Beko HSA 32540 GD User manual

HSA 32540 GD
Conservator with sliding glass lids
Консервативний ковзаючі скляні кришки
Фризер с плъзгащи се стъклени капаци
Conservador com tampas de vidro deslizantes
Συσκευη διατηρησησ με γυαλινα συρομενα καλυμματα
Konzervator z drsnimi steklenimi pokrovi
Mraziaci box s posuvnými sklenenými dvierkami


WARNING!
In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly
refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:
Do not hinder the free circulation of the air around the appliance.
Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the
manufacturer.
Do not destroy the refrigerating circuit.
Do not use electric appliances inside the food keeping compartment, other than those that might have been recommended by
the manufacturer.
УВАГА!
Для того, щоб забезпечити нормальну роботу Вашого холодильника, в якому використовується охолоджуючий реагент
R600a, абсолютно нешкідливий для навколишнього середовища (займається лише за певних умов), Вам Необхідно
дотримуватися наступних правил.
Не створюйте перепон для вільної циркуляції повітря навколо холодильника.
Не користуйтесь жодними механічними пристроями та інструментами для видалення льоду під час розморожування
холодильника, окрім тих, що рекомендовані виробником.
Не допускайте пошкодження охолоджуючого контура.
Не встановлюйте всередину холодильного відділення, де зберігаються продукти, жодних електричних пристроїв,
окрім тих, що рекомендовані виробником.
ВНИМАНИЕ!
Вашия апарат съдържа хладилна течност R600a (запалим само при определени условия) газ от естествен произход
който е силно съвместим със изискванията за опазване на околната среда. За да осигурите нормална работа на
Вашият уред моля спазвайте следните правила:
Осигурете нормална вентилация на уреда.
Не използвайте механични устройства за размразяване на уреда, освен тези препоръчни от производителя.
Не наранявайте хладилната верига.
Не използвайте електрически уреди вътре в апарата.
AVISO!
Afim de assegurar um funcionamento normal do seu aparelho de refrigeração que utiliza um refrigerador, o R600a,
completamente amigo do ambiente (inflamável apenas sob certas condições), deve observar as seguintes normas:
Não obstrua a livre circulação do ar ao redor do aparelho.
Não utilize dispositivos mecânicos que não os recomendados pelo fabricante para acelerar o descongelamento.
Não destrua o circuito de refrigeração.
Não utilize aparelhos eléctricos que não aqueles que devem ter sido recomendados pelo fabricante dentro do compartimento
para guardar comida.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Για να εξασφαλίσετε κανονική λειτουργία της ψυκτικής σας συσκευής, η οποία χρησιμοποιεί ένα πλήρως φιλικό προς το
περιβάλλον ψυκτικό μέσο το R600a (εύφλεκτο μόνο υπό ορισμένες συνθήκες), πρέπει να τηρείτε τους ακόλουθους κανόνες:
Μην εμποδίζετε την ελεύθερη κυκλοφορία του αέρα γύρω από τη συσκευή.
Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές διατάξεις για να επιταχύνετε την απόψυξη, εκτός από τα μέσα που συνιστά ο κατασκευαστής.
Μην προκαλέσετε ζημιά στο ψυκτικό κύκλωμα.
Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές μέσα στο χώρο χώρους φύλαξης φαγητού, εκτός από αυτές που ενδεχομένως έχει
συστήσει ο κατασκευαστής.
OPOZORILO!
Za normalno delovanje vaše zamrzovalne naprave, ki uporablja naravi prijazno hladilno sredstvo R600a (vnetljivo samo pod
določenimi pogoji), je treba upoštevati naslednja pravila:
Ne zadržujte prostega pretoka zraka okoli naprave.
Za hitrejše odtajanje, ne uporabljajte mehanskih naprav, ki jih ni priporočil proizvajalec.
Ne uničujte hladilnega kroženja.
V prostoru za hrano ne uporabljajte električnih naprav, ki jih ni priporočil proizvajalec.
VAROVANIE!
Aby sa zabezpečila normálna prevádzka vašej chladničky, ktorá používa úplne ekologické chladivo R600a (horľavé len pri
určitých podmienkach), musíte dodržiavať nasledujúce pravidlá:
Nebráňte voľnej cirkulácii vzduchu okolo spotrebiča.
Nepoužívajte mechanické prístroje na urýchľovanie rozmrazovacieho procesu, iné ako odporúča výrobca.
Neporušujte chladiaci okruh.
Nepoužívajte elektrické spotrebiče vo vnútri priestoru na skladovanie potravín, okrem tých, ktoré odporúča výrobca.

Συμβουλές για την ανακύκλωση της παλιάς σας
συσκευής /29
Ανακύκλωση της συσκευασίας /30
Οδηγίες για τη μεταφορά /30
Προειδοποιήσεις και εξειδικευμένες συμβουλές /30
Εγκατάσταση /31
Ηλεκτρική σύνδεση /31
Απενεργοποίηση /32
Λειτουργία /32
Περιγραφή της συσκευής /32
Λειτουργία του καταψύκτη /32
Διατήρηση των τροφίμων /33
Απόψυξη της συσκευής /33
Καθαρισμός της συσκευής /34
Εξωτερικός καθαρισμός /34
Οδηγός ανεύρεσης βλαβών /34
Δελτίο δεδομένων συσκευής /35
Nasveti za recikliranje stare naprave /36
Recikliranje embalaže /37
Navodila za prevoz /37
Opozorila in posebni nasveti /37
Priprava /38
Električna povezava /38
Izklapljanje /39
Opis naprave /39
Delovanje zamrzovalnika /39
Shranjevanje živil /40
Odtajanje naprave /40
Notranje čiščenje /41
Zunanje čiščenje /41
Vodič za iskanje napak /41
Podatkovni list naprave /42
Poučenie o recyklácii vášho starého spotrebiča /43
Recyklácia obalu /44
Pokyny pre prepravu /44
Výstrahy a všeobecné rady /44
Nastavenie /45
Elektrické pripojenie /45
Vypnutie /46
Prevádzka /46
Popis spotrebiča /46
Prevádzka mrazničky /46
Konzervácia potravín /47
Vnútorné čistenie /48
Vonkajšie čistenie /48
Príručka hľadania porúch /48
List s údajmi spotrebiča /49
Advice for recycling of the old appliance /1
Packing Recycling /2
Transport instructions /2
Warnings and special advice /2
Setting up /3
Electric connection /3
Switching off /4
Appliance description /4
Freezer operation /4
Food conservation /5
Defrosting of the appliance /5
Cleaning of the appliance /6
Defects finding guide /6
Appliance data sheet /7
Вітаємо із вдалим вибором /8
Утилізація упаковки /9
Застереження та загальні поради /9
Встановлення /10
Підключення до електромережі /10
Вимкнення /11
Експлуатація /11
Робота морозильного відділення /11
Зберігання продуктів /12
Розморожування приладу /12
Внутрішня чистка /12
Зовнішня чистка /12
Пошук та усунення несправностей /13
Технічні дані /14
Поздравления за вашия избор! /15
Рециклиране на опаковката /16
Инструкции за транспортиране /16
Предупреждения и общи съвети /16
Настройване /17
Електрическо свързване /17
Изключване /18
Работа /18
Описание на уреда /18
Работа с фризера /18
Съхранение на храна /19
Размразяване на уреда /19
Вътрешно почистване /20
Външно почистване /20
Ръководство за откриване на грешки /20
Таблица с данни за уреда /21
Parabéns pela sua escolha! /22
Reciclagem da Embalagem /23
Instruções de transporte /23
Avisos e conselhos gerais /23
Instalação /24
Ligação eléctrica /24
Desligar /25
Funcionamento /25
Descrição do equipamento /25
Funcionamento do congelador /25
Conservação de alimentos /26
Descongelação do equipamento /26
Limpeza do interior /27
Limpeza do exterior /27
Guia para localização dos defeitos /27
Folha de dados do equipamento /28
УKP Зміст
GB Content
БГ Съдържание
PT Índice
EL Περιεχόμενα
SL Vsebina
SK Obsag

1

2
3
4
6
5

Congratulations for your choice!
The appliance you have purchased is one in the BEKO
products range and represents a harmonious joinng between
the refrigeration technique with the aestetical outlook. It has a
new and attractive design and is built according to the
European and national standards which guarantee its operation
and safety features. At the same time, the used refrigerant,
R600a, is environment-friendly and it does not affect the ozone
layer.
In order to use the best your conservator with sliding glass lids,
we advise you to read carefully the information in these user
instructions.
Advice for recycling your old appliance
If your newly purchased appliance replaces an older appliance,
you must consider a few aspects.
The old appliances are not valueless scrap. Their disposal,
while preserving the environment, allows the recovery of
important raw materials.
Make your old appliance useless :
- disconnect the appliance from the supply;
- remove the supply cord (cut it);
- remove the eventual locks on the door to avoid the blocking of
children inside, while playing, and the endangering of their lives.
The refrigerating apliances contain insulating materials and
refrigerants which require a proper recycling.
1
GB Instruction for use
This appliance is not intended for use by person with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Packing Recycling
WARNING!
Do not allow children to play with the
packing or with parts of it. There is the risk
of suffocation with parts of corrugated
cardboard and with plastic film.
In order to get to you in good condition, the
appliance was protected with a suitable
packing. All the materials of the packing are
compatible with the environment and
recyclable. Please help us recycle the packing
while protecting the environment !
IMPORTANT!
Before putting the appliance in operation, read
carefully and entirely these instructions. They
contain important information concerning the
setting up, use and maintenance of the
apliance.
The manufacturer is free of any responsibility if
the information in this document are not
observed. Keep the instructions in a safe place
in order to reach them easily in case of need.
They can also be useful subsequently by
another user.
ATTENTION!
This appliance must be used only for its
intended purpose, (household use), in
suitable areas, far from rain, moisture or
other weather conditions.
Transport instructions
The appliance must be transported, as much
as possible, only in vertical position. The
packing must be in perfect condition during
transport.
If during transport the appliance was put in
horisontal position (only according to the
markings on the packing), it is advised that,
before putting it into operation, the appliance
is left to rest for 12 hours in order to allow the
settling of the refrigerating circuit.
The failure to to observe these instructions
can cause the breakdown of the
motorcompressor and the cancellation of its
warranty.
Warnings and general advice
Do not plug in the appliance if you noticed a
failure.
The repairs must be done only by qualified
personel.
In the following situations please unplug the
appliance from the mains:
- when you defrost completely the appliance;
- when you clean the appliance.
To unplug the appliance, pull by the plug,
not by the cable!
Ensure the minimum space between the
appliance and the wall against which it is
placed.
Do not climb on the appliance.
Do not allow the children to play or hide
inside the appliance.
Never use electric appliances inside the
freezer, for defrosting.
Do not use the appliance near heating
appliances, cookers or other sources of heat
and fire.
Do not leave the sliding lids open
longer than necessay for placing or taking
out the food.
Do not leave the food in the appliance if it is
not working.
Do not keep inside products containing
flammable or explosive gases.
Never touch cold metal parts or frozen food
with wet hands because your hands can
quickly freeze on the very cold surfaces.
Avoid using the appliance under the direct
sunshine. Protect it against the sunbeams
effect by means of an umbrella.
2
GB Instruction for use

Excess deposit of ice on the frame and the
baskets should be removed regularly with the
plastic scraper provided. Do not use any
metal parts to remove the ice.
If you do not use your appliance for a few
days, it is not advisable to switch it off. If you
do not use it for a longer period, please
proceed as follows :
- unplug the appliance;
- empty the freezer;
- defrost it and clean it;
- leave the sliding lids open in order to
avoid the formation of unpleasant odours.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
If your appliance has a lock, keep it locked
and store the key in a safe place, out of the
reach of children. If you are discarding an
appliance with lock, make sure that, is made
ineffective. This is very important so as to
avoid children being trapped inside, which
may cause their loss of life.
Setting up
The ambient temperature is an
important factor for the operation of
your appliance, from the point of view
of the reaching of the inside
temperatures with a minimum
consumption of energy and for
appraising its lifetime.
This appliance has been designed to work
and to ensure the designed parameters
(specified in the user manual and on the
rating plate) in a range of ambient
temperatures of up to 400C.
At temperatures which are lower or higher
than the lower limit, respectively the upper
limit, disturbances can occur in the good
operation of the appliance.
The correct installment is essential to
ensure the operation of the appliance at
its maximum performances.
For this reason, we recommend to place
the appliance in rooms, avoiding rain,
moisture or other atmospheric factors.
The appliance must be installed far from
any source of heat and fire. Installing it in
a warm room, direct exposure to the
sunbeams or placing the appliance near a
source of heat (heaters, cookers, ovens),
would increase its energy consumption
and reduce its lifetime. Therefore, this
appliance must be installed only in areas
which allow a good circulation of the air
and protection against the sunbeams.
Please observe the following minimun
distances:
100 cm from the cookers working with coal
or oil;
150 cm from the electric and gas cookers.
Ensure the free circulation of the air around
the appliance, by observing the distances
shown in Item 2.
Assemble on the condenser (in the rear side)
the supplied spacers. (Item 3).
Place the appliance in a perfectly even, dry
and well ventilated place.
Assemble the supplied accessories.
Electric connection
Your appliance is intended to operate at a
single-phase voltage of 220-240V/50 Hz. Before
plugging in the appliance, please make sure
that the parameters of the mains in your house
(voltage, currect type, frequency) comply to the
operation parameters of the appliance.
The information concerning the supplyvoltage
and the absorbed power is given on the marking
label placed in theback side of theappliance.
The electric installation must comply with
the law requirements.
The earthing of the appliance is
compulsory. The manufacturer has no
responsibility for any damage to persons,
animals or goods which may arise from
the failure to observe the specified
conditions.
3
GB Instruction for use

The appliance is endowed with a supply
cord and a plug (European type, marked
10/16A) with double earthing contact for
safety. If the socket is not the same type with
the plug, please ask a specialised electrician
to change it.
Do not use extension pieces or multiple
adapters.
Switching off
The switching off must be possible by taking
the plug out of the socket or by means of a
mains two-poles switch placed before the
socket.
Operation
Before putting into operation, clean the inside
of the appliance (see chapter „Cleaning").
After finishing this operation please plug
in the appliance, adjust the thermostat
knob to an average position. The green and
red LEDs in the signalling block must light.
Leave the appliance work for about 2
hours without putting food inside it.
If your appliance is provided with a
signalling system, when it is connected to
the electrical supply, the red and green
leds will light.
Appliance description
(Item. 1)
1. Sliding lids
2. Lock housing (optional)
3. Basket
4. Try
5. Thermostat box
Freezer operation
Temperature adjustment
The temperature of the conservator is
adjusted by means of the knob assembled on
the thermostat (item. 4), position „MAX” being
the lowest temperature.
The achieved temperatures can vary
according to the conditions of use of the
appliance, such as: place of the appliance,
ambient temperature, frequency of opening of
the sliding lids, extent of loading with food.
The position of the thermostat knob will
change according to these factors. Normally,
for an ambient temperature of approx. 400C,
the thermostat will be adjusted on an average
position.
For the version with signalling system, it is
placed on the front side of the appliance.
(Item 5).
It includes:
1. Thermostat adjustment knob –the inside
temperature is adjusted.
2. green LED –shows that the appliance is
supplied with electric energy.
3. red LED –damage –lights if the
temperature in the freezer is too high. The
LED will operate 15-45 minutes after the
putting into operation of the freezer, then it
must go off. If the LED goes on during the
operation, this means that defects have
occurred.
4. Orange button–fast freeze –by pushing it
the orange led goes on, showing that the
appliance entered into the "fast freeze"
mode . The exit of this mode is done by
pushing the button again, and the orange
led goes off.
The three LEDs give information about the
mode of operation of the freezer.
4
GB Instruction for use

Defrosting of the appliance
The ice build-up is a normal phenomenon.
The quantity and the rapidity of ice
build-up depends on the ambient
conditions and on the frequency of the
opening of the sliding lids.
Defrost the appliance anytime it is
needed when the ice layer is excessively
thick.
We advise you to defrost the appliance
when the quantity of frozen food is the least.
- Unplug the appliance.
- Take out the frozen food, wrap it in several
sheets of paper and put them in refrigerator or
a cool place.
Take the separator panel and put it under
the freezer in the direction of the dripping
tube. Take out the obstructing plug. The
water which results will be collected in the
special tray (separator panel). After the
melting of the ice and the run-off of the
water please wipe with a cloth or with a
sponge, then dry well. Put the obstruction
plug back in its place. (Item. 6)
-For a quick defrosting, leave the sliding
lids open.
Do not use sharp metal objects to remove
the ice.
Do not use hairdriers or other electric
heating appliances for defrosting.
Food conservation
The conservator with display is designed to
keep the frozen food, as well as to display and
sell frozen food .
For the conservation of the food you can
also use the basket of the appliance.
Fizzy drinks should not be kept in the
conservator.
In case of an electricity breakdown, do
not open the sliding glass lids.
Frozen food will not be affected if the
breakdown lasts less than 6 hours.
Energy saving mode
• Avoid placing the appliance in a sunny area
or near a heat source.
• Provide a good ventilation of the compressor
and of the condenser.
• Do not leave the sliding lids open longer
than necessary and open them only when
needed.
• Keep the condenser clean (the system of
tubes at the rear of the appliance).
5
GB Instruction for use

Defects finding guide
The appliance does not work.
There is a power failure.
The plug of the supply cord is not inserted
well into the socket.
The fuse is blown.
The thermostat is in „OFF” position.
The temperatures are not low
enough(red LED on –for the model
with signalling system).
The food prevents the sliding lids from
closing (the charging limit was
exceeded).
The appliance was not placed correctly.
The appliance is placed too close to a heat
source.
The thermostat knob is not in the correct
position.
Excessive ice build-up
The sliding lids have not been closed
correctly.
The following are not defects
Possible noddings and cracks coming
from the product: circulation of the
refrigerant in the system.
Inside cleaning
Before starting the cleaning, unplug the
appliance from the mains.
It is advisable to clean the appliance when
you defrost it.
Wash the inside with lukewarm water
where you add some neutral detergent. Do
not use soap, detergent, gasoline or acetone
which can leave a strong odour.
Wipe with a wet sponge and dry with a soft
cloth.
During this operation, avoid the excess of
water, in order to prevent its entrance into the
thermal insulation of the appliance, which
would cause unpleasant odours.
Outside cleaning
Clean the outside of the appliance by
means of a sponge soaked in soapy warm
water, wipe with a soft cloth and dry.
The cleaning of the outside part of the
refrigerating circuit (motorcompressor,
condenser, connection tubes) will be done
with a soft brush or with the vacuum-cleaner.
During this operation, please take care not to
distort the tubes or detach the cables.
Do not use scouring or abrasive materials !
After having finished the cleaning, replace
the accessories at their places and plug in the
appliance.
6
GB Instruction for use

7
The bubbling and gurgling noises coming from
the refrigerant circulating in the pipes of the
appliance, are normal operating noises.
Warning !
Never try to repair yourself the appliance
or its electric components. Any repair
made by an unauthorised person is
dangerous for the user and can result in
the warranty cancellation.
GB Instruction for use
The symbol on the product or on packaging indicates that this product may not be treated
as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly,
you will help prevent potential negatyve consequences for the environment and humann health,
which could otherwise be otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For
more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, you
household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Noises during operation
In order to keep the temperature at the value
you have adjusted, the compressor of the
appliance starts periodically.
The noises which can be heard in such
situation are normal.
They are redced as soon as the appliance
reaches the operation temperature.
The humming noise is made by the
compressor. It can become a little stronger
when the compressor starts.

Вітаємо із вдалим вибором!
Придбаний вами холодильник належить до асортименту
продукції BEKO і являє собою гармонійне поєднання
холодильної техніки з естетичним зовнішнім виглядом. Він
має новий привабливий дизайн і виготовлений відповідно
до європейських і національних стандартів, що гарантують
його робочі характеристики й безпеку експлуатації. Крім
того, використаний хладагент R600a не забруднює довкілля
і не становить загрози для озонового шару.
Щоб найкращим чином користуватися холодильною шафою
з розсувними скляними панелями, радимо вам уважно
прочитати інформацію, яка міститься у цих інструкціях
користувача.
Рекомендації щодо утилізації вашого старого
холодильника
Якщо новопридбаний холодильник замінюватиме старий,
рекомендуємо вам зважити на кілька аспектів.
Старі побутові прилади не є брухтом, який нічого не вартий.
Їхня утилізація без шкоди довкіллю дозволяє повторно
використати важливі сировинні матеріали.
Виведіть з ладу старий холодильник:
- від'єднайте прилад від електромережі;
- зніміть шнур живлення (відріжте його);
- зніміть замки на дверцятах (якщо вони є), щоб запобігти
зачиненню дітей всередині під час ігор і небезпеці для
їхнього життя.
Холодильні прилади містять ізоляційні матеріали й
хладагенти, які підлягають утилізації відповідним чином.
8
УKP Інструкція з експлуатації
Пристрій не призначений для використання людьми зі зниженими фізичними або
розумовими здібностями, а також порушеннями чутливості. Люди, що не мають
досвіду поводження з даними пристроєм, можуть використовувати його лише під
наглядом досвідчених осіб, відповідальних за безпеку. Використання пристрою дітьми
також має відбуватися під контролем дорослих.

Утилізація упаковки
З А С Т Е Р Е Ж Е Н Н Я !
Не дозволяйте дітям гратися з
упаковкою або з її частинами. Існує
небезпека задушення деталями
гофрованого картону та пластиковою
плівкою.
Для забезпечення доставки вам
холодильника у нормальному стані його
захищено відповідною упаковкою. Усі
матеріали упаковки сумісні з довкіллям і
підлягають повторній переробці. Просимо
вас сприяти повторній переробці упаковки
для захисту довкілля!
В А Ж Л И В О !
Перш ніж розпочати експлуатацію приладу,
уважно і повністю прочитайте ці інструкції.
Вони містять важливу інформацію щодо
встановлення, користування й
обслуговування холодильника.
Виробник не несе жодної відповідальності у
разі недотримання інструкцій, викладених у
цьому документі. Збережіть ці інструкції в
надійному місці, щоб вони були під рукою у
разі необхідності. Вони можуть знадобитися
згодом іншому користувачеві.
У В А Г А !
Цей прилад слід використовувати
тільки за прямим призначенням (у
побуті), у відповідних приміщеннях,
захищених від дощу, вологи та інших
атмосферних впливів.
Інструкції з транспортування
Прилад слід транспортувати, наскільки
можливо, тільки у вертикальному
положенні. Під час транспортування
упаковка має бути в ідеальному стані.
Якщо під час транспортування холодильник
знаходився у горизонтальному положенні
(тільки відповідно до маркування на
упаковці), рекомендується, щоб до початку
експлуатації його було залишено в
спокійному стані на 12 годин, для
осадження охолоджувального контуру.
Недотримання цих інструкцій може спричинити
поломку двигуна-компресора та анулювання
гарантії.
Застереження та загальні
поради
Не вмикайте холодильник, якщо ви помітили
несправність.
Ремонтні роботи мають здійснюватися тільки
кваліфікованим персоналом.
Від'єднуйте холодильник від електромережі в
наступних ситуаціях:
- під час повного розморожування
холодильника;
- під час чистки холодильника.
Щоб вимкнути прилад з електромережі,
тягніть за штепсель, а не за кабель!
Забезпечте мінімальну відстань між
холодильником і стіною, до якої він
приставляється.
Не ставайте на холодильник.
Не дозволяйте дітям гратися або ховатися
всередині холодильника.
Не користуйтеся електричними приладами
всередині морозильного відділення для
розморожування.
Не встановлюйте холодильник поруч із
обігрівачами, плитами або іншими джерелами
тепла та вогню.
Не залишайте розсувні панелі
відчиненими більш ніж потрібно для того,
щоб покласти або вийняти продукти.
Не залишайте продукти в холодильнику,
якщо він не працює.
Не зберігайте в холодильнику продукти, що
містять займисті або вибухові гази.
Не торкайтеся холодних металічних частин
або заморожених продуктів вологими руками,
тому що руки можуть швидко примерзнути до
охолоджених поверхонь.
Не встановлюйте холодильник під прямим
сонячним світлом. Захистіть його від дії
сонячних променів за допомогою парасольки.
Надмірні відкладення льоду на корпусі та
на корзинах слід регулярно видаляти за
допомогою пластмасового шкребка, що
постачається в комплекті. Не
використовуйте жодних металічних
предметів для видалення льоду.
9
УKP Інструкція з експлуатації

Якщо ви не користуєтеся холодильником
протягом кількох днів, не рекомендується
вимикати його. Якщо ви не користуєтеся
ним протягом більш тривалого часу, дійте
наступним чином:
- від'єднайте холодильник від
електромережі;
- спорожніть морозильне відділення;
- розморозьте та вимийте його;
- залиште розсувні панелі відчиненими,
щоб запобігти утворенню неприємних
запахів.
Для запобігання нещасним випадкам,
якщо шнур живлення пошкоджений, його
має замінити виробник, його спеціаліст з
сервісу чи інша особа, котра має аналогічну
кваліфікацію.
Якщо холодильник має замок, тримайте
його замкненим і зберігайте ключ у
надійному, недосяжному для дітей місці.
Якщо ви утилізуєте холодильник із замком,
обов'язково виведіть його з ладу. Це дуже
важливо для того, щоб унеможливити
зачинення дітей всередині, що може
спричинити їхню загибель.
Встановлення
Навколишня температура є важливим
чинником експлуатації вашого
холодильника з точки зору досягнення
внутрішньої температури з мінімальним
споживанням електроенергії, а також для
оцінки строку його служби.
Цей прилад розроблений для експлуатації
та для забезпечення номінальних
параметрів (вказаних в інструкції
користувача та на паспортній табличці) у
діапазоні навколишньої температури до
400C.
За умов температур, що є вищими або
нижчими за відповідні граничні рівні,
нормальна робота холодильника може
бути порушена.
Правильне встановлення дуже важливе
для забезпечення роботи холодильника з
максимальними експлуатаційними
характеристиками.
Для цього рекомендуємо встановлювати
холодильник в приміщеннях на віддаленні
від дощу, вологи та інших атмосферних
впливів.
Холодильник слід встановлювати на
відстані від будь-яких джерел тепла та
вогню. Установлення його в теплому
приміщенні, під прямим сонячним світлом
або поруч із джерелом тепла (обігрівачі,
плити, духові шафи), може збільшити
споживання електроенергії та скоротити
строк служби приладу. Тому, цей
холодильник слід встановлювати тільки в
місцях, де забезпечується нормальна
циркуляція повітря та захист від променів
сонця.
Дотримуйтесь наступних мінімальних
відстаней:
100 см від печей, що працюють на
вугіллі або на пальному;
150 см від електричних та газових плит.
Забезпечте вільну циркуляцію повітря
навколо холодильника, дотримуючись
відстаней, вказаних на поз. 2.
Установіть на конденсаторі (на задній
стінці) розпірки, що постачаються в
комплекті. (Поз. 3).
Розміщуйте прилад на ідеально рівній
поверхні, на сухому та добре
провітрюваному місці.
Встановіть приналежності, що входять до
комплекту.
Підключення до
електромережі
Ваш холодильник призначений для роботи
від однофазного струму напругою 220-240 В
/ 50 Гц. Перш ніж підключати холодильник,
перевірте, щоб параметри електромережі
вашого помешкання (напруга, тип струму,
частота) відповідали експлуатаційним
параметрам приладу.
Інформація стосовно напруги живлення та
потужності споживання наведена на
маркувальній етикетці на задній стінці
приладу.
Електричне підключення має відповідати
діючим нормам.
Заземлення приладу є обов'язковим.
Виробник не несе жодної
відповідальності за будь-яку шкоду,
заподіяну людям, тваринам або майну
внаслідок невиконання наведених умов.
10
УKP Інструкція з експлуатації

Холодильник оснащений шнуром
живлення та штепселем (європейського
типу, з маркуванням 10/16A) з подвійним
заземляючим контактом для захисту. Якщо
розетка не однакового типу із штепселем,
зверніться до кваліфікованого спеціаліста,
щоб замінити її.
Не користуйтеся подовжувачами та
перехідниками на кілька гнізд.
Вимкнення
Вимкнення має бути можливим шляхом
виймання штепселя з розетки, або за
допомогою мережевого двополюсного
вимикача, розташованого до розетки.
Експлуатація
Перед першим увімкненням вимийте
холодильник всередині (див. розділ
"Чистка").
Після цього увімкніть холодильник до
електромережі та встановіть ручку
термостата в середнє положення.
Повинні засвітитися зелений і червоний
світлодіоди на сигнальному блоці. Дайте
холодильнику попрацювати приблизно 2
години, не розміщуючи продукти
всередині.
Якщо холодильник обладнаний
сигнальною системою, під час його
підключення до електромережі
червоний і зелений світлодіоди
засвітяться.
Опис приладу
(Поз. 1)
1. Розсувні панелі
2. Корпус замка (опція)
3. Корзина
4. Лоток
5. Блок термостата
Робота морозильного
відділення
Регулювання температури
Температура холодильної шафи
регулюється за допомогою ручки,
встановленої на термостаті (поз. 4), де
положення "MAX" є найнижчою
температурою.
Досягнута температура може змінюватися
відповідно до умов використання
холодильника, наприклад: розташування
приладу, навколишня температура, частота
відчинення розсувних панелей, ступінь
завантаження продуктами. Відповідно до
цих факторів змінюється положення ручки
термостата. Як правило, в умовах
навколишньої температури приблизно
400C, термостат установлюється в
середньому положенні.
У версії з сигнальною системою він
розміщується на передньому боці
холодильника. (Поз. 5).
До неї входять:
1. Ручка регулювання термостата -
регулює внутрішню температуру.
2. Зелений світлодіод - показує, що прилад
підключено до електроенергії.
3. Червоний світлодіод - пошкодження -
вмикається, якщо температура в
морозильному відділенні занадто висока.
Світлодіод світитиметься 15-45 хвилин
після ввімкнення морозильного відділення,
згодом він згасне. Якщо світлодіод
вмикається під час роботи, це означає, що
сталася несправність.
4. Оранжева кнопка - швидке
заморожування - при натисканні на цю
кнопку засвічується оранжевий світлодіод,
вказуючи на те, що холодильник увійшов
до режиму "швидкого заморожування". Для
виходу з цього режиму слід знову
натиснути на цю кнопку, і оранжевий
світлодіод згасне.
Три світлодіоди надають інформацію про
режим роботи морозильного відділення.
11
УKP Інструкція з експлуатації

Вода, що стікатиме, буде зібрана в
спеціальний лоток (сепараторну
панель). Після танення льоду та стоку
води витріть усе тканиною або губкою,
потім добре висушіть. Встановіть
зливну пробку на місце. (Поз. 6)
-Для швидкого розморожування
залиште розсувні панелі відкритими.
Не використовуйте гострі металічні
предмети для видалення льоду.
Не користуйтеся фенами або іншими
електричними обігрівальними
приладами для розморожування.
Внутрішня чистка
Перш ніж вдаватися до чистки, від'єднайте
прилад від електромережі.
Рекомендується проводити чистку
приладу під час його розморожування.
Вимийте всередині теплою водою з
додаванням нейтрального миючого засобу.
Не користуйтеся милом, миючим засобом,
бензином або ацетоном, які можуть
залишити сильний запах.
Витріть вологою губкою і м'якою
тканиною.
Під час цієї операції уникайте надмірної
кількості води, щоб запобігти її
потрапляння в термоізоляцію
холодильника, що може спричинити
утворення неприємних запахів.
Зовнішня чис тка
Вимийте зовнішні поверхні за допомогою
губки, вмоченої в теплій мильній воді, а
потім витріть м'якою сухою тканиною.
Чистка зовнішньої сторони холодильного
контуру (двигун-компресор, конденсатор,
з'єднувальні трубки) здійснюється за
допомогою м'якої щітки або пилососа. Під
час цієї операції будьте обережні, щоб не
пошкодити трубки або розірвати кабелі.
Не користуйтеся абразивними
порошками або абразивними
матеріалами!
Закінчивши чистку, поверніть
приналежності на свої місця та підключіть
прилад до електромережі.
Зберігання продуктів
Холодильна шафа з дисплеєм призначена
для зберігання заморожених продуктів, а
також для демонстрації та продажу
заморожених продуктів.
Для зберігання продуктів ви можете також
користуватися корзиною холодильника.
Газовані напої не слід зберігати в
холодильній шафі.
У випадку порушення
електропостачання не відчиняйте
розсувні скляні панелі.
Якщо електроенергія відсутня
протягом до 6 годин, це не вплине на
заморожені продукти.
Режим економії електроенергії
• Уникайте встановлювати прилад у
сонячному місці або близько до джерела
тепла.
• Забезпечте нормальну вентиляцію
компресора й конденсатора.
• Не залишайте розсувні панелі
відчиненими більше, ніж потрібно, і
відчиняйте їх тільки у разі необхідності.
• Утримуйте конденсатор у чистоті (систему
трубопроводів позаду приладу).
Розморож ування приладу
Утворення льоду є нормальним явищем.
Кількість і швидкість утворення льоду
залежить від умов навколишнього
середовища та від частоти відчинення
розсувних панелей.
Розморожуйте прилад завжди, коли
це необхідно, а шар льоду стає занадто
товстим.
Ми рекомендуємо здійснювати
розморожування, коли всередині
знаходиться найменша кількість
заморожених продуктів.
- Від'єднайте прилад від електромережі.
- Дістаньте заморожені продукти, загорніть
їх у декілька аркушів паперу та покладіть
до холодильника або в холодне місце.
Візьміть сепараторну панель і поставте
її під морозильник у напрямку стічної
трубки. Вийміть зливну пробку.
12
УKP Інструкція з експлуатації

Шу ми під час ро боти
Для підтримання температури на рівні
заданого вами значення компресор
холодильника періодично запускається.
Шуми, які можна почути в цій ситуації, є
нормальними.
Вони зменшуються, як тільки прилад
досягає робочої температури.
Шум гудіння спричиняється компресором.
Він може збільшуватися під час запуску
компресора.
Шуми булькання та дзюрчання, спричинені
циркуляцією хладагента в трубках
холодильника, є нормальними робочими
шумами.
З а с т е р е ж е н н я !
Не намагайтеся відремонтувати
холодильник або електричні компоненти
самостійно! Будь-який ремонт, що
виконується некваліфікованою особою, є
небезпечним для користувача, і може
призвести до анулювання гарантії.
Пошук та усунення
несправностей
Хо лодил ьник не працю є.
Відсутність електроживлення.
Штепсель шнура живлення не вставлено
до розетки, як слід.
Перегорів плавкий запобіжник.
Термостат знаходиться в положенні OFF
(ВИМК.).
Температура недостатньо низька(світиться
червоний світлодіод - у моделі з
сигнальною системою).
Продукти заважають зачинити розсувні
панелі (перевищене граничне
завантаження).
Холодильник не встановлений
правильно.
Прилад встановлений занадто близько до
джерела тепла.
Ручка термостата знаходиться в
невірному положенні.
Надмірне утворення льоду
Розсувні панелі не зачинені правильно.
Наступні ознаки не є дефектами
Можливі шуми клацання й потріскування
від приладу: циркуляція хладагента в
системі.
13
УKP Інструкція з експлуатації

УKP Інструкція з експлуатації
Символ на виробі чи упаковці вказує, що цей прилад не слід утилізувати з побутовими
відходами. Натомість його слід здати на відповідний пункт збору для утилізації електричного
та електронного обладнання. Забезпечуючи належну утилізацію цього приладу, ви
сприятимете запобіганню потенційним негативним наслідкам для довкілля та здоров'я
людей, які можуть бути спричинені неправильним ставленням до утилізації цього виробу. За
більш докладною інформацією щодо утилізації цього виробу зверніться до місцевої
адміністрації, служби утилізації побутових відходів або до магазину, в якому ви придбали
прилад.
14
Виробник: ‘S.C. Arctic S.A.’,
Gaesti, str.13 Desembrer №210,
Romania (Румунія)
Офіційний представник на території
України: ПП Коннект м.Хмельницький,
вул Чорновола 23
Дата виробництва міститься в серійнному
номері продукту, що вказаний на
етикетці, розташованій на продукті, а
саме, перші дві цифри серійного номера
позначають рік виробництва, а останні дві
- місяць. Наприклад, «10-100001-05»
означає, що продукт виготовлений в
травні 2010 року.
Термін служби 10 рокiв
Інформацію про сертифікацію продукту
Ви можете уточнити, зателефонувавши
на гарячу лінію 0-800-500-4-3-2.
Table of contents
Languages:
Other Beko Refrigerator manuals

Beko
Beko FS 124320 User manual

Beko
Beko FSE1074N User manual

Beko
Beko B 1752 User manual

Beko
Beko GN1416221XP User manual

Beko
Beko BCSA285K2S Instruction Manual

Beko
Beko TSE 1230 User manual

Beko
Beko BCSA285K2SF Instruction Manual

Beko
Beko TSE 1262 User manual

Beko
Beko DN 142103T User manual

Beko
Beko CNA365EC0DX User manual

Beko
Beko 983650 EB User manual

Beko
Beko RDSE465K20W User manual

Beko
Beko CNE34220GW User manual

Beko
Beko DSE 25006 User manual

Beko
Beko BCSA285K3SN Instruction Manual

Beko
Beko B-760CDA650 User manual

Beko
Beko GN163120X User manual

Beko
Beko RCNE560E30DZXP User manual

Beko
Beko CSA 22020 User manual

Beko
Beko FN 130430 User manual