Beko WMB 61011 PL N User manual

2820523321_EN / 05-02-13.(12:47)
Document Number
WMB 61011 PL N
Washing Machine
User’s Manual
Pralka automatyczna
Instrukcja obsługi

2/ 32 EN
Washing Machine / User’s Manual
1 Important instructions for safety
and environment
This section contains safety instructions that will help protect
from risk of personal injury or property damage. Failure to
follow these instructions shall void any warranty.
1.1 General safety
• Thisproductcanbeusedbychildrenatandabove8
yearsoldandbypersonswhosephysical,sensoryor
mentalcapabilitieswerenotfullydevelopedorwho
lack experience and knowledge provided that they are
supervised or trained on the safe usage of the product
andtherisksitbringsout.Childrenmustnotplaywith
theproduct.Cleaningandmaintenanceworksshouldnot
beperformedbychildrenunlesstheyaresupervisedby
someone.
• Neverplacetheproductonacarpet-coveredfloor.
Otherwise,lackofairflowbeneaththemachinewillcause
electricalpartstooverheat.Thiswillcauseproblemswith
your product.
• Iftheproducthasafailure,itshouldnotbeoperatedunless
itisrepairedbytheAuthorizedServiceAgent.Thereisthe
risk of electric shock!
• Thisproductisdesignedtoresumeoperatingintheevent
ofpoweringonafterapowerinterruption.Ifyouwishto
canceltheprogramme,see"Cancellingtheprogramme"
section.
• Connecttheproducttoagroundedoutletprotectedbya
16Afuse.Donotneglecttohavethegroundinginstallation
madebyaqualifiedelectrician.Ourcompanyshallnotbe
liableforanydamagesthatwillarisewhentheproduct
is used without grounding in accordance with the local
regulations.
• Thewatersupplyanddraininghosesmustbesecurely
fastenedandremainundamaged.Otherwise,thereisthe
risk of water leakage.
• Neveropentheloadingdoororremovethefilterwhile
thereisstillwaterinthedrum.Otherwise,riskofflooding
and injury from hot water will occur.
• Donotforceopenthelockedloadingdoor.Theloading
doorwillbereadytoopenjustafewminutesafterthe
washingcyclecomestoanend.Incaseofforcingthe
loadingdoortoopen,thedoorandthelockmechanism
may get damaged.
• Unplugtheproductwhennotinuse.
• Neverwashtheproductbyspreadingorpouringwater
onto it! There is the risk of electric shock!
• Nevertouchtheplugwithwethands!Neverunplugby
pullingonthecable,alwayspulloutbygrabbingtheplug.
• Usedetergents,softenersandsupplementssuitablefor
automatic washing machines only.
• Followtheinstructionsonthetextiletagsandonthe
detergent package.
• Theproductmustbeunpluggedduringinstallation,
maintenance,cleaningandrepairingprocedures.
• Alwayshavetheinstallationandrepairingprocedures
carriedoutbytheAuthorized Service Agent.
Manufacturershallnotbeheldliablefordamagesthatmay
arisefromprocedurescarriedoutbyunauthorizedpersons.
• Ifthepowercableisdamaged,itmustbereplacedbythe
manufacturer,aftersalesserviceorasimilarlyqualified
person(preferablyanelectrician)orsomeonedesignated
bytheimporterinordertoavoidpossiblerisks.
1.2 Intended use
• Thisproducthasbeendesignedfordomesticuse.Itisnot
suitableforcommercialuseanditmustnotbeusedoutof
its intended use.
• Theproductmustonlybeusedforwashingandrinsingof
laundry that are marked accordingly.
• Themanufacturerwaivesanyresponsibilityarisenfrom
incorrect usage or transportation.
1.3 Children's safety
• Packagingmaterialsaredangeroustochildren.Keep
packaging materials in a safe place away from reach of the
children.
• Electricalproductsaredangerousforthechildren.Keep
childrenawayfromtheproductwhenitisinuse.Donotlet
themtotamperwiththeproduct.Usechildlocktoprevent
children from intervening with the product.
• Donotforgettoclosetheloadingdoorwhenleavingthe
room where the product is located.
• Storealldetergentsandadditivesinasafeplaceaway
fromthereachofthechildrenbyclosingthecoverofthe
detergent container or sealing the detergent package.
1.4 Package information
• Packagingmaterialsoftheproductaremanufactured
fromrecyclablematerialsinaccordancewithourNational
EnvironmentRegulations.Donotdisposeofthepackaging
materials together with the domestic or other wastes.
Take them to the packaging material collection points
designatedbythelocalauthorities.
1.5 Disposing of the waste product
• Thisproducthasbeenmanufacturedwithhighquality
partsandmaterialswhichcanbereusedandaresuitable
forrecycling.Therefore,donotdisposetheproductwith
normal domestic waste at the end of its service life. Take
it to a collection point for the recycling of electrical and
electronicequipment.Pleaseconsultyourlocalauthorities
to learn the nearest collection point. Help protect the
environmentandnaturalresourcesbyrecyclingused
products.Forchildren'ssafety,cutthepowercableand
breakthelockingmechanismoftheloadingdoorsothatit
willbenon-functionalbeforedisposingoftheproduct.
1.6 Compliance with WEEE Directive
This appliance’s packaging material is
recyclable.Helprecycleitandprotectthe
environmentbydroppingitoffinthemunicipal
receptacles provided for this purpose. Your
appliance also contains a great amount of
recyclablematerial.Itismarkedwiththislabel
to indicate the used appliances that should not
bemixedwithotherwaste.Thisway,theappliancerecycling
organisedbyyourmanufacturerwillbedoneunderthebest
possibleconditions,incompliancewithEuropeanDirective
2002/96/EConWasteElectricalandElectronicEquipment.
Contactyourtownhalloryourretailerfortheusedappliance
collectionpointsclosesttoyourhome.Wethankyoudoing
your part to protect the environment.

3/ 32 EN
Washing Machine / User’s Manual
2 Installation
RefertothenearestAuthorisedServiceAgentforinstallation
oftheproduct.Tomaketheproductreadyforuse,review
the information in the user manual and make sure that the
electricity,tapwatersupplyandwaterdrainagesystemsare
appropriatebeforecallingtheAuthorizedServiceAgent.Ifthey
arenot,callaqualifiedtechnicianandplumbertohaveany
necessary arrangements carried out.
CINFORMATIONS
Preparationofthelocationandelectrical,tapwaterandwaste
water installations at the place of installation is under customer’s
responsibility.
Make sure that the water inlet and discharge hoses as well as the
powercablearenotfolded,pinchedorcrushedwhilepushingthe
product into its place after installation or cleaning procedures.
BWARNING
Installationandelectricalconnectionsoftheproductmustbe
carriedoutbytheAuthorizedServiceAgent.Manufacturershallnot
beheldliablefordamagesthatmayarisefromprocedurescarried
outbyunauthorizedpersons.
AWARNING
Priortoinstallation,visuallycheckiftheproducthasanydefectson
it.Ifso,donothaveitinstalled.Damagedproductscauserisksfor
your safety.
2.1 Appropriate installation location
• Placethemachineonarigidfloor.Donotplaceitonalong
pile rug or similar surfaces.
• Totalweightofthewashingmachineandthedryer-with
full load- when they are placed on top of each other
reachestoapprox.180kilograms.Placetheproductona
solid and flat floor that has sufficient load carrying capacity!
• Donotplacetheproductonthepowercable.
• Donotinstalltheproductatplaceswheretemperaturemay
fallbelow0ºC.
• Placetheproductatleast1cmawayfromtheedgesof
other furniture.
2.2 Removing packaging reinforcement
Tiltthemachinebackwardstoremovethepackaging
reinforcement.Removethepackagingreinforcementby
pullingtheribbon.
2.3 Removing the transportation locks
AWARNING
Donotremovethetransportationlocksbeforetakingoutthe
packaging reinforcement.
Removethetransportationsafetyboltsbeforeoperatingthe
washingmachine!Otherwise,theproductwillbedamaged.
Loosenalltheboltswithasuitablespanneruntiltheyrotate
freely(C).Removetransportationsafetyboltsbyturningthem
gently.AttachtheplasticcoverssuppliedintheUserManual
bagintotheholesontherearpanel.(P)
CINFORMATIONS
Keepthetransportationsafetyboltsinasafeplacetoreusewhen
thewashingmachineneedstobemovedagaininthefuture.
Nevermovetheproductwithoutthetransportationsafetybolts
properly fixed in place!
2.4 Connecting water supply
CINFORMATIONS
Thewatersupplypressurerequiredtoruntheproductisbetween
1to10bars(0.1–1MPa).Itisnecessarytohave10–80liters
of water flowing from the fully open tap in one minute to have your
machinerunsmoothly.Attachapressurereducingvalveifwater
pressure is higher.
Ifyouaregoingtousethedoublewater-inletproductasasingle
(cold)water-inletunit,youmustinstallthesuppliedstopperto
thehotwatervalvebeforeoperatingtheproduct.(Appliesforthe
productssuppliedwithablindstoppergroup.)
Ifyouwanttousebothwaterinletsoftheproduct,connectthe
hot water hose after removing the stopper and gasket group from
thehotwatervalve.(Appliesfortheproductssuppliedwithablind
stopper group.)
AWARNING
Modelswithasinglewaterinletshouldnotbeconnectedtothe
hotwatertap.Insuchacasethelaundrywillgetdamagedorthe
product will switch to protection mode and will not operate.
Donotuseoldorusedwaterinlethosesonthenewproduct.Itmay
cause stains on your laundry.
Connectthespecialhosessuppliedwiththeproducttothe
waterinletsontheproduct.Redhose(left)(max.90ºC)isfor
hotwaterinlet,bluehose(right)(max.25ºC)isforcoldwater
inlet.
AWARNING
Ensure that the cold and hot water connections are made correctly
wheninstallingtheproduct.Otherwise,yourlaundrywillcomeout
hot at the end of the washing process and wear out.
Tightenallhosenutsbyhand.Neveruseawrenchwhen
tightening the nuts. Open the taps completely after making the
hose connection to check for water leaks at the connection
points.Ifanyleaksoccur,turnoffthetapandremovethenut.
Retighten the nut carefully after checking the seal. To prevent
waterleakagesanddamagescausedbythem,keepthetaps
closed when the machine is not in use.

4/ 32 EN
Washing Machine / User’s Manual
2.5 Connecting to the drain
• Theendofthedrainhosemustbedirectlyconnectedto
thewastewaterdrainortothewashbasin.
AWARNING
Donotremovethetransportationlocksbeforetakingoutthe
packaging reinforcement.
• Thehoseshouldbeattachedtoaheightofatleast40cm,
and 100 cm at most.
• Incasethehoseiselevatedafterlayingitonthefloorlevel
orclosetotheground(lessthan40cmabovetheground),
waterdischargebecomesmoredifficultandthelaundry
maycomeoutexcessivelywet.Therefore,followthe
heightsdescribedinthefigure.
• Topreventflowingofdirtywaterbackintothemachineand
toallowforeasydischarge,donotimmersethehoseend
into the dirty water or do not drive it in the drain more than
15cm.Ifitistoolong,cutitshort.
• Theendofthehoseshouldnotbebent,itshouldnotbe
steppedonandthehosemustnotbepinchedbetweenthe
drain and the machine.
• Ifthelengthofthehoseistooshort,useitbyadding
an original extension hose. Length of the hose may not
belongerthan3.2m.Toavoidwaterleakfailures,the
connectionbetweentheextensionhoseandthedrain
hoseoftheproductmustbefittedwellwithanappropriate
clamp as not to come off and leak.
2.6 Adjusting the feet
AWARNING
Inordertoensurethattheproductoperatesmoresilentlyand
vibration-free,itmuststandlevelandbalancedonitsfeet.Balance
themachinebyadjustingthefeet.Otherwise,theproductmay
movefromitsplaceandcausecrushingandvibrationproblems.
Loosenthelocknutsonthefeetbyhand.Adjustthefeetuntil
theproductstandslevelandbalanced.Tightenalllocknuts
againbyhand.
AWARNING
Donotuseanytoolstoloosenthelocknuts.Otherwise,theywill
get damaged.
2.7 Electrical connection
Connecttheproducttoagroundedoutletprotectedbyafuse
complyingwiththevaluesinthe"Technicalspecifications"
table.Ourcompanyshallnotbeliableforanydamagesthat
will arise when the product is used without grounding in
accordance with the local regulations.
• Connectionmustcomplywithnationalregulations.
• Powercableplugmustbewithineasyreachafter
installation.
• Thevoltageandallowedfuseorbreakerprotectionare
specifiedinthe“Technicalspecifications”section.Ifthe
currentvalueofthefuseorbreakerinthehouseisless
than16Amps,haveaqualifiedelectricianinstalla16Amp
fuse.
• Thespecifiedvoltagemustbeequaltoyourmainsvoltage.
• Donotmakeconnectionsviaextensioncablesormulti-
plugs.
BWARNING
DamagedpowercablesmustbereplacedbytheAuthorizedService
Agents.
2.8 First use
Beforestartingtousetheproduct,makesurethatall
preparations are made in accordance with the instructions in
sections"Importantsafetyinstructions"and"Installation".
Topreparetheproductforwashinglaundry,performfirst
operationinCotton-90programme.Beforestartingthe
programme,putmax.100gofpowderanti-limescaleinto
themainwashdetergentcompartment(compartmentnr.II).
Iftheanti-limescaleisintabletform,putonlyonetabletinto
compartmentnr.II.Drytheinsideofthebellowwithaclean
piece of cloth after the programme has come to an end.
CINFORMATIONS
Useananti-limescalesuitableforthewashingmachines.
Somewatermighthaveremainedintheproductduetothequality
controlprocessesintheproduction.Itisnotharmfulfortheproduct.
2.9 Disposing of packaging material
Packagingmaterialsaredangeroustochildren.Keep
packaging materials in a safe place away from reach of the
children.
Packagingmaterialsoftheproductaremanufacturedfrom
recyclablematerials.Disposeofthemproperlyandsortin
accordancewithrecycledwasteinstructions.Donotdispose
of them with normal domestic waste.
2.10 Transportation of the product
Unplugtheproductbeforetransportingit.Removewaterdrain
andwatersupplyconnections.Draintheremainingwaterin
theproductcompletely;see,"Drainingremainingwaterand
cleaningthepumpfilter".Installtransportationsafetyboltsin
thereverseorderofremovalprocedure;see,"Removingthe
transportationlocks".
CINFORMATIONS
Nevermovetheproductwithoutthetransportationsafetybolts
properly fixed in place!

5/ 32 EN
Washing Machine / User’s Manual
3 Preparation
3.1 Things to be done for energy saving
Following information will help you use the product in an
ecological and energy-efficient manner.
• Operatetheproductinthehighestcapacityallowedbythe
programmeyouhaveselected,butdonotoverload;see,
"Programmeandconsumptiontable".
• Alwaysfollowtheinstructionsonthedetergentpackaging.
• Washslightlysoiledlaundryatlowtemperatures.
• Usefasterprogrammesforsmallquantitiesoflightlysoiled
laundry.
• Donotusehightemperaturesforlaundrythatisnotheavily
soiled or stained.
• Donotusedetergentinexcessoftheamount
recommended on the detergent package.
3.2 Sorting the laundry
• Sortlaundryaccordingtotypeoffabric,colour,anddegree
ofsoilingandallowablewatertemperature.
• Alwaysobeytheinstructionsgivenonthegarmenttags.
3.3 Preparing laundry for washing
• Laundryitemswithmetalattachmentssuchas,underwired
bras,beltbucklesormetalbuttonswilldamagethe
machine.Removethemetalpiecesorwashtheclothesby
puttingtheminalaundrybagorpillowcase.
• Takeoutallsubstancesinthepocketssuchascoins,pens
andpaperclips,andturnpocketsinsideoutandbrush.
Suchobjectsmaydamagetheproductorcausenoise
problem.
• Putsmallsizeclothessuchasinfant'ssocksandnylon
stockingsinalaundrybagorpillowcase.
• Placecurtainsinwithoutcompressingthem.Remove
curtain attachment items.
• Fastenzippers,sewloosebuttonsandmendripsand
tears.
• Wash“machinewashable”or“handwashable”labeled
products only with an appropriate programme.
• Donotwashcoloursandwhitestogether.New,dark
colouredcottonsreleasealotofdye.Washthem
separately.
• Toughstainsmustbetreatedproperlybeforewashing.If
unsure,checkwithadrycleaner.
• Useonlydyes/colourchangersandlimescaleremovers
suitableformachinewash.Alwaysfollowtheinstructions
on the package.
• Washtrousersanddelicatelaundryturnedinsideout.
• KeeplaundryitemsmadeofAngorawoolinthefreezerfor
afewhoursbeforewashing.Thiswillreducepilling.
• Laundrythataresubjectedtomaterialssuchasflour,lime
dust,milkpowder,etc.intenselymustbeshakenoffbefore
placingintothemachine.Suchdustsandpowdersonthe
laundrymaybuildupontheinnerpartsofthemachinein
time and can cause damage.
3.4 Correct load capacity
Themaximumloadcapacitydependsonthetypeoflaundry,
the degree of soiling and the washing programme desired.
The machine automatically adjusts the amount of water
according to the weight of the loaded laundry.
AWARNING
Followtheinformationinthe“Programmeandconsumptiontable”.
Whenoverloaded,machine’swashingperformancewilldrop.
Moreover,noiseandvibrationproblemsmayoccur.
Laundrytypesandtheiraverageweightsinthefollowingtable
are given as examples.
Laundry type Weight(g)
Bathrobe 1200
Duvetcover 700
BedSheet 500
Pillowcase 200
Tablecloth 250
Towel 200
Men’s shirt 200
3.5 Loading the laundry
Opentheloadingdoor.Placelaundryitemslooselyintothe
machine.Pushtheloadingdoortocloseuntilyouheara
locking sound. Ensure that no items are caught in the door.
CINFORMATIONS
The loading door is locked while a programme is running. The door
canonlybeopenedawhileaftertheprogrammecomestoanend.
AWARNING
Incaseofmisplacingthelaundry,noiseandvibrationproblemsmay
occur in the machine.
3.6 Using detergent and softener
Detergent Drawer
The detergent drawer is composed of three compartments:
- (1) for prewash
- (2) for main wash
–(3)forsoftener
–(*)inaddition,thereissiphonpieceinthesoftener
compartment.
1
23
2.11 Disposing of the old product
Disposeoftheoldproductinanenvironmentallyfriendly
manner.
Refer to your local dealer or solid waste collection centre in
your area to learn how to dispose of your product.
Forchildren'ssafety,cutthepowercableandbreakthe
lockingmechanismoftheloadingdoorsothatitwillbe
nonfunctionalbeforedisposingoftheproduct.

6/ 32 EN
Washing Machine / User’s Manual
Detergent, softener and other cleaning agents
• Adddetergentandsoftenerbeforestartingthewashing
programme.
• Neveropenthedetergentdrawerwhilethewashing
programme is running!
• Whenusingaprogrammewithoutprewash,donotputany
detergent into the prewash compartment (compartment nr.
1).
• Inaprogrammewithprewash,donotputliquiddetergent
into the prewash compartment (compartment nr. 1).
• Donotselectaprogrammewithprewashifyouareusinga
detergentbagordispensingball.Placethedetergentbag
orthedispensingballdirectlyamongthelaundryinthe
machine.
• Ifyouareusingliquiddetergent,donotforgettoplace
theliquiddetergentcupintothemainwashcompartment
(compartment nr. 2).
3.7 Choosing the detergent type
Thetypeofdetergenttobeuseddependsonthetypeand
colourofthefabric.
• Usedifferentdetergentsforcolouredandwhitelaundry.
• Washyourdelicateclothesonlywithspecialdetergents
(liquiddetergent,woolshampoo,etc.)usedsolelyfor
delicate clothes.
• Whenwashingdarkcolouredclothesandquilts,itis
recommendedtouseliquiddetergent.
• Washwoolenswithspecialdetergentmadespecificallyfor
woolens.
AWARNING
Useonlydetergentsmanufacturedspecificallyforautomatic
washing machines.
Donotusesoappowder.
3.8 Adjusting detergent amount
Theamountofwashingdetergenttobeuseddependsonthe
amountoflaundry,thedegreeofsoilingandwaterhardness.
Read the manufacturer's instructions on the detergent
package carefully and follow the dosage values.
• Donotuseamountsexceedingthedosagequantities
recommendedonthedetergentpackagetoavoidproblems
ofexcessivefoam,poorrinsing,financialsavingsand
finally,environmentalprotection.
• Uselesserdetergentforsmallamountsorlightlysoiled
clothes.
• Useconcentrateddetergentsintherecommendeddosage.
3.9 Using softeners
Pourthesoftenerintothesoftenercompartmentofthe
detergent drawer.
• Usethedosagesrecommendedonthepackage.
• Donotexceedthe(>max<)levelmarkinginthesoftener
compartment.
• Ifthesoftenerhaslostitsfluidity,diluteitwithwaterbefore
putting it in the detergent drawer.
Using bleaches
• Selectaprogrammewithprewashandaddthebleaching
agentatthebeginningoftheprewash.Donotput
detergent in the prewash compartment.
• Donotusebleachingagentanddetergentbymixingthem.
• Usejustalittleamount(approx.50ml)ofbleachingagent
and rinse the clothes very well as it causes skin irritation.
Donotpourthebleachingagentontotheclothesanddo
not use it for coloured clothes.
• Whenusingoxygenbasedbleaches,followtheinstructions
on the package and select a programme that washes at a
lower temperature.
• Oxygenbasedbleachescanbeusedtogetherwith
detergents;however,ifitsthicknessisnotthesamewith
thedetergent,putthedetergentfirstintothecompartment
nr."II"inthedetergentdrawerandwaituntilthedetergent
flowswhilethemachineistakinginwater.Addthe
bleachingagentfromthesamecompartmentwhilethe
machine is still taking in water.
Using limescale remover
• Whenrequired,uselimescaleremoversmanufactured
specifically for washing machines only.
• Alwaysfollowinstructionsonthepackage.

7/ 32 EN
Washing Machine / User’s Manual
3.10 Tips for efficient washing
Clothes
Light colours and whites Colours Dark colours Delicates/
Woolens/Silks
(Recommended temperature
rangebasedonsoilinglevel:
40-90ºC)
(Recommended temperature
rangebasedonsoilinglevel:
cold-40ºC)
(Recommended
temperature range
basedonsoilinglevel:
cold-40ºC)
(Recommended
temperature range
basedonsoilinglevel:
cold-30ºC)
Soiling Level
Heavily Soiled
(difficult stains such
asgrass,coffee,
fruitsandblood.)
Itmaybenecessarytopre-treat
the stains or perform prewash.
Powderandliquiddetergents
recommendedforwhitescanbe
used at dosages recommended
forheavilysoiledclothes.Itis
recommended to use powder
detergents to clean clay and soil
stains and the stains that are
sensitivetobleaches.
Powderandliquid
detergents recommended
forcolourscanbeusedat
dosages recommended for
heavilysoiledclothes.Itis
recommended to use powder
detergents to clean clay and
soil stains and the stains that
aresensitivetobleaches.Use
detergentswithoutbleach.
Liquiddetergents
suitableforcolours
and dark colours can
beusedatdosages
recommended for
heavily soiled clothes.
Preferliquiddetergents
produced for delicate
clothes.Woolenand
silkclothesmustbe
washed with special
woolen detergents.
Normally Soiled
(Forexample,stains
causedbybodyon
collars and cuffs)
Powderandliquiddetergents
recommendedforwhitescanbe
used at dosages recommended
for normally soiled clothes.
Powderandliquiddetergents
recommended for colours
canbeusedatdosages
recommended for normally
soiledclothes.Usedetergents
withoutbleach.
Liquiddetergents
suitableforcolours
and dark colours can
beusedatdosages
recommended for
normally soiled clothes.
Preferliquiddetergents
produced for delicate
clothes.Woolenand
silkclothesmustbe
washed with special
woolen detergents.
Lightly Soiled
(Novisiblestains
exist.)
Powderandliquiddetergents
recommendedforwhitescanbe
used at dosages recommended
for lightly soiled clothes.
Powderandliquiddetergents
recommended for colours
canbeusedatdosages
recommended for lightly
soiledclothes.Usedetergents
withoutbleach.
Liquiddetergents
suitableforcolours
and dark colours can
beusedatdosages
recommended for lightly
soiled clothes.
Preferliquiddetergents
produced for delicate
clothes.Woolenand
silkclothesmustbe
washed with special
woolen detergents.

8/ 32 EN
Washing Machine / User’s Manual
4 Operating the product
4.1 Control panel
1
2
3
4
5
1-ProgrammeSelectionknob(UppermostpositionOn/Off)
2-Dooropenindicator
3-ProgrammeFollow-upindicator
4-Start/Pausebutton
5 -SpinSpeedAdjustmentbutton
4.2 Preparing the machine
Makesurethatthehosesareconnectedtightly.Pluginyour
machine.Turnthetaponcompletely.Placethelaundryinthe
machine.Adddetergentandfabricsoftener.
Programme selection
Selecttheprogrammesuitableforthetype,quantity
and soiling degree of the laundry in accordance with the
"Programmeandconsumptiontable"andthetemperature
tablebelow.Selectthedesiredprogrammewiththe
ProgrammeSelectionbutton.
90˚C
Heavily soiled white cottons and linens. (coffee
tablecovers,tableclothes,towels,bedsheets,
etc.)
60˚C
Normallysoiled,coloured,fadeprooflinens,
cottonsorsyntheticclothes(shirt,nightgown,
pajamas,etc.)andlightlysoiledwhitelinens
(underwear,etc.)
40˚C-
30˚C-
Cold
Blendedlaundryincludingdelicatetextile(veil
curtains,etc.),syntheticsandwoolens.
CINFORMATIONS
Useananti-limescProgrammesarelimitedwiththehighestspin
speedappropriateforthatparticulartypeoffabric.alesuitablefor
the washing machines.
Whenselectingaprogramme,alwaysconsiderthetypeoffabric,
colour,degreeofsoilingandpermissiblewatertemperature.
Forfurtherprogrammedetails,see“Programmeandconsumption
table”.
4.3 Main programmes
Dependingonthetypeoffabric,usethefollowingmain
programmes.
• Bawełna (Cottons)
Usethisprogrammeforyourcottonlaundry(suchasbed
sheets,duvetandpillowcasesets,towels,bathrobes,
underwear,etc.).Yourlaundrywillbewashedwithvigorous
washing action for a longer washing cycle.
• Syntetyki (Synthetics)
Usethisprogrammetowashyoursyntheticclothes(shirts,
blouses,synthetic/cottonblends,etc.).Itwasheswithagentle
action and has a shorter washing cycle compared to the
Cottonprogramme.
Forcurtainsandtulle,usetheSynthetic40˚Cprogramme.
Astheirmeshedtexturecausesexcessivefoaming,washthe
veils/tullebyputtinglittleamountofdetergentintothemain
washcompartment.Donotputdetergentintheprewash
compartment.

9/ 32 EN
Washing Machine / User’s Manual
• Wełna (Woollens)
Usethisprogrammetowashyourwoolenclothes.Select
the appropriate temperature complying with the tags of your
clothes.Useappropriatedetergentsforwoolens.
4.4 Additional programmes
Forspecialcases,additionalprogrammesareavailableinthe
machine.
CINFORMATIONS
Additionalprogrammesmaydifferaccordingtothemodelofthe
machine.
• Bawełna Eco (Cotton Economic)
Usethisprogrammetowashyourlaundrywashablein
cottonsprogrammeforalongertime,stillwithaverygood
performance for saving purposes.
CINFORMATIONS
CottonsEcoprogrammeconsumeslessenergycomparedtoother
cottons programmes.
• Delikatne 30 (Delicate)
Usethisprogrammetowashyourdelicateclothes.Itwashes
with a gentle action without any interim spin compared to the
Syntheticsprogramme.
• Pranie Ręczne 20 (Hand wash)
Usethisprogrammetowashyourwoolen/delicateclothes
thatbear“notmachine-washable”tagsandforwhichhand
washisrecommended.Itwasheslaundrywithaverygentle
washing action to not to damage clothes.
• Mini 30
Usethisprogrammetowashyourlightlysoiledcottonclothes
in a short time.
• Bawełna Praniem Wstępnym
Preferthisprogrammeonlyforheavilysoiledcottonclothes.
CINFORMATIONS
Notusingthisprogrammewithprewashwillsaveenergy,water,
detergent and time.
4.5 Special programmes
Forspecificapplications,selectanyofthefollowing
programmes.
• Płukanie (Rinse)
Usethisprogrammewhenyouwanttorinseorstarch
separately.
• Wirowanie + Odpompowanie (Spin + Drain)
Usethisprogrammetoapplyanadditionalspincycleforyour
laundry or to drain the water in the machine.
CINFORMATIONS
Ifyouwishtodrainthewateronlywithoutspinningyourlaundry,
selecttheSpin+Pumpprogrammeandpress“Start/Pause”
button.Machinewillswitchtospinsteponceitcompletesthe
programstep.Press“Start/Pause”buttontostopthemachineas
soonasyouseethedrumrotating.Andcancelthisprogrammeby
turningProgrammeSelectionknobtoanyotherposition.

10 / 32 EN
Washing Machine / User’s Manual
4.6 Programme and consumption table
•: Selectable
**: EnergyLabelprogramme(EN60456)
***: Ifmaximumspinspeedofthemachineislowerthenthisvalue,youcanonlyselectuptothemaximumspinspeed.
CINFORMATIONS
Waterandpowerconsumptionmayvarysubjecttothechangesinwaterpressure,waterhardnessandtemperature,ambienttemperature,type
andamountoflaundry,selectionofauxiliaryfunctionsandspinspeed,andchangesinelectricvoltage.
**“CottonEconomic40°CandCottonEconomic60°Carestandardcycles.”Thesecyclesareknownas‘40°C
cottonstandardcycle’and‘60°Ccottonstandardcycle’andindicatedwiththe symbolsonthe
panel.
EN 2
Programme
Max. Load (kg)
ProgrammeDuration(~min)
WaterConsumption(l)
EnergyConsumption(kWh)
Max.Speed***
Bawełna 90 6 130 52 1.71 1400
BawełnaPraniemWstępnym 60 6 118 60 1.44 1400
Bawełna 40 6 80 52 0.59 1400
Bawełna Cold 6 80 52 0.10 1400
BawełnaEco 60** 6 130 49 0.99 1400
BawełnaEco 60** 3 128 45 0.87 1400
BawełnaEco 40** 3 113 45 0.66 1400
Syntetyki 60 2.5 113 65 1.02 800
Syntetyki 40 2.5 105 64 0.56 800
Syntetyki Cold 2.5 66 62 0.10 800
Delikatne30 30 2 61 47 0.26 800
Wełna 40 1.5 54 50 0.35 800
PranieRęczne20 20 1 41 34 0.20 800
Mini 30 30 2.5 29 72 0.21 1400

11 / 32 EN
Washing Machine / User’s Manual
4.7 Starting the programme
PressStart/Pausebuttontostarttheprogramme.
Programmefollow-uplightshowingthestartupofthe
programme will turn on.
Progress of programme
Progressofarunningprogrammecanbefollowedfromthe
ProgrammeFollow-upindicatorwiththelights"Running"and
"End/Cancel".
CINFORMATIONS
Ifthemachinedoesnotpasstothespinningstep,automatic
unbalancedloaddetectionsystemmighthavebeenactivateddueto
theunbalanceddistributionofthelaundryinthemachine.
4.8 Loading door lock
There is a locking system on the loading door of the machine
that prevents opening of the door in cases when the water
levelisunsuitable.
Ifyouwanttoopenloadingdoorwhenthemachineisinuse,
press"Start/Pause"buttontopausethemachine."Door
Open"lightwillstartflashingwhenthemachineisswitched
toPausemode.Machinechecksthelevelofthewaterinside.
Ifthelevelissuitable,"DoorOpen"lightilluminatessteadily
within1-2minutesandtheloadingdoorcanbeopened.
Ifthelevelisunsuitable,"DoorOpen"lightturnsoffandthe
loadingdoorcannotbeopened.Ifyouareobligedtoopen
theloadingdoorwhenthe"DoorOpen"lightisoff,you
havetocancelthecurrentprogramme;see"Cancellingthe
programme".
Switching the machine to pause mode
Pressthe"Start/Pause"buttontoswitchthemachineto
pausemodewhileaprogrammeisrunning."Running"light
startsflashingontheProgrammeFollow-upindicatortoshow
thatthemachinehasbeenswitchedtothepausemode.
Whentheloadingdoorisreadytobeopened,"DoorOpen"
light will illuminate continuously.
Adding or taking out laundry
Press"Start/Pause"buttontoswitchthemachinetopause
mode.Whenthemachineisswitchedtopausemode,
"Running"lightflashes.WaituntiltheLoadingDoorcanbe
opened.OpentheLoadingDoorandaddortakeoutthe
laundry.
ClosetheLoadingDoor.Press"Start/Pause"buttontostart
the machine.
CINFORMATIONS
Thedoorcanbeopenedifthewaterlevelissuitable.Dooropen
symbolflashesuntiltheloadingdoorgetsreadytobeopened.The
symbol’slightissteadywhenthedoorisreadytoopen.Youcan
open the door to add/take out laundry.
4.9 Cancelling the programme
Tocanceltheprogramme,turntheProgrammeSelectionknob
toselectanotherprogramme.Previousprogrammewillbe
cancelled."End/Cancel"lightwillflashcontinuouslytonotify
thattheprogrammehasbeencancelled.
CINFORMATIONS
Ifyoustartanewprogrammeaftercancellingthepreviousone,
this new programme will start without draining the water in the
machine.
Ifyoumustcertainlyopentheloadingdoorwhenthe“Door
Open”lightisoff,youneedtouse“Spin+Pump”programme.See
“Spin+Pump”
Re-spinning the laundry
Unbalancedloadcontrolsystemcanpreventspinning
becauseofunbalancedloadoflaundryinthemachine.Ifyou
would like to spin again:
Rearrangethelaundryinthemachine.SelectSpin+Pump
programmeandpress“Start/Pause"button.
4.10 End of programme
"End/Cancel"lightontheprogrammefollow-upindicatorwill
lightuponcetheprogrammecomestoanend;and"Door
Open"symbolflashesfor1-2minutesuntilthedoorisready
toopen.When"DoorOpen"symbolissteadilyilluminated,the
doorcanbeopened.
Toturnoffthemachine,turnprogramselectionknobto"On
/Off"position.Takeoutyourlaundryandclosetheloading
door.Themachinewillbereadyforthenextrun.
4.11 Door Open
"DoorOpen"symbolisilluminatedwhenthedoorisready
toopen.Itflashesuntilthedoorgetsreadytoopen.Ifthe
"DoorOpen"symbolisnotilluminated,donotforcethedoor
toopen.Thesymbol'slightissteadywhenthedoorisready
to open.
4.12 Your machine is equipped
with a “Standby Mode”
Incaseofnotstartinganyprogrammeorwaitingwithout
making any other operation when the machine is turned on
byOn/Offbuttonandwhileitisinselectionsteporifnoother
operation is performed approximately 2 minutes after the
programmeyouselectedhascometoanend,yourmachine
willautomaticallyswitchtoenergysavingmode.Brightnessof
indicatorlightswilldecrease.Also,ifyourproductisequipped
withadisplayshowingtheprogrammeduration,thisdisplay
willcompletelyturnoff.IncaseofrotatingtheProgramme
Selectionknoborpressinganybutton,lightsanddisplay
will restore to their previous condition. Your selections made
whileexitingtheenergysavingmodemaychange.Check
theappropriatenessofyourselectionsbeforestartingthe
programme. Readjust if necessary. This is not a fault.

12 / 32 EN
Washing Machine / User’s Manual
5.3 Cleaning the body and control panel
Wipethebodyofthemachinewithsoapywaterornon-
corrosivemildgeldetergentsasnecessary,anddrywitha
soft cloth.
Useonlyasoftanddampclothtocleanthecontrolpanel.
AWARNING
Neverusespongeorscrubmaterials.Thesewilldamagethe
painted and plastic surfaces.
5.4 Cleaning the water intake filters
There is a filter at the end of each water intake valve at the
rear of the machine and also at the end of each water intake
hose where they are connected to the tap. These filters
preventforeignsubstancesanddirtinthewatertoenterthe
washingmachine.Filtersshouldbecleanedastheydoget
dirty.
Closethetaps.Removethenutsofthewaterintakehoses
toaccessthefiltersonthewaterintakevalves.Cleanthem
withanappropriatebrush.Ifthefiltersaretoodirty,takethem
outbymeansofpliersandcleanthem.Takeoutthefilters
on the flat ends of the water intake hoses together with the
gaskets and clean thoroughly under running water. Replace
the gaskets and filters carefully in their places and tighten the
hosenutsbyhand.
5.5 Draining remaining water and
cleaning the pump filter
The filter system in your machine prevents solid items such
asbuttons,coinsandfabricfiberscloggingthepumpimpeller
duringdischargeofwashingwater.Thus,thewaterwillbe
dischargedwithoutanyproblemandtheservicelifeofthe
pump will extend.
Ifthemachinefailstodrainwater,thepumpfilterisclogged.
Filtermustbecleanedwheneveritiscloggedorinevery3
months.Watermustbedrainedofffirsttocleanthepump
filter.
Inaddition,priortotransportingthemachine(e.g.,when
movingtoanotherhouse)andincaseoffreezingofthewater,
watermayhavetobedrainedcompletely.
AWARNING
Foreignsubstancesleftinthepumpfiltermaydamageyour
machineormaycausenoiseproblem.
Inordertocleanthedirtyfilteranddischargethewater:
Unplugthemachinetocutoffthesupplypower.
AWARNING
Temperatureofthewaterinsidethemachinemayriseupto90ºC.
Toavoidburningrisk,filtermustbecleanedafterthewaterinthe
machine cools down.
Openthefiltercoverbypullingitfrombothsidesatthetop.
5 Maintenance and cleaning
Servicelifeoftheproductextendsandfrequentlyfaced
problemsdecreaseifcleanedatregularintervals.
5.1 Cleaning the detergent drawer
Cleanthedetergentdraweratregularintervals(every
4-5washingcycles)asshownbelowinordertoprevent
accumulation of powder detergent in time.
Pressthedottedpointonthesiphoninthesoftener
compartment and pull towards you until the compartment is
removed from the machine.
CINFORMATIONS
Ifmorethannormalamountofwaterandsoftenermixturestartsto
gatherinthesoftenercompartment,thesiphonmustbecleaned.
Washthedetergentdrawerandthesiphonwithplentyof
lukewarmwaterinawashbasin.Wearprotectiveglovesoruse
anappropriatebrushtoavoidtouchingoftheresiduesinthe
drawerwithyourskinwhencleaning.Insertthedrawerback
into its place after cleaning and make sure that it is seated
well.
5.2 Cleaning the loading door and the drum
Residuesofsoftener,detergentanddirtmayaccumulatein
your machine in time and may cause unpleasant odours and
washingcomplaints.Toavoidthis,usetheDrumCleaning
programme.IfyourmachinedoesnothaveaDrumCleaning
programme,useCotton-90programme.Beforestartingthe
programme,putmax.100gofpowderanti-limescaleinto
themainwashdetergentcompartment(compartmentnr.II).
Iftheanti-limescaleisintabletform,putonlyonetabletinto
compartmentnr.II.Drytheinsideofthebellowwithaclean
piece of cloth after the programme has come to an end.
CINFORMATIONS
RepeatDrumCleaningprocessinevery2months.
Useananti-limescalesuitableforthewashingmachines.
Aftereverywashingmakesurethatnoforeignsubstanceis
left in the drum.
Iftheholesonthebellowshowninthefigureisblocked,open
the holes using a toothpick.
CINFORMATIONS
Foreignmetalsubstanceswillcauseruststainsinthedrum.
Cleanthestainsonthedrumsurfacebyusingcleaningagentsfor
stainless steel. Never use steel wool or wire wool.

13 / 32 EN
Washing Machine / User’s Manual
CINFORMATIONS
Youcanremovethefiltercoverbyslightlypushingdownwardswith
athinplastictippedtool,throughthegapabovethefiltercover.Do
not use metal tipped tools to remove the cover.
Followthestepsbelowtodischargethewater.
Placealargecontainerinfrontofthefiltertocatchwater
from the filter. Loosen pump filter (anticlockwise) until water
starts to flow. Fill the flowing water into the container you
haveplacedinfrontofthefilter.Alwayskeepapieceofcloth
handytoabsorbanyspilledwater.Whenthewaterinsidethe
machineisfinished,takeoutthefiltercompletelybyturningit.
Cleananyresiduesinsidethefilteraswellasfibers,ifany,
aroundthepumpimpellerregion.Installthefilter.
Seatthetabsinthelowerpartintotheirplacesfirst,andthen
press the upper part to close.

14 / 32 EN
Washing Machine / User’s Manual
WMB61011PLN
6
84
60
45
58
230V/50Hz
10
2200
1000
1.00
0.20
949
•/-
6 Technical specifications
CINFORMATIONS
Technicalspecificationsmaybechangedwithoutpriornoticetoimprovethequalityoftheproduct.
Figures in this manual are schematic and may not match the product exactly.
Valuesstatedontheproductlabelsorinthedocumentationaccompanyingitareobtainedinlaboratoryconditionsinaccordancewiththe
relevantstandards.Dependingonoperationalandenvironmentalconditionsoftheproduct,thesevaluesmayvary.
Models (EN)
Maximum dry laundry capacity (kg)
Height (cm)
Width(cm)
Depth(cm)
Net weight (±4 kg.)
Electricalinput(V/Hz)
Totalcurrent(A)
Totalpower(W)
Spinspeed(rpm/min.,max.)
Stand-bymodepower(W)
Off-modepower(W)
Main model code
SingleWaterinlet/DoubleWaterinlet
•Available

15 / 32 EN
Washing Machine / User’s Manual
7 Troubleshooting
Programmecannotbestartedorselected.
• Washingmachinehasswitchedtoselfprotectionmodeduetoasupplyproblem(linevoltage,waterpressure,etc.).>>>
Tocanceltheprogramme,turntheProgrammeSelectionknobtoselectanotherprogramme.Previousprogrammewillbe
cancelled. (See "Cancelling the programme")
Waterinthemachine.
• Somewatermighthaveremainedintheproductduetothequalitycontrolprocessesintheproduction.>>>This is not a
failure; water is not harmful to the machine.
Machinevibratesormakesnoise.
• Machinemightbestandingunbalanced.>>>Adjust the feet to level the machine.
• Ahardsubstancemighthaveenteredintothepumpfilter.>>>Clean the pump filter.
• Transportationsafetyboltsarenotremoved.>>>Remove the transportation safety bolts.
• Laundryquantityinthemachinemightbetoolittle.>>>Add more laundry to the machine.
• Machinemightbeoverloadedwithlaundry.>>>Take out some of the laundry from the machine or distribute the load by hand
to balance it homogenously in the machine.
• Machinemightbeleaningonarigiditem.>>>Make sure that the machine is not leaning on anything.
Machine stopped shortly after the programme started.
• Machinemighthavestoppedtemporarilyduetolowvoltage.>>>It will resume running when the voltage restores to the
normal level.
Programmetimedoesnotcountdown.(Onmodelswithdisplay)
• Timermaystopduringwaterintake.>>>Timer indicator will not countdown until the machine takes in adequate amount of
water. The machine will wait until there is sufficient amount of water to avoid poor washing results due to lack of water. Timer
indicator will resume countdown after this.
• Timermaystopduringheatingstep.>>>Timer indicator will not countdown until the machine reaches the selected
temperature.
• Timermaystopduringspinningstep.>>>Automatic unbalanced load detection system might be activated due to the
unbalanced distribution of the laundry in the drum.
CINFORMATIONS
Machinedoesnotswitchtospinningstepwhenthelaundryisnotevenlydistributedinthedrumtopreventanydamagetothemachineandto
itssurroundingenvironment.Laundryshouldberearrangedandre-spun.
Foam is overflowing from the detergent drawer.
• Toomuchdetergentisused.>>>Mix 1 tablespoonful softener and ½ l water and pour into the main wash compartment of the
detergent drawer.
CINFORMATIONS
Putdetergentintothemachinesuitablefortheprogrammesandmaximumloadsindicatedinthe“Programmeandconsumptiontable”.When
youuseadditionalchemicals(stainremovers,bleachsandetc),reducetheamountofdetergent.
Laundry remains wet at the end of the programme
• Excessivefoammighthaveoccurredandautomaticfoamabsorptionsystemmighthavebeenactivatedduetotoomuch
detergentusage.>>>Use recommended amount of detergent.
CINFORMATIONS
Machinedoesnotswitchtospinningstepwhenthelaundryisnotevenlydistributedinthedrumtopreventanydamagetothemachineandto
itssurroundingenvironment.Laundryshouldberearrangedandre-spun.
AWARNING
Ifyoucannoteliminatetheproblemalthoughyoufollowtheinstructionsinthissection,consultyourdealerortheAuthorizedServiceAgent.
Never try to repair a nonfunctional product yourself.

16 / 32 EN
Washing Machine / User’s Manual
PRODUCT FICHE
ComplyingCommissionDelegatedRegulation(EU)No1061/201
Suppliernameortrademark Beko
Model name WMB61011PLN
Rated capacity (kg) 6
Energy efficiency class (1) A+
AnnualEnergyConsumption(kWh)(2) 195
Energy consumption of thestandard60°Ccottonprogrammeatfullload
(kWh) 0.993
Energyconsumptionofthestandard60°Ccottonprogrammeat partial load
(kWh) 0.873
Energy consumption of the standard 40°Ccottonprogrammeatpartialload
(kWh) 0.661
Powerconsumptionin‘off-mode’(W) 0.200
Powerconsumptionin‘left-onmode’(W) 1.000
AnnualWaterConsumption(l)(3) 10340
Spin-dryingefficiencyclass(4) C
Maximum spin speed (rpm)1000
RemainingmoistureContent(%) 62
Standardcottonprogramme (5) CottonEco60°Cand40°C
Programmetimeofthestandard60°Ccottonprogrammeatfullload(min) 130
Programmetimeofthestandard60°Ccottonprogrammeat partial load (min) 128
Programmetimeofthestandard40°Ccottonprogrammeatpartialload(min) 113
Durationof the left-on mode (min) N/A
Airborneacousticalnoiseemissionswashing/spinning(dB) 60/75
Built-in No
(1)ScalefromA+++(HighestEfficiency)toD(LowestEfficiency)
(2)EnergyConsumptionbasedon220standardwashingcyclesforcottonprogrammesat60°Cand40°Catfullandpartial
load,andtheconsumptionofthelow-powermodes.Actualenergyconsumptionwilldependonhowtheapplianceisused.
(3)Waterconsumptionbasedon220standardwashingcyclesforcottonprogrammesat60°Cand40°Catfullandpartial
load.Actualwaterconsumptionwilldependonhowtheapplianceisused.
(4)ScalefromA(HighestEfficiency)toG(LowestEfficiency)
(5)“Standard60°Ccottonprogramme”andthe“standard40°Ccottonprogramme”arethestandardwashingprogrammes
towhichtheinformationinthelabelandtheficherelatesandtheseprogrammesaresuitabletocleannormallysoiledcotton
laundryandthattheyarethemostefficientprogrammesintermsofcombinedenergyandwaterconsumption.

2820523321_PL/ 05-02-13.(12:52)
Numer dokumentu

18/32PL
Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi
1 Ważne instrukcje zachowania
bezpieczeństwa i ochrony środowiska
naturalnego
Rozdziałtenzawierainstrukcjezachowaniabezpieczeństwa,
którepomogązabezpieczyćsięprzedzagrożeniem
obrażeniamiciałaiszkodamimaterialnymi.Nieprzestrzeganie
tychinstrukcjianulujewszelkiegwarancje.
1.1. Bezpieczeństwo ogólne
• Wyróbtenmożebyćużywanyprzezdzieciwwieku8
latistarszeorazosobyniewpełnirozwiniętefizycznie,
zmysłowolubumysłowo,lubniedoświadczonei
nieumiejętne,podwarunkiemżesąnadzorowanelub
przeszkolonewbezpiecznymużytkowaniutegowyrobui
spowodowanychnimzagrożeniach.Dzieciomniewolno
bawićsiętymwyrobem.Beznadzorudzieciniepowinny
wykonywaćczyszczeniaaniprackonserwatorskich.
• Niewolnostawiaćtegowyrobunapodłodzepokrytej
dywanemlubwykładziną.Wprzeciwnymraziebrak
przepływupowietrzapodpralkąspowodujeprzegrzanie
sięjejczęścielektrycznych.Tospowodujeproblemyw
użytkowaniutejmaszyny.
• Jeśliwyróbtenmausterkiniepowinnosiegouruchamiać
dopókiniezostanienaprawionyprzezautoryzowanego
agentaserwisowego.Grozitoporażeniemelektrycznym!
• Urządzenietozaprojektowano,abyponowniepodejmowało
funkcjonowaniewprzypadkuprzywróceniazasilania
energiąelektrycznąpoprzewiewzasilaniu.Jeślichcesz
skasowaćtenprogram,patrzrozdział"Kasowanie
programów".
• Przyłączpralkędouziemionegogniazdkazabezpieczonego
bezpiecznikiem16A.Koniecznajestinstalacjauziemiająca
wykonanaprzezwykwalifikowanegoelektryka.Firmanasza
nieodpowiadazażadneszkodypowstałeprzyużytkowaniu
tegourządzeniabezuziemieniazgodniezprzepisami
miejscowymi.
• Przewodyzasilaniawwodęorazspustuwodymuszą
byćmocnoprzytwierdzoneiniewolnodopuścićdoich
uszkodzenia.Wprzeciwnymraziezachodzizagrożenie
wyciekiem wody.
• Nigdynieotwierajdrzwiczekdowkładaniapraniaaninie
wyjmujfiltru,gdywbębnienadalznajdujesięwoda.W
przeciwnymraziegrozizalaniewodąipoparzenienią.
• Zamkniętychdrzwiczekniepróbujotwieraćsiłą.Drzwiczki
możnaotworzyćkilkaminutpozakończeniucyklu
prania.Próbaotwarciadrzwiczeksiłąmożespowodować
uszkodzeniedrzwiczekiichzamka.
• Jeślipralkaniejestużywana,wyjmijwtyczkęzgniazdka.
• Niemyjpralkipolewającjąwodą!Grozitoporażeniem
elektrycznym!
• Niewolnodotykaćwtyczkiwilgotnymidłońmi!Abywyjąć
wtyczkęzgniazdka,należypociągnąćzawtyczkę,nigdyza
przewód.
• Używajwyłączniedetergentów,środkówzmiękczających
wodęidodatkówprzeznaczonychdopraniawpralce
automatycznej.
• Przestrzegajwskazówekpodanychnametkachtkaninoraz
na opakowaniu detergentu.
• Wtrakcieinstalacji,konserwacji,czyszczeniainapraw
wtyczkaprzewoduzasilającegopralkęmusibyćwyjętaz
gniazdka.
• Instalacjęiwszelkienaprawywykonywaćmusi
autoryzowany agent serwisowy.Producentnie
ponosiodpowiedzialnościzaszkody,któremoże
spowodowaćinstalacjainaprawawykonywanaprzezosoby
nieupoważnione.
• Wrazieuszkodzeniaprzewoduzasilającegojego
wymianętrzebapowierzyćproducentowi,serwisowi
posprzedażnemu,lubosobieopodobnychkwalifikacjach
(najlepiejelektrykowi)lubosobiewskazanejprzezimportera
wceluuniknięciaewentualnychzagrożeń.
1.2. Przeznaczenie
• Produktjestprzeznaczonydoużytkudomowego.Nie
nadajesiędozastosowańkomercyjnychiniemożebyć
użytkowanywbrewprzeznaczeniu.
• Urządzenietowolnostosowaćtylkodopraniaipłukania
tkaninposiadającychwłaściweoznaczenie.
• Producentodmawiajakiejkolwiekodpowiedzialnościz
tytułunieprawidłowegoużytkowanialubtransportu.
1.3. Bezpieczeństwo dzieci
• Materiałyopakowaniowesąniebezpiecznedladzieci.
Należytrzymaćjewbezpiecznymmiejscupozazasięgiem
dzieci.
• Urządzeniaelektrycznesąniebezpiecznedladzieci.Należy
trzymaćdziecizdalaoduruchomionegourządzenia.Nie
wolnozezwalaćdzieciomnamanipulowanieprzypralce.
Abyzapobieczabawomdziecizpralkązastosujblokadę
dostępudzieci.
• Opuszczającpomieszczenie,gdziestoipralka,niezapomnij
zamknąćjejdrzwiczki.
• Wszystkiedetergentyidodatkiprzechowujwbezpiecznym
miejscuizabezpieczprzeddostępemdziecizamykając
pokrywępojemnikanadetergentlubszczelniezamykając
opakowanie detergentu.
1.4. Informacje o opakowaniu
• Opakowanietegowyrobuwytworzonozsurowców
wtórnychzgodnieznaszymikrajowymiprzepisamiochrony
środowiska.Niewyrzucajmateriałówopakowaniowych
razemzodpadkamidomowymilubinnymi.Dostarcz
jedopunktówzbiórkimateriałówopakowaniowych
wyznaczonychprzezwładzelokalne.
1.5. Złomowanie zużytego wyrobu
• Wyróbtenzostałwyprodukowanyzwysokiejjakości
częściimateriałów,któremogąbyćponownieużyte
inadająsiędorecyklingu.Dlategopozakończeniu
użytkowanianienależywyrzucaćtegowyroburazemz
odpadkamidomowymi.Dostarczgodopunktuzbiórki
zużytychurządzeńelektrycznychielektronicznychdo
celówrecyklingu.Prosimyskontaktowaćsięzlokalnymi
władzami,abydowiedziećsięonajbliższympunkcie
zbiórki.Pomóżchronićśrodowiskoizasobynaturalne
poprzezrecyklingzużytychurządzeń.Zewzględuna
bezpieczeństwodzieciprzedpozbyciemsiepralkiodetnij
przewódzasilającyizniszczzamekdrzwiczektak,abynie
możnabyłoichużyć.

19/32PL
Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi
2 Instalacja
Ozainstalowaniepralkizwróćsiędonajbliższego
autoryzowanegoagentaserwisowego.Abyprzygotowaćpralkę
doużytkowaniaprzedwezwaniemautoryzowanegoagenta
serwisowegozapoznajsięzinformacjamizniniejszejinstrukcji
obsługiiupewnijsię,żesystemyzasilaniawelektryczność
iwodęorazodprowadzeniawodysąwłaściwe.Jeżelinie,
należywezwaćwykwalifikowanegotechnikaihydraulikaw
celuwykonaniawszelkichniezbędnychprzyłączy.
CINFORMACJE
Przygotowaniemiejscanapralkęorazinstalacjielektryczneji
wodno-kanalizacyjnejwtymmiejscujestobowiązkiemklienta.
Upewnijsię,żewężedopływuiodpływuwody,atakżeelektryczny
przewódzasilającynieuległyzagięciu,zakleszczeniulub
uszkodzeniuprzyustawianiupralkiwjejmiejscupozainstalowaniu
lubczyszczeniu.
BOSTRZEŻENIE
Instalacjępralkiorazjejprzyłączeniedosiecielektrycznejmusi
wykonaćautoryzowanyagentserwisowy.Producentnieponosi
odpowiedzialnościzaszkody,któremożespowodowaćinstalacjai
naprawawykonywanaprzezosobynieupoważnione.
AOSTRZEŻENIE
Przedzainstalowaniemobejrzyjpralkęabysprawdzić,czyniema
jakichśusterek.Jeślima,nieinstalujjej.Uszkodzoneurządzenia
zagrażająTwojemubezpieczeństwu.
2.1. Właściwe miejsce instalacji
• Pralkęnależyustawićnasztywnejpodłodze.Nieustawiaj
jejnawykładziniedywanowejaniinnychpodobnych
powierzchniach.
• Całkowitawagapralkizsuszarką-całkowicienapełnionej
praniem-gdyumieszczonesąjednonadrugimsięgaok.
180kg.Ustawpralkęnasolidnejipłaskiejpodłodzeo
wystarczającejnośności.
• Niestawiajpralkinaprzewodziezasilającym.
• Nieinstalujpralkiwmiejscu,wktórymtemperaturamoże
spaśćponiżej0ºC.
• Zachowajconajmniej1cmodstępuodkrawędziinnych
mebli.
2.2. Usuwanie wzmocnień opakowania
Przechylpralkędotyłu,abyusunąćwzmocnienieopakowania.
Zdejmijwzmocnieniapociągającjezawstążkę.
2.3. Usuwanie zabezpieczeń transportowych
AOSTRZEŻENIE
Nieusuwajzabezpieczeńtransportowychprzedzdjęciem
wzmocnieńopakowania.
Przeduruchomieniempralkiwyjmijśrubyzabezpieczającenaczas
transportu.Wprzeciwnymraziepralkamożesięuszkodzić.
Poluzujwszystkieśrubyzapomocąwłaściwegoklucza,
ażzacznąsięswobodnieobracać(C).Usuńśruby
zabezpieczającedelikatniejewykręcając.Plastykowymi
osłonami(dostarczonymiwtorebcezInstrukcjąObsługi)
zaślepotworywtylnympanelu.(P)
CINFORMACJE
Należyzachowaćśrubyzabezpieczającewbezpiecznymmiejscupo
to,abyponownieichużyćprzynastępnymtransporciepralki.
Niewolnotransportowaćpralkibezśrubzabezpieczających
umieszczonychwewłaściwychmiejscach!
2.4. Przyłączanie zasilania w wodę
CINFORMACJE
Potrzebnedoużytkowaniapralkiciśnieniewodywynosiod1do
10barów(0.1–1MPa).Oznaczato,żeprzypełnymotwarciu
kranumusizniegowypływać10–80litrówwodynaminutę,
abyzapewnićpłynnąpracępralki.Jeżeliciśnieniewodyjestzbyt
wysokie,zamontujzawórredukujący.
Jeślizamierzaszużytkowaćpralkęzpodwójnymwlotem
wodywtrybiewlotupojedynczego(tylkozimnejwody),przed
uruchomieniempralkinazawórwodygorącejtrzebazałożyć
zaślepkędostarczanąwrazznią.(Dotyczypralekdostarczanych
razemzestawemzaślepek).
Jeślipóźniejchcesięużywaćobuwlotówwodydopralki,można
przyłączyćwążwodygorącejpozdjęciuzzaworuwodygorącej
zestawuzaślepkiiuszczelki.(Dotyczypralekdostarczanychrazem
zestawemzaślepek).
AOSTRZEŻENIE
Modelizpojedynczymdopływemwodynienależypodłączaćdo
kranuzciepłąwodą.Wtakimprzypadkupranieulegniezniszczeniu
lubpralkaprzełączysięwtrybochronnyiniebędziedziałać.
Donowejpralkiniezakładajstarychlubużywanychwężywlotu
wody.Możetospowodowaćzaplamienieprania.
1.6 Zgodność z Dyrektywą WEEE
Materiał opakowania pralki stanowi surowiec
wtórny.Abypomócwjegoodzyskaniui
przyczynićsiędoochronyśrodowiska
naturalnego,wyrzućtoopakowaniedo
przeznaczonegodotegocelupojemnika
komunalnego.Takżepralkazawieraznaczne
ilościsurowcówwtórnych.Oznaczonajesttą
etykietąjakowyrób,któregopozużyciunienależymieszaćz
innymiodpadami.Wtensposóbzorganizowanyprzezjej
producentaodzysksurowcówwtórnychmożnaprzeprowadzić
wnajlepszychmożliwychwarunkach,zgodniezdyrektywąUnii
Europejskiej2002/96/WEwsprawiezużytegosprzętu
elektrycznegoielektronicznego.Skontaktujsięzurzędem
dzielnicowymlubsprzedawcą,abydowiedziećsięgdziesą
najbliższepunktyzbiórkizużytychurządzeńgospodarstwa
domowego.Dziękujemyzaprzyczynieniesiędoochrony
środowiskanaturalnego.

20/32PL
Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi
1. Podłączspecjalnewężedostarczonewrazzpralkądo
wlotówdopływuwodywpralce.Wążczerwony(lewy)
(maks.90ºC)służydowodygorącej,wążniebieski(prawy)
(maks.25ºC)służydowodyzimnej.
AOSTRZEŻENIE
Upewnijsię,żeprzyinstalowaniupralkiprawidłowopodłączono
zimnaiciepłąwodę.Wprzeciwnymraziepozakończeniuprocesu
pralniczegopraniepozostaniegorąceibędziezużywaćsię.
Ręczniezakręćwszystkienakrętkinawężach.Dozakręcania
nakrętekniewolnoużywaćkluczy.Odkręćcałkowiciekurki
kranupopodłączeniuwężyisprawdzić,czywpunktach
przyłączenianieprzeciekawoda.Jeśliwycieka,zamknij
kranizdejmijnakrętkę.Ponowniestaranniedokręćnakrętkę
posprawdzeniuuszczelki.Abyzapobiecwyciekomwodyi
powodowanymprzeznieszkodomzakręcajkranynaczas,
kiedypralkaniejestużywana.
2.5. Przyłączenie do kanalizacji
• Końcówkawężaspustowegomusibyćbezpośrednio
podłączonadoodpływuściekówlubumywalki.
AOSTRZEŻENIE
Nieusuwajzabezpieczeńtransportowychprzedzdjęciem
wzmocnieńopakowania.
• Wążtennależyzainstalowaćnawysokościod40cmdo
100 cm.
• Pouniesieniuwężazpodłogi(poniżej40cmnad
podłożem),odpływwodybędzieutrudnionyigotowepranie
możebyćzbytwilgotne.Azatemnależyprzestrzegać
podanychnarysunkuwysokości.
• Abyzapobiecwpływaniubrudnejwodyzpowrotemdo
pralkiiumożliwićjejpłynnyspust,niezanurzajkońcówki
wężawbrudnejwodzieaniniewsadzajjejdoodpływu
głębiejniżna15cm.Jeśliwążjestzbytdługi,skróćgo.
• Końcówkawężaniemożebyćzagiętaaninadepnięta,
awążniemożebyćzakleszczonymiędzyodpływema
urządzeniem.
• Jeśliwążjestzbytkrótki,przedłużgostosującoryginalny
przedłużacz.Wążniemożebyćdłuższyniż3,2m.Aby
zapobiecusterkomspowodowanymprzeciekiemwody,
połączeniemiędzywężemprzedłużającymawężem
spustowympralkimusibyćzabezpieczonewłaściwym
zaciskiem,abywążniewypadałiniepowodowałwycieku
wody.
2.6. Nastawianie nóżek
AOSTRZEŻENIE
Abyzapewnićcichąipozbawionąwibracjipracęmaszynynależy
ustawićjąpewnieirównonanóżkach.Ustawieniemaszyny
wyrównujesięregulującnóżki.Wprzeciwnymraziepralka
możeprzesunąćsięzeswegomiejscaispowodowaćproblemy
mechaniczne.
Ręczniepoluzujnakrętkizabezpieczającenóżekpralki.Ustaw
nóżkitak,abypralkastałarówno.Ręczniezakręćwszystkie
nakrętkiblokujące.
AOSTRZEŻENIE
Nieużywajnarzędzidopoluzowanianakrętekblokujących.W
przeciwnymrazieulegnąuszkodzeniu.
2.7. Połączenia elektryczne
Urządzenietoprzyłączasiędouziemionegogniazdka
zabezpieczonegobezpiecznikiemowartościzgodnejztreścią
tabeli"Danetechniczne".Firmanaszanieodpowiadaza
żadneszkodypowstałeprzyużytkowaniutegourządzeniabez
uziemieniazgodniezprzepisamimiejscowymi.
• Połączeniemusibyćwykonanezgodniezobowiązującymi
przepisamikrajowymi.
• Wtyczkaprzewoduzasilającegomusibyćdostępnapo
zainstalowaniu.
• Napięcieorazdopuszczalnebezpiecznikipodanow
rozdziale“Danetechniczne”.Jeśliprądzabezpieczenia
wdomujestmniejszyniż16A,zlećwykwalifikowanemu
elektrykowizainstalowaniebezpiecznika16A.
• Podanetamnapięciemusibyćrównenapięciuwsieci
zasilającej.
• Doprzyłączenianieużywajprzedłużaczyanirozgałęźników.
BOSTRZEŻENIE
Uszkodzoneprzewodyzasilającemusiwymienićautoryzowany
agent serwisowy.
2.8. Pierwsze użycie
Przeduruchomieniempralkiupewnijsię,żewszystkie
przygotowaniawykonanozgodniezinstrukcjamizrozdziałów
"Ważneinstrukcjezachowaniabezpieczeństwa"oraz
"Instalacja".
Abyprzygotowaćpralkędopraniawykonajpierwsząoperację
zprogramuCotton-90[Bawełna-90].Przeduruchomieniem
tegoprogramuwsyp100gproszkuzapobiegającego
osadzaniusiękamieniadogłównejkomorynadetergent
(komoranrII).Jeśliśrodekprzeciwosadzaniusiękamienia
jestwformietabletek,włóżtylkojednatabletkędokomorynr
II.Poukończeniudziałaniaprogramuwytrzyjdosuchawnętrze
bębnaczystąściereczką.
Table of contents
Languages:
Other Beko Washer manuals

Beko
Beko CM 10140 B User manual

Beko
Beko WSPE7H616W User manual

Beko
Beko WMB 61222W User manual

Beko
Beko WMB 71442 PTM User manual

Beko
Beko WTV7722XBS1 User manual

Beko
Beko Voltas WTL60UPWC User manual

Beko
Beko WRYS51022C User manual

Beko
Beko WY114764MW User manual

Beko
Beko WTV8814MMC1 User manual

Beko
Beko WB 963446R User manual

Beko
Beko WTV7611BBW User manual

Beko
Beko WRE 6512 BWW1 User manual

Beko
Beko WTL64051W User manual

Beko
Beko WTV 8634 XS0 User manual

Beko
Beko WMB 81442LW User manual

Beko
Beko WTK62041W User manual

Beko
Beko WRE 7512 XAW User manual

Beko
Beko WUE 7726 XWST User manual

Beko
Beko WTV9712XSW User manual

Beko
Beko WTV8746XDOS1 User manual