAL MANAGER
11/12
GARANTİ BELGESİ VE KULLANIM KILAVUZU
WARRANTY AND USER GUIDE
Dok.No: KAL.FR.1991
Sayfa No:
Rev.No: 1
Rev.Tarihi: 01.06.2021
12/12
Fabrka
Adres: Yazıbaşı Mahallesi 9223 Sokak No:8 Yazıbaşı / Torbalı / İzmir / Türkiye
Tel: +90 232 853 73 50 Sipariş: [email protected]om.tr
Fax: +90 232 853 96 89 Servis: [email protected]om.tr
Doğu Akdenz Bölge Müdürlüğü - Adana
Adres:
Güzelevler Mahallesi Şehit Jandarma Er
Fikret Arslan Cad. No:32 Yüreğir / Adana
Tel: +90 232 853 73 50
Sipariş: [email protected]om.tr
Servis: [email protected]om.tr
Akdenz Bölge Müdürlüğü - Antalya
Adres:
Atatürk Mah. 22121 Sk. No:12
Aksu / Antalya
Tel: 0232 853 73 50
Sipariş: antalyabolge@bambi.com.tr
Servis: [email protected]om.tr
İstanbul Avrupa Bölge Müdürlüğü
Adres:
Selahaddin Eyyubi Mah. Uğur Mumcu
Cad. No:33 Reba Soylu İş Merkezi
Esenyurt / İstanbul
Tel: +90 212 675 11 46-47
Sipariş: [email protected]om.tr
Servis: [email protected]om.tr
İç Anadolu Bölge Müdürlüğü - Ankara
Adres:
Saray Mahallesi Adnan Menderes Bulvarı
192. Caddesi No:7 / 12-13 Kahraman Kazan
Ankara
Tel: 0 232 853 73 50
Sipariş: ankar[email protected].tr
Servis: [email protected]om.tr
İstanbul Anadolu Bölge Müdürlüğü
Adres:
Emek Mah. Nato Yolu Cad. No:288
Bodrum Kat Sancaktepe / İstanbul
Tel: +90 216 312 71 81
Sipariş: [email protected]om.tr
Servis: [email protected]om.tr
Karadenz Bölge Müdürlüğü - Samsun
Adres:
Toybelen Mahallesi 1183. Sokak D.1 Blok
3-4-5 No’lu Dükkanlar İlkadım / Samsun
Tel: +90 232 853 73 50
Sipariş: [email protected]om.tr
Servis: [email protected]om.tr
Güneydoğu Anadolu Bölge Müdürlüğü -
Malatya
Adres:
2.Organize Sanayi Bölgesi 2. Cadde No
37/2 Yeşilyurt / Malatya
Tel: +90 232 853 73 50
Sipariş: malatyabolge@bambi.com.tr
Servis: [email protected]om.tr
Marmara Bölge Müdürlüğü - Bursa
Adres:
Demirtaş Dumlupınar Mahallesi İstanbul
Caddesi No:475 12 No’lu Bağımsız Bölüm
Osmangazi/Bursa
Tel: +90 232 853 73 50
Sipariş: [email protected]om.tr
Servis: [email protected]om.tr
Doğu Anadolu Bölge Müdürlüğü - Van
Adres:
Şemsibey Organize Sanayi Bölgesi
Mahallesi Ahtamar Caddesi No:10 Tuşba /
Van
Tel: +90 232 853 73 50
Sipariş: vanbolge@bambi.com.tr
Servis: [email protected]om.tr
Ege Bölge Müdürlüğü - İzmr
Adres:
Kazım Karabekir Mah. Bekir Saydam Cad.
No:104 B blok A/3 Pancar Torbalı / İzmir
Tel: +90 232 853 73 50
Sipariş: [email protected]om.tr
Servis: [email protected]om.tr
www.bambi.com.tr
/bambiyatak
/bambiyataktr 0 850 808 40 35
MÜŞTERİ
HİZMETLERİ

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Bell'O BFA60-94898 quick start guide

Bell'O

Bell'O BFA60-94898 quick start guide

HOME MERIDIAN DS-2645-290 Assembly instructions

HOME MERIDIAN

HOME MERIDIAN DS-2645-290 Assembly instructions

Safavieh Furniture Kaylee DTB1403 manual

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Kaylee DTB1403 manual

Forte BBLR112B Assembly instructions

Forte

Forte BBLR112B Assembly instructions

Wenger StageTek Guardrail Acceossory Assembly and operating instructions

Wenger

Wenger StageTek Guardrail Acceossory Assembly and operating instructions

Safavieh Furniture Naios CNS9706 manual

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Naios CNS9706 manual

Jar Furniture BEGA Assembly instructions

Jar Furniture

Jar Furniture BEGA Assembly instructions

Costway HB87972 manual

Costway

Costway HB87972 manual

Stokke Sleepi Dresser user guide

Stokke

Stokke Sleepi Dresser user guide

Thomasville Nature's Retreat 12251-005 Assembly instructions

Thomasville

Thomasville Nature's Retreat 12251-005 Assembly instructions

MAISONS DU MONDE CLYDE 206282 manual

MAISONS DU MONDE

MAISONS DU MONDE CLYDE 206282 manual

King Living Magic Joiner General instructions

King Living

King Living Magic Joiner General instructions

Draper Dual Roller FlexShade with Pocket Headbox installation instructions

Draper

Draper Dual Roller FlexShade with Pocket Headbox installation instructions

BullFrog 0319 TAO Assembly and instruction manual

BullFrog

BullFrog 0319 TAO Assembly and instruction manual

SCIAE NEVA CAC Assembling instructions

SCIAE

SCIAE NEVA CAC Assembling instructions

FourStar 11226112 Assembly instructions

FourStar

FourStar 11226112 Assembly instructions

pelipal CASSCA GWTR51-1210 Assembly instructions

pelipal

pelipal CASSCA GWTR51-1210 Assembly instructions

Lorell LLR69515 Assembly instructions

Lorell

Lorell LLR69515 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.