Beko FSA 21320 X User manual

FSA 21320 X
Stojący Zamrażarki
Skriňová Mraznička
Skříňová Mraznička
Upright Freezer


UWAGA!
Aby zapewnić normalną pracę tej, wykorzystującej całkowicie przyjazny środowisku (łatwopalny tylko w pewnych
warunkach) środek chłodniczy R600a, chłodziarko-zamrażarki, należy przestrzegać następujących zasad:
Nie należy blokować swobodnego przepływu powietrza wokół chłodziarko-zamrażarki.
W celu przyśpieszenia rozmrażania nie należy używać żadnych innych urządzeń mechanicznych niż zalecane
przez producenta.
Nie wolno uszkodzić obwodu chłodniczego.
Wewnątrz komory przechowywania żywności nie należy używać żadnych innych urządzeń elektrycznych niż
ewentualnie zalecanych przez producenta.
VAROVANIE!
Aby sa zabezpečila normálna prevádzka vašej chladničky, ktorá používa úplne ekologicky nezávadné chladivo
R600a (horľavé len pri určitých podmienkach), musíte dodržiavať nasledujúce pravidlá:
Nebráňte voľnej cirkulácii vzduchu okolo spotrebiča.
Nepoužívajte mechanické prístroje na urýchľovanie rozmrazovacieho procesu, iné ako odporúča výrobca.
Neporušujte chladiaci okruh.
Nepoužívajte elektrické spotrebiče vo vnútri pípacieho priestoru potravín, iné ako tie, ktoré odporúčal výrobca.
UPOZORNĚNÍ!
Aby byl zajištěn normální provoz vaší chladničky, která používá pro životní prostředí zcela neškodné chladicí
médium R600a (vznětlivé pouze za určitých podmínek), musíte dodržet následující pravidla:
Nebraňte ve volné cirkulaci vzduchu kolem přístroje.
Nepoužívejte mechanická zařízení pro zrychlení odmražení kromě těch, která jsou doporučená výrobcem.
Nelikvidujte chladicí okruh.
Nepoužívejte elektrické spotřebiče uvnitř prostoru pro potraviny kromě těch, která by mohl doporučit výrobce.
WARNING!
In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally
friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:
Do not hinder the free circulation of the air around the appliance.
Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the
manufacturer.
Do not destroy the refrigerating circuit.
Do not use electric appliances inside the food keeping compartment, other than those that might have been
recommended by the manufacturer.

Bezpieczeństwo przede wszystkim /1
Wymagania elektryczne /2
Instrukcje transportowe /2
Instrukcje instalacyjne /3
Regulacja i nastawianie temperatury /3
Przed uruchomieniem /3
Panel sterowania zamrażarki /4
Funkcja szybkiego zamrażania /4
Przechowywanie żywności mrożonej /5
Zamrażanie żywności świeżej /5
Sporządzanie kostek lodu /5
Poznaj swoją zamrażarkę /5
Rozmrażanie /5
Czyszczenie i konserwacja /6
Przenoszenie drzwiczek /6
Co trzeba, a czego nie należy robić /6
Usuwanie problemów /7
Odzysk starego urządzenia chłodniczego /7
Zużycie energii /8
Informacja dotycząca odgłosów /8
Bezpečnosť nadovšetko /9
Elektrické požiadavky /10
Prepravné pokyny /10
Inštalačné pokyny /10
Riadenie a nastavenie teploty /11
Pred uvedením do prevádzky /11
Ovládací panel mrazničky /12
Funkcia rýchleho zmrazenia /12
Skladovanie zmrazených potravín /12
Mrazenie čerstvých potravín /12
Tvorba kociek ľadu /12
Poznávanie spotrebiča /12
Rozmrazovanie /13
Čistenie a údržba /14
Premiestňovanie dverí /14
Čo sa má a čo sa nesmie robiť /14
Riešenie problémov /15
Spotreba energie /15
Informácie týkajúce sa zvukov /15
Bezpečnost především /17
Elektrické požadavky /18
Pokyny pro transport /18
Pokyny pro instalaci /18
Kontrola a nastavení teploty /19
Před spuštěním /19
Používání ovládacího panelu /20
Funkce rychlého zmrazení /20
Ovládací panel mrazničky /20
Mražení čerstvých potravin /21
Tvorba kostek ledu /21
Seznámení s vaším spotřebičem /21
Odmrazování /21
Čištění a péče /22
Změna pozice dvířek /22
Co dělat a co nedělat /22
Odstraňování potíží /23
Spotřeba energie /23
Informace týkající se hlučnosti /23
PL Spis treści
SK Index
CZ Rejstřík
Safety first /25
Electrical requirements /26
Transportation instructions; Installation instructions /26
Temperature control and adjustment /27
Before operating /27
Freezer control panel /28
Fast freeze function /28
Storing frozen food /28
Freezing fresh food /28
Making ice cubes /29
Getting to know your appliance /29
Defrosting /29
Cleaning and care /29
Repositioning the door /29
Do’s and don’ts /30
Troubleshooting /30
Energy Consumption /31
Information concerning the noise /31
EN Index

1

2
3
4
5
6
7
8

9

Gratulujemy wyboru urządzenia o wysokiej jakości
produkcji firmy BEKO, zaprojektowanego do
wieloletniego użytkowania.
Przede wszystkim bezpieczeństwo!
Prosimy nie przyłączać zamrażarki do prądu, dopóki nie
zostanie usunięte całe opakowanie i zabezpieczenia na
czas transportu.
• Jeśli zamrażarkę transportowano w pozycji poziomej,
przed włączeniem należy postawić ją w pionie na co
najmniej 12 godziny, aby przywrócić prawidłowy stan
oleju w sprężarce.
• Jeśli pozbywacie się starej zamrażarki z zamkiem lub
zatrzaskiem w drzwiczkach upewnijcie się, że
pozostawiono ją w bezpiecznych warunkach, tak aby
nie mogły zamknąć się w niej dzieci.
* Urządzenie to można używać wyłącznie zgodnie z
jego przeznaczeniem.
• Nie wolno pozbywać się zamrażarki poprzez spalenie
jej. W izolacji zamrażarki zastosowano pozbawione
CFC substancje łatwopalne. Sugerujemy, aby
skontaktować się z miejscowymi władzami w celu
zasięgnięcia informacji o możliwościach recyklingu
zamrażarki.
• Nie zalecamy użytkowania tej zamrażarki w
nieogrzewanym, zimnym pomieszczeniu. (np. w
garażu, szklarni, przybudówce, szopie, altance, itp.)
Aby uzyskać możliwie najlepsze osiągi i uniknąć
kłopotów przy pracy tej zamrażarki warto uważnie
przeczytać niniejszą instrukcję. Nieprzestrzeganie
niniejszej instrukcji może spowodować utratę prawa do
bezpłatnego serwisu w okresie gwarancyjnym.
Prosimy zachować tę instrukcję w bezpiecznym miejscu
do wglądu w przyszłości.
PL Instrukcja użytkowania
1
Urządzenie przeznaczone jest dla osób zdrowych fizycznie i psychicznie. Osoby nie znające
urządzenia powinny zostać przeszkolone z jego obsługi przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo bądź użytkować urządzenie jedynie pod jej nadzorem.
Dzieci mogą korzystać z urządzenia jedynie pod opieką osób dorosłych. Urządzenie nie jest
przeznaczone do zabawy.

PL Instrukcja użytkowania
2
Wymogi elektryczne
Przed włożeniem wtyczki do gniazdka w ścianie
należy upewnić się, że napięcie i częstotliwość
podane na tabliczce znamionowej wewnątrz
zamrażarki odpowiadają parametrom domowej
sieci zasilającej.
Wtyczka musi być łatwo dostepna po
instalacji, aby można było odłączyć
urządzenie od zasilania.
Uwaga!
Urządzenia elektryczne naprawiać mogą tylko
wykwalifikowani fachowcy. Aby uniknąć
zagrożenia w razie uszkodzenia przewodu
zasilającego, należy go wymienić u
producenta lub w punkcie obsługi klientów.
UWAGA!
W urządzeniu tym zastosowano gaz R600a,
przyjazny środowisku naturalnemu ale
łatwopalny. Podczas transportu i ustawianie
zamrażarki należy uważać, aby nie uszkodzić
jej systemu chłodniczego. Jeśli system
chłodniczy ulegnie uszkodzeniu i ulatnia się z
niego gaz, należy trzymać zamrażarkę z dala
od źródeł ognia i przez jakiś czas przewietrzyć
pomieszczenie.
UWAGA - W celu przyśpieszenia procesu
rozmrażania zamrażarki nie należy używać
żadnych urządzeń mechanicznych ani innych
środków poza zalecanymi przez jej
producenta.
UWAGA -Nie wolno uszkodzić obwodu
czynnika chłodniczego.
UWAGA - Wewnątrz komór zamrażarki do
przechowywania żywności nie wolno używać
żadnych urządzeń elektrycznych, o ile nie są
z rodzaju zalecanego przez jej producenta.
UWAGA - W razie uszkodzenia przewodu
zasilającego, aby uniknąć niebezpieczeństwa,
musi go wymienić producent, jego agent
serwisowy lub podobnie wykwalifikowany
personel.
Podłączenie do zasilania
!!! Ostrzeżenie
Urządzenie to musi być uziemione
Należy sprawdzić, czy rodzaj i napięcie
zasilania w miejscu ustawienia zamrażarki
odpowiadają danym na tabliczce
znamionowej w jej wnętrzu,
Bezpieczeństwo zamrażarki pod względem
elektrycznym zapewnione jest tylko wtedy,
jeśli domowy system uziemienia
zainstalowano zgodnie z przepisami.
Ustawiając zamrażarkę należy zadbać, aby
nie stała na przewodzie zasilającym, co może
grozić jego uszkodzeniem.
Należy zapewnić łatwy dostęp do wtyczki w
gniazdku zasilającym. Nie należy stosować
ani przedłużaczy ani rozdzielników.
Parametry elektryczne zamrażarki podano
na tabliczce znamionowej umieszczonej w jej
wnętrzu.
Elektryczny przewód zasilający należy
ułożyć tak, aby można go było łatwo włączyć i
wyłączyć po zakończeniu instalacji.
Jeśli nie ma dostępu do przewodu
zasilającego należy użyć przekładki
izolacyjnej (dla modeli do zabudowy).
(!) Urządzenie jest przeznaczone do pracy
przy zasilaniu ~220-240V.
Instrukcje transportowe
1. Zamrażarkę należy transportować tylko w
pozycji pionowej. Opakowanie, w którym
dostarczono zamrażarkę, musi pozostać
nienaruszone podczas transportu.
2. Jeśli transportowano zamrażarkę w pozycji
poziomej, przez co najmniej 12 godziny nie
wolno jej uruchomić, aby przywrócić należyty
stan systemu.
3. Nieprzestrzeganie powyższego zalecenia
może skutkować uszkodzeniem zamrażarki, za
które nie będzie odpowiadał jej wytwórca.
4. Zamrażarkę należy chronić przed deszczem,
wilgocią i innymi wpływami atmosferycznymi.
Uwaga !
• Podczas czyszczenia i transportu zamrażarki
należy uważać, aby nie dotykać spodu
metalowych przewodów sprężarki z tyłu
zamrażarki, ponieważ może to spowodować
skaleczenia palców i rąk.
• Nie należy stawać ani siadać na zamrażarce,
ponieważ nie przewidziano tego przy jej
projektowaniu. Można zrobić sobie krzywdę, lub
uszkodzić zamrażarkę.
• Upewnijcie się, że elektryczny przewód
zasilający nie uwiązł pod zamrażarką w trakcie
jej ustawiania i przesuwania, ponieważ mogłoby
to go uszkodzić.
• Nie można pozwolić, aby zamrażarką bawiły
się dzieci, ani manipulowały jej pokrętłami i
przyciskami.

PL Instrukcja użytkowania
Wskazanie termometru należy odczytać
natychmiast, ponieważ po wyjęciu termometru z
zamrażarki ego temperatura szybko wzrośnie.
Prosimy pamiętać, że za każdym otwarciem
drzwiczek zimne powietrze ulatnia się i
temperatura wewnątrz rośnie. Nie należy zatem
pozostawiać drzwiczek otwartych i pamiętać o
ich zamykaniu natychmiast po włożeniu lub
wyjęciu żywności.
Przed uruchomieniem
Ostateczne sprawdzenie
Przed uruchomieniem zamrażarki sprawdźcie,
czy:
1. Nóżki ustawiono tak, że zamrażarka stoi
idealnie równo.
2. Wnętrze jest suche, a powietrze może
swobodnie krążyć z tyłu.
3. Wnętrze jest czyste, jak zaleca się w
rozdziale „Czyszczenie i konserwacja”.
4. Wtyczkę wetknięto w gniazdko w ścianie i
włączono jego zasilanie. Należy unikać
przypadkowego wyłączenia zasilania przez
nieumyślne przyciśnięcie wyłącznika.
Oraz zwróćcie uwagę, że:
5. Po uruchomieniu sprężarki usłyszycie jej
szum. Także płyn i gaz zamknięte w systemie
chłodzenia mogą wydawać pewne odgłosy,
niezależnie od tego, czy sprężarka pracuje, czy
nie. Jest to całkiem normalne.
6. Do zamrażania świeżej żywności używa się
komory oznaczonej 4 gwiazdkami (zaleca się
użycie drugiej półki).
7. Nie należy wkładać do zamrażarki zbyt wiele
żywności na raz. Jakość żywności najlepiej
zachowuje się, kiedy dogłębnie zamraża się ją w
możliwie najkrótszym czasie. Nie zaleca się
zatem przekraczania wydajności zamrażarki
podanej w „Danych urządzenia”. Pokrętło
termostatu należy ustawić tak, aby uzyskać
najniższą temperaturę wewnątrz zamrażarki,
przy uruchomionej funkcji szybkiego
zamrażania i palącej się lampce
pomarańczowej.
8. Nie należy wkładać żywności do zamrażarki
zaraz po jej włączeniu. Poczekajcie, aż
osiągnięta zostanie właściwa temperatura
przechowywania. Zalecamy sprawdzanie
temperaturydokładnym termometrem (patrz
rozdział „Regulacja i nastawianie temperatury”).
3
Instrukcje instalacyjne
1. Nie należy używać zamrażarki w
pomieszczeniu, w którym w nocy, a zwłaszcza w
zimie, temperatura może spaść poniżej +10OC,
ponieważ przeznaczona jest do pracy w
temperaturach otoczenia pomiędzy +10OC a
+43OC. Przy niższych temperaturach
zamrażarka może nie działać, czego skutkiem
będzie skrócenie dopuszczalnego okresu
przechowywania żywności.
2. Nie należy ustawiać zamrażarki w pobliżu
kuchenek ani grzejników, a także bezpośrednio
w polu działania promieni słonecznych,
ponieważ powoduje to dodatkowe obciążenie jej
funkcjonowania. Jeśli zamrażarkę zainstalowano
obok źródła ciepła lub zamrażarki, po bokach
należy zachować następujące minimalne
odstępy:
od kuchenek 30 mm
od grzejników 300 mm
od zamrażarek 25 mm
3. Aby zapewnić swobodny przepływ powietrza,
należy wokół zamrażarki pozostawić wystarczająco
wiele wolnej przestrzeni (Rys. 2).
• Aby ustalić odstęp pomiędzy ścianą a
zamrażarką, na jej tylnej ścianie należy umieścić
pokrywę wentylacyjną (Rys. 3).
4. Zamrażarkę należy ustawić na równej
powierzchni. Obie przednie nóżki można
nastawiać według potrzeb. Aby zapewnić
pionowe ustawienie zamrażarki należy nastawić
przednie nóżki kręcąc nimi w zgodnie z
kierunkiem wskazówek zegara lub przeciwnie
doń, aż zamrażarka stać będzie pewnie na
podłodze. Prawidłowe ustawienie nóżek
zapobiega nadmiernym drganiom i hałasowi
(Rys. 4).
5. Aby przygotować zamrażarkę do pracy
należy zastosować się do instrukcji w rozdziale
(„Czyszczenie i konserwacja”).
Regulacja i nastawianie temperatury
Temperatura w zamrażarce zależy od
ustawienie przycisku temperatury zamrażarki
(zaleca się pozycje 2 lub 3)
Generalnie temperatura ta wynosi poniżej -
18OC. Niższe temperatury uzyskać można
przekręcając pokrętło termostatu w kierunku
pozycji MAX.

PL Instrukcja użytkowania
4
Ważna uwaga:
W razie przerwy w zasilaniu elektrycznością
nie należy otwierać drzwiczek. Zamrożonej
żywności nic się nie stanie, jeśli awaria taka
trwa nie dłużej niż 15 godzin. Jeśli awaria trwa
dłużej, należy sprawdzić żywność i albo zjeść
ją od razu, albo zagotować i ponownie
zamrozić.
Panel sterowania zamrażarki
Rys. 5
Panel sterowania służy do nastawiania
temperatury w zamrażarce i ma następujące
funkcje:
1 - Lampka pomarańczowa - Załączono
szybkie zamrażanie
Jeśli przycisk nastawiania temperatury
zamrażarki (4) nastawi się na „FAST
FREEZE” [SZYBKIE ZAMRAŻANIE], zapali
się lampka pomarańczowa (1) i chłodziarka
będzie zamrażać donajniższej temperatury .
Lampka pomarańczowa zgaśnie po 50
zamrażania do najniższej temperatury.
2 - Lampka zielona - załączono zasilanie
(napięcie)
Zapala się po przyłączeniu urządzenia do
sieci i pali się tak długo, jak w sieci jest
odpowiednie napięcie. Lampka zielona nie
informuje o temperaturze we wnętrzu
zamrażarki.
3 - Lampka czerwona - Ostrzeżenie o zbyt
wysokiej temperaturze
4 - Przycisk nastawiania temperatury
Ostrzeżenie o zbyt wysokiej temperaturze
Po pierwszym załączeniu tego urządzenia
ostrzeżenie to jest nieczynne przez 12 godzin
(wyłączona lampka czerwona).
Potem lampka czerwona może się zapalić
(zostaję załączona) w następujących
przypadkach
-Jeśli zamrażarka jest nadmiernie
wypełniona świeżą żywnością.
-Jeśli drzwiczki zostaną otwarte przez
pomyłkę.
W tych przypadkach lampka czerwiona palić
się będzie, aż zamrażarka osiągnie zadaną
temperaturę.
Jeśli zapali się lampka czerwona, należy
odczekać 24 godziny zanim powiadomi się
autoryzowany serwis.
Ważna uwaga:
Temperatury osiągane wewnątrz urządzenia
mogą się różnić zależnie od warunków jego
użytkowania, umiejscowienia, temperatury
otoczenia, częstotliwości otwierania drzwiczek
oraz ilości przechowywanej żywności.
Odpowiednio do tych warunków można
modyfikować nastawienia temperatury.
Jeśli zapali się lampka czerwona, należy
odczekać 24 godziny zanim powiadomi się
autoryzowany serwis.
Może to być spowodowane włożeniem do
zamrażarki gorącej żywności lub
pozostawieniem otwartych drzwiczek.
W ciągu 24 godzin pracy alarm z powodu
przekroczenia temperatury (lampka czerwona)
powinien się wyłączyć.
Funkcja szybkiego zamrażania
Aby uruchomić funkcję FAST FREEZING
[SZYBKIE ZAMRAŻANIE] proszę nastawić
pokrętło temperatury na „FAST FREEZE”.
Zaleca się umieszczać środki spożywcze,
które chce się zamrozić szybciej, w komorze
zamrażalnika w 24 godziny po uruchomieniu
funkcji szybkiego zamrażania. Gdy załączone
jest szybkie zamrażanie, chłodziarka pracuje
przy najniższym ustawieniu temperatury
zamrażarki. Funkcja szybkiego zamrażania
działa najwyżej przez 50 godzin. Po jej
zakończeniu chłodziarka powraca do
normalnych warunków pracy przy ustawieniu
temperatury 3, nawet jeśli pokrętło nadal
nastawione jest na „FAST FREEZE”
[SZYBKIE ZAMRAŻANIE]. Ta przyjazna
środowisku naturalnemu funkcja zapewnia
oszczędność energii nawet jeśli z jakiegoś
powodu funkcja szybkiego zamrażania nie
zostanie wyłączona. Zdolność zamrażania tej
chłodziarki zmierzono i podano przy
załączonej funkcji szybkiego zamrażania.

PL Instrukcja użytkowania
Sporządzanie kostek lodu
(Rys. 6)
Tackę na kostki lodu należy w 3/4 napełnić wodą i
umieścić w zamrażarce. Przymarznięte tacki
należy poluźniać trzonkiem łyżki lub podobnym
narzędziem, nie wolno do tego używać
przedmiotów o ostrych krawędziach, takich jak
noże lub widelce.
Poznaj swoją zamrażarkę
(Rys. 1)
1 - Panel sterowania, wyświetlacz i regulacja
2 - Podporytacki na lód i tacka na lód
3 - Komora szybkiego zamrażania
4 - Komory do przechowywania żywności
mrożonej
5 - Nastawiane nóżki przednie
Rozmrażanie
Zalecamy rozmrażanie komory zamrażarki
przynajmniej dwa razy w roku, lub gdy warstwa
lodu jest zbyt gruba.
• Narastanie warstwy lodu jest zjawiskiem
normalnym.
• Narastanie warstwy lodu, zwłaszcza w górnej
części komory, jest zjawiskiem naturalnym i nie
szkodzi prawidłowej pracy zamrażarki.
• Zaleca się rozmrażanie zamrażarki przy
umiarkowanej ilości żywności mrożonej.
• Przed rozmrażaniem należy ustawić przycisk
regulacji termostatu na maksimum aby dobrze
zamrozić żywność. W tymczasie temperatura
zamrażarki nie może być zbyt niska.
-Wyłączcie zamrażarkę z prądu.
-Wyjmijcie zamrożoną żywność, zawińcie w kilka
arkuszy papieru i umieśćcie w chłodnym miejscu.
- Zostawcie drzwiczki otwarte w celu szybkiego
rozmrożenia i wstawcie do środka naczynia z
gorącą wodą (maks. 800C)
Do usuwania szronu nie należy używać ostro
zakończonych przedmiotów takich jak noże lub
widelce.
Do rozmrażania nie należy używać suszarek do
włosów, grzejników elektrycznych, ani żadnych
innych urządzeń elektrycznych.
Po zakończeniu rozmrażania należy zamknąć
część rozmrażającą i starannie do sucha wytrzeć
wnętrze.
(Rys. 7 i 8)
5
Przechowywanie żywności mrożonej
Zamrażarka służy do długoterminowego
przechowywania mrożonek spożywczych
kupionych w sklepie, a także można jej użyć do
zamrażania i przechowywania żywności świeżej.
Wskazówki przechowywania świeżej żywności
zamrożonej w domu znajdują się na
wewnętrznej powierzchni drzwiczek.
W razie przerwy w zasilaniu elektrycznością nie
należy otwierać drzwiczek. Przerwa w zasilaniu
poniżej 15 godz. nie powinna zaszkodzić
zamrożonej żywności. Jeśli awaria trwa dłużej,
należy sprawdzić stan żywności i albo zjeść ją
natychmiast, albo zagotować i ponownie
zamrozić.
Zamrażanie żywności świeżej
Aby uzyskać najlepsze rezultaty prosimy
przestrzegać następujących instrukcji.
Nie należy zmrażać zbyt dużych ilości żywności
na raz. Jakość żywności zachowuje się najlepiej
zamrażając ją na wskroś najszybciej, jak to
możliwe.
Jeśli chce się zamrozić znaczne ilości świeżej
żywności, należy ustawić pokrętło sterowania
na „FAST FREEZE” [SZYBKIE
ZAMRAŻANIE] na 24 godziny przed
włożeniem jej do komory szybkiego
zamrażania.
Aby zamrozić maksymalną ilość świeżej
żywności podawaną jako zdolność
zamrażania stanowczo zaleca się utrzymanie
tego pokrętła w pozycji „FAST FREEZE”
[SZYBKIE ZAMRAŻANIE] przez co najmniej
24 godziny. Należy specjalnie zadbać, aby nie
mieszać żywności mrożonej ze świeżą.
Niewielkie ilości żywności do ½ kg można
zamrażać nie używając funkcji szybkiego
zamrażania.
Należy specjalnie zadbać, aby nie mieszać
żywności już zamrożonej ze świeżą.

PL Instrukcja użytkowania
Czyszczenie i konserwacja
1. Zalecamy, aby przed czyszczeniem odłączyć
zasilanie gniazdka elektrycznego i wyjąć z niego
wtyczkę przewodu zasilającego.
2. Do czyszczenia nie wolno stosować żadnych
ostrych narzędzi ani szorstkich substancji,
mydła, domowych środków czystości,
detergentów, ani wosku do polerowania.
3. Szafkę zamrażarki należy czyścić letnią
wodą, a następnie wytrzeć do sucha.
4. Wnętrze należy czyścić ściereczką
zamoczoną i wyżętą w roztworze jednej łyżeczki
do herbaty sody oczyszczonej w 0,5 litra wody, a
następnie wytrzeć do sucha.
5. Jeśli zamrażarka ma być nieużywana przez
dłuższy okres czasu, należy ją wyłączyć i
całkowicie opróżnić z żywności, oczyścić i
pozostawić z uchylonymi drzwiczkami.
6. Zalecamy, aby dla zabezpieczenia wysokiej
jakości lakieru polerować metalowe części
zamrażarki (tzn. zewnętrzną powierzchnię
drzwiczek, boczne ściany szafki) woskiem
silikonowym (do polerowania samochodów).
7. Raz do roku należy odkurzaczem usunąć
kurz, który zbiera się na sprężarce umieszczonej
z tyłu zamrażarki.
8. Regularnie sprawdzajcie stan uszczelek w
drzwiczkach aby upewnić się, że nie są
zabrudzone okruchami żywności.
9. Nie wolno:
• czyścić zamrażarki nieodpowiednimi środkami,
np. wyrobamina bazie ropy naftowej,
• w jakikolwiek sposób poddawać ją działaniu
wysokich temperatur,
• szorować, skrobać itp. szorstkimi materiałami.
10. Należy regularnie usuwać nadmierne osady
lodu. Znaczne nagromadzenie lodu zmniejsza
wydajność pracy zamrażarki.
11. Aby wyjąć szufladę należy wysunąć ją jak
najdalej, unieść jej przód w górę, a potem
całkiem wyciągnąć.
Przenoszenie drzwiczek
Prosimy postępować w kolejności liczb (Rys. 9)
Co trzeba, a czego nie należy robić
Trzeba - Z regularną częstotliwością sprawdzać
zawartość zamrażarki.
Trzeba - Regularnie czyścić i rozmrażać
zamrażarkę (patrz: „Rozmrażanie”)
Trzeba - Przechowywać żywność nie dłużej niż
to konieczne i przestrzegać terminów
przydatności do spożycia podanych na
opakowaniach.
Trzeba - Gotowe mrożonki przechowywać
zgodnie z instrukcją podaną na
opakowaniu.
Trzeba - Zawsze wybierać świeżą żywność
wysokiej jakości i upewniać się przed
zamrażaniem, że jest zupełnie czysta.
Trzeba - Przygotowywać świeżą żywność do
zamrażania w małych porcjach, aby
szybko się mroziła.
Trzeba - Zawijać mrożonki natychmiast po
zakupie i wkładać do zamrażalnika
najprędzej, jak to możliwe.
Trzeba - Rozdzielać żywność w komorach i
wypełniać kartę zawartości. Umożliwi
to szybkie odnalezienie żywności i
uniknięcie niepotrzebnego otwierania
drzwiczek, co oszczędzi energii
elektrycznej.
Nie wolno -Pozostawiać drzwiczki otwarte na
dłużej, ponieważ powoduje to
zwiększenie kosztów używania
zamrażarki i nadmierne osadzanie
się lodu.
Nie wolno -Używać ostrych przedmiotów, takich
jak nóż, czy widelec, do
wyjmowania kostek lodu.
Nie wolno -Wkładać do zamrażarki gorących
potraw. Niech najpierw ostygną.
Nie wolno -Wkładać do zamrażarki pełnych
butelek ani zamkniętych puszek z
zawartością napojów gazowanych,
ponieważ mogą wybuchnąć.
6

PL Instrukcja użytkowania
7
Odzysk starego urządzenia
chłodniczego
Jeżeli to urządzenie chłodnicze ma zastąpić
urządzenie starsze, to prosimy przeczytać
uważnie poniżej podane uwagi. Stare
urządzenia chłodnicze nie są bezużytecznymi
odpadkami; usunięcie ich zgodnie z
przepisami o ochronie środowiska
naturalnego pozwoli na odzyskanie wielu
cennych surowców wtórnych. Z urządzeniem,
którego chcemy się pozbyć należy postąpić w
następujący sposób:
odłączyć je od źródła zasilania;
odciąć kabel zasilania;
wymontować wszelkie zamki drzwiowe aby
ochronić dzieci przed zatrzaśnięciem się
wewnątrz.
Zamrażarki zawierają materiały izolacyjne i
czynniki chłodnicze, które należy poddać
odpowiedniej utylizacji (uzdatnieniu do
ponownego użycia).
Urządzenie to zawiera czynnik chłodzący
R600a, który spełnia wymogi norm ochrony
środowiska. Prosimy dopilnować tego, aby nie
uszkodzić obiegu chłodniczego i opróżnić z
niego czynnik chłodniczy w sposób zgodny z
obowiązującymi przepisami.
Odzysk opakowania
Ostrzeżenie!
Nie należy trzymać opakowań w zasięgu
dzieci. Zabawa ze złożonymi kartonami lub
arkuszami plastykowymi niesie za sobą
niebezpieczeństwo uduszenia się dziecka.
Urządzenie to zostało zapakowane w sposób
wystarczającymi na czas transportu.
Wszystkie materiały pakunkowe zostały
wyprodukowane zgodnie z przepisami
ochrony środowiska i dlatego mogą być
poddane odzyskowi.
Prosimy o pomoc w ochronie środowiska
naturalnego przez umożliwienie ponownego
uzdatniania odpadów wszędzie tam, gdzie
jest to możliwe.
Nie wolno -Przechowywać w zamrażarce
żadnych substancji trujących lub
niebezpiecznych. Zaprojektowana ją
wyłącznie do przechowywania
jadalnych produktów
żywnościowych.
Nie wolno -Przekraczać maksymalnych
dozwolonych ilości świeżej żywności
przechowywanych w zamrażarce.
Nie wolno -Podawać dzieciom lodów ani
sorbetów prosto z zamrażarki. Niska
temperatura może spowodować
odmrożenie warg.
Nie wolno -Zamrażać napojów gazowanych.
Nie wolno -Próbować przechowywać
mrożonek, które odtajały; należy je
zjeść w ciągu 24 godzin albo
zagotować i ponownie zamrozić.
Nie wolno -Wyjmować czegokolwiek z
zamrażarki wilgotnymi dłońmi.
Nie wolno -Zamykać drzwiczek bez
uprzedniego zdjęcia pokrywy
komory szybkiego zamrażania.
Usuwanie problemów
Jeśli zamrażarka po włączeniu nie działa,
sprawdźcie:
•Czy wtyczka jest prawidłowo włożona do
gniazdka i czy gniazdko jest zasilane prądem.
(Aby sprawdzić zasilanie gniazdka, włączcie do
niego inne urządzenie).
• Czy nie zadziałał bezpiecznik/ nie odłączono
zasilania gniazdka/ nie odłączono zasilania
całego pionu.
• Czy prawidłowo nastawiono regulator
temperatury.
• Czy, jeśli wymieniono dostarczoną fabrycznie
wtyczkę na przewodzie zasilającym, nowa
wtyczka została prawidłowo przyłączona.
Jeśli mimo tego sprawdzenia zamrażarka nadal
nie działa, skontaktujcie się ze sprzedawcą, od
którego ją kupiliście.
Prosimy nie zaniedbać żadnego z tych
sprawdzeń, ponieważ jeśli serwis nie wykryje
awarii, zostanie pobrana opłata.

2. Odgłosy przepływu lub rozpylania płynu.
- Odgłosy te powoduje przepływ chłodziwa w
obwodzie chłodziarki i są zgodne z zasadą jej
działania.
3. Inne drgania i odgłosy
- Pewne odgłosy i drgania może powodować
rodzaj i powierzchnia podłogi, na której stoi
chłodziarka. Upewnij się, że podłoga jest
równa i płaska oraz że nie ugina się pod
ciężarem chłodziarki (jest sztywna).
- Kolejnym źródłem odgłosów i drgań mogą
być przedmioty ustawione na chłodziarce.
Należy je z niej zdjąć.
UWAGA!
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z
Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz
polską ustawą o zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym symbolem
przekreślonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten nie
może być umieszczany łącznie z innymi
odpadami pochodzącymi z gospodarstwa
omowego. Użytkownik jest zobowiązany do
oddania go prowadzącym zbieranie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty
zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą
odpowiedni system, umożliwiający oddanie
tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym przyczynia się
do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i
środowiska naturalnego konsekwencji
wynikających z obecności składników
niebezpiecznych oraz niewłaściwego
składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
PL Instrukcja użytkowania
8
Zużycie energii
Maksymalną ilość przechowywanych mrożonek
można osiągnąć nie używając pokrywy półki
górnej umieszczonej w komorze zamrażania.
Zużycie energii przez chłodziarkę określono
przy całkowicie wypełnionej komorze
zamrażania i nie używając pokrywy półki górnej.
Rady praktyczne jak zmniejszyć zużycie
energii elektrycznej
1. Upewnij się, że chłodziarka stoi w dobrze
wentylowanym miejscu, z dala od źródeł
ciepła (kuchenka, kaloryfer, itp.).
Jednocześnie chłodziarka powinna stać tam,
gdzie nie będzie narażona na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych.
2. Dbaj o to, aby żywność kupowana w stanie
schłodzonym/ zamrożonym wkładać do
chłodziarki możliwie najprędzej, zwłaszcza
latem. Zaleca się używanie izolowanych
termicznie toreb do przenoszenia żywności do
domu.
3. Zalecamy rozmrażanie w komorze
chłodzenia paczek wyjętych z komory
zamrażalnika. W tym celu paczkę, która ma
zostać rozmrożona, umieszcza się w
naczyniu, aby powstała przy tym woda nie
wyciekła do komory chłodzenia. Zalecamy
rozpoczynać rozmrażanie zamrożonej
żywności na co najmniej 24 godziny przez jej
użyciem.
4. Zalecamy otwierać drzwiczki najrzadziej,
jak to możliwe.
5. Nie należy trzymać drzwiczek otwartych
dłużej niż to konieczne i dbać o to, aby po
każdym otwarciu starannie je zamykać.
Informacja dotycząca odgłosów i
drgań, które mogą wystąpić przy
pracy chłodziarki
1. Odgłos ten może się nasilić w trakcie pracy.
- Aby utrzymać nastawioną temperaturę, co
jakiś czas uruchamia się sprężarka
chłodziarki. Odgłos sprężarki nasila się, gdy
się uruchamia, zaś kiedy się wyłącza może
być słychać kliknięcie.
- Wydajność i własności użytkowe chłodziarki
mogą się zmieniać wraz ze zmianami
temperatury otoczenia. Jest to zupełnie
normalne.

Blahoželáme k vášmu výberu kvalitného spotrebiča
značky BEKO, navrhnutého tak, aby vám slúžil veľa
rokov.
Bezpečnosť nadovšetko!
Nezapájajte spotrebič do elektrickej siete, kým nie sú
odstránené baliace a ochranné prostriedky.
• Nechajte spotrebič stáť minimálne 12 hodiny predtým,
ako ho zapnete, aby sa olej v kompresore usadil, ak bol
prepravovaný horizontálne.
• Ak znehodnocujete starý spotrebič, jeho zámok alebo
závoru uspôsobenú k dverám, uistite sa, že sú
odstránené bezpečným spôsobom, aby ste predišli
tomu, že sa dnu zamknú deti.
• Tento spotrebič musí byť výlučne použitý pre
navrhnutý účel.
• Nevystavujte spotrebič ohňu. Spotrebič neobsahuje
CFC substancie v izolácií, ktoré sú horľavé.
Navrhujeme vám kontaktovať miestne úrady pre
informácie na disponovanie a využitie zariadenia.
• Neodporúčame využívať toto zariadenie v
nevykurovanej, studenej miestnosti. (napr.: garáž,
sklad, prístavba, prístrešok, v exteriéri atď...)
Aby ste dosiahli najlepší možný výkon a bezproblémový
chod spotrebiča, je veľmi dôležité podrobne si prečítať
tento návod. Nedodržanie týchto pokynov môže zrušiť
vaše právo na bezplatný servis počas záručnej doby.
Uchovajte tieto pokyny na bezpečnom mieste pre
ľahšie použitie.
SK Pokyny pre pouzitie
9
Tento spotrebič by nemali používať osoby so zníženou fyzickou, senzorickou alebo
mentálnou spôsobilosťou alebo s nedostatočnými skúsenosťami a poznatkami. Tieto osoby
môžu spotrebič používať len pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť, alebo ak
ich zodpovedná osoba poučila o správnom používaní spotrebiča.
Deti by mali byť pod dozorom, aby sa nehrali so spotrebičom.

SK Pokyny pre pouzitie
3. Nedodržanie vyššie uvedených pokynov by
mohlo mať za následok poškodenie
spotrebiča, za ktoré výrobca nebude niesť
zodpovednosť.
4. Spotrebič musí byť chránený proti dažďu,
vlhkosti a iným poveternostným vplyvom.
Dôležité!
• Klaďte dôraz na opatrnosť počas
čistenia/údržby spotrebiča, nedotýkajte sa
spodku chladiacich kovových vedení na
zadnej strane spotrebiča, mohlo by vám to
spôsobiť úraz prstov a rúk.
• Nepokúšajte sa sadať alebo stáť na vrch
zariadenia, pretože nie je navrhnuté pre
takéto použitie. Mohli by ste sa poraniť alebo
poškodiť zariadenie.
• Uistite sa, že elektrický kábel nie je
pricviknutý pod zariadením počas presúvania
a po presunutí, mohlo by to poškodiť kábel.
• Nedovoľte deťom hrať sa so zariadením
alebo s ovládačmi.
Pokyny o montáži
1. Nedržte spotrebič v miestnosti, kde teplota
v noci pravdepodobne klesne pod 10 stupňov
C (50 stupňov F) a/alebo hlavne v zime,
pretože je navrhnutý na prevádzku pri
vonkajších teplotách medzi +10 až +43
stupňov C (50 až 109 stupňov F). Pri nižších
teplotách spotrebič nemusí fungovať, čoho
dôsledkom je zníženie doby skladovania
potravín.
2. Neumiestnite spotrebič blízko pri sporákoch
alebo radiátoroch, alebo pri priamom
slnečnom svetle, pretože to spôsobí
mimoriadne poškodenie funkcií spotrebiča. Ak
je nainštalovaný pri zdroji tepla alebo
mrazničke, zachovajte nasledujúce minimálne
bočné vôle:
Od sporákov 30 mm
Od radiátorov 300 mm
Od mrazničiek 25 mm
3. Uistite sa, že okolo spotrebiča je
dostatočný priestor na zabezpečenie voľnej
cirkulácie vzduchu (Položka 2).
• K zadnej časti chladničky položte zadný
vetrací kryt na nastavenie vzdialenosti medzi
chladničkou a stenou (Položka 3).
10
Elektrické požiadavky
Pred zasunutím zástrčky do zásuvky v stene
sa uistite, že napätie a frekvencia uvedené na
výkonovom štítku zodpovedajú zásobovaniu
elektrickou energiou.
Zástrčka musí byť po inštalácii prístupná, aby
sa umožnilo odpojenie zariadenia od
sieťového napájania po inštalácii.
Varovanie! Tento spotrebič musí byť
uzemnený.
Opravy elektrických prístrojov môžu
vykonávať len kvalifikovaní experti. Ak je
sieťový kábel poškodený, tak ho musí vymeniť
výrobca alebo zákaznícky servis, aby sa
predišlo nebezpečenstvu.
POZOR!
Tento spotrebič pracuje s plynom R600a,
ktorý je ekologicky nezávadný, ale horľavý.
Počas prepravy a zostavovania produktu
dbajte na to, aby ste nepoškodili chladiaci
systém. Ak je poškodený chladiaci systém a
unikol zo systému plyn, držte zariadenie mimo
otvoreného ohňa a na chvíľu vyvetrajte
miestnosť.
VAROVANIE –Nepoužívajte mechanické
prístroje alebo iné prostriedky na urýchľovanie
rozmrazovacieho procesu, inak ako odporúča
výrobca.
VAROVANIE –Nepoškoďte chladiaci okruh.
VAROVANIE –Nepoužívajte elektrické
zariadenia vo vnútri priestoru na potraviny, iba
ak ide o typy odporúčané výrobcom.
VAROVANIE –Ak je sieťový kábel
poškodený, je potrebné, aby ho vymenil
výrobca, servisný agent alebo podobne
kvalifikovaná osoba, vyhnete sa tak možnému
nebezpečenstvu.
Prepravné pokyny
1. Spotrebič musí byť prepravovaný výlučne
vo vertikálnej polohe. Obal musí počas
prepravy ostať neporušený.
2. Ak bol spotrebič počas prepravy v
horizontálnej polohe, nesmiete ho uvádzať do
prevádzky najbližšie 12 hodiny, aby sa systém
ustálil.

SK Pokyny pre pouzitie
4. Spotrebič by sa mal umiestniť na hladký
povrch. Dve predné nohy sa dajú nastaviť
podľa požiadaviek. Aby ste zabezpečili, že
váš spotrebič stojí rovno, nastavte dve predné
nohy otočením v smere alebo proti smeru
hodinových ručičiek, kým sa nezabezpečí
pevný kontakt s podlahou. Správne
nastavenie nôh bráni nadmernej vibrácii a
hluku (Položka 4).
5. Odkazujeme na časť „Čistenie a údržba“,
kde nájdete popis, ako pripraviť spotrebič na
používanie.
Riadenie a nastavenie teploty
Na teplotu mrazničky vplýva tlačidlo
nastavenia teploty v mrazničke (odporúča sa
pozícia 2 alebo 3).
Všeobecne je táto teplota pod -18°C. Nižšie
teploty môžete získať nastavením gombíku
termostatu smerom k polohe MAX.
Odporúčame, aby ste teplotu skontrolovali
pomocou teplomera, aby ste zaistili, že sa
priečinky pre uskladnenie udržujú pri
požadovanej teplote. Nezabudnite
skontrolovať údaje okamžite, pretože teplota
teplomera bude po jeho vybratí z mrazničky
veľmi rýchlo stúpať.
Nezabudnite tiež, že zakaždým, čo sa otvoria
dvere, začne unikať studený vzduch a začne
stúpať vnútorná teplota. Preto nikdy
nenechávajte otvorené dvere a zaistite, že sa
po vložení alebo vybratí potravín okamžite
zatvorili.
Pred prevádzkou
Záverečná kontrola
Pred začatím používania mrazničky
skontrolujte či:
1. Sú nohy nastavené do úplného vyrovnania.
2. Vnútro je suché a vzduch môže voľne
cirkulovať vzadu.
3. Vnútro je čisté podľa odporúčania v časti
„ČISTENIE A ÚDRŽBA“.
4. Zástrčka je vsunutá do zásuvky v stene
a elektrické napájanie je zapnuté.
Predchádzajte náhodnému odpojeniu
ťuknutím na spínač. Keď sa mraznička po
prvýkrát zapne, rozsvieti sa zelené a červené
svetlo a spustí sa kompresor.
A všimnite si, že:
5. Budete počuť zvuk pri zapnutí
kompresora. Aj kvapalina a plyny utesnené
v chladiacom systéme môžu vydávať nejaký
zvuk, či kompresor je alebo nie je
v prevádzke. To je úplne normálne.
6. Na mrazenie čerstvých potravín použite
priečinok označený 4 hviezdičkami (odporúča
sa druhá polica).
7. Do mrazničky nevkladajte priveľké
množstvo potravín súčasne. Kvalita potravín
sa najlepšie uchová, ak sa hlboko zmrazia
v najkratšom možnom čase. Preto sa
odporúča neprekračovať kapacitu mrazenia
spotrebiča, ktorá je uvedená na „zázname
spotrebiča“. Gombík termostatu sa musí
nastaviť tak, aby sa dosiahla najnižšia teplotu
v mrazničke, s aktivovanou funkciou rýchleho
mrazenia a svietiacou oranžovou kontrolkou.
8. Nenaplňte spotrebič hneď po zapnutí.
Počkajte, kým sa nedosiahne správna teplota
skladovania. Odporúčame skontrolovať
teplotu presným teplomerom (Pozrite časť
Riadenie a nastavenie teploty)
Dôležitá poznámka:
Ak došlo k výpadku prúdu, neotvárajte dvere.
Zmrazené potraviny nebudú ovplyvnené, ak
výpadok bude trvať menej ako 15 hodín. Ak
výpadok trvá dlhšie, potraviny sa musia
skontrolovať a zjesť okamžite alebo sa musia
uvariť a potom opätovne zamraziť.
11

SK Pokyny pre pouzitie
Ovládací panel mrazničky
Položka 5
Ovládací panel nastavuje teplotu v mrazničke
a má nasledujúce funkcie:
1 - Oranžová kontrolka - rýchle zmrazenie
aktivované
Keď otočíte tlačidlo na nastavenie teploty v
mrazničke (4) do polohy „RÝCHLE
ZMRAZENIE“, oranžová kontrolka LED (1) sa
rozsvieti a spotrebič bude v prevádzke pri
najnižšej teplote. Oranžová kontrolka LED
prestane svietiť po 50 hodinách prevádzky pri
najnižšej teplote.
2 - Zelená kontrolka - zapnuté napájanie
(Napätie)
Rozsvieti sa, keď je zariadenie pripojené k
sieti a zostane rozsvietená, kým je dostupné
sieťové napájanie. Zelená kontrolka LED
neposkytuje informácie o teplote v mrazničke.
3 - Červená kontrolka – Upozornenie na
vysokú teplotu
4 - Nastavenie tlačidla teploty
Upozornenie na vysokú teplotu
Po prvom zapnutí zariadenia nebude
upozornenie prvých 12 hodín aktívne
(červená kontrolka je vypnutá).
Po tomto čase sa červená kontrolka LED
(červená kontrolka svieti) môže rozsvietiť v
nasledujúcich prípadoch:
-Ak je zariadenie preplnené čerstvými
potravinami
-Ak omylom necháte otvorené dvere.
V týchto prípadoch zostane červená kontrolka
rozsvietená, kým zariadenie nedosiahne
predvolenú teplotu.
Ak svieti červená kontrolka, čakajte 24 hodín,
kým sa obrátite na autorizovaný servis.
Dôležité:
Vnútorné teploty sa môžu meniť podľa
podmienok používania spotrebiča:
umiestnenie, vonkajšia teplota, frekvencia
otvárania dvier, stupeň plnenia potravinami.
Nastavenie teploty sa bude meniť podľa
týchto podmienok.
Ak svieti červená kontrolka, čakajte 24 hodín,
kým sa obrátite na autorizovaný servis.
Mohla by znamenať upozornenie na
umiestnenie teplých potravín do mrazničky
a/alebo na dvere, ktoré boli ponechané
otvorené.
Po 24 hodinách prevádzky by sa mala vypnúť
signalizácia vysokej teploty (červená
kontrolka).
Funkcia rýchleho zmrazenia
Funkciu RÝCHLE ZMRAZENIE zapnete
nastavením gombíka nastavenia teploty do
polohy „RÝCHLE ZMRAZENIE”. Odporúčame
vám, aby ste potraviny, ktoré chcete zmraziť
rýchlejšie, umiestnili do priečinka mrazničky
24 hodín po zapnutí funkcie rýchleho
zmrazenia. Po zapnutí rýchleho zmrazenia
bude mraznička vašej chladničky v prevádzke
pri najnižšom teplotnom nastavení. Doba
činnosti funkcie rýchleho zmrazenia je 50
hodín. Po ukončení sa vaša chladnička vráti
späť k podmienkam normálneho používania s
teplotným nastavením 3, a to aj v prípade, že
gombík bude stále v polohe „RÝCHLE
ZMRAZENIE”. Táto funkcia ekologickej
konštrukcie poskytuje úsporu energie, keď z
akéhokoľvek dôvodu funkciu rýchleho
zmrazenia nezrušíte. Hodnota kapacity
mrazenia vašej chladničky sa meria a
deklaruje v čase, keď je funkcia rýchleho
zmrazenia zapnutá.
Skladovanie mrazených potravín
Vaša mraznička je vhodná na dlhodobé
skladovanie komerčne zmrazených potravín a
môže sa použiť aj na mrazenie a skladovanie
čerstvých potravín.
Informácie o skladovaní doma mrazených
potravín nájdete v sprievodcovi dobou
skladovateľnosti vo vložke dvier.
Ak došlo k výpadku prúdu, neotvárajte dvere.
Mrazené potraviny by sa nemali poškodiť, ak
výpadok trvá menej ako 15 hodín. Ak je
výpadok dlhší, potraviny by sa mali
skontrolovať a buď okamžite zjesť, alebo
uvariť a potom znova zmraziť.
12

SK Pokyny pre pouzitie
Mrazenie čerstvých potravín
Dodržiavajte nasledujúce pokyny, aby ste
dosiahli najlepšie výsledky.
Nemrazte príliš veľké množstvo naraz. Kvalita
potravín sa najlepšie zachová, keď sa mrazia
správne až do vnútra, čo možno najrýchlejšie.
Ak idete zamrazovať veľké množstvá
čerstvých potravín, tak 24 hodín pred
umiestnením čerstvých potravín do priečinku
rýchleho mrazenia nastavte ovládací gombík
do polohy „RÝCHLE MRAZENIE“.
Výslovne sa odporúča, aby ste gombík
nechali nastavený v polohe RÝCHLE
MRAZENIE aspoň 24 hodín, aby ste zamrazili
maximálne množstvo čerstvých potravín,
ktoré sa označujú ako kapacita mrazenia.
Buďte zvlášť opatrní a nemiešajte mrazené
a čerstvé potraviny.
Malé množstvá jedla až do 1/2 kg. (1 lb)
môžete zmrazovať bez funkcie rýchleho
mrazenia.
Buďte obzvlášť opatrní, aby ste nezmiešali
mrazené a čerstvé potraviny.
Tvorba kociek ľadu
(Položka 6)
Naplňte podnos na kocky ľadu vodou do 3/4 a
položte ho do mrazničky. Zamrznuté podnosy
uvoľnite rúčkou lyžice alebo podobným
nástrojom; nikdy nepoužívajte predmety
s ostrými hranami ako nože alebo vidličky.
Poznávanie spotrebiča
(Položka 1)
1 - Ovládací panel, zobrazovací a nastavovací
panel
2 - Držiak tácky na ľad a tácka na ľad
3 - Priestor pre rýchle zmrazovanie
4 - Priestory pre uchovávanie mrazených
potravín
5 - Nastaviteľné predné nôžky
Rozmrazovanie
Priečinok mrazničky rozmrazujte aspoň
dvakrát do roka alebo v prípade, ak je vrstva
ľadu príliš hrubá.
• Vytváranie ľadu je normálne.
• Ľad sa vytvára hlavne na hornej strane
priečinka je prirodzeným javom a
neovplyvňuje dobré fungovanie spotrebiča.
• Spotrebič sa odporúča rozmrazovať v
prípade, ak nie je príliš veľká kvalita
mrazených potravín.
• Pred rozmrazovaním nastavte tlačidlo pre
nastavenie termostatu do maximálnej polohy,
aby ste silno zmrazili potraviny. Počas tejto
doby nemusí byť teplota v chladničke veľmi
nízka.
• Zariadenie odpojte
• Vyberte mrazené potraviny, zabaľte ich do
niekoľkých vrstiev papiera a umiestnite ich
na studené miesto.
• Nechajte otvorené dvere pre rýchle
rozmrazovanie a vnútorné nádobky naplňte
teplou vodou (max. 80°C).
Na odstránenie námrazy nepoužívajte špicaté
predmety ani predmety s ostrou hranou ako
nože alebo vidličky.
Na rozmrazovanie nikdy nepoužívajte sušiče
vlasov, elektrické ohrievače alebo iné
elektrické spotrebiče.
Keď sa rozmrazovanie dokončilo, zatvorte
rozmrazovaný priečinok a poriadne vysušte
vnútornú časť.
(Položka 7 a 8).
13
Table of contents
Languages:
Other Beko Freezer manuals

Beko
Beko RFNM200E20S User manual

Beko
Beko RFNE320L23X User manual

Beko
Beko FNE 1074 User manual

Beko
Beko RFNE448E35XB User manual

Beko
Beko FS5552W Owner's manual

Beko
Beko FN 128400 User manual

Beko
Beko HS221521 Instruction Manual

Beko
Beko GTM30041CH User manual

Beko
Beko HSA37540 Instruction Manual

Beko
Beko RFNES312T35X User manual

Beko
Beko HSA47530N Instruction Manual

Beko
Beko GT24540CHN Instruction Manual

Beko
Beko HSM35050 Instruction Manual

Beko
Beko CF1100APW User manual

Beko
Beko TZDA629F User manual

Beko
Beko RFNE280E13S User manual

Beko
Beko BFFD4577 User manual

Beko
Beko FS225320 User manual

Beko
Beko BU 1200 HCA User manual

Beko
Beko RFNE200T30W User manual