Baumer M27 User manual

Pour utilisation hors Atmosphère Explosible (ATEX)
Ces appareils sont conformes à la directive basse tension Dbt 73/23/CE, modiée 93/68/CE: confor-
mes à la directive équipement DESP 97/23/CE
Une mauvaise utilisation des appareils peut causer des dommages et des blessures, en application de
ces Directives, l'utilisateur doit s'assurer que les appareils sont installés et utilisés de façons appropriées
pour supprimer au maximum les risques dus à la pression. Il est impératif de suivre rigoureusement les
instructions de la présente notice. BAUMER décline toute responsabilité quant aux dommages matériels ou
humains, directs ou indirects, ainsi que les conséquences, par exemple, les pertes d’exploitation résultant de
la non observation des instructions du présent document
Avant de procéder à l'installation, respecter les recommandations de la norme EN 837-2 :
Vérier que l'appareil, conçu selon les normes EN 837-1/3, et NF E 15-100, est bien adapté à l'utilisation
prévue.
- Pression de service PS : selon les modèles, PS=75 ou 100% de la valeur maximale d'échelle du cadran
(un triangle indique 100%)
- Température de service TS
- Niveau de sécurité de l'appareil
- Raccordement au process
- Type de montage
- Raccordement électrique
- Tension d'alimentation
- Compatibilité des matériaux en contact avec le uide à mesurer, vérier la matière indiquée sur le cadran.
Sans indication, les matériaux en contact avec le uide sont en alliage cuivreux.
- Vérier que l'appareil est bien adapté aux conditions d'environnement, vibrations, chocs, pulsations,
atmosphère environnante
Des précautions particulières sont à prendre avec des uides dangereux comme par exemple : oxygène,
acétylène, matières inammables ou produits toxiques ainsi que pour les uides de l’industrie du
froid, pour atmosphère explosible utiliser des matériels compatibles ATEX 94/9/CE.
Utilisation sur circuit d'oxygène
Vérier que l'appareil est prévu pour cette application. Le cadran doit avoir en impression rouge, l'inscription
OXYGEN et le symbole international " Exempt d'huile" (burette barrée).
L'appareil ne doit pas avoir été mis en contact avec de l'huile ou de la graisse non compatible oxygène.
Sinon, il y a RISQUE D'EXPLOSION.
Montage
- Un appareil doit être monté conformément aux règles de l'art en usage.
- Il est recommandé de le monter avec un robinet d'isolement.
- L'utilisateur doit s'assurer de l'étanchéité des raccordements en utilisant des joints appropriés et compati
bles avec le uide à mesurer
- Utiliser une clef de serrage appropriée aux dimensions des raccords. NE JAMAIS UTILISER LE BOITIER
COMME MOYEN DE SERRAGE.
- Respecter les consignes de mise en service éventuellement indiquées sur l'appareil.
- Respecter les caractéristiques d'alimentation électrique, et les schémas de câblage.
- Pour les appareils équipés d’un évent arrière ou d’un fond éjectable, respecter un espace minimum de
20mm entre la face arrière du boîtier et le plan immédiat qui lui succède.
- De même, pour ce type d’évent arrière, avec un boîtier rempli de liquide amortisseur, ne pas ôter cet
évent de son emplacement.
- Ne réemployer un appareil que sur le uide correspondant à sa 1ère utilisation.
Branchement électrique : voir shéma
- S'assurer que le type de contact est bien adapté à l'utilisation.
- Respecter les valeurs indiquées dans les tableaux ci-dessous
Réglage
1er cas : L’appareil est réglé à une valeur de consigne spéciée à la commande. Dans ce cas aucun
réglage n’est nécessaire, l’appareil est utilisable en l’état.
2ème cas : L’appareil n'a pas été réglé sur une valeur de consigne.
A l'aide du bouton de réglage central "A", positionner le ou les index "B" à la valeur désirée.
Vérier le réglage en fonctionnement, le cas échéant retoucher la position du ou des index.
NOTA: en règle générale nous recommandons l'utilisation de relais type AREB, et pour les versions bain
d'huile des contacts secs à aimant, l'utilisation d'un relais est impérative.
NOTICE D’INSTRUCTIONS - Appareils à contacts électriques
FR
320091 ind e 05/2007
Puissance recommandée du contact sous charge ohmique et inductive pour utilisation dans l'atmosphère
Tension
Contact glissant Contact sec à aimant
Charge glissante Charge
inductive Charge ohmique
Charge inductive
Tension
continue V
Tension
alternative V
Courant
continu mA
Courant
alternatif mA
Courant
alternatif cos
j>0.7 mA
Courant
continu mA
Courant
alternatif
mA
Courant alternatif
cos j>0.7 mA
220 230 40 45 25 100 120 65
110 110 80 90 45 200 240 130
48 48 120 170 70 300 450 200
24 24 200 350 100 400 600 250
Valeurs limites de charge des contacts sous charge ohmique pour utilisation dans l'atmosphère
Tension nominale d'isolation Ul Contact glissant Contact sec à aimant
61 – 300 V 61 – 300 V
Tension nominale de service Ueff maxi 250 V 250 V
Courant nominal de service :
Courant de fermeture du circuit
Courant d'ouverture du circuit
Courant permanent
0.7A
0.7A
0.6A
1.0A
1.0A
0.6A
Puissance de coupure 10W 18VA 30W 50VA
Valeurs minimales de charge des contacts sous charge ohmique pour utilisation dans l'atmosphère
Contact glissant Contact sec à aimant
Tension nominale de service Ueff maxi 24V 24V (*12V)
Puissance de coupure 0.4W 0.4VA 0.4W 0.4VA
* Version avec contacts en or
Contacts inductifs
Attention :
Les conditions de fonctionnement doivent être compatibles avec une utilisation sûre.
L'appareil ne doit pas être soumis à :
- Des chocs mécaniques, sinon l'éloigner et le raccorder par un exible.
- Des vibrations, sinon l'éloigner et le raccorder par un exible.
- Des pulsations de pression, sinon utiliser un montage avec vis-frein , ou un amortisseur.
Attention :
Les pulsations de pression sont à l'origine d'une réduction importante de la durée de vie des appareils.
- Des pressions supérieures aux pressions de service PS. Si non utiliser un limiteur de pression.
- Des températures supérieures et inférieures aux températures de services TS , sinon utiliser un montage
sur siphon ou avec exible pour respecter les températures de l'appareil.
Nota :
Si ces conditions pouvant réduire la sécurité des appareils ne sont pas respectées nous consulter
Démontage
- Lors du démontage, s’assurer que l'appareil n’est pas soumis à la pression et qu'il n'est plus alimenté
électriquement. Par précaution, démonter lentement.
- S'assurer que la température du corps de l'appareil, ne présente pas de risque de brûlure.
- S’assurer que les résidus du produit présent dans l’organe moteur de l'appareil ne sont pas dangereux
pour l’opérateur et l’environnement.
Maintenance
- La sécurité générale d'une installation dépend souvent de la abilité des indications des appareils qui y
sont installés.
- Il est nécessaire de déposer immédiatement tout appareil dont les indications semblent anormales, puis de
le tester. S’il n'est plus conforme, celui ci doit être remplacé par un appareil neuf.
- Il convient de s'assurer de l'exactitude des appareils par des vérications périodiques.
- Tout appareil supposé avoir subi des conditions anormales d'utilisation (ex : incendie, mauvais uide, chocs
etc…) ne doit plus être utilisé.
La maintenance, la vérication ou le réétalonnage doivent être faits par un personnel habi-
lité par le fabricant, utilisant un équipement approprié.
M
Baumer Bourdon-Haenni S.A.S. · 125, rue de la Marre · B.P. 70214 · 41103 Vendôme Cedex · France
Tél. +33 (0)2 54 73 74 75 · Fax France +33 (0)2 54 73 74 74 · Fax Export +33 (0)2 54 73 74 73

USER INSTRUCTIONS OF PRODUCTS WITH ELECTRICAL CONTACTS
UK
For use except Explosive Atmosphere (ATEX)
These apparatuses are : in conformity with the directive low voltage, Dbt 73/23/CE, modiée 93/68/
CE in conformity with the directive equipment DESP 97/23/CE
Incorrect use of apparatuses can cause damage and injuries. Under this Directive, the user must ensure
that apparatuses are installed and used in such a way that pressure-related hazards are eliminated to a
maximum extent. The instructions in this leaet must be strictly followed. BAUMER declines all responsibility
for any direct or indirect damage to property or persons as well as for the consequence, for example, of lost
production resulting from failure to observe the instructions in this leaet.
Before starting installation, follow the recommendations of standard EN 837-2:
Check that the apparatus, designed in compliance with standard EN 837-1/3 and NF E 15-100, is suitable for
the planned use in terms of:
- Operating pressure (OP): depending on models, OP=75 or 100% of the maximum value of the dial scale
(a triangular symbol indicates 100%)
- Operating temperature (OT)
- Safety level of the apparatus
- Process connection
- Type of mounting
- Electric connection
- Compatibility of materials in contact with the uid to be measured
- Check the material indicated on the dial. If there is no indication, materials in contact with the uid are
copper alloys.
- Check that the apparatus is compatible with environmental conditions, vibrations, shocks, pulses and the
surrounding atmosphere
Special precautions are necessary with dangerous uids, for instance: oxygen, acetylene, ammable
materials, or toxic products and for uids for the refrigeration industry, For explosive atmosphere to
use compatible materials ATEX 94/9/CE
Use in an oxygen circuit
Check that the apparatus is designed for such an application. The dial must have the word OXYGEN printed
in red and the international symbol “Oil-free” (a crossed-out oil can).
The apparatus must not have been in contact with oil or grease that is incompatible with oxygen: RISK OF
EXPLOSION.
Mounting
An apparatus must be mounted in compliance with standard practice.
- We advise you to mount the gauge with an insulation valve.
- The user must check that the connections are perfectly sealed by using suitable seals which are compati
ble with the uid to be measured.
- Use a correctly sized spanner to tighten connections. NEVER TWIST THE CASE IN ORDER TO TIGH
TEN CONNECTIONS.
- Comply with the instructions given on the device when putting it into service.
- For apparatus tted with a rear blow-out disc or blow-out back, ensure that there is a gap of at least 20
mm between the rear panel of the casing and the surface immediately next to it.
- Likewise, for this type of rear blow-out disc and a casing lled with damping uid, do not remove the disc
from its location.
- Only re-use a apparatus if the uid is the same as for its rst use.
Electric connection : please see diagram hereunder
- To make sure that the type of contact is well adapted to the use.
- To respect the values indicated in the tables below.
Adjustement
1st possibility: the device is adjusted to a desired variable specied when placing the order. If so, no adjust-
ment is required. The device can be operated as such.
2nd possibility: The device has not been adjusted on a set point with the adjustment central button "A",
adjust index "B" to the needed value.
Check the adjustment during device operation, if need be, adjust again index position.
NOTE: in general we recommend the use of standard relay AREB,and for the oil lled versions of the snap-
action contacts, the use of a relay is imperative
320091 ind e 05/2007
Recommended contact load under ohmic and inductive load operation in air
Voltage
Low-action contact Snap-action contact
Ohmic load Inductive
load Ohmic load Inductive load
Direct
Voltage V
Alternating
voltage V
DC
mA
AC
mA
AC
cos j>0.7 mA
DC
mA
AC
mA
AC
cos j>0.7 mA
220 230 40 45 25 100 120 65
110 110 80 90 45 200 240 130
48 48 120 170 70 300 450 200
24 24 200 350 100 400 600 250
Limit values for contact load under ohmic load and opération in air
Nominal isolation Ul Low-action contact Snap-action contact
61 – 300 V 61 – 300 V
Nominal operating voltage Ueff max 250 V 250 V
Nominal operating current:
Making current
Breaking current
Permanent current
0.7A
0.7A
0.6A
1.0A
1.0A
0.6A
Switching capacity 10W 18VA 30W 50VA
Minimum values for contact load under ohmic load operation in air
Low-action contact Snap-action contact
Nominal operating voltage Ueff min 24V 24V (*12V)
Switching capacity 0.4W 0.4VA 0.4W 0.4VA
* Condition : Clean gold contact
Inductive contacts
Warning :
The operating conditions must be such that the device can be used safety.
The apparatus mustnot be subjected to :
- mechanical shock : if there is a risk, install it remotely with a capillary connection.
- vibrations : if there is risk, install it remotelywith a cpillary connection.
- pressure pulses : if there is a risk use a mount with restrictor screw or a damper.
Warning :
Pressure pulses cause a risk use a considerable shortening of the operating life of apparatuses.
- pressures greater that operating pressures (OP). Otherwise use a pressure relief valve
- températures greater or less than operating temperatures (OT). If there is a risk use a siphon mount or
mount with capillary connection to give the correct temperature at the apparatus.
Note :
Failure to observe the conditions above may reduceapparatus safety. In such cases contact us.
Disassembly
- During disassembly, check that the apparatus is no longer under pressure and that it is not fed any more
electrically. As a precaution, disassemble it slowly.
- Check that the temperuture of the apparatus body is not suffcient to cause burning.
- Check that residues of the product present in the tube and block of the apparatus are not dangerous for the
operator and the environment.
Maintenance
- The general safety of a facility often depends on the reliability of indications on the apparatuses installed in
the facility.
- Any apparatus that seems to be giving false readings must be removed immediately, then tested. If the
tests prove it is unreliable, it must be replaced with a new device.
- Periodic verications should be carried out to check the accuracy of apparatuses.
- Any apparatus considered to have been subjected to abnormal conditions of use (e.g. re, wrong uid,
blow-out, etc.) must not be used.
Maintenance, verication or recalibration must be carried out by personnel approved by the manu-
facturer and using suitable equipment.
M
Baumer Bourdon-Haenni S.A.S. · 125, rue de la Marre · B.P. 70214 · 41103 Vendôme Cedex · France
Tél. +33 (0)2 54 73 74 75 · Fax France +33 (0)2 54 73 74 74 · Fax Export +33 (0)2 54 73 74 73
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Baumer Industrial Electrical manuals
Popular Industrial Electrical manuals by other brands

Baldor
Baldor BC145 Installation and operating manual

Murata
Murata GQM22M5C2H101GB01 Series Reference sheet

YASKAWA
YASKAWA SI-EL3 installation manual

Murata
Murata LLA219R71E473MA01 Series Reference sheet

Murata
Murata LLM315R71C224MA11 Series Reference sheet

Murata
Murata GQM2195C2A130GB01 Series Reference sheet

SSS Siedle
SSS Siedle VNG 602-02 Product information

Murata
Murata GRM0335C2AR60BA01 Series Reference sheet

Festo
Festo Compact Performance Series Programming and diagnosis

Murata
Murata GRM21BR61E226ME44 Series Reference sheet

Murata
Murata GRM31CR61C106KA88 Series Reference sheet

Murata
Murata GQM1885C1H560JB01 Series Reference sheet