bbluv Ümi User manual

1 2
Ümi Please read the instruction manual carefully
English
Description
The Ümi is an ultrasonic humidifier and an air purifier that optimizes the level of comfort in your
child's room. With its advanced technology and AST ™ sensors, it is ultra quiet, requires no
filters and is energy efficient. Its air purifying function by ionization emits anions that capture
the pollution particles in the air and cleans it very quickly. The Ümi provides a healthy air
quality and a comfortable environment for the whole family.
Contents of this package
•1 ultrasonic humidifier
•1 instruction manual
Description of components
Control Panel Operation
ON/OFF Button: to turn on/off the product.
AUTO Button: to set the desired humidity level (45% to 90%).
FOGMETER Button: to adjust the amount of mist that comes out of the
Ümi. The display shows the number of the current level: 1 (min), 2 (med) or
3 (max).
ANION Button: to turn on/off the ionization function. The display will show
the ionization sign when on.
TIMER Button: to set the duration before it shuts off. There are 4 options
available: 1 hour, 2 hours, 4 hours and 8 hours.
NIGHT LAMP Button: to turn the gauge backlight on or off.
Quick Start
1. Fill the tank with clean fresh tap water and close the cap tightly.
2. Plug into a wall socket and press the ON/OFF Button, then press the AUTO and
FOGMETER buttons to select the desired humidity and mist level.
3. Your Ümi is ready! It is now producing cool mist throughout your baby’s room.
4. You can decide to use the other functions available to purify the air also.
360° Mist Outlet
Water Tank
Water Level Gauge
Cap
LCD Display
Base
Control Panel
Essential Oil Diffuser
AST™ Sensors
Transducer
Temp or Room
Humidity level
Temp indicator
Humid indicator
Timer
Anion function
Temperature
Room humidity
Timer value
Mist output level

3 4
USER MANUAL
Positioning for your Ümi
The Ümi should be placed in an elevated position, e.g. on a table, stand, etc., at least 3 feet
off the floor. Keep away from doors and windows. Do not point the mist outlet directly at
plants, electrical socket or other objects. Keep a distance of at least 20 inches (50 cm).
Filling the Tank
1. Remove the tank from the base and place the tank upside down.
2. Unscrew the tank cap.
3. Rinse the tank and fill it with cold tap water.
4. Place the cap back in its place and make sure you tighten it well. This is IMPORTANT to
prevent leaks that could result in floor or furniture damage.
5. Replace the tank on the base. Wait a few seconds for the water to flow to the base.
6. Connect the power cord and press the ON/OFF Button.
7. Guide the mist in the desired direction with the 360° mist outlet.
8. To avoid the presence of bacteria in the tank, it is recommended to renew the water
daily. Rinse the tank well each time you change the water.
9. Control your Ümi with the buttons as described in the Control Panel Operation section.
10. Essential Oil Diffuser:
•Pour a few drops of essential oil into essential oil diffuser cup located in the Ümi base.
To access, lift the water tank.
•Never pour essential oil directly into the water tank or chimney.
•Consult your physician for advice on suitable essential oils for your child’s age.
•Keep essential oils out of children’s reach.
•Consult your physician immediately if swallowed.
MAINTENANCE
It is important to regularly clean the Ümi to prevent the growth of bacteria in the tank and in
the fog diffuser, but especially to ensure that it operates for a long time and efficiently. Before
servicing the Ümi, make sure it is unplugged and cooled.
•Wipe the humidifier with a soft damp cloth or sponge. Allow it to air dry.
•Clean the water tank once a week. Using a mixture of 1 teaspoon of bleach to 1 gal. (4 L)
of water, fill the tank at least halfway and swirl the solution around so that the entire inside
is coated. Rinse with water and allow to air dry.
•Remove the base regularly. Pour pure white vinegar into the base. Let sit for 30 minutes
while you clean all the internal surfaces using a soft brush. Do not press directly on the
transducer. Empty the vinegar into the sink, rinse with clean hot water.
•Before storing, empty the water tank, and any water in the base. Ensure
all parts are completely dry, then loosen the cap to prevent the joint from sticking.
WARNINGS
Please take important precautions when using an electrical device, especially when a child is
present. Please keep the Ümi out of children’s reach.
Always keep the humidifier upright and make sure
that the tank cap is closed properly to avoid all risks
of water leakage
•Make sure the voltage rating of the Ümi matches that in your home.
•NEVER immerse the Ümi, its cord or plug in water or any liquid
•Never use the Ümi for any use other than that for which it was designed.
•If the Ümi, its plug or cord become damaged, unplug it immediately and stop using.
Repairs must be made by a qualified technician.
•The Ümi contains no parts for maintenance by the user. Do not disassemble it.
•Never use the Ümi with no water in the tank.
•Never add detergent, chemicals or fragrances in the tank. Always use fresh cold water.
•Do not let the power cord hang over the edge of a table or counter top.
•Place the Ümi on a flat and stable surface out of direct sunlight.
•Do no place on or near a hot surface or near an electrical or gas radiator.
•Never touch the transducer with your hands or a metal object. Never move the Ümi when it
contains water or when it is turned on.
•Do not leave water in the tank for long periods; this can lead to the proliferation of bacteria.
•Always unplug the Ümi when not in use, before cleaning it or storing it.
•The Ümi has been designed for domestic use, do not use outdoors.
•The Ümi is intended for use by a responsible adult.
•Children must be supervised and must not be permitted to play with the Ümi.
•Do not remove the water tank while the Ümi is switched on.
•To avoid leakage of water from the base, we recommend never closing the tank while
there is water present in the base.
•Please note that having the Ümi to close to the floor may result in water accumulation
and can cause damage to the surface. Make sure you monitor the area regularly.

5 6
Technical characteristics
•< 35 decibels
•Mist Output: 280 ml/hr Maximum
•Water Tank Capacity: 1.05 gal. (4 L)
Maximum autonomy: up to 28 hours (with a full tank)
Note: In the event that the temperature exceeds 99 ° F, the LCD screen will no
longer display any temperature data until it drops below 100 ° F.
Ümi Veuillez lire attentivement le manuel d’instructions
Français
Description
Le Ümi est un humidificateur à ultrasons et un purificateur d'air qui optimise le niveau de
confort dans la chambre de votre enfant. Avec sa technologie de pointe et pourvu de
capteurs ASTMD, il est ultra silencieux, ne nécessite aucun filtre et est économe en énergie. Sa
fonction de purificateur d'air par ionisation émet des anions qui captent les particules de
pollution dans l'air pour l'assainir très rapidement. Le Ümi procure une qualité d'air saine et un
environnement confortable pour toute la famille.
Contenu de la boîte
•1 humidificateur ultrasonique
•1 manuel d’instruction
Description des composants
Diffuseur de bruine
à 360°
Réservoir d’eau
Jauge
du niveau d’eau
Bouchon
Écran LCD
rétroéclairé
Base
Panneau
de contrôle
Diffuseur d’huiles
essentielles
Capteurs ASTMD
Transducteur

7 8
Opérations du panneau de contrôle
Bouton MARCHE/ARRÊT: pour allumer et éteindre l’appareil
Bouton AUTO: pour choisir le niveau d’humidité désiré (de 45% à 90%).
Bouton BRUME: pour ajuster la quantité de bruine qui sort du Ümi. L’écran
affichera le niveau en cours: 1 (mini), 2 (moyen) ou 3 (maxi).
Bouton ANION: pour allumer et éteindre la fonction anion de l’appareil.
L’écran affichera le signe d’ionisation lorsqu’il sera allumé.
Button MINUTERIE:pour choisir la durée du fonctionnement avant qu’il ne
s’arrête. Il y a 4 options disponibles: 1 heure, 2 heures, 4 heures et 8
heures.
Bouton VEILLEUSE: pour allumer ou éteindre le rétroéclairage de la jauge
du niveau d’eau.
Démarrage rapide
1. Remplissez le réservoir avec de l’eau fraîche et fermez le bouchon fermement.
2. Branchez l’appareil sur une prise murale et appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT.
Ensuite, pressez sur les boutons AUTO et BRUME pour choisir le niveau d’humidité désirée
et la quantité de bruine voulue.
Votre Ümi est prêt! Il commence à diffuser de la bruine dans la chambre de votre bébé.
Vous pouvez aussi décider des autres fonctions comme la purification de l’air.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Comment placer votre Ümi pour une utilisation optimale
Le Ümi doit être placé en hauteur, par exemple sur une table, une tablette, etc., et à au
moins 3 pieds du sol. Gardez loin des portes et des fenêtres. Ne pointez pas la sortie de la
brume directement sur les plantes, les prises de courant ou autres objets. Gardez une
distance d'au moins 20 pouces (50 cm).
Comment remplir le réservoir d’eau de votre Ümi
1. Retirez le réservoir d’eau de la base et placez-le à l'envers.
2. Dévissez le bouchon du réservoir.
3. Rincez le réservoir et remplissez-le d'eau froide du robinet.
4. Remettez le bouchon en place et assurez-vous de bien le serrer. Ceci est IMPORTANT
pour éviter les fuites qui pourraient endommager le sol ou les meubles.
5. Replacez le réservoir sur la base. Attendez quelques secondes que l'eau coule vers
celle-ci.
6. Branchez le cordon d'alimentation et appuyez sur le bouton MARCHE / ARRÊT.
7. Guidez la bruine dans la direction souhaitée grâce à sa diffusion à 360 °.
8. Pour éviter la présence de bactéries dans le réservoir, il est recommandé de renouveler
l'eau quotidiennement. Bien rincer le réservoir à chaque fois que vous changez l'eau.
9. Contrôlez votre Ümi grâce aux boutons comme décrit dans la section « Opérations du
panneau de contrôle ».
10. Diffuseur d’huiles essentielles:
•Versez quelques gouttes d'huile essentielle dans le réservoir de diffuseur d'huiles
essentielles située dans la base de votre Ümi. Pour y accéder, soulevez le réservoir
d'eau
•Ne versez jamais d'huiles essentielles directement dans le réservoir d'eau ou la
cheminée.
•Consultez votre médecin pour obtenir des conseils sur les huiles essentielles adaptées
à l'âge de votre enfant.
•Gardez les huiles essentielles hors de la portée des enfants.
•Consultez votre médecin immédiatement en cas d'ingestion.
MAINTENANCE
Il est important de nettoyer régulièrement votre Ümi afin d'éviter la prolifération de bactéries
dans le réservoir et dans le diffuseur de brume, mais surtout afin de garantir un bon
fonctionnement durablement. Avant de commencer l’entretien de votre Ümi, assurez-vous
qu'il soit débranché et refroidi. Essuyez l'humidificateur avec un chiffon doux humide ou une
éponge. Laisser sécher à l'air libre.
Température ou
niveau d’humidité
de la pièce
Indicateur de
température
Indicateur
Minuterie
Fonction Anion
Température
Humidité de la
pièce
Valeur de la
minuterie
Niveau de sortie
de la bruine

9 10
•Nettoyez le réservoir d'eau une fois par semaine. Utilisez un mélange de 1 cuillère à café
d'eau de Javel à 4 litres d'eau, remplir le réservoir au moins à moitié et agitez la solution
de manière à ce que tout l'intérieur soit nettoyé. Rincez à l'eau et laissez sécher à l'air
libre.
•Retirez la base régulièrement. Versez le vinaigre blanc pur dans la base. Laisser reposer 30
minutes pendant que vous nettoyez toutes les surfaces internes à l'aide d'une brosse
douce. N'appuyez pas directement sur le transducteur. Videz le vinaigre dans l'évier,
rincez à l'eau claire chaude.
•Avant de l’entreposer, videz le réservoir d'eau et toute trace d’eau de la base. Assurez-
vous que toutes les pièces soient complètement sèches, puis desserrez le bouchon pour
empêcher le joint de coller.
ATTENTION
Veuillez prendre d’importantes précautions lors de l'utilisation d'un appareil électrique, en
particulier lorsqu'un enfant est présent. Gardez votre Ümi hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque de fuites d’eau,
toujours tenir l’humidificateur en position verticale
et le bouchon du réservoir bien fermé.
•Assurez-vous que la tension électrique du Ümi correspond à celle de votre domicile.
•Ne jamais immerger votre Ümi, son cordon ou son bouchon dans de l'eau ou tout autre
liquide.
•N'utilisez jamais votre Ümi pour un usage autre que celui pour lequel il a été conçu.
•Si votre Ümi, sa fiche ou son cordon est endommagé, débranchez-le immédiatement et
cessez de l'utiliser. Les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié.
•Le Ümi ne contient aucune pièce qui nécessite la maintenance par l'utilisateur. Ne le
démontez pas.
•Ne jamais utiliser votre Ümi avec son réservoir d’eau vide.
•N'ajoutez jamais de détergent, de produits chimiques ou de parfums dans le réservoir.
Utilisez toujours de l'eau froide fraîche.
•Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre sur le bord d'une table ou d'un comptoir.
•Placez votre Ümi sur une surface plane et stable à l'abri de la lumière directe du soleil.
•Ne placez pas sur ou près d'une surface chaude. Ne placez pas non plus à proximité d'un
radiateur électrique ou à gaz.
•Ne touchez jamais le transducteur avec vos mains ou un objet métallique. Ne déplacez
jamais votre Ümi lorsqu'il contient de l'eau ou lorsqu'il est allumé.
•Ne laissez pas d’eau dans le réservoir pendant de longues périodes; cela peut conduire à
la prolifération des bactéries.
•Toujours débrancher votre Ümi lorsqu'il n'est pas utilisé, avant de le nettoyer ou de le
ranger.
•Ümi a été conçu pour un usage domestique, ne pas l’utiliser à l’extérieur.
•Ümi est destiné à une utilisation par un adulte responsable.
•Les enfants doivent être surveillés et ne doivent pas être autorisés à jouer avec un Ümi.
•Ne retirez pas le réservoir d'eau pendant que l’appareil est allumé.
•Pour éviter les fuites d'eau de la base, nous recommandons de ne jamais fermer le
réservoir tant qu'il y a de l'eau dans celle-ci.
•Veuillez noter que le fait que votre Ümi soit à proximité du sol peut entraîner une
accumulation d'eau et peut causer des dommages à cette surface. Assurez-vous de
surveiller régulièrement la zone.
Charactéristiques techniques
•< 35 décibels
•Quantité d’eau brumisée: 280 ml/heure maximum
•Capacité du réservoir: 1.05 gal. (4 L)
Autonomie maximum: jusqu’à 28 heures (avec un réservoir plein)
Note: Dans le cas où la température dépasserait les 99°F, l’écran LCD n’affichera
plus aucune données de température jusqu’à ce que celle-ci redescende en
dessous de 100°F.

11 12
Ümi Por favor, lea atentamente el manual de instrucciones
Español
Descripción
El Ümi es un humidificador ultrasónico y un purificador de aire que optimiza el nivel de confort
en la habitación de su niño. Con su avanzada tecnología y sus sensores AST™, es ultra
silencioso, no requiere filtros y es de bajo consumo energético. Su función de purificador de
aire por ionización emite aniones que capturan las partículas de contaminación en el aire y
lo limpia muy rápidamente. El Ümi entrega una calidad de aire saludable y un ambiente
confortable para toda la familia.
Contenido de este paquete
•1 humidificador ultrasónico
•1 manual de instrucciones
Descripción de los componentes
Funcionamiento del panel de control
Botón de ENCENDIDO|APAGADO: para encender o apagar el Ümi.
Botón AUTO: para seleccionar el nivel de humedad deseado (45% a 90%).
Botón NEBLINA:para ajustar la cantidad de neblina que sale del Ümi. La
pantalla mostrará el nivel actual: 1 (mínimo), 2 (medio) o 3 (máximo).
Botón ANIÓN:para encender o apagar la función de ionización. La
pantalla mostrará el signo de ionización cuando esté encendido.
Botón MINUTERO:para seleccionar la duración del funcionamiento antes
de apagarse. Hay 4 opciones disponibles: 1 hora, 2 horas, 4 horas y 8
horas.
Botón LUZ DE NOCHE: para encender o apagar la retroiluminación del
indicador del nivel de agua.
Inicio Rápido
1. Llene el tanque con agua limpia y fresca de la llave y cierre la tapa firmemente.
2. Enchufe el Ümi a un tomacorriente mural y presione el botón de
ENCENDIDO/APAGADO. Luego, presione los botones AUTO y NEBLINA para seleccionar
el nivel deseado de humedad y de neblina.
3. ¡Su Ümi está listo! Ahora comienza a difundir neblina en la habitación de su bebé.
4. También puede decidir usar las otras funciones disponibles para purificar el aire.
Salida de neblina
de 360°
Tanque de agua
Indicador del nivel de
agua
Tapa
Pantalla LCD
retro-iluminada
Base
Panel de control
Difusor de aceites
esenciales
Sensores AST™
Transductor
Temperatura o nivel de
humedad de la
habitación
Indicador de temperatura
Indicador de humedad
Minutero
Función Anión
Temperatura
Humedad de
la habitación
Valor del
minutero
Nivel de salida
de neblina

13 14
MANUAL DEL USUARIO
Cómo colocar su Ümi para un uso óptimo
El Ümi debe colocarse en una posición elevada, por ejemplo, en una mesa, repisa, etc., al
menos a 3 pies del piso. Mantenerlo alejado de las puertas y ventanas. No apunte la salida
de neblina directamente a las plantas, tomacorrientes u otros objetos. Mantenga una
distancia de al menos 50 cm (20 pulgadas).
Cómo llenar el tanque de agua de su Ümi
1. Retire el tanque de la base y colóquelo boca abajo.
2. Desenrosque la tapa del tanque.
3. Enjuague el tanque y llénelo con agua fría de la llave.
4. Coloque nuevamente la tapa en su lugar y asegúrese de apretarla bien. Esto es
IMPORTANTE para evitar fugas que podrían provocar daños en el piso o los muebles.
5. Coloque nuevamente el tanque en la base. Espere unos segundos para que el agua
fluya en su interior.
6. Conecte el cable de alimentación y presione el botón de ENCENDIDO/APAGADO.
7. Guíe la neblina en la dirección deseada gracias a su salida de neblina de 360°.
8. Para evitar la presencia de bacterias en el tanque, se recomienda cambiar el agua
diariamente. Enjuague bien el tanque cada vez que cambie el agua.
9. Controle su Ümi con los botones tal y como se describe en la sección “Funcionamiento
del panel de control”.
10. Difusor de aceites esenciales:
•Vierta unas gotas de aceite esencial en el difusor de aceites esenciales situado en la
base del Ümi. Para acceder, levante el tanque de agua.
•Nunca vierta un aceite esencial directamente en el tanque de agua o la chimenea.
•Consulte con su médico para obtener consejos sobre los aceites esenciales
adecuados para la edad de su niño.
•Mantenga los aceites esenciales fuera del alcance de los niños.
•En caso de ingestión, consulte con su médico inmediatamente.
CUIDADO y MANTENIMIENTO
Es importante limpiar periódicamente el Ümi para evitar la proliferación de bacterias en el
tanque y en el difusor de neblina, pero especialmente para garantizar un buen
funcionamiento durante mucho tiempo. Antes de efectuar mantenimiento a su Ümi,
asegúrese que esté desenchufado y frio.
•Limpie el humidificador con un paño suave y húmedo o con una esponja. Déjelo secar al
aire.
•Limpie el tanque de agua una vez a la semana. Usando una mezcla de 1 cucharadita
de cloro por 4 litros (1 galón) de agua, llene el tanque por lo menos hasta la mitad y
agite la solución para que se limpie todo el interior. Enjuague con agua y déjelo secar al
aire.
•Retire la base regularmente. Vierta vinagre blanco puro en la base. Deje reposar durante
30 minutos mientras limpia todas las superficies internas con un cepillo suave. No presione
directamente sobre el transductor. Vacíe el vinagre en el fregadero, enjuague con agua
limpia y tibia.
•Antes de guardarlo, vacíe el tanque de agua y elimine cualquier rastro de agua en la
base. Asegúrese que todas las piezas estén completamente secas, luego afloje la tapa
para evitar que la junta se pegue.
ADVERTENCIAS
Es importante tomar precauciones cuando se usa un dispositivo eléctrico, especialmente
cuando hay un niño presente. Mantener el Ümi fuera del alcance de los niños.
Para evitar cualquier riesgo de fugas, le recomendamos que mantenga siempre
el humidificador en posición vertical cuando haya agua en el tanque y asegúrese
de que la tapa del tanque esté cerrada correctamente.
•Asegúrese que el voltaje de alimentación del Ümi coincida con el de su casa.
•NUNCA sumergir el Ümi, su cable o su enchufe en agua o en ningún otro líquido.
•Nunca usar el Ümi para un uso distinto de aquel para el que fue diseñado.
•Si el Ümi, su cable o su enchufe se dañan, desenchufarlo inmediatamente y dejar de
usarlo. Las reparaciones deben ser realizadas por un técnico calificado.
•El Ümi no incluye ninguna pieza de mantenimiento para el usuario. No lo desarme.
•Nunca use el Ümi sin agua en el tanque.
•Nunca agregar detergente, productos químicos o fragancias en el tanque. Siempre use
agua fresca y fría.
•No dejar el cable de alimentación al borde de una mesa o de un mostrador.
•Colocar el Ümi en una superficie plana y estable fuera del alcance de los rayos directos
del sol.
•No colocar el Ümi sobre o cerca de una superficie caliente ni cerca de un radiador
eléctrico o a gas.
•Nunca tocar el transductor con sus manos o con un objeto metálico. Nunca mover el
Ümi cuando contiene agua o cuando está encendido

15
•No deje agua en el tanque por períodos prolongados; esto puede conducir a la
proliferación de bacterias.
•Siempre desenchufar el Ümi cuando no esté en uso, antes de limpiarlo o de guardarlo.
•El Ümi ha sido diseñado para uso doméstico, no lo use al aire libre.
•El Ümi está destinado para ser usado por un adulto responsable.
•Los niños deben ser supervisados y no se les debe permitir jugar con el Ümi.
•No retirar el tanque de agua mientras el Ümi está encendido.
•Para evitar fugas de agua de la base, recomendamos nunca cerrar el tanque mientras
haya agua presente en la base.
•Tener en cuenta que si coloca el Ümi cerca del piso puede provocar la acumulación de
agua y podría dañar la superficie. Asegurarse de supervisar el área regularmente.
Especificaciones técnicas
•< 35 decibeles
•Salida de neblina: 280 ml/hora máxima
•Capacidad del tanque de agua: 4 litros (1.05 galón)
Autonomía máxima: hasta 28 horas (con el tanque lleno)
Nota: En el caso que la temperatura exceda los 99 °F, la pantalla LCD ya no
mostrará ningún dato de temperatura hasta que ésta descienda a menos de 100 °F.
Table of contents
Languages:
Other bbluv Humidifier manuals
Popular Humidifier manuals by other brands

DriSteem
DriSteem XTR Installation, operation and maintanance manual

Lowenstein Medical
Lowenstein Medical prismaAQUA Instructions for use

Medisana
Medisana MEDIBREEZE instruction manual

Deluxo
Deluxo Flex user guide

Pego
Pego EASYSTEAM installation manual

ResMed
ResMed VPAP III, VPAP III ST, VPAP II Service manual