Beko WMB 61031 M User manual

WMB 61231 M
WMB 61031 M
Lavatrice
Waschmaschine

2IT
1 Istruzioni importanti per la
sicurezza
Questa sezione contiene istruzioni sulla sicurezza
che aiutano a proteggere dal rischio di lesioni
personali o danni alla proprietà. La mancata
osservanza di queste istruzioni rende la garanzia
priva di validità.
Sicurezza generale
• Bambinidietàinferioreaottoanniepiùgrandi
epersoneconcapacitàfisiche,sensorialie
mentali ridotte nonché persone prive delle
adeguate capacità ed esperienze possono
usare questo apparecchio solo se ricevono
la supervisione e le istruzioni sull’uso sicuro
dell’apparecchio e sui danni correlati. I
bambininondevonogiocarenéinterferire
con l’apparecchio. Pulizia e manutenzione
dell’utente non devono essere mai eseguite da
bambiniamenochenonricevanosupervisione
dapartediunadultoresponsabile.
• Nonposizionaremaiilprodottosuun
pavimento coperto da tappeto; altrimenti
lamancanzadelflussodiariaaldisotto
della macchina provoca il surriscaldamento
delle parti elettriche. Ciò può provocare
malfunzionamentidelprodotto.
• Nonutilizzareilprodottoseilcavodi
alimentazione / la spina sono danneggiati.
Contattare l'agente autorizzato per
l'assistenza.
• Farcollegaredaunelettricistaqualificato
ilfusibileda16amperesulluogodella
installazione del prodotto.
• Seilprodottopresentaunguasto,nondeve
essereutilizzato,amenochenonsiariparato
da un agente autorizzato per l'assistenza. C'è
il rischio di shock elettrico!
• Ilprodottoèprogettatoperriprenderea
funzionareincasodiripristinodicorrentedopo
unguastoelettrico.Sesidesideraannullareil
programma,vederelasezione"Annullamento
delprogramma".
• Collegareilprodottoadunapresamessa
aterraprotettadaunfusibileconformeai
valoridellatabelle"Specifichetecniche".Non
trascurarelapossibilitàdifareinstallarela
messaaterradaunelettricistaqualificato.La
nostraaziendanonsaràresponsabiledeidanni
derivanti dall'uso del prodotto senza la messa
aterraconformeairegolamentilocali.
• L'alimentazionedell'acquaeiflessibilidi
scarico devono essere montati in modo sicuro
erestareprivididanni.Altrimentic'èilrischiodi
perdite di acqua.
• Nonapriremailosportellonétogliereilfiltro
mentre vi è ancora dell’acqua nel cestello.
Altrimentisiverificailrischiodiallagamentie
lesioni provocate dall'acqua calda.
• Nonforzareperaprirelosportellodicarico
bloccato.Losportellodicaricosaràprontoper
l’aperturapochiminutidopolafinedelciclo
dilavaggio.Sesiforzaperaprirelosportello
dicaricobloccato,sportelloemeccanismodi
bloccopotrebberodanneggiarsi.
• Scollegareilprodottoquandononèinuso.
• Nonlavaremaiilprodottoversandoo
cospargendo acqua su di esso! C'è il rischio di
shock elettrico!
• Nontoccaremailaspinaconlemanibagnate!
Nonscollegaremaitirandodalcavo,estrarre
sempre tirando dalla spina.
• Usaresolodetersivi,ammorbidentieadditivi
adatti alle lavatrici automatiche.
• Seguireleistruzionisulleetichettedeitessutie
sullaconfezionedeldetersivo.
• Ilprodottodeveesserescollegatodurante
leprocedurediinstallazione,manutenzione,
pulizia e riparazione.
• Fareseguiresempreleproceduredi
installazione e riparazione dall'agente
autorizzato per l'assistenza. Il produttore
nonsaràritenutoresponsabileperdanniche
possono derivare da procedure eseguite da
persone non autorizzate.
Uso previsto
• Questoprodottoèprogettatoperun
usodomestico.Nonèadattoadunuso
commerciale e non deve essere usato al di là
dell'uso previsto.
• Ilprodottopuòessereutilizzatoesclusivamente
perillavaggioeilrisciacquodibucatochein
etichetta preveda tale tipo di lavaggio.
• Ilproduttoredeclinaogniresponsabilitàche
derivi da uso o trasporto non corretti.
Sicurezza dei bambini
• Iprodottielettricisonopericolosiperibambini.
Tenereibambinilontanidalprodottomentre
questoèinuso.Nonlasciarligiocareconil
prodotto.Usareilbloccobambiniperevitare
cheibambinipossanointerferireconil
funzionamentodelprodotto.
• Nondimenticaredichiuderelosportellodi
carico quando si esce dalla stanza in cui si
trova il prodotto.
• Conservaretuttiidetersiviegliadditiviinun
postosicurofuoridallaportatadeibambini.
2 Installazione
Rivolgersialpiùvicinoagenteautorizzatoper
l'assistenza per l'installazione del prodotto. Per
rendereilprodottoprontoperl'uso,rivederele
informazionidelmanualeutenteeassicurarsiche
elettricità,fornituradiacquaesistemidiscarico
dell'acqua siano appropriati prima di chiamare
l'agenteautorizzatoperl'assistenza.Senonlo
sono,chiamareuntecnicoeunidraulicoqualificati
per eseguire tutte le regolazioni necessarie.
CLa preparazione del luogo e le installazioni
elettriche,idricheedell'acquadiscarico
sul luogo della installazione sono una
responsabilitàdelcliente.
BInstallazione e collegamenti elettrici del
prodotto devono essere eseguiti dall'agente

3IT
autorizzato per l'assistenza. Il produttore
nonsaràritenutoresponsabileperdanniche
possono derivare da procedure eseguite da
persone non autorizzate.
A Primadellainstallazione,ispezionare
visivamente il prodotto per rilevare la presenza
dieventualidifetti.Seècosì,nonfarlo
installare. I prodotti danneggiati rappresentano
un rischio per la sicurezza.
C Assicurarsicheiflessibilidiingressoescarico
dell'acqua nonché il cavo di alimentazione non
sianopiegati,schiacciatiostrappatiquando
si riposiziona il prodotto dopo le procedure di
installazione o pulizia.
Posizione adeguata di montaggio
• Posizionarelamacchinasuunsuolosolido.
Nonposizionarelamacchinasutappetiapelo
lungoosusuperficisimili.
• Ilpesototaledilavatriceeasciugatrice-a
pienocarico-quandosonopostel'una
sull'altraraggiungecirca180kg.Mettereil
prodottosuunasuperficiesolidaepianache
abbiaunasufficientecapacitàdisopportareil
carico!
• Nonposizionareilprodottosulcavodi
alimentazione.
• Noninstallareilprodottoinluoghiincuila
temperaturapuòscenderealdisottodi0ºC.
• Mettereilprodottoadunadistanzadialmeno
1cmdaibordideglialtriarredi.
Rimozione dei rinforzi dell'imballaggio
Ribaltarelalavatriceall'indietroperrimuovere
irinforzidell’imballaggio.Tirareilnastroper
rimuovereirinforzidell’imballaggio.
Rimozione dei blocchi di trasporto
A Nonrimuovereiblocchiditrasportoprimadi
averestrattoirinforzidell'imballaggio.
A Rimuovereibullonidisicurezzaperiltrasporto
primadiazionarelalavatrice,altrimentiil
prodotto si danneggia.
1. Allentaretuttiibulloniconun’appositachiave,
sinoaquandoruoterannoliberamente(C).
2. Rimuovereibullonidisicurezzaditrasporto
ruotandoli delicatamente.
3. Inserireicoperchiettiinplasticaneiforidel
pannelloposteriore,indotazionenelsacchetto
allegatoalmanualeutente.(P)
C Conservareibullonidisicurezzainunposto
sicuro per riutilizzarli in caso di ulteriori trasporti.
C Nonspostaremaiilprodottosenzaavere
primaripristinatocorrettamenteibullonidi
sicurezza!
Collegamento della fornitura idrica
CLa pressione idrica necessaria per utilizzare
ilprodottoècompresatra1e10bars(0,1–
10MPa).Ènecessariodisporredi10-80litri
diacquacorrentealminutoconilrubinetto
completamente aperto perché la lavatrice
funzionisenzaproblemi.Collegareunavalvola
di riduzione della pressione se la pressione
dell’acquaèpiùalta.
C Sesiusaildoppioingressoperl’acquacome
unitàasingoloingressodell’acqua(fredda),
è necessario installare il tappo in dotazione
conlalavatrice,sullavalvoladell’acquacalda,
primadiutilizzareilprodotto.(Siapplicaai
prodottifornitidiungruppotappocieco).
C Sesidesiderausareentrambigliingressi
dell’acquadelprodotto,collegareilflessibile
dell’acqua calda dopo aver rimosso il tappo e
la guarnizione dalla valvola dell’acqua calda.
(Siapplicaaiprodottifornitidiungruppotappo
cieco).
AI modelli con ingresso singolo dell'acqua non
devonoesserecollegatialrubinettodell'acqua
calda.Inquestocasoilbucatosidanneggiao
il prodotto passa in modalità protezione e non
funziona.
A Nonusaresuprodottinuoviflessibiliper
l'acquavecchiousati.Altrimentiilbucato
potrebbemacchiarsi.
1. Iflessibilispecificiindotazioneconla
lavatrice sono collegati alle valvole di
ingressodell'acquasulprodotto.Ilflessibile
rosso(sinistra)(max.90ºC)èperl'ingresso
dell'acquacalda,ilflessibileblu(destra)(max.
25ºC)èperl'ingressodell'acquafredda.
A Quandosiinstallalalavatrice,assicurarsi
cheirubinettidiacquacaldaefreddasiano
collegatiinmodocorretto.Altrimentiilbucato
restacaldoallafinedelprocessodilavaggio
usurandosi.
2. Stringereamanotuttiidadidelflessibile.Non
usare mai una chiave per stringere i dadi.
3. Aprirecompletamenteirubinettidopoaver
collegatoilflessibilepercontrollaresecisono
perdite di acqua nei punti di connessione.
Incasodiperdite,chiudereilrubinettoe
rimuovereildado.Stringerenuovamenteil

4IT
dado dopo aver controllato la guarnizione. Per
evitareperditediacquaedanniconseguenti,
tenereirubinettichiusiquandolalavatricenon
è in uso.
Collegamento dello scarico
• L’estremitàdelflessibiledeveesserecollegata
direttamenteallafognaturaoallavandino.
A Lacasapotrebbeallagarsiseilflessibileesce
dal suo alloggiamento durante lo scarico
dell’acqua.Inoltre,c'èilrischiodiustioni
dovuto alle alte temperature di lavaggio! Per
evitare tali situazioni e per assicurare ingresso
escaricodell'acquaprividiproblemi,montare
l'estremitàdelflessibilediscaricoinmodo
sicuro,cosìchenonpossafuoriuscire.
• Ilflessibiledeveessereinstallatoadun'altezza
minimadi40cmemassimadi100cm.
• Nelcasoincuiilcavovengasollevatodopo
essere stato a livello o in prossimità del
pavimento(amenodi40cmdalsuolo),
loscaricodell’acquarisultapiùdifficoltoso
elabiancheriapotrebbeuscireancora
eccessivamentebagnata.Pertanto,seguirele
altezzedescritteinfigura.
• Perevitareilflussodiacquasporcacherientra
nella macchina e per consentire uno scarico
facile,nonimmergerel'estremitàdelflessibile
nell'acqua sporca o tenerla ad una distanza di
almeno15cm.Seilflessibileètroppolungo,
tagliarlo.
• L'estremitàdelflessibilenondeveessere
piegata,nondeveesserecalpestatae
nondeveesserepiegatafraloscaricoela
macchina.
• Selalunghezzadelflessibilenonèsufficiente,
aggiungereunaprolungaoriginaleperflessibili.
Lalunghezzadelflessibilenondevesuperare
3,2m.Perevitareguastiprovocatidallaperdita
dell’acqua,laconnessionetralaprolungadel
flessibileeilflessibilediscaricodellalavatrice
deve essere eseguita con un morsetto
adeguatochesimantengafermoenonperda.
Regolazione dei piedini
A Lalavatricedevestaresuunasuperficie
pianeggianteeinequilibrio,perchéfunzioni
inmodopiùsilenziosoesenzavibrazioni.
Mettereinequilibriolamacchinaregolando
ipiedini.Altrimentiilprodottopuòspostarsi
provocandoproblemidirumorievibrazioni.
1. Allentaremanualmenteicontrodadipostisui
piedini.
2. Regolareipiedinifinchéilprodottononèallo
stessolivelloeinequilibrio.
3. Stringeredinuovoamanotuttiicontrodadidel
flessibile.
A Nonutilizzarealcunutensileperallentarei
controdadi.Potrebberosubiredeidanni.
Collegamento elettrico
Collegare il prodotto ad una presa messa a terra
protettadaunfusibileconformeaivaloridella
tabelle"Specifichetecniche".Lanostraazienda
nonsaràresponsabiledeidanniderivantidall'uso
delprodottosenzalamessaaterraconformeai
regolamenti locali.
• Ilcollegamentodeveessereeffettuatoin
ottemperanza ai regolamenti vigenti.
• Unavoltaterminatal'installazione,ilcavodi
alimentazione deve essere a portata di mano.
• Latensioneelaprotezioneol'interruttoredei
fusibiliconsentitisonoprecisatinellasezione
“Specifichetecniche”.Seilvalorecorrentedel
fusibileodell'interruttoreincasaèinferiorea
16Amps,farinstallareunfusibileda16Amp
daunelettricistaqualificato.
• Latensionedell’apparecchiodeve
corrispondere alla tensione di rete.
• Noneseguirecollegamentiusandoprolunghe
o spine multiple.
BCavi di alimentazione danneggiati devono
essere sostituiti da un agente autorizzato per

5IT
l'assistenza.
Primo utilizzo
Primadicominciareadusareilprodotto,assicurarsi
di eseguire tutte le preparazioni secondo le
istruzionidellesezioni"Istruzioniimportantiperla
sicurezza"e"Installazione".
Perpreparareilprodottoallavaggiodelbucato,
eseguire la prima operazione del programma
perlapuliziadelcestello.Selalavatricenonha
unprogrammaperlapuliziadelcestello,usareil
programmaCotone90eselezionarelefunzioni
ausiliariediacquaaggiuntivaorisciacquoextra.
Primadiavviareilprogramma,metteremax.
100gdianticalcareinpolverenelloscomparto
detersivoperlavaggioprincipale(scomparton.II).
Sel'anticalcareèincompresse,mettereun'unica
compressanelloscomparton.II.Asciugare
l'internodelsoffiettoconunpannopulitoquandoil
programma è completo.
C Usareunanticalcareappropriatoallelavatrici.
C Potrebberestaredell'acquanelprodottoin
seguito ai processi di controllo della qualità
durantelaproduzione.Nonèdannosaperil
prodotto.
Smaltimento dei materiali
per l'imballaggio
Imaterialidiimballaggiosonodannosiperi
bambini.Tenereimaterialidiimballaggioinun
luogosicurolontanodallaportatadeibambini.
Imaterialidiimballaggiodellamacchinasono
prodotticonmateriericiclabili.Smaltirliinmodo
corretto e dividerli secondo le istruzioni per il
riciclaggiodeirifiuti.Nonsmaltirliinsiemeainormali
rifiutidomestici.
Trasporto del prodotto
Scollegareilprodottoprimaditrasportarlo.
Rimuovere i collegamenti idrici per scarico e
forniturad'acqua.Scaricarecompletamente
l'acquarimanentenelprodotto;vedere"Scarico
dell'acquarimanenteepuliziadelfiltrodella
pompa".Installarebullonidisicurezzaperil
trasporto nell'ordine inverso alla procedura di
rimozione;vedere"Rimozionedeiblocchidi
trasporto".
C Nonspostaremaiilprodottosenzaavere
primaripristinatocorrettamenteibullonidi
sicurezza!
Smaltimento della vecchia lavatrice
Liberarsidelvecchioapparecchiorispettando
l’ambiente.
Fareriferimentoall'agentelocaleoauncentroper
losmaltimentodeirifiutiperavereinformazionisullo
smaltimento della lavatrice.
Perlasicurezzadeibambini,primadismaltireil
prodotto,tagliareilcavodialimentazioneerompere
ilmeccanismodibloccodellosportellodicaricoin
modochenonfunzioni.
3 Preparazione
Cose da fare ai fini del
risparmio energetico
Leinformazionicheseguonoaiutanoadusare
il prodotto in modo ecologico e con risparmio
energetico.
• Utilizzareilprodottoallamassimacapacità
consentitadalprogrammaselezionato,manon
sovraccaricarlo;vederelatabella"Programma
econsumo".
• Seguiresempreleistruzionisullaconfezione
del detersivo.
• Lavareilbucatopocosporcoatemperature
basse.
• Usareprogrammipiùvelociperpiccole
quantitàdibucatopocosporco.
• Nonusareprelavaggioetemperaturealteper
bucatopocosporcoomacchiato.
• Sesidesideraasciugareilbucato
nell'asciugatrice,selezionarelavelocità
dicentrifugapiùaltaconsigliataduranteil
programma di lavaggio.
• Nonusaredetersivoinquantitàsuperiorea
quellaconsigliatasullaconfezione.
Selezione del bucato
• Selezionareilbucatoinbasealtipoditessuto,
alcolore,allivellodisporcoeallatemperatura
di lavaggio consentita.
• Rispettaresempreleistruzionipresentisulle
etichette dei capi.
Preparazione del bucato da lavare
• Gliindumenticonaccessoriinmetallo,quali
reggiseno,fibbiedicintureobottonimetallici
possono danneggiare la lavatrice. Rimuovere
le parti in metallo o lavare questi capi ponendoli
inunaborsaappositaonellafederadiun
cuscino.
• Toglieredalletaschetuttiglioggetti,quali
monete,penneegraffette,capovolgerele
tasche e spazzolare. Tali oggetti possono
danneggiareilprodottooprovocareproblemi
dovuti al rumore.
• Mettereicapipiccoli,comeicalzinideineonati
elecalzedinylon,inunaborsaappositao
nellafederadiuncuscino.
• Mettereletendeall'internosenzacomprimerle.
Rimuovere gli accessori dalle tende.
• Chiuderelecerniere,cucireibottoniallentatie
sistemare strappi e lacerazioni.
• Scegliereilprogrammacorrettopericapiche
recanoscrittoinetichetta“lavareinlavatrice”o

6IT
“lavareamano”.
• Nonlavareinsiemecapibianchiecolorati.I
capi in cotone nuovi o di colori scuri perdono
molto colore. Lavarli separatamente.
• Macchieresistentidevonoesseretrattate
correttamenteprimadellavaggio.Senonsiè
sicuri,utilizzareunpulitoreasecco.
• Utilizzaresolotinte/colorantiesmacchiatori
adattiperl’utilizzoconlalavatrice.Seguire
sempreleistruzioniindicatesullaconfezione.
• Lavarepantaloniecapidelicatigirandolial
rovescio.
• Tenereicapifattiinlanad’angoranel
congelatore per qualche ora prima del lavaggio.
Questo ridurrà la perdita del pelo.
• Ilbucatomoltosporcodimaterialecomefarina,
polveredicalcare,polveredilatte,ecc.deve
essere scosso prima di metterlo in lavatrice. Tali
tipidipolveresulbucatopossonoraccogliersi
nelle parti interne della lavatrice nel tempo e
possono provocare danni.
Corretta capacità di carico
La capacità massima di carico dipende dal tipo di
bucato,dalgradodisporcoedalprogrammadi
lavaggio desiderato.
La macchina regola automaticamente la quantità di
acquasecondoilpesodelbucatochevieneposto
all'interno.
A Seguireleinformazionidellatabella
“Programmaeconsumo”.Incasodi
sovraccarico,laprestazionedellalavatrice
peggiora.Inoltrepossonoverificarsiproblemidi
rumoreevibrazioni.
Caricamento del bucato
• Aprirelosportellodicarico.
• Mettereilbucatoscioltodentroallamacchina.
• Chiuderelosportellodicaricofinoasentireun
suonodiblocco.Fareattenzioneachenonvi
siano capi impigliati nello sportello.
C Losportellodicaricoèbloccatodurante
l'esecuzione dei programmi. Lo sportello può
essere aperto solo dopo un certo periodo di
tempodallafinedelprogramma.
A Incasodicattivoposizionamentodelbucato,
possonoverificarsirumorievibrazioninella
lavatrice.
Uso di detersivo e ammorbidente
Cassetto del detersivo
Il cassetto del detersivo è suddiviso in tre scomparti:
-(I)perilprelavaggio
–(II)perillavaggioprincipale
–(III)perl’ammorbidente
–(*)inoltrec'èunsifonenelloscomparto
dell'ammorbidente.
1
231
23
C Ildistributoredeldetersivopuòesseredidue
tipi,infunzionedelmodellodellalavatrice,
come mostrato sopra.
Detersivo, ammorbidente e altri detergenti
• Aggiungereildetersivoel’ammorbidenteprima
di avviare il programma di lavaggio.
• Nonapriremaiilcassettodeldetersivomentre
il programma è in corso!
• Quandosiusaunprogrammasenza
prelavaggio,nonmetteredetersivonello
scompartodelprelavaggio(scomparton.I).
• Quandosiusaunprogrammaconprelavaggio,
non mettere detersivo liquido nello scomparto
delprelavaggio(scomparton.I).
• Nonselezionareunprogrammacon
prelavaggio se si usa un sacchetto detergente
ounasferadetergente.Mettereilsacchetto
detergenteolasferadirettamentetrailbucato
nella lavatrice.
• Sesiusadetersivoliquido,nondimenticare
di mettere il contenitore per il detersivo liquido
nello scomparto per il lavaggio principale
(scomparton.II).
Scelta del tipo di detersivo
Il tipo di detersivo da usare dipende dal tipo e dal
colore del tessuto.
• Usaredetersividiversiperbucatobiancoe
colorato.
• Lavareicapidelicatisolocondetersivispeciali
(detersivoliquido,shampooperlana,ecc.)che
si usano solo per capi delicati.
• Quandosilavanocapidicolorescuroe
trapunte,siconsigliadiusaredetersivoliquido.
• Lavareicapiinlanaconundetersivospeciale
specificopericapiinlana.
A Usaresolodetersiviprodottispecificamenteper
lavatrici.
A Nonusaresaponeinpolvere.
Regolazione della quantità di detersivo
La quantità di detersivo da utilizzare dipende
dalvolumedibiancheria,dalgradodisporcoe
dalla durezza dell’acqua. Leggere le istruzioni
delproduttoresullaconfezionedeldetersivocon
attenzione e seguire i valori di dosaggio.
• Nonutilizzarequantitàsuperioriaquelle
indicatesullaconfezionedeldetersivo,per
evitarelaformazioneeccessivadischiumae
un risciacquo inadeguato. Inoltre si risparmia
denaroenonsiinquinal’ambiente.
• Usareunaquantitàminoredidetersivoper
piccolequantitàdibucatoobucatopoco
sporco.
• Usaredetersiviconcentratinelledosi
consigliate.
Uso di ammorbidenti
Versarel’ammorbidentenelloscompartoapposito
del cassetto del detersivo.
• Usareidosaggiconsigliatiindicatisulla
confezione.
• Nonsuperareilcontrassegnodilivello(>max<)
delloscompartoammorbidente.

7IT
• Sel’ammorbidentehapersofluidità,diluirlo
con acqua prima di metterlo nel cassetto del
detersivo.
Uso di detersivi liquidi
Se il prodotto contiene un contenitore per
detersivo liquido:
• Assicurarsidiaverposizionatoilcontenitoreper
detersivoliquidonelloscomparton."II".
• Usaresoloilmisurinodelproduttoreperil
detersivoeseguireleistruzionisullaconfezione.
• Usareidosaggiconsigliatiindicatisulla
confezione.
• Seildetersivoliquidohapersofluidità,diluirlo
con acqua prima di metterlo nel contenitore del
detersivo.
Se il prodotto non contiene un contenitore per
detersivo liquido:
• Nonusaredetersivoliquidoperilprelavaggioin
un programma con prelavaggio.
• Usaresoloilmisurinodelproduttoreperil
detersivoeseguireleistruzionisullaconfezione.
• Ildetersivoliquidomacchiailbucatoseusato
conlafunzionediavvioconritardo.Sesiusa
lafunzionediavvioconritardo,nonusare
detersivo liquido.
Uso di detersivo in gel e compresse
Quandosiusanodetersiviincompresse,gel,ecc.,
leggereleistruzionidelproduttoresullaconfezione
del detersivo con attenzione e seguire i valori di
dosaggio.Senoncisonoistruzionisullaconfezione,
applicare quanto segue.
• Selaconsistenzadeldetersivoingelèfluida
e la lavatrice non contiene un contenitore
specialeperdetersivoliquido,mettereil
detersivo in gel nello scomparto del lavaggio
principale durante il primo carico di acqua.
Selalavatricecontieneuncontenitoreper
detersivoliquido,riempirlodidetersivoprimadi
avviare il programma.
• Selaconsistenzadeldetersivoingelnon
èfluidaoessoècontenutoinunacapsula,
metterlo direttamente nel cestello prima del
lavaggio.
• Mettereildetersivoincompressenello
scompartolavaggioprincipale(scomparton.II)
o direttamente nel cestello prima del lavaggio.
CIl detersivo in compresse può lasciare residui
nelloscompartodetersivo.Inquestocaso,
mettereildetersivoincompressenelbucato,
chiuderelaparteinferioredelcestellonei
lavaggi successivi.
C Usareildetersivoincompresseogelsenza
selezionarelafunzionediprelavaggio.
Uso dell'appretto
• Aggiungereapprettoliquido,inpolvereo
colorantenelloscompartoammorbidentese
vieneindicatosullaconfezione.
• Nonusareinsiemeammorbidenteeappretto,
in un ciclo di lavaggio.
• Pulirel'internodellalavatriceconunpanno
umido e pulito dopo aver usato l'appretto.
Uso di candeggina
• Selezionareunprogrammaconprelavaggio
e aggiungere la candeggina all'inizio del
prelavaggio.Nonversaredetersivonello
scomparto del prelavaggio. Come applicazione
alternativa,selezionareunprogrammacon
risciacquoextraeaggiungerelacandeggina
mentre la macchina aspira l'acqua dallo
scompartodetersivodurantelaprimafasedi
risciacquo.
• Nonusarecandegginaedetersivo
mescolandoli.
• Usareunapiccolaquantità(circa50ml)di
candegginaesciacquareicapimoltobene,
perchéprovocairritazionedellapelle.Non
versare la candeggina sui capi e non usarla per
capi colorati.
• Quandosiusacandegginaabasedi
ossigeno,seguireleistruzionisullaconfezione
eselezionareunprogrammaabassa
temperatura.
• Lacandegginaabasediossigenopuò
essere usata insieme al detersivo; però se
laconsistenzanonèlastessadeldetersivo,
mettere il detersivo prima nello scomparto n.
"II"delcassettodeldetersivoeaspettarefinché
ildetersivononfluiscequandolalavatrice
aspiral'acqua.Aggiungerecandegginadallo
stesso scomparto quando la lavatrice sta
ancora aspirando l'acqua.
Uso di un agente anticalcare
• Quandonecessario,usareagentianticalcare
prodottispecificamentesoloperlavatrici.
• Seguiresempreleistruzionisullaconfezione.

8IT
Consigli per un lavaggio efficace
Indimenti
Colori chiari e capi
bianchi Colori Colori scuri Delicati/lana/
seta
(Intervallo di
temperatura
consigliata basato
sul livello di sporco:
40-90C)
(Intervallo di
temperatura consigliata
basato sul livello di
sporco: freddo-40C)
(Intervallo di
temperatura
consigliata
basato sul
livello di sporco:
freddo-40C)
(Intervallo di
temperatura
consigliata
basato sul
livello di sporco:
freddo-30C)
Livello di sporco
Molto sporco
(macchie difficili
come erba, caffé,
frutta e sangue).
Potrebbe essere
necessario pretrattare
le macchine ed
eseguire il pre-
lavaggio. Detersivi
in polvere e liquidi
consigliati per i capi
bianchi possono
essere usati ai
dosaggi consigliati
per capi molto
sporchi. Si consiglia
di usare detersivi
liquidi per pulire
macchie di argilla e
creta e macchie che
sono sensibili alla
candeggina.
Detersivi in polvere
e liquidi consigliati
per i capi colorati
possono essere usati
ai dosaggi consigliati
per capi molto sporchi.
Si consiglia di usare
detersivi liquidi per
pulire macchie di argilla
e creta e macchie
che sono sensibili
alla candeggina.
Usare detersivi senza
candeggina.
Detersivi iliquidi
consigliati
adatti per capi
colorati e scuri
possono essere
usati ai dosaggi
consigliati per
capi molto
sporchi.
Preferire i
detersivi liquidi
prodotti per
capi delicati.
Capi in lana e
seta devono
essere lavati con
detersivi speciali
per la lana.
Sporco normale
(Per esempio,
macchie naturali su
colletti e polsini)
Detersivi in polvere
e liquidi consigliati
per i capi bianchi
possono essere usati
ai dosaggi consigliati
per capi con sporco
normale.
Detersivi in polvere e
liquidi consigliati per i
capi colorati possono
essere usati ai dosaggi
consigliati per capi
con sporco normale.
Usare detersivi senza
candeggina.
Detersivi iliquidi
consigliati
adatti per capi
colorati e scuri
possono essere
usati ai dosaggi
consigliati per
capi con sporco
normale.
Preferire i
detersivi liquidi
prodotti per
capi delicati.
Capi in lana e
seta devono
essere lavati con
detersivi speciali
per la lana.
Poco sporco
(Non sono presenti
macchie visibili).
Detersivi in polvere
e liquidi consigliati
per i capi bianchi
possono essere usati
ai dosaggi consigliati
per capi poco
sporchi.
Detersivi in polvere
e liquidi consigliati
per i capi colorati
possono essere usati
ai dosaggi consigliati
per capi poco sporchi.
Usare detersivi senza
candeggina.
Detersivi iliquidi
consigliati
adatti per capi
colorati e scuri
possono essere
usati ai dosaggi
consigliati per
capi poco
sporchi.
Preferire i
detersivi liquidi
prodotti per
capi delicati.
Capi in lana e
seta devono
essere lavati con
detersivi speciali
per la lana.

9IT
4 Funzionamento del prodotto
1-Manopoladiselezioneprogramma(posizione
superioreaccensione/spegnimento)
2-Display
3-Tastoavvioconritardo
4-Indicatoredifollow-updelprogramma
1 2 3
4
5
6
8 7
5-Tastoavvio/pausa
6-Tastifunzioniausiliarie
7-Tastodiregolazionevelocitàdellacentrifuga
8-Tastodiregolazionedellatemperatura
Preparazione dell'elettrodomestico
Assicurarsicheiflessibilisianocollegatiinmodo
sicuro. Collegare la macchina alla presa elettrica.
Aprirecompletamenteilrubinetto.Mettereil
bucatonellamacchina.Aggiungeredetersivoe
ammorbidenteperbucato.
Selezione del programma
1. Selezionareilprogrammaadattoatipo,
quantitàelivellodisporcodelbucatosecondo
latabella"Programmaeconsumo"elatabella
"Temperatura"sotto.
90˚C Capibianchietessutiincotone,
moltosporco.(tovagliette,tovaglie,
asciugamani,lenzuola,ecc.)
60˚C
Capi in cotone o sintetici che non
scoloriscono,colorati,sporco
normale(magliette,camicieda
notte,pigiami,ecc.)ecapibianchi
leggermentesporchi(biancheria
intima,ecc.).
40˚C-
30°C-Freddo
Bucatomistocompresitessuti
delicati(tendedivelo,ecc.),capi
sintetici e in lana.
2. Selezionareilprogrammadesideratoconil
tasto di selezione del programma.
CI programmi sono dotati di limitatore per la
velocitàdicentrifugaappropriataperquel
particolare tipo di tessuto.
C Quandosiselezionailprogramma,considerare
sempreiltipoditessuto,ilcolore,illivellodi
sporco e la temperatura dell'acqua consentita.
C Selezionaresemprelapiùbassatemperatura
richiesta.Temperaturapiùaltasignifica
maggiore consumo energetico.
C Permaggioridettaglisuiprogrammi,vederela
tabella"Programmaeconsumo".
Programmi principali
Asecondadeltipoditessuto,usareiprogrammi
principali che seguono.
• Cotone
Usarequestoprogrammaperilbucatoincotone
(comelenzuola,federeesetdaletto,asciugamani,
accappatoi,biancheriaintima,ecc.).Ilbucatosarà
lavato con un'azione di lavaggio vigorosa per un
ciclodilavaggiopiùlungo.
• Sintetici
Usarequestoprogrammaperlavareicapisintetici
(magliette,camicie,tessutimistisintetici/cotone,
ecc.).Lavaconun'azionegentileedhaunciclodi
lavaggiopiùbreverispettoalprogrammaCotone.
Pertendeetulle,usareilprogrammaSintetici
40˚Cconlefunzionidiprelavaggioeantipieghe
selezionate. Poiché i tessuti a rete provocano
schiumaineccesso,lavareveli/tullemettendo
poco detersivo nello scomparto del lavaggio
principale.Nonversaredetersivonelloscomparto
del prelavaggio.
Pannello di controllo

10 IT
• Lana
Usarequestoprogrammaperlavareicapiinlana.
Selezionarelatemperaturaappropriataconforme
alleetichettedegliabiti.Usaredetersiviappropriati
per i capi in lana.
Programmi aggiuntivi
Percasispeciali,sonodisponibiliprogrammi
aggiuntivi.
C Iprogrammiaggiuntivipossonodifferirein
funzionedelmodellodellamacchina.
• Cotone Eco
Èpossibilelavareilbucatonormalmentesporco
di cotone e lino con questo programma con il
massimorisparmiodienergiaeacqua,rispetto
agli altri programmi di lavaggio adatti ai capi in
cotone. La temperatura reale dell’acqua può
differiredallatemperaturadichiaratadelciclo.La
duratadelprogrammapuòessereabbreviata
automaticamenteduranteleultimefasidel
programma se si lava una minore quantità di
bucato(peres.½capacitàomeno).Inquesto
caso il consumo di energia e acqua diminuisce
ulteriormente dando l’opportunità di un lavaggio
ancorapiùeconomico.Questafunzioneè
disponibileperdeterminatimodellidotatideldisplay
del tempo rimanente.
• Indumenti per bambini (Babycare)
Usarequestoprogrammaperlavareilbucatodei
bambinieilbucatodipersoneaffettedaallergia.
Tempidiriscaldamentopiùlunghieunafasedi
risciacquoaggiuntivafornisconounmaggiorelivello
di igiene.
• Lavaggio a mano
Usarequestoprogrammaperlavareindumentiin
lana/delicati che portano l’etichetta “non lavare in
lavatrice”periqualisiraccomandaillavaggioa
mano.Lavailbucatoconunaazionedilavaggio
moltodelicatapernondanneggiareilbucato
stesso.
• Daily express (Quotidiano express)
Usarequestoprogrammaperlavareicapiincotone
pocosporchi,inpocotempo.
• Lavaggio bucato scuro
Usarequestoprogrammaperlavareilbucato
dicolorescurooilbucatocolorato,pernonfarli
scolorire. Il lavaggio è eseguito con una azione
meccanicaridottaeabassetemperature.Si
consiglia di usare detersivo liquido o shampoo per
lanaperilbucatodicolorescuro.
• Mixed 40 (Mix 40)
Usarequestoprogrammaperlavareicapiincotone
esinteticiinsieme,senzasepararli.
• Capi sportivi (Sports)
Usarequestoprogrammaperlavareicapichesono
statiindossatiperpocotempo,comeicapisportivi.
Èadattoperlavarepiccolequantitàdicapimisti
cotone / sintetico.
Programmi speciali
Perapplicazionispecifiche,selezionareunodei
seguenti programmi.
• Risciacquo
Usarequestoprogrammaquandosivuole
risciacquare o inamidare separatamente.
• Centrifuga + Pompa
Usarequestoprogrammaperapplicareunciclo
dicentrifugaaggiuntivoperlabiancheriaoper
scaricare l’acqua dalla macchina.
Primadiselezionarequestoprogramma,selezionare
lavelocitàdicentrifugadesiderata,premereil
pulsanteavvio/pausa.Perprimacosa,lamacchina
scarical'acquainterna.Poi,centrifugailbucato
conlavelocitàimpostataperlacentrifugaescarica
l'acqua che ne deriva.
Sesidesiderasoloscaricarel'acquasenza
l'azionedicentrifuga,selezionareilprogramma
Pompa+centrifugaepoiselezionarelafunzione
Nessunacentrifugaconl'aiutodeltastodi
regolazionedellavelocitàdicentrifuga.Premereil
tasto avvio/pausa.
C Perilbucatodelicatousareunavelocitàdi
centrifugainferiore.
Selezione della temperatura
Quandovieneselezionatounnuovoprogramma,la
temperatura massima per il programma selezionato
viene visualizzata sull’indicatore della temperatura.
Perdiminuirelatemperatura,premeredinuovo
il tasto di regolazione della temperatura. La
temperatura diminuisce gradualmente.
C Seilprogrammanonharaggiuntolafasedi
riscaldamento,sipuòmodificarelatemperatura
senza portare la macchina in modalità pausa.
Selezione velocità centrifuga
Quandosiselezionaunnuovoprogramma,la
velocitàdicentrifugaconsigliatadelprogramma
selezionato è visualizzata sull’indicatore di velocità di
centrifuga.
Perdiminuirelavelocitàdicentrifuga,premereil
tastodiregolazionedellavelocitàdicentrifuga.
Lavelocitàdicentrifugadiminuisceinmodo
graduale.Poi,asecondadelmodellodelprodotto,
compaionosuldisplayleopzioni"Trattieni
risciacquo"e"Nessunacentrifuga".Vederela
sezione"Selezionefunzioniausiliarie"perchiarimenti
su queste opzioni.
C Seilprogrammanonharaggiuntolafasedi
centrifuga,sipuòmodificarelavelocitàsenza
portare la macchina in modalità pausa.

11 IT
Tabella Programma e consumo
•: Selezionabile
*: Selezionatoautomaticamente,nonannullabile.
**: EtichettaEnergiaprogramma(EN60456Ed.3)
***: Selavelocitàdicentrifugamassimadellalavatriceèinferioreaquestovalore,sipuòselezionaresolo
finoallavelocitàmassimadicentrifuga.
-: Vedereladescrizionedelprogrammaperilcaricomassimo.
C Ilconsumodiacquaedenergiapotrebbevariareinbaseadifferenzenellapressionedell'acqua,alla
durezzaeallatemperaturadell'acqua,allatemperaturaambiente,altipoeallaquantitàdibucato,alla
sceltadifunzioniausiliarieeamodifichedellatensioneelettrica.
C Sipuòvedereiltempodilavaggiodelprogrammaselezionatosuldisplaydellamacchina.Ènormale
chepossanoverificarsipiccoledifferenzetrailtempomostratosuldisplayeiltemporealedilavaggio.
C Lefunzioniausiliarienellatabellapossonovariareinfunzionedelmodellodellalavatrice.
IT 26 Funzioneausiliaria
Programma
Caricomax.(Kg)
Consumod’acqua(l)
Consumo energia
(KWh)
Velocitàmax.***
Prelavaggio
Rapido
Extrarisciacquo
Anti-grinze
RisciacquoAggiuntivo
Ammollo
Pet hair removal
°Cgamma
temperatura
selezionabile
Cotone 90 6 65 2.00 1600 • • • • • • • Freddo-90
Cotone 60 6 65 1.35 1600 • • • • • • • Freddo-90
Cotone 40 6 65 0.70 1600 • • • • • • • Freddo-90
CotoneEco 60** 6 44 1.01 1600 • 40-60
CotoneEco 60** 3 37 0.82 1600 • 40-60
CotoneEco 40** 3 37 0.64 1600 • 40-60
Dailyexpress
(Quotidianoexpress) 90 6 47 1.70 1400 • • Freddo-90
Dailyexpress
(Quotidianoexpress) 60 6 60 1.00 1400 • • Freddo-90
Dailyexpress
(Quotidianoexpress) 30 6 55 0.20 1400 • • Freddo-90
Lavaggiobucatoscuro 40 2.5 58 0.45 800 * • Freddo-40
Mixed40(Mix40) 40 3 45 0.50 800 • • • • • • • Freddo-40
Lavaggio a mano 30 1 30 0.15 600 Freddo-30
Lana 40 1.5 40 0.30 600 • • Freddo-40
Indumentiperbambini
(Babycare) 90 6 82 2.00 1600 • * • • 30-90
Sintetici 60 2.5 45 0.90 800 • • • • • • • Freddo-60
Sintetici 40 2.5 45 0.42 800 • • • • • • • Freddo-60
**“Cotoneeco40°CeCotoneeco60°Csonoiprogrammistandard”.Questiprogrammisonodefiniti
‘programmacotonestandard40°C’e‘programmacotonestandard60°C’.

12 IT
Selezione funzione ausiliaria
Selezionarelefunzioniausiliariedesiderateprimadi
avviareilprogramma.Inoltreèpossibileselezionare
oannullarelefunzioniausiliariechesonoadatte
all'esecuzione del programma senza premere il
tastoavvio/pausaduranteilfunzionamentodella
lavatrice.Perquesto,lamacchinadeveesserein
unafaseprecedenteallafunzioneausiliariachesi
sta per selezionare o annullare.
Selafunzioneausiliarianonpuòessereselezionata
oannullata,laspiadellarelativafunzioneausiliaria
lampeggia 3 volte per avvertire l'utente.
C Alcunefunzioninonpossonoessere
selezionateinsieme.Seunasecondafunzione
ausiliariaèinconflittoconlaprimaselezionata
primadell'avviodellalavatrice,lafunzione
selezionata come prima viene annullata e la
secondafunzioneausiliariarestaattiva.Per
esempio,sesidesideraselezionarelavaggio
velocedopoaverselezionatoprelavaggio,
prelavaggio sarà annullato e lavaggio veloce
resterà attivo.
C Unafunzioneausiliariachenonècompatibile
con il programma non può essere selezionata.
(Vederelatabella"Programmaeconsumo")
C Itastidellafunzioneausiliariapossonodifferirea
seconda del modello della lavatrice.
• Prelavaggio
Convieneeffettuareilprelavaggiosoloconbucato
moltosporco.Nonusareilprelavaggioconsentedi
risparmiareenergia,acqua,detersivoetempo.
CIl prelavaggio senza detersivo è consigliato per
tulle e tende.
• Rapido
Questafunzionepuòessereutilizzataconi
programmiperilcotoneelefibresintetiche.Essa
diminuisce i tempi di lavaggio e anche il numero di
fasidirisciacquoperbucatopocosporco.
C Quandosiselezionaquestafunzione,caricare
la macchina con metà del carico massimo
specificatonellatabelladelprogramma.
• Extra risciacquo
Questafunzioneconsenteallalavatricedieseguire
un altro risciacquo oltre a quello già eseguito dopo
illavaggioprincipale.Siriducecosìilrischiochela
pellesensibile(neonati,pelliconallergieecc)venga
attaccatadaldetersivocherimanesulbucato.
• Extra acqua
Questafunzioneconsentedilavareesciacquare
ilbucatoconmoltaacquaperiprogrammiper
cotone,sintetici,delicatielana.Usarequesta
funzioneperidelicaticheformanofacilmente
pieghe.
C Quandosiselezionaquestafunzione,caricare
la macchina con metà del carico massimo
specificatonellatabelladelprogramma.
• Anti-grinze
Questafunzionefaformaremenopieghealbucato
durante il lavaggio. Il movimento del cestello è
ridottoelavelocitàdicentrifugaèlimitataperevitare
laformazionedipieghe.Inoltre,illavaggioviene
eseguito con un livello di acqua superiore.
• Risciacquo Aggiuntivo
Senonsitolgonoicapidallalavatrice
immediatamente dopo il completamento del
programma,èpossibileusarelafunzionetrattieni
risciacquoelasciareilbucatonell'acquadel
risciacquofinaleperevitarechesiriempianodi
pieghe quando non c'è acqua nella macchina.
Dopoquestaprocedura,premereiltastoavvio/
pausa se si desidera scaricare l'acqua senza
centrifugareilbucato.Ilprogrammariprendeesi
completa dopo lo scarico dell'acqua.
Sesidesideracentrifugareilbucatotrattenuto
inacqua,regolarelavelocitàdellacentrifugae
premere il tasto avvio/pausa.
Ilprogrammariprende.L'acquavienescaricata,il
bucatoècentrifugatoeilprogrammaècompletato.
• Ammollo
Lafunzioneausiliariadiammolloassicurauna
migliore rimozione delle macchie resistenti dagli
abiti,trattenendoliinacquaedetersivoprima
dell'avvio del programma.
• Pet hair removal
Questafunzioneaiutaarimuovereinmodopiù
efficaceipelianimalicherestanosugliabiti.
Quandosiselezionaquestafunzione,sono
aggiuntelefasidiprelavaggioerisciacquoextra
alprogrammanormale.Cosìillavaggioèeseguito
conpiùacqua(30%)eipelianimalisonorimossiin
modopiùefficace.
A Nonlavaremaiglianimaliinlavatrice.
Avvio con ritardo
Conlafunzionediavvioconritardo,l'avviodel
programmapuòessereritardatofinoa19ore.Il
tempo di ritardo dell'avvio può essere aumentato a
scattidi1ora.
C Nonutilizzaredetersivoliquidosesidesidera
effettuareillavaggioconavvioconritardo!
Esisteilrischiodimacchiaregliindumenti.
Aprirelosportellodicarico,mettereilbucato
eildetersivo,ecc.Selezionareilprogrammadi
lavaggio,latemperatura,lavelocitàdicentrifuga
e,senecessario,lefunzioniausiliarie.Impostareil
tempo desiderato premendo il tasto di avvio con
ritardo. Premere il tasto avvio/pausa. Il tempo
di ritardo dell'avvio impostato viene visualizzato.
Comincia il conto alla rovescia per l'avvio con
ritardo.Ilsimbolo“_”vicinoaltempodell'avviocon
ritardosispostasuegiùsuldisplay.
C Duranteiltempodelritardo,potràessere
caricataaltrabiancheria.
Allafinedelcontoallarovescia,saràvisualizzatala
duratadelprogrammaselezionato.Ilsimbolo“_”
scompare e il programma selezionato si avvia.
Modifica del periodo di ritardo per l'avvio
Sesidesideracambiareiltempoduranteilconto
alla rovescia:
Premere il tasto dell'avvio con ritardo. Il tempo
aumentadi1oraognivoltachesipremeiltasto.Se
sidesiderafardiminuireiltempodiritardo,premere
iltastodell'avvioconritardoripetutamentefinchéil
tempo desiderato per il ritardo compare sul display.

13 IT
Annullamento della funzione di avvio con
ritardo
Per annullare il tempo del ritardo durante il conto alla
rovescia e avviare immediatamente il programma:
Impostare il periodo di ritardo dell'avvio a zero o
ruotare la manopola di selezione del programma
suqualsiasiprogramma.Cosìlafunzionediavvio
conritardovieneannullata.Laspiafine/annulla
lampeggiainmodocontinuo.Poi,selezionare
di nuovo il programma che si desidera eseguire.
Premere il tasto avvio/pausa per avviare il
programma.
Avvio del programma
Premere il tasto avvio/pausa per avviare il
programma.Laspiadelprogrammadifollow-up
che mostra l'avvio del programma si accenderà.
C Senonsiavviaalcunprogrammanésipreme
alcuntastoentro1minutoduranteilprocesso
diselezionedelprogramma,lamacchina
passa a modalità pausa e diminuiscono il
livello di illuminazione della temperatura e delle
spie degli indicatori di velocità e sportello di
carico.Altrespieealtriindicatorisispengono.
Unavoltachelamanopoladiselezionedel
programmaèruotataountastoèpremuto,le
spie e gli indicatori si accendono di nuovo.
Blocco bambini
Usarelafunzionedibloccobambiniperevitareche
ibambinipossanointerferireconilfunzionamento
del prodotto. In questo modo si possono evitare
cambiamentiaiprogrammiincorso.
C Selamanopoladiselezionedelprogramma
èruotataquandoilbloccobambinièattivo,
"Con"comparesuldisplay.Ilbloccobambini
nonconsentemodificheaiprogrammiea
temperatura,velocitàefunzioniausiliarie
selezionate.
C Anchesevieneselezionatounaltroprogramma
con la manopola di selezione del programma
quandoilbloccobambinièattivo,ilprogramma
selezionato in precedenza continua a
funzionare.
Perattivareilbloccobambini:
Tenerepremutiitastidella1ae 2afunzioneausiliaria
per3secondi.Lespiesuitastidella1ae 2afunzione
ausiliarialampeggianoe"C03","C02","C01"
compaiono rispettivamente sul display mentre si
tengonoitastipremutiper3secondi.Poi,"Con"
comparesuldisplayindicandocheilblocco
bambinièattivato.Sesipremeuntastoosiruota
la manopola di selezione del programma quando
ilbloccobambinièattivo,comparelastessacosa
sul display. Le spie sui tasti della prima e seconda
funzioneausiliariausatiperdisattivareilblocco
bambinilampeggiano3volte.
Perdisattivareilbloccobambini:
Tenerepremutiitastidella1ae 2afunzioneausiliaria
per3secondimentreunprogrammaèinfunzione.
Lespiesuitastidella1ae 2afunzioneausiliaria
lampeggianoe"C03","C02","C01"compaiono
rispettivamente sul display mentre si tengono i
tastipremutiper3secondi.Poi,"COFF"compare
suldisplayindicandocheilbloccobambiniè
disattivato.
C Inaggiuntaalmetodosuddetto,perdisattivare
ilbloccobambini,portarelamanopoladi
selezione del programma sulla posizione
acceso/spento quando nessun programma è
in corso e selezionare un altro programma.
C Ilbloccobambininonèdisattivatodopo
un'interruzione di alimentazione o quando la
macchina è scollegata.
Avanzamento del programma
L'avanzamento di un programma in corso può
essereseguitograzieall'indicatoredifollow-updel
programma.All’iniziodituttelefasidiprogramma,
la spia dell’indicatore appropriato si accenderà e
rimarràaccesafinoalterminedellafase.
Sipossonomodificareleimpostazionidifunzioni
ausiliarie,velocitàetemperaturasenzainterrompere
ilprogrammainesecuzione.Perfarlo,lamodifica
chesistaperapportaredeveessereinunafase
successivaaquelladelprogrammaincorso.Se
lamodificanonècompatibile,lespieappropriate
lampeggiano 3 volte.
C Selalavatricenonsuperalafasedicentrifuga,
potrebbeessereattivalafunzionedirisciacquo
trattenutoopotrebbeessersiattivatoilsistema
automaticodirilevamentocaricononbilanciato
acausadiunadistribuzionesbilanciatadel
bucatonellalavatrice.
Blocco sportello di carico
C'èunsistemadibloccosullosportellodicarico
della lavatrice che impedisce l'apertura dello
sportello nel caso in cui il livello dell'acqua non è
adatto.
La spia dello sportello di carico comincia a
lampeggiare quando la macchina viene portata
in modalità pausa. La macchina controlla il livello
internodell'acqua.Seillivelloèadatto,laspiadello
sportellodicaricosiaccendefissaentro1-2minuti
e lo sportello di carico può essere aperto.
Seillivellononèadatto,laspiadellosportellodi
carico si spegne e lo sportello di carico non può
essereaperto.Sesiècostrettiadaprirelosportello
di carico quando la la spia dello sportello di carico
èspenta,bisognaannullareilprogrammacorrente;
vedere"Annullamentodelprogramma".
Cambiare le selezioni dopo che
il programma è iniziato
Portare la lavatrice in modalità pausa
Premere il tasto avvio/pausa per passare in modalità
pausa mentre è in esecuzione un programma.
Laspiadellafaseincuièlamacchinainiziaa
lampeggiarenell'indicatoredifollow-uppermostrare
che la macchina è passata alla modalità pausa.
Inoltre,quandolosportellodicaricoèprontoper
l'apertura,siaccendeinmodocontinuoanche
laspiapertinenteoltreallaspiadellafasedel
programma.

14 IT
5 Manutenzione e pulizia
Lavitadiserviziodelprodottoèpiùlungaei
problemiaffrontatidifrequentediminuisconosesi
esegue la pulizia ad intervalli regolari.
Pulizia del cassetto del detersivo
Pulire il cassetto del detersivo ad intervalli regolari
(ogni4-5ciclidilavaggio)comemostratodiseguito
per evitare l'accumulo di polvere di detersivo nel
tempo.
Premereilpuntocoloratosulsifoneall’interno
delcompartodestinatoall’ammorbidentee
premeresinoaquandoilcompartofuoriescedalla
macchina.
CSeunaquantitàd’acquaounamisceladi
ammorbidentesuperiorealnormaleiniziaad
accumularsinelcompartodell’ammorbidente,
ènecessariopulireilsifone.
Lavareilcassettodeldetersivoeilsifonecon
abbondanteacquatiepidainunlavandino.
Indossare guanti di protezione o usare una spazzola
adatta per evitare di toccare i residui nel cassetto
durante la pulizia. Reinserire il cassetto dopo la
puliziaedassicurarsichesiaposizionatobene.
Pulire i filtri di ingresso dell'acqua
C'èunfiltronellaparteterminalediciascunavalvola
di immissione dell’acqua sul lato posteriore della
lavatriceeancheallafinediciascunflessibiledi
immissionedell’acqua,nelpuntodicollegamento
alrubinetto.Questifiltrievitanochelesostanze
estranee e lo sporco dell'acqua entrino nella
lavatrice.Ifiltridevonoesserepulitiquandosi
sporcano.
Chiudereirubinetti.Rimuovereidadideiflessibili
diingressodell'acquaperaccedereaifiltridelle
valvole di ingresso dell'acqua. Pulirli con una
spazzolaappropriata.Seifiltrisonotroppo
sporchi,èpossibileestrarliconlepinzeepulirli.
Ifiltrisull'estremitàpiattadeiflessibilidiingresso
dell'acqua devono essere estratti a mano con le
relative guarnizioni e puliti sotto l'acqua corrente.
Modifica delle impostazioni di velocità e
temperatura per le funzioni ausiliarie.
Asecondadellafaseraggiuntadalprogramma,si
possonoannullareoattivarelefunzioniausiliarie;
vedere"Selezionefunzioniausiliarie".
Sipossonoanchemodificareleimpostazionidi
velocitàetemperatura;vedere"Selezionevelocitàdi
centrifuga"e"Selezionetemperatura".
C Senonèconsentitaalcunamodifica,laspia
pertinente lampeggia 3 volte.
Aggiunta o rimozione bucato
Premere il tasto avvio/pausa per passare in modalità
pausa.Laspiadifollow-updelprogrammadella
fasedacuilamacchinaèpassatainmodalitàpausa
lampeggia.
Aspettarefinchénonèpossibileaprirelosportello
dicarico.Aprirelosportellodicaricoeaggiungere
oestrarreilbucato.Chiuderelosportellodicarico.
Eseguireicambiamentinelleimpostazionidifunzioni
ausiliarie,temperaturaevelocità,senecessario.
Premere il tasto avvio/pausa per avviare la lavatrice.
Annullamento del programma
Perannullareilprogramma,ruotarelamanopola
di selezione del programma per selezionare un
altro programma. Il programma precedente viene
annullato.Laspiafine/annullalampeggiainmodo
continuo per avvisare che il programma è stato
annullato.
Lafunzionepompaèattivataper1-2minutia
prescinderedallafasedelprogrammaedalla
presenzaomenodell'acquanellamacchina.Dopo
questoperiodo,lamacchinaèprontaadavviarsi
conlaprimafasedelnuovoprogramma.
C Asecondadellafaseincuièstatoannullato
ilprogramma,potrebbeesserenecessario
metteredinuovodetersivoeammorbidente
per il programma appena selezionato.
Fine del programma
“Fine”(End)comparesuldisplayallafinedel
programma.Aspettarefinchélaspiadello
sportellodicaricosiaccendefissa.Premereil
tasto di accensione/spegnimento per spegnere la
macchina.Estrarreilbucatoechiuderelosportello
di carico. La macchina è pronta per il successivo
ciclo di lavaggio.

15 IT
Sostituireguarnizioniefiltricorrettamenteequindi
serrare manualmente i dadi.
Eliminare eventuale acqua residua
e pulire il filtro della pompa
Ilsistemafiltrodellalavatriceevitacheglioggetti
solidicomebottoni,moneteefibresiblocchinonella
pompa durante lo scarico dell'acqua di lavaggio.
Così,l'acquasaràscaricatasenzaproblemielavita
di servizio della pompa si allunga.
Selalavatricenonscarical’acqua,ilfiltrodella
pompaèintasato.Ilfiltrodeveesserepulitoogni
voltachesiintasaoogni3mesi.Perpulireilfiltro
della pompa è necessario scaricare l’acqua.
Inoltre,primaditrasportarelalavatrice(peres.,
quandositrasloca)edincasodicongelamento
dell'acqua,l'acquapotrebbedoveresserescaricata
completamente.
A Sostanzeestraneecherestanonelfiltrodella
pompa possono danneggiare la lavatrice o
provocareproblemidirumori.
Perpulireilfiltrosporcoescaricarel’acqua:
Scollegarelalavatriceperinterrompere
l’alimentazione.
ALa temperatura dell'acqua interna alla lavatrice
puòarrivarefinoa90ºC.Perevitareilrischiodi
bruciature,ilfiltrodeveesserepulitodopoche
lalavatricesièraffreddata.
Aprireilcoperchiodelfiltro.
Seilcoperchiodelfiltroècompostodadue
elementi,premereversoilbassolalinguettasul
coperchiodelfiltroetirarel’elementoversodi
sé.
Seilcoperchiodelfiltrosicomponediununico
elemento,tirareilcoperchiodaentrambiilatisulla
parte alta per aprire.
C Sipuòrimuoverelacoperturadelfiltro
spingendoleggermenteversoilbassocon
unpiccolostrumentoappuntitoinplastica,
attraverso l'apertura posta sopra la copertura
stessadelfiltro.Nonusarestrumentiappuntiti
in metallo per rimuovere la copertura.
Alcunideinostriprodottihannounflessibiledi
scaricodiemergenzeealcunino.Seguirelefasi
sotto per scaricare l'acqua.
Scaricodell'acquaquandoilprodottohaun
flessibilediscaricodiemergenza:
Estrarreilflessibilediscaricodiemergenzadal
suoalloggiamento.Disporreunampiocontenitore
all’estremitàdelflessibile.Scaricarel’acquadel
contenitore,tirandolapresaall'estremitàdel
flessibile.Quandoilcontenitoreèpieno,bloccare
l'ingressodelflessibileriposizionandoiltappo.
Quandoilcontenitoresièsvuotato,ripeterela
procedura suddetta per scaricare completamente
l'acqua dalla lavatrice. Quando lo scarico dell'acqua
ècompletato,chiuderel'estremitàdinuovousando
iltappoefissareilflessibileinposizione.Ruotareil
filtrodellapompaperestrarlo.
Scaricodell'acquaquandoilprodottononhaun
flessibilediscaricodiemergenza:
Collocareunampiocontenitoredavantialfiltro
perraccoglierel’acquainuscitadalfiltro.Allentare
ilfiltrodellapompa(insensoantiorario)sinoa
quandol’acquainizieràafluire.Dirigereilflusso
d’acquanelcontenitoredavantialfiltro.Utilizzare
sempreunpannoperassorbirel’acquafuoriuscita.
Quandol'acquaall'internodellalavatriceèfinita,
estrarrecompletamenteilfiltroruotandolo.Eliminare
eventualiresiduinelfiltro,oeventualifibre,attorno
all'areadelrotoredellapompa.Installareilfiltro.
A Seilprodottoèdotatodiungettod’acqua,
assicurarsicheilfiltrosiacorrettamente
alloggiatonellapompa.Nonforzaremaiilfiltro
quando lo si installa nel suo alloggiamento.
Installarecompletamenteilfiltroinposizione.
Altrimentipotrebberoesserciperditediacqua
dalcoperchiodelfiltro.
Seilcoperchiodelfiltrosicomponedidueelementi,
chiuderlopremendosullalinguetta.Sesicompone
diununicoelemento,perprimacosasistemare
lelinguettenellaparteinferioreinposizioneepoi
premere la parte superiore per chiudere.

16 IT
6 Specifiche tecniche
C Lespecifichetecnichepossonoesseremodificatesenzapreavvisopermigliorarelaqualitàdelprodotto.
C Leillustrazionicontenuteinquestaguidasonoschematicheepotrebberononcorrispondere
esattamente al prodotto in uso.
CI valori indicati sulle etichette della macchina o nella documentazione di accompagnamento sono
ottenutiinlaboratorio,inconformitàconglistandarddiriferimento.Ivaloripossonocambiareinfunzione
dellecondizionioperativeeambientalidell’elettrodomestico.
Modelli
Capacitàmassimodilavaggioasecco(kg)
Altezza(cm)
Larghezza(cm)
Profondità(cm)
Pesonetto(±4kg.)
Elettricitàiningresso(V/Hz)
Correntetotale(A)
Energiatotale(W)
Velocitàcentrifuga(gpmmax.)
Alimentazionemodalitàstand-by(W)
Alimentazionemodalitàdispegnimento(W)
On/Off
Sportello
Lavaggio bucato
scuro
Lavaggio bucato
scuro
Sintetici Cotone Prelavaggio Lavaggio
principale
Risciacquo Lavaggio Rotazione
(Centrifuga)
Scarico
(Pompa)
Anti-grinze Coperte
(Piumone)
Blocco
bambini
Lavaggio a
mano
Indumenti per
bambini
(Babycare)
Cotone Eco Lana
Delicati
Daily
Biancheria
intima
expres 14
Super short
express
(Xpress Super Short)
Daily express Pausa
risciacquo
Avvio/Pa
usa
Nessuna
centrifuga
lavaggio veloce
(Rapido)
Completo Freddo Pulizia tamburoTemperatura
Mixed 40 Super 40 Risciacquo
extra
Rinfrescare Camicie Jeans Capi sportivi
(Sports)
Tempo di
ritardo
Intenso Mini 30
Pet hair
removal
Fasion
care
(Risciacquo Aggiuntivo)
Eco Lavaggio
(Eco Pulito)
(Eco Clean)
Questoapparecchioècontrassegnatodalsimbolodellaraccoltadifferenziatarelativaallo
smaltimentodimaterialeelettricoedelettronico.Ciòsignificachequestoprodottodeve
essereportatopressouncentrodiraccoltadifferenziataconformementealladirettiva
europea2002/96/CE,inmodotaledapotereesserericiclatoosmantellatocosìdaridurne
l’eventualeimpattosul’ambiente
Perulterioriinformazioniinpropositosiconsigliadirivolgersiallapropriaamministrazione
locale o regionale.
Iprodottielettronicichenonsonooggettodiunaraccoltadifferenziatasono
potenzialmentenociviperl’ambienteelasaluteumanaacausadellapresenzadisostanze
pericolose.
WMB61231M WMB61031M
6 6
84 84
60 60
45 45
62 60
230V/50Hz 230V/50Hz
10 10
2200 2200
1200 1000
1.35 1.35
0.25 0.25

17 IT
7 Ricerca e risoluzione dei problemi
Impossibileavviareoselezionareilprogramma.
• Lalavatricepotrebbeessereinmodalitàprotezioneautomaticaacausadiproblemiallafornitura
(tensionedellagriglia,pressionedell'acqua,ecc.)>>>Per annullare il programma, ruotare
la manopola di selezione del programma per selezionare un altro programma. Il programma
precedente viene annullato. (Vedere "Annullamento del programma")
Acquanellalavatrice.
• Potrebberestaredell'acquanelprodottoinseguitoaiprocessidicontrollodellaqualitàdurantela
produzione.>>>Questo non è un guasto; l'acqua non è pericolosa per la lavatrice.
Lalavatricevibraofarumore.
• Lalavatricepotrebbenonessereinequilibrio.>>>Regolare i piedini per livellare la lavatrice.
• Unasostanzadurapotrebbeessereentratanelfiltrodellapompa.>>>Pulire il filtro della pompa.
• Ibullonidisicurezzaperiltrasportononsonostatirimossi.>>>Rimuovere i bulloni di sicurezza per
il trasporto.
• Laquantitàdibucatonellalavatricepotrebbeesserescarsa.>>>Aggiungere altro bucato nella
lavatrice.
• Lalavatricepotrebbeesseresovraccaricadibucato.>>>Estrarre parte del bucato dalla lavatrice o
distribuire il carico a mano per renderlo più omogeneo nella lavatrice.
• Lalavatricepotrebbeessereinclinatasuqualcosadirigido.>>>Assicurarsi che la macchina non
penda su alcunché.
Lalavatricesièfermatasubitodopol’avviodelprogramma.
• Lamacchinapuòfermarsioccasionalmenteacausadibassatensione.>>>Riprenderà a
funzionare quando la tensione sarà stata riportata a livelli normali.
Iltempodelprogrammanonesegueilcontoallarovescia.(Sumodellicondisplay)
• Iltimerpotrebbearrestarsidurantel'aspirazionedell'acqua.>>>L'indicatore del timer non esegue
il conto alla rovescia finché la lavatrice non aspira una quantità adeguata di acqua. La lavatrice
resterà in attesa sino a quando ci sarà una quantità di acqua sufficiente per evitare risultati di
lavaggio inadeguati a causa della mancanza d’acqua. L'indicatore del timer riprende il conto alla
rovescia dopo ciò.
• Iltimerpotrebbearrestarsidurantelafasediriscaldamento.>>>L'indicatore del timer non esegue
il conto alla rovescia finché la lavatrice non raggiunge la temperatura selezionata.
• Iltimerpotrebbearrestarsidurantelafasedicentrifuga.>>>Il sistema automatico di rilevamento
carico non bilanciato potrebbe essersi attivato a causa della distribuzione sbilanciata del bucato nel
cestello.
C Selabiancherianonèdispostainmanierauniformenelcestello,lalavatricenoneseguiràlafase
dellacentrifuga,perevitaredanniallalavatriceealsuoambiente.Ridisporrelabiancheriaed
eseguireunanuovacentrifuga.
Laschiumafuoriescedalcassettodeldetersivo.
• Èstatousatotroppodetersivo.>>>Mescolare un cucchiaio di ammorbidente e mezzo litro di
acqua e versare nello scomparto principale del cassetto per il detersivo.
C Mettereildetersivonellamacchinasecondoilprogrammaeicarichimassimiindicatinellatabella
“Programmaeconsumo”.Sesiusanoadditivichimici(agentidirimozionemacchie,candeggine,
ecc.),ridurrelaquantitàdidetersivo.
Ilbucatorestabagnatoallafinedelprogramma
• Potrebbeessersiformataschiumaineccessoepotrebbeessersiattivatounsistemadi
assorbimentoschiumaacausadeltroppodetersivousato.>>>Usare la quantità di detersivo
consigliata.
C Selabiancherianonèdispostainmanierauniformenelcestello,lalavatricenoneseguiràlafase
dellacentrifuga,perevitaredanniallalavatriceealsuoambiente.Ridisporrelabiancheriaed
eseguireunanuovacentrifuga.
A Senonsiriesceadeliminareilproblemanonostantesisianorispettateleistruzioniinquesta
sezione,consultareilrivenditoreol'agenteautorizzatoperl'assistenza.Noncercaremaidiriparare
il prodotto da soli.
2820522258_IT/261211.1442


19 DE
1 Wichtige Hinweise zu Ihrer
Sicherheit
IndiesemAbschnittfindenSieHinweise,diefürIhre
unddieSicherheitandererPersonenunerlässlich
sind.HaltenSiesichunbedingtandieseHinweise,
damitesnichtzuVerletzungenoderSachschäden
kommt.BeiNichteinhaltungdieserAnweisungen
erlöschensämtlicheGarantieansprüche.
Allgemeine Sicherheit
• Kinderab8JahrenundMenschen,dieunter
körperlichen/geistigenEinschränkungenoder
eingeschränkterWahrnehmungleiden,sowie
unerfahrenePersonendürfendasGerätnur
dannnutzen,wennsiebeaufsichtigtwerdenund
zuvorüberdensicherenEinsatzdesGerätes
undübermöglicheGefahrenaufgeklärtwurden.
KinderdürfenniemalsmitdemGerätspielen
oderdasGerätmanipulieren.Reinigungs-und
WartungsaufgabensolltenKindernnurdann
gestattetwerden,wennsieständigvoneinem
verantwortungsbewusstenErwachsenen
beaufsichtigtwerden.
• StellenSiedasGerätniemalsaufTeppichen,
TeppichbödenoderähnlichenUnterlagenauf:
DurchmangelndeLuftzirkulationunterhalbdes
GeräteskannesansonstenzurÜberhitzung
elektrischerKomponentenkommen.Dieskann
zuProblemenmitIhremGerätführen.
• BenutzenSiedasGerätnicht,fallsNetzkabel
oderNetzsteckerbeschädigtsind!WendenSie
sichandenautorisiertenKundendienst.
• LassenSieeine16A-Sicherungdurcheinen
qualifiziertenElektrikerinstallieren,sofernder
StromanschlussamAufstellungsortdesGerätes
nichtaufdieseWeiseabgesichertseinsollte.
• BeiFehlfunktionendarfdasGeräterstdann
wiederinBetriebgenommenwerden,nachdem
esdurchdenautorisiertenKundendienst
repariertwurde.EsbestehtStromschlaggefahr!
• NacheinemStromausfallsetztdasGerätden
Betriebwiederautomatischfort.WennSieein
Programmabbrechenmöchten,schauenSie
sichbittedenAbschnitt„Programmabbrechen“
an.
• SchließenSiedasGerätaneine
Schutzkontaktsteckdosean,diemiteiner
ausreichenddimensioniertenSicherung
abgesichertwurde–schauenSiesichdazudie
Tabelle„TechnischeDaten“an.DieInstallation
derSchutzerdemussgrundsätzlichvoneinem
qualifiziertenElektrikerausgeführtwerden.Wir
haftennichtfürjeglicheSchäden,diedurch
mangelhafte,nichtdenörtlichenVorschriften
entsprechende,Erdungentstehen.
• Wasserzulauf-undWasserablaufschläuche
müssenfixiertunddürfennichtbeschädigt
werden.AndernfallskannWasserauslaufen.
• ÖffnenSieniemalsdieTürdesGerätes,nehmen
SieniemalsdenFilterheraus,wennsichnoch
WasserinderTrommelbefindet.Andernfalls
bestehtÜberschwemmungsgefahrund
VerletzungsgefahrdurchheißesWasser.
• VersuchenSieniemals,dieWaschmaschinentür
mitGewaltzuöffnen.DieWaschmaschinentür
lässtsichersteinpaarMinutennachdemEnde
desWaschzyklusöffnen.FallsSieversuchen,
dieTürgewaltsamzuöffnen,könnenTürund
Sperrmechanismusbeschädigtwerden.
• ZiehenSiedenNetzstecker,wennSiedasGerät
nichtbenutzen.
• GießenSieniemalsWasseroderandere
FlüssigkeitendirektaufdasGerät!Esbesteht
Stromschlaggefahr!
• BerührenSiedenSteckerniemalsmitfeuchten
odergarnassenHänden!ZiehenSieden
Netzsteckerniemals,indemSieamKabel
ziehen:FassenSiegrundsätzlichdenStecker
selbst.
• VerwendenSieausschließlichfür
WaschmaschinengeeigneteWaschmittel,
WeichspülerundZusatzstoffe.
• HaltenSiesichandieHinweise
aufPflegeetikettenundaufder
Waschmittelpackung.
• VorAufstellung,Wartung,Reinigungundvor
ReparaturenmussunbedingtderNetzstecker
gezogenwerden.
• LassenSieInstallations-undReparaturarbeiten
grundsätzlichvomautorisiertenKundendienst
ausführen.DerHerstellerhaftetnichtbei
Schäden,diedurchdenEingriffnicht
autorisierter Personen entstehen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• DiesesProduktwurdefürdenHausgebrauch
entwickelt.Esdarfnichtfürkommerzielle
Zweckeundnichtaußerhalbseines
bestimmungsgemäßenEinsatzgebietes
eingesetztwerden.
• DasGerätdarfnurzumWaschenund
SpülenvonTextilienverwendetwerden,die
entsprechend gekennzeichnet sind.
• DerHerstellerhaftetnichtbeiSchäden,die
durchfalschenGebrauchoderunsachgemäßen
Transport entstehen.
Sicherheit von Kindern
• ElektrogerätekönnenfürKindergefährlichsein.
HaltenSieKinderimBetriebdaherunbedingt
vomGerätfern.LassenSieKindernichtmitdem
Gerätspielen.NutzenSiedieKindersicherung,
damitKinderdasGerätnichtmanipulieren
können.
• VergessenSienicht,dieTürdesGeräteszu
schließen,wennSiedenRaumverlassen.
• LagernSiesämtlicheWasch-undZusatzmittel
aneinemsicherenOrtundaußerhalbder
ReichweitevonKindern.

20 DE
2 Installation/Aufstellung
LassenSieIhrGerätvomautorisiertenKundendienst
inIhrerNäheinstallieren.WennSieIhreMaschine
betriebsbereitmachen,achtenSiedarauf,dass
WasserzulaufundWasserablaufineinwandfreiem
Zustandsind(schauenSiedazuauchindie
Bedienungsanleitung),eheSiesichanden
Kundendienstwenden.FallsdiesnichtderFall
seinsollte,lassenSiedienötigenArbeitendurch
einenqualifiziertenKlempnerund/oderTechniker
ausführen.
C DieVorbereitungdesAufstellungsortes,
derWasserzu-und-ableitungsowiedes
elektrischenAnschlussessindSachedes
Kunden.
B InstallationundelektrischerAnschluss
desGerätesmüssenvomautorisierten
Kundendienstausgeführtwerden.DerHersteller
haftetnichtbeiSchäden,diedurchAktivitäten
nicht autorisierter Personen entstehen.
A UntersuchenSiedasGerätvorderInstallation
aufeventuelle,sichtbareDefekte.FallsDefekte
vorliegen,darfdasGerätnichtinstalliertwerden.
BeschädigteGerätekönnengefährlichsein.
C AchtenSiedarauf,dassWasserzulauf-und
-ablaufschläuchesowiedasNetzkabelnicht
geknicktundnichtanderweitigbeschädigt
werden,wennSiedasGerätnachdem
AnschlussanOrtundStellerückenoderes
reinigen.
Der richtige Aufstellungsort
• StellenSiedieMaschineaufeinemstabilen
Untergrundauf.StellenSiedasGerätnicht
auflangflorigenTeppichenoderähnlichen
Unterlagenauf.
• EineKombinationausWaschmaschineund
Trocknerkann–vollbeladen–bisetwa180kg
Gewichterreichen.StellenSiedasGerätauf
einemstabilen,ebenenUntergrundauf,derdas
GewichtderMaschine(n)mühelostragenkann!
• StellenSiedasGerätnichtaufdasNetzkabel.
• StellenSiedasGerätnichtanStellenauf,an
denendieTemperaturunter0°Cabfallenkann.
• SorgenSiefüreinenAbstandvonmindestens
1cmzwischendenSeitendesGerätesund
anderenMöbelstücken.
Transportstabilisatoren entfernen
ZumEntfernenderTransportstabilisatorenneigenSie
dieMaschineetwasnachhinten.EntfernenSiedie
StabilisatorendurchZiehenamBand.
Transportsicherungen entfernen
A EntfernenSiedieTransportsicherungenerst
nachdemdieTransportstabilisatorenentfernt
wurden.
A DieTransportsicherungen(Bolzen)müssen
unbedingtentferntwerden,bevorSiedie
Maschinebenutzen!AndernfallswirddasGerät
beschädigt!
1. LösenSiesämtlicheBolzenmiteinemSchlüssel,
bissiesichfreidrehenlassen(C).
2. EntfernenSiedieTransportsicherungen,indem
Siediesevorsichtigherausdrehen.
3. SetzenSiedieKunststoffabdeckungen
(diesefindenSieinderTütemitder
Bedienungsanleitung)indieLöcherander
Rückwandein.(P)
C BewahrenSiedieTransportsicherungenan
einemsicherenOrtauf.Siebrauchensie,wenn
SiedieWaschmaschinezukünftigtransportieren
möchten.
C TransportierenSiedasGerätniemalsohne
korrektangebrachteTransportsicherungen!
Wasseranschluss
C DieMaschinebenötigtzumArbeiteneinen
Wasserdruckzwischen1und10bar(0,1bis
10MPa).(InderPraxisbedeutetdies,dass
innerhalbeinerMinute10bis80LiterWasser
ausdemvollgeöffnetenWasserhahnlaufen
müssen,damitIhreMaschinerichtigarbeiten
kann.)FallsderWasserdruckhöherseinsollte,
verwendenSieeinDruckreduzierventil.
C WennSieeinGerätmitdoppeltemWasserzulauf
mitnureinemWasserzulauf(Kaltwasser)nutzen
möchten,mussdermitgelieferteStopfenam
Warmwasserzulaufventilinstalliertwerden.
(DiesgiltfürGeräte,diemiteinemBlindstopfen
geliefertwerden.)
C SofernSiebeideWasserzuläufenutzen
möchten,schließenSiedenWarmwasserzulauf
erstan,nachdemSiedieStopfen/Dichtung-
KombinationausdemWarmwasserventil
entfernthaben.(DiesgiltfürGeräte,diemit
einemBlindstopfengeliefertwerden.)
A ModellemiteinzelnemWasserzulaufsollten
nichtandenWarmwasserhahnangeschlossen
werden.FallsSiediesdennochversuchen,
wirdIhreWäschebeschädigt–oderdasGerät
wechseltindenSicherheitsmodusundarbeitet
nicht.
A VerwendenSiekeinealtenodergebrauchten
WassereinlaufschläuchemitIhremneuen
Gerät.DiesekönnenzuVerschmutzungenIhrer
Wäscheführen.
1. SchließenSiediemitderMaschinegelieferten
SpezialschläucheandieWasserzuläufedes
Gerätesan.DerroteSchlauch(links)dientals
Warmwassereinlass(maximal90°C),derblaue
Schlauch(rechts)alsKaltwassereinlass(maximal
25°C).
A AchtenSiebeiderInstallationIhresGerätes
darauf,dassKalt-undWarmwasseranschlüsse
korrektdurchgeführtwerden.Andernfallskommt
Other manuals for WMB 61031 M
11
Table of contents
Languages:
Other Beko Washer manuals

Beko
Beko WMA1510 User manual

Beko
Beko WY84044EW User manual

Beko
Beko WTE12744XWD User manual

Beko
Beko WTK72012W User manual

Beko
Beko WTIK74111 User manual

Beko
Beko WMB 51441 User manual

Beko
Beko WTV 8632 XCX User manual

Beko
Beko WM 6133 S Operating instructions

Beko
Beko WTV71483CSB1 User manual

Beko
Beko B5W1241AW User manual

Beko
Beko WTV8716XWWST User manual

Beko
Beko WTV 7518 XS User manual

Beko
Beko WKE 15080 D User manual

Beko
Beko WEX104064E0W User manual

Beko
Beko WMB 81441 LAM User manual

Beko
Beko WMI 81341 User manual

Beko
Beko WMB 61031 M User manual

Beko
Beko WTG721M1W User manual

Beko
Beko WJ842443W User manual

Beko
Beko WMY 91446HLB1 User manual