Banfer 1070806 User manual

1Aufbau- und Gebrauchsanleitung
Art. 1070806
Reck Exklusiv
inkl. Verspannung
Art. 1070806
Horizontal Bar Exclusive
incl. tension system
Bänfer GmbH
Industriestrasse 11
D- 34537 Bad Wildungen
Telefon: +49 (0) 5621 / 78 78-0
Telefax: +49 (0) 5621 / 78 78-32
E-Mail: info@baenfer.de
Sie benötigen für die Montage einen Imbusschlüssel 8. You need an Allen key 8 for the assembly.
Reck Exklusiv – Horizontal Bar Exclusive

2Aufbau- und Gebrauchsanleitung
Beschreibung: description:
Das Reck Exklusiv ist nach FIG-Standards zertifiziert.
Im Recksäulenkopf befindet sich eine spezielle Reckstangenauf-
hängung, die durch ein Federelement Vibrationen und Kraftspitzen
minimiert. Das Gerüst besteht aus einer soliden Stahlrohrkonstruk-
tion. Die Höhenverstellung ist in 50 mm Schritten von 2.550 bis
2.850 mm möglich. Als Zubehör erhältliche Druckverteilerplatten
garantieren extrem hohe Standsicherheit, auch auf punkt- und
flächenelastischen Sporthallenböden. Die Reckstange, die im
Recksäulenkopf lagert, besteht aus massivem rostbeständigem
Federstahl.
Das Reck ist ausgestattet mit:
• Reckstange aus massivem rostbeständigem Federstahl
• Höhenverstellung
• Doppelverspannung Exklusiv (inkl. Schnellspannern)
Die Höhenverstellung, sowie die Standfestigkeit des Gerätes
sind vom Benutzer und/oder der Aufsichtsperson vor Antritt der
Übung zu kontrollieren und gegenebenfalls gemäß der Anleitung
sicherzustellen.
Das Reck ist für maximal eine Person zugelassen.
Höhenverstellung:
• in 50 mm Schritten von 2.550 bis 2.850 mm
Verpackungsinfo:
• Netto-Gewicht: 53 kg
• Brutto-Gewicht: 56 kg
• geliefert wird in einem Karton (2.550 x 200 x 170 mm)
Lieferumfang:
• 2 Fußscheiben
• 2 Recksäulen mit vormontiertem Verspannungskopf mit M 10
Schrauben
• 2 Verstellrohre mit montierter Senkschraube
• 1 Reckstange
• 2 Doppelverspannungen Exklusiv (inkl. Schnellspannern und
Spannschlössern)
The horizontal bar exclusive is FIG certified.
The special hanging of the bar lies in the uprights head and it
reduces vibrations and forces through a spring element. The frame
is made of a solid tubular steel construction.
The height can be adjusted between 2.550 mm and 2.850 mm in
50 mm steps. Additionally you can get a pressure spread panel on
request. They guarantee a high stability on point elasticity and area
elasticity floors. The bar which lies in the uprights head is made of
solid corrosion-resistant spring steel.
The horizontal bar is equipped with:
• bar made of solid corrosion-resistant spring steel
• height adjustment
• tension system exclusive (incl. quick release sliders)
The height adjustment and the stability must be controlled before
usage. The user and/or supervisor should secure in compliance
with the manual if necessary.
The horizontal bar cannot be used by more than one person at the
same time.
height adjustment:
• in 50 mm steps from 2.550 mm up to 2.850 mm
packing data:
• net weight: 53 kg
• gross weight: 56 kg
• delivered in one box (2.550 x 200 x 170 mm)
delivery contents:
• 2 foot discs
• 2 uprights of the horizontal of the horitzontal bar including
mounted tensioning head with M 10 screws
• 2 adjusting tubes including mounted countersunk screws
• 1 bar
• 2 double tension systems exclusive (incl. quick release sliders
and quick release locks)
Reck Exklusiv – Horizontal Bar Exclusive
Art. 40-5010
Reck Exklusiv
inkl. Verspannung
Art. 40-5010
Horizontal Bar Exclusive
incl. tension system

3Aufbau- und Gebrauchsanleitung
Aufbau assembly
1
Montieren Sie das Verstellrohr
1Rändelmutter
2Nasenschraube
3Verstellrohr
4Fußscheibe mit Gummi
5Senkschraube
2
Für die FIG-Normhöhe fixieren Sie das
Verstellrohr in der Standsäule, sodass
sechs Löcher am Verstellrohr sichtbar
sind.
3
Legen sie die Standsäulen so auf den
Hallenboden, dass die Gummiteller
möglichst auf dem Aufstellpunkt des
Recks liegen.
4
Hängen Sie nun die Spannseile in die
Standrohre und schließen dann die
Notglieder.
Hinweis:
2 Personen halten das Gerät, während
die anderen die Spannseile einhängen.
5
Hängen Sie die Reckstange in die
Spannköpfe ein.
1
In stall the adjusting tube.
1knurled nut
2snug bolt
3adjusting tube
4foot disk with rubber
5countersunk screw
2
To adjust the apparatus for the height
required by FIG, fix the adjusting tube
so that six holes on it stay visible.
3
Put the uprights on the hall floor in
a such way that the rubber parts are
situated on the mounting points for
horizontal bar.
4
Hang the tensioning ropes on the
upright and close the safety link.
notice:
2 persons have to hold the apparatus,
while others hang the tensioning ropes.
5
Fix the bar to the tensioning head.
Art. 40-5010
Reck Exklusiv
inkl. Verspannung
Art. 40-5010
Horizontal Bar Exclusive
incl. tension system
1 2
3
4
5
Reck Exklusiv – Horizontal Bar Exclusive

4Aufbau- und Gebrauchsanleitung
Aufbau assembly
6
Mit leichtem Zug nach außen das Reck
in die Standposition bringen.
Hinweis:
Reckstange kann ohne Zug nach
außen aus dem Spannkopf springen.
1Reckstange
2Verspannung mit Umlenkrolle und
Kette
3Verspannung mit Schnellspanner,
Umlenkrolle und Kette
4Kette mit Spannschloss
Einstellen des Gerätes:
Die Seile durch Anziehen der Spann-
schlösser spannen, bis die nötige Span-
nung des Gerätes erreicht ist. Mit den
Schnellspannern kann die Spannung
reguliert werden.
Pflegehinweise:
Von Zeit zu Zeit sollten Sie alle beweg-
lichen Teile von Magnesiastaub reinigen
und wieder leicht einfetten.
Hervorstehende Stahldrähtchen an den
Verspannungsseilen sind eine Verlet-
zungsgefahr. Sollten sich einzelne
Stahldrähtchen lösen, dann müssen die
Seile sofort ausgetauscht werden!
Sollte das Gerät nach dem Training
nicht abgebaut werden, so entspan-
nen Sie das Gerät durch Öffnen des
Schnellspannverschlusses.
6
With light outward pull bring the hori-
zontal bar in standing position.
notice:
Without outward pulling the bar can
jump out of the tensioning head.
1bar
2tension rope with deflection and
chain
3tension rope with quick release
lock, deflection and chain
4chain with quick release slider
Setting up of the apparatus:
Through closing of quick release locks
tense the steel ropes up to the neces-
sary tension level. The tension can be
regulated with the help of quick release
sliders.
Care instructions:
From time to time, all movable parts
have to be cleaned and newly slightly
greased. Protruding steel wires on the
tensioning ropes may cause injuries.
If single steel wires are released, the
rope must be immediately exchanged!
If the apparatus is not demounted after
training, release the tension through the
opening of quick release locks.
Art. 40-5010
Reck Exklusiv
inkl. Verspannung
Art. 40-5010
Horizontal Bar Exclusive
incl. tension system
1
23
4
Reck Exklusiv – Horizontal Bar Exclusive

5Aufbau- und Gebrauchsanleitung
Montage & Bedienungsanleitung: assembly and user manual:
Höhenverstellung
height adjustment
Art. 40-5010
Reck Exklusiv
inkl. Verspannung
Art. 40-5010
Horizontal Bar Exclusive
incl. tension system
Reck Exklusiv – Horizontal Bar Exclusive
Die Höhenverstellung ist in 50 mm
Schritten von 2.550 bis 2.850 mm
möglich.
The height can be adjusted between
2.550 mm and 2.850 mm in 50 mm
steps.

6Aufbau- und Gebrauchsanleitung
FIG-Wettkampfnormen FIG competition norms
2.400 1.5501.550
2.800
2.800
200
4.000
mind. 2.400
Alle Maßangaben in Millimetern.
Höhe der Niedersprungmatte: 200 mm.
All measurements in millimeters.
Height of landing mat: 200 mm.
Art. 40-5010
Reck Exklusiv
inkl. Verspannung
Art. 40-5010
Horizontal Bar Exclusive
incl. tension system
Reck Exklusiv – Horizontal Bar Exclusive

7Aufbau- und Gebrauchsanleitung
Warnung warning
12/2017
Vor jedem Benutzen des Turngeräts sind die Verspannung und
Bodenverankerung auf Funktion und Haltbarkeit zu prüfen.
Beim Benutzen dieses Turngerätes übernehmen Sie ein
Risiko der Verletzungen. Um dieses Risiko minimal zu halten
und um den sicheren Betrieb des Geräts zu gewährlei
sten, müssen die folgenden Anweisungen streng beachtet werden:
• Benutzen Sie das Turngerät nur unter Beobachtung von
ausgebildetem und qualifiziertem Personal.
• Vor jedem Benutzen prüfen Sie dieses Gerät auf gute
Stabilität, Standsicherheit und einen einwandfreien
technischen Zustand.
• Prüfen Sie das Turngerät vor jedem Einsatz auf korrekte
Installation sowie die Verankerung, Verspannung und
Schlösser dieses Gerätes. Sollten Sie im Zweifel sein,
benutzen Sie dieses Gerät nicht und lassen eine Prüfung
durchführen.
• Das Turngerät darf nur mit funktionsfähigen Niedersprung-
matten benutzt werden. Sollten Sie über Ihre Matten im Zweifel
sein, benutzen Sie dieses Gerät nicht und lassen die Matten
prüfen.
• Berücksichtigen Sie immer Ihre eigenen Grenzen und
die Begrenzungen dieses Turngerätes.
• In der unmittelbaren Nähe des Geräts dürfen sich keine
hinderlichen Gegenstände oder Personen befinden.
• Sorgen Sie für ausreichende Sicherheitsfläche im
Umfeld des Geräts.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie unter Einfluss
von Alkohol, Medikamenten oder Drogen stehen.
• Schwangere Frauen oder Personen mit gesundheitlichen
Problemen sollen das Gerät nicht benutzen.
Allgemeiner Hinweis:
Turngeräte und Matten haben eine begrenzte Lebensdauer, und
Materialien ermüden nach einer bestimmten Zeit. Bitte prüfen Sie
mindestens alle 3 Monate sämtliche Teile, die einer verstärkten
Abnutzung unterliegen. Dies betrifft hauptsächlich Sicherungen
von verstellbaren Teilen und Mechanismen, z.B. Barrenholme,
Reckstangen, Ringe. Ersetzen Sie alle abgenutzten, fehlerhaften
und fehlenden Teile. Im Zweifelsfall holen Sie sich einen Sachver-
ständigen zu Rate. Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir eine
jährliche Wartung der Turngeräte und Matten durch Spezialisten
durchführen zu lassen! Wir empfehlen hierbei auch die Überprü-
fung der Bodenanker durch einen Spezialisten. Im Falle eines
Schadens, z.B. dem Ausreißen eines Bodenankers übernimmt
Bänfer keine Haftung!
Check all tension cables and floor anchors for proper function and
stability before using the apparatus.
In order to reduce the risk of injury and to assure secure functi-
oning of the apparatus, rules mentioned below are to be strictly
followed:
• Use this equipment only under the supervision of a trained and
qualified instructor.
• Check this equipment for proper stability before each training,
use it only in perfect technical conditions.
• Always check the apparatus for its correct installation, particu-
larly for the anchorage, tensioning and locks before each use. If
there are any doubts, do not use the apparatus and get a
professional check for the apparatus.
• This gymnastics equipment may only be used with functional
mats. Do not use this apparatus if in doubt concerning
suitability of mats and get them checked by a professional
service.
• Please consider your own limits and the restrictions of this
gymnastics apparatus, while using it.
• Obstructive items or persons in close proximity of the apparatus
are not allowed.
• Provide appropriate safety zones in the surroundings of the
apparatus.
• Never use the apparatus under influence of alcohol, medication
or drugs.
• Pregnant women or persons with health issues should not use
this apparatus.
General advise:
The life period of gymnastic equipment and mats is limited.
Also materials wear off after a certain period of time. Please
check all parts, which are the subject to severe wear and tear, at
least once in 3 months. This is mainly relevant for the security of
adjustable parts and mechanisms, e.g. rails, bars, rings. Replace
any worn off, defective and missing parts. If there are any doubts,
ask for the advice of a specialist.
For security reasons, we suggest to perform the maintenance of
gymnastics equipment and mats by a specialist once a year!
We also recommend the check of floor anchorage by some
authorized specialist. In case of damage, e.g. a torn anchor, Bänfer
assumes no liability!
Art. 40-5010
Reck Exklusiv
inkl. Verspannung
Art. 40-5010
Horizontal Bar Exclusive
incl. tension system
Reck Exklusiv – Horizontal Bar Exclusive
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Banfer Sport & Outdoor manuals
Popular Sport & Outdoor manuals by other brands

SportZcast
SportZcast ScoreHub install guide

PowerNet
PowerNet BATTING TEE 1007 instructions

cardiojump
cardiojump FT-100 Assembly and operating instructions

Taurus
Taurus TB-1100 operating instructions

Sportcraft
Sportcraft Allendale 1-1-32-934 PL Assembly instructions and rules

Automaten Hoffmann
Automaten Hoffmann Club Pro Assembly manual

skywalker sports
skywalker sports SSFG12 Assembly, Maintenance and User Manual

Skywalker
Skywalker SAK180-R user manual

Bison
Bison SC2480IGAFB instruction manual

Xpedition Archery
Xpedition Archery Xperience owner's manual

VARSITY Scoreboards
VARSITY Scoreboards 3359 installation instructions

awma
awma PROFORCE 8910 instruction manual