Beko WMB 61242 PT User manual

Washing Machine
Plně automatická pračka
Automatická pračka
Pralka automatyczna
WMB 61242 PT
WMB 61042 PT

2 - EN
1 Warnings
General Safety
• Neverplaceyourmachineonacarpet
coveredfloor.Otherwise,lackofairflowfrom
belowofyourmachinemaycauseelectrical
partstooverheat.Thismaycauseproblems
withyourwashingmachine.
• Ifthepowercableormainsplugisdamaged
youmustcallAuthorizedServiceforrepair.
• Fitthedrainhoseintothedischargehousing
securelytopreventanywaterleakageand
toallowmachinetotakeinanddischarge
waterasrequired.Itisveryimportantthatthe
waterintakeanddrainhosesarenotfolded,
squeezed,orbrokenwhentheappliance
ispushedintoplaceafteritisinstalledor
cleaned.
• Yourwashingmachineisdesignedto
continueoperatingwhenthepowerrestores
afterapowerinterruption.Themachinewill
resumeitsprogramwhenthepowerrestores.
Pressthe“Start/Pause/Cancel”buttonfor
3secondstocanceltheprogram(See,
CancelingaProgram)
• Theremaybesomewaterinyourmachine
whenyoureceiveit.Thisisfromthequality
controlprocessandisnormal.Itisnotharmful
toyourmachine.
• Someproblemsyoumayencountermaybe
causedbytheinfrastructure.Press“Start/
Pause/Cancel”buttonfor3secondstocancel
theprogramsetinyourmachinebeforecalling
theauthorizedservice.
First Use
• Carryoutyourfirstwashingprocesswithout
loadingyourmachineandwithdetergent
under“Cottons90°C”program.
• Ensurethatthecoldandhotwater
connectionsaremadecorrectlywhen
installingyourmachine.
• Ifthecurrentfuseorcircuitbreakerisless
than16Amperes,pleasehaveaqualified
electricianinstalla16Amperefuseorcircuit
breaker.
• Whileusingwithorwithoutatransformer,do
notneglecttohavethegroundinginstallation
laidbyaqualifiedelectrician.Ourcompany
shallnotbeliableforanydamagesthatmay
arisewhenthemachineisusedonaline
withoutgrounding.
• Keepthepackagingmaterialsoutofreach
ofchildrenordisposethembyclassifying
accordingtowastedirectives.
Intended use
• Thisproducthasbeendesignedforhome
use.
• Theappliancemayonlybeusedforwashing
andrinsingoftextilesthataremarked
accordingly.
• Thisapplianceisnotintendedforuseby
persons(includingchildren)withreduced
physical,sensoryormentalcapabilities,
orlackofexperienceandknowledge,
unlesstheyhavebeengivensupervisionor
instructionconcerninguseoftheapplianceby
apersonresponsiblefortheirsafety.
Safety instructions
• Thisappliancemustbeconnectedtoan
earthedoutletprotectedbyafuseofsuitable
capacity.
• Thesupplyanddraininghosesmustalways
besecurelyfastenedandremaininan
undamagedstate.
• Fitthedraininghosetoawashbasinor
bathtubsecurelybeforestartingupyour
machine.Theremaybeariskofbeing
scaldedduetohighwashingtemperatures!
• Neveropentheloadingdoororremovethe
filterwhilethereisstillwaterinthedrum.
• Unplugthemachinewhenitisnotinuse.
• Neverwashdowntheappliancewithawater
hose!Thereistheriskofelectricshock!
• Nevertouchtheplugwithwethands.Donot
operatethemachineifthepowercordorplug
isdamaged.
• Formalfunctionsthatcannotbesolvedby
informationintheoperatingmanual:
• Turnoffthemachine,unplugit,turnoff
thewatertapandcontactanauthorized
serviceagent.Youmayrefertoyourlocal
agentorsolidwastecollectioncenterinyour
municipalitytolearnhowtodisposeofyour
machine.
If there are children in your house...
• Keepchildrenawayfromthemachinewhenit
isoperating.Donotletthemtamperwiththe
machine.
• Closetheloadingdoorwhenyouleavethe
areawherethemachineislocated.
2 Installation
Removing packaging reinforcement
Tiltthemachinetoremovethepackaging
reinforcement.Removethepackaging
reinforcementbypullingtheribbon.
Opening the transportation locks
A
Transportationsafetyboltsmustberemoved
beforeoperatingthewashingmachine!
Otherwise,themachinewillbedamaged!
1. Loosenalltheboltswithaspanneruntilthey
rotatefreely(“C”)
2. Removetransportationsafetyboltsbyturning
themgently.
3. Fitthecovers(suppliedinthebagwiththe
OperationManual)intotheholesontherear
panel.(“P”)

3 - EN
C
Keepthetransportationsafetyboltsinasafe
placetoreusewhenthewashingmachine
needstobemovedagaininthefuture.
C
Nevermovetheappliancewithoutthe
transportationsafetyboltsproperlyfixedin
place!
Adjusting the feet
A
Donotuseanytoolstoloosenthelocknuts.
Otherwise,theycanbedamaged.
1. Manually(byhand)loosenthelocknutson
thefeet.
2. Adjustthemuntilthemachinestandslevel
andfirmly.
3. Important:Tightenalllocknutsupagain.
Connecting to the water supply.
Important:
• Thewatersupplypressurerequiredtorunthe
machinemustbe1-10bar(0,1–1MPa).
• Connectthespecialhosessuppliedwiththe
machinetothewaterintakevalvesonthe
machine.
• Ifyouaregoingtouseyourdoublewater-inlet
machineasasingle(cold)water-inletunit,you
mustinstallthestopper*,suppliedwithyour
machinetothehotwatervalve.
• Ifyouwanttousebothwaterinletsofthe
product,youcanconnectthehotwaterhose
afterremovingthestopperandgasketgroup
fromthehotwatervalve.
*Appliesfortheproductssuppliedwithablind
stoppergroup.
• Modelswithasinglewaterinletshouldnotbe
connectedtothehotwatertap.
Whenreturningtheappliancetoitsplaceafter
maintenanceorcleaning,careshouldbetakennot
tofold,squeezeorblockthehoses.
Connecting to the drain
Thewaterdischargehosecanbeattachedtothe
edgeofawashbasinorbathtub.Thedrainhose
shouldbefirmlyfittedintothedrainastonotget
outofitshousing.
Important:
• Theendofthedrainhosemustbedirectly
connectedtothewastewaterdrainortothe
washbasin.
• Thehoseshouldbeattachedtoaheightofat
least40cm,and100cmatmost.
• Incasethehoseiselevatedafterlayingiton
thefloorlevelorclosetotheground(lessthan
40cmabovetheground),waterdischarge
becomesmoredifficultandthelaundrymay
comeoutwet.
• Thehoseshouldbepushedintothedrainage
formorethan15cm.Ifitistoolongyoumay
haveitshortened.
• Themaximumlengthofthecombinedhoses
mustnotbelongerthan3.2m.
Electrical connection
Connectthemachinetoanearthedoutlet
protectedbyafuseofsuitablecapacity.
Important:
• Connectionshouldcomplywithnational
regulations.
• Thevoltageandtheallowedfuseprotection
arespecifiedinthesection“Technical
Specifications”.
• Thespecifiedvoltagemustbeequaltoyour
mainsvoltage.
• Connectionviaextensioncordsormulti-plugs
shouldnotbemade.
B
Adamagedpowercablemustbereplacedby
aqualifiedelectrician.
B
Theappliancemustnotbeoperatedunlessit
isrepaired!Thereistheriskofelectricshock!

4 - EN
3 Initial preparations for washing
Preparing clothes for washing
Laundryitemswithmetalattachmentssuchas,
bras,beltbucklesandmetalbuttonswilldamage
themachine.Removemetalattachmentsor
placetheitemsinaclothingbag,pillowcase,or
somethingsimilar.
• Sortthelaundryaccordingtotypeoffabric,
color,anddegreeofsoilingandpermissible
watertemperature.Alwaysfollowtheadvice
onthegarmentlabels.
• Placesmallitemslikeinfants’socksandnylon
stockings,etc.inalaundrybag,pillowcase
orsomethingsimilar.Thiswillalsosaveyour
laundryfromgettinglost.
• Wash“machinewashable”or“hand
washable”labeledproductsonlywithan
appropriateprogram.
• Donotwashcolorsandwhitestogether.New,
darkcoloredcottonsmayreleasealotofdye.
Washthemseparately.
• Useonlydyes/colorchangersandlime
removerssuitableformachinewash.Always
followtheinstructionsonthepackaging.
• Washtrousersanddelicateclothesturned
insideout.
Correct load capacity
C
Pleasefollowtheinformationinthe"Program
SelectionTable".Washingresultswilldegrade
whenthemachineisoverloaded.
Loading door
Thedoorlocksduringprogramoperationandthe
DoorLockedSymbollightsup.Thedoorcanbe
openedwhenthesymbolfadesout.
Detergents and softeners
Detergent Drawer
Thedetergentdraweriscomposedofthree
compartments:
Thedetergentdispensermaybeintwodifferent
typesaccordingtothemodelofyourmachine.
–(I)forprewash
–(II)formainwash
-(III)siphon
–( )forsoftener
Detergent, softener and other cleaning
agents
Adddetergentandsoftenerbeforestartingthe
washingprogram.
Neveropenthedetergentdispenserdrawerwhile
thewashingprogramisrunning!
Whenusingaprogramwithoutpre-wash,no
detergentshouldbeputintothepre-wash
compartment(Compartmentno.I).
Detergent quantity
Theamountofwashingdetergenttobeused
dependsontheamountoflaundry,thedegreeof
soilingandwaterhardness.
• Donotuseamountsexceedingthequantities
recommendedonthepackagetoavoid
problemsofexcessivefoam,poorrinsing,
financialsavingsandfinally,environmental
protection.
• Neverexceedthe(>max<)levelmarking;
otherwise,thesoftenerwillbewastedwithout
beingused.
• Donotuseliquiddetergentifyouwantto
washusingthetimedelayfeature.

5 - EN
Display symbols
a -SpinSymbol
b -SpinSpeedIndicator
c–Watercut-offsymbol(Accordingtoyour
machine’smodel)
d -EconomySymbol
e -TemperatureIndicator
f -TemperatureSymbol
g -DoorLockedSymbol
h -StandbySymbol
i -StartSymbol
j -AuxiliaryFunctionSymbols
k -RemainingTimeandDelayingTimeIndicator
l -ProgramIndicatorSymbols(pre-wash/main
wash/rinse/softener/spin)
m -TimeDelayingSymbol
F1 F2 F3 F4
a b c d e f
g
h
i
jkl
m
Turning the machine on
Pluginyourmachine.Turnthetaponcompletely.
Checkifthehosesareconnectedtightly.Place
thelaundryinthemachine.Adddetergentand
softener.Pressthe“On/Off”button.
Program selection
Selecttheappropriateprogramfromtheprogram
tableaccordingtotype,amountanddegreeof
soilingofthelaundryandwashingtemperatures.
TurntheProgramSelectionKnobtotheprogram
modethatyouwishtowashyourlaundry.
Therecommendedtemperatureandspinspeed
fortheselectedprogramappear.Press"Start/
Pause/Cancel"buttontostarttheprogram.
Main programs
Dependingonthetypeoftextile,thefollowing
mainprogramsareavailable:
• Cottons
Youcanwashyourdurableclotheswiththis
program.Yourlaundrywillbewashedwith
vigorouswashingmovementsduringalonger
washingcycle.Itisrecommendedforyourcotton
items(suchasbedsheets,duvetandpillowcase
sets,bathrobes,underclothing,etc.).
• Synthetics
Youcanwashyourlessdurableclothesonthis
program.Gentlerwashingmovementsanda
shorterwashingcycleisusedcomparedto
the“Cottons”program.Itisrecommendedfor
yoursyntheticclothes(suchasshirts,blouses,
4 Selecting a Program and Operating Your Machine
1 - SpinSpeedAdjustmentButton
2 - Display
3 - TemperatureAdjustmentButton
4 - ProgramSelectionKnob
5 - On/OffButton
6 - TimeDelayingButton(+/-)
7 - AuxiliaryFunctionButtons
8 - Start/Pause/CancelButton
1
6 7 8
2 3 4 5
Control panel

6 - EN
synthetic/cottonblendedgarments,etc.).For
curtainsandlace,the“Synthetic40”programwith
pre-washandanti-creasingfunctionsselectedis
recommended.Detergentshouldnotbeputinthe
pre-washcompartment.Lessdetergentshouldbe
putinthemainwashcompartmentaslooseknit
fabrics(lace)foamtoomuchduetoitsmeshed
structure.
• Woollens
Youcanwashyourmachine-washablewoolen
garmentsonthisprogram.Washbyselectingthe
propertemperatureaccordingtothelabelsofyour
clothes.Itisrecommendedtouseappropriate
detergentsforwoolens.
Additional programs
Forspecialcases,therearealsoextraprograms
available:
C
Additionalprogramsmaydifferaccordingto
themodelofyourmachine.
• Cotton Economic
Youmaywashyourlaundrytobewashedin
cottonsprograminlongerperiodswhichensure
verygoodwashingperformance.
C
Cottonseconomyprogramconsumesless
energycomparedtoothercottonsprograms.
• Babycare
Increasedhygieneisprovidedbyalonger
heatingperiodandanadditionalrinsecycle.Itis
recommendedforbabyclothesandclothesworn
byallergicpeople.
• Hand wash
Youcanwashyourwoolen/delicateclothesthat
bear“notmachine-washable”labelsforwhich
handwashisrecommendedonthisprogram.
Itwashesthelaundrywithverytenderwashing
movementswithoutdamagingyourclothes.
• Daily express
Youcanusethisprogramtoquicklywashasmall
numberoflightlysoiledandunstainedcotton
garments.E.g.:bathrobes,duvetcovers,sport
wear,dailyclothesandetc.usedonlyonce.
• Express 14
Youcanusethisprogramtoquicklywashasmall
numberoflightlysoiledandunstainedcotton
garments.E.g.:bathrobes,duvetcovers,sport
wear,dailyclothesandetc.usedonlyonce.
• Darkcare
Usethisprogrammetowashyourdarkcoloured
laundry,orthecolouredlaundrythatyoudonot
wantthemgetfaded.Thisprogrammewashes
yourlaundrywithlowmechanicalmovements
andatlowtemperature.Werecommendyouto
useliquiddetergentorwoolenshampoofordark
colouredlaundry.
• Mix
Youcanusethisprogramtowashcottonsand
syntheticstogether.Thereisnoneedtosortthem.
• Shirts
Youcanusethisprogramtowashtheshirtsmade
ofcotton,syntheticandsyntheticblendedfabrics.
• Freshen Up
Youcanuse“Refreshing”programtoremove
odorsfromlaundrythatareusedonlyforonceand
donothaveanyspotsordirtonthem.
• Eco clean 20 (Eco Clean)
Youcanusethisprogram,whichismoresensitive
toenvironmentandnaturalresources,towash
lightlysoiledandunspottedcottonlaundry(max
3.5kg)inashorttimeandeconomicalway.Itis
suggestedtouseliquidorgelwashingdetergents.
• Self Clean
Itissuggestedtorunthisprogramwithcertain
intervals(e.g.oncein1or2months)forthe
self-cleaningofyourmachine.Thisprogram
mustcertainlyberunwithoutanylaundryinthe
machine.Makesurethatthemachineisempty
beforestartingtheprogram.Formoreeffective
cleaning,youcanruntheprogrambyadding
powderlimeremoverforwashingmachinesinto
compartmentIIofthedetergentdrawer.Afterthe
programiscompleted,leavethedoorajartoallow
theinsideofthemachinegetdry.
C
Thisisnotaprogramforwashinglaundry.
Thisisamaintenanceprogramforthe
machine.
C
Neverusethisprogramifthereissomething
inyourmachine.
C
Whenthisfeatureisstartedyourmachine
sensestheloadinsideofitautomatically,if
any,andinterruptstheprogram.
Economy Symbol
Showsenergysavingprogramsandtemperature
selections.
As"Intensive"and"Hygiene"programsarelong
programswithhighertemperatureselectionsto
ensurehygiene,“Economy”Symbolwillnotlight
up.
Special programs
Forspecificapplications,selectanyofthe
followingprograms:
• Rinse
Thisprogramisusedwhenyouwanttorinseor
starchseparately.
• Spin + Drain
Thisprogramspinswithmaximumpossiblerpmin
thedefaultsettingafterthewaterdrainsfromthe
machine.
C
Usealowerspinspeedfordelicatelaundries.
Temperature selection
Wheneveranewprogramisselected,the
temperatureanticipatedforthatprogramappears
onthetemperatureindicator.
Tochangethetemperature,pressthetemperature
button.Temperaturedecreasesin10°increments.
Coldselectionisshownwith“-”symbol.

7 - EN
90˚C Normallysoiled,whitecottonsand
linens.(Ex.:coffeetablecovers,
tablecloths,towels,bedsheets)
60˚C
Normallysoiled,fadeproofcolored
linens,cottonsorsyntheticclothes
(Ex.:shirts,nightgowns,pajamas)
andlightlysoiledwhitelinenclothes
(Ex.:underwear)
40˚C
30˚CCold Blendedclothesincludingsynthetics
andwoolensaswellasdelicates.
Spin Speed selection
Wheneveranewprogramisselected,the
maximumspinspeedoftheselectedprogramis
displayedonthespinspeedindicator.
Todecreasethespinspeed,pressthe“Spin”
button.Spinspeeddecreasesgradually.Then,
rinseholdandnospinoptionsareshown
respectively.
Rinseholdisshownwith“ ”andnospinis
shownwith“ ”symbols.
Ifyouarenotgoingtounloadyourclothes
immediatelyafterthecycle,youmayuserinse
holdfunctioninordertopreventyourclothes
becomewrinkledwhenthereisnowaterinthe
machine.Withthisfunction,yourlaundryiskept
inthefinalrinsingwater.Ifyouwanttospinyour
laundryaftertherinseholdfunction:
- Adjustthespinspeed.
- Press“Start/Pause/Cancel”button.Program
resumes.Yourmachinedrainsthewaterand
spinsyourlaundry.
Youcanusenospinfunctioninordertodrain
thewaterwithoutspinningattheendofthe
program.

8 - EN
Program and consumption table
•:Selectable
*:Automaticallyselected,notcancellable.
**:EnergyLabelprogram(EN60456)
***Ifmaximumspinspeedofyourmachineislower,selectionmaybemadeuntilmaximumspinspeed.
-:Seeprogramdescriptionformaximumload.
C
Theauxiliaryfunctionsinthetablevaryaccordingtothemodelofyourmachine.
C
Waterandpowerconsumptionandprogramdurationdifferfromthetablesubjecttochangesin
waterpressure,waterhardnessandtemperature,ambienttemperature,typeandamountoflaundry,
selectionofauxiliaryfunctions,andchangesinsupplyvoltage.
C
Programdurationwillbedisplayedonthescreenofyourmachineaccordingtoyourselection.
EN 2Auxiliaryfunctions
Programme(°C)
Max.Load(kg)
WaterConsumption(l)
EnergyConsumption(kWh)
Max.Speed***
Prewash
QuickWash
RinsePlus
Anti-Creasing
RinseHold
Pethairremoval
Selectable
temperature
range°C
Cottons 90 6 65 2.10 1600 • • • • • • 90-Cold
Cottons 60 6 63 1.40 1600 • • • • • • 90-Cold
Cottons 40 6 63 0.80 1600 • • • • • • 90-Cold
Babycare 90 6 60 2.00 1600 * • 90-30
CottonEconomic 60** 6 47 0.90 1600 • • • • • • 60-Cold
CottonEconomic 40 6 54 0.70 1600 • • • • • • 60-Cold
Synthetics 60 345 1.09 1000 • • • • • • 60-Cold
Synthetics 40 345 0.45 1000 • • • • • • 60-Cold
EcoClean 20 3.5 35 0.16 1600 • 20
Mix 40 345 0.50 1000 • • • • • • 40-Cold
Shirts 40 345 0.50 800 • • • * • 60-Cold
Express14 30 235 0.10 1400 • • 30-Cold
Dailyexpress 90 6 60 1.80 1400 • • 90-Cold
Dailyexpress 60 6 60 1.00 1400 • • 90-Cold
Dailyexpress 30 6 70 0.20 1400 • • 90-Cold
Woollens 40 1.5 42 0.20 1000 • • 40-Cold
Handwash 30 1 30 0.15 1000 30-Cold
Darkcare 40 365 0.55 1000 * • 40-Cold
SelfClean 70 - 90 1.70 800 * 70
FreshenUp - 220 0.03 1000 • -

9 - EN
Auxiliary functions
Auxiliary function selection
Ifanauxiliaryfunctionthatshouldnotbeselected
togetherwithapreviouslyselectedfunctionis
chosen,thefirstselectedfunctionwillbecancelled
andthelastauxiliaryfunctionselectionwillremain
active.
Ex.:Ifyouwanttoselectpre-washfirstandthen
quickwash,pre-washwillbecancelledandquick
washwillremainactive.
Auxiliaryfunctionthatisnotcompatiblewiththe
programcannotbeselected.(see,“Program
SelectionTable”)
• Prewash
Whenyouselectthisfunction,thedisplaywill
indicate"F1"symbol.
• Apre-washisonlyworthwhileforheavily
soiledlaundry.Withoutpre-washyousave
energy,water,detergentandtime.
• Pre-washwithoutdetergentisrecommended
forlaceandcurtains.
• Quick Wash
Withthisfunction,thewashtimeisshortened.
"F2”symbollightsuponthedisplay.
• Usethisfunctionforsmalleramountsor
slightlysoiledlaundries.
• Rinse Plus
Whenthisfunctionisselected,washingandrinsing
isperformedwithplentyofwater."F3”symbol
lightsuponthedisplay.
• Anti-Creasing
Withthisfunction,drummovementwillbe
lessenedtopreventcreasingandspinningspeed
islimited.Inaddition,washingiscarriedoutata
higherwaterlevel."F4”symbollightsuponthe
display.
• Usethisfunctionfordelicatelaundriesthat
creaseeasily.
C
Wheneveryouselectthisauxiliaryfunction,
loadyourmachinewithhalfofthemaximum
laundryspecifiedintheprogramtable.
• Pet hair removal
Thisfunctionhelpsyoutoremovethepethairs
thatremainonyourclothes.
Whenthisfunctionisselected,yourmachine
addspre-washandadditionalrinsingstepsto
thenormalprogramcycle.Thus,pethairsare
removedmoreeffectivelybyperformingthe
washingwithmorewater(30%).
A
Neverwashyourpetsinyourwashing
machine.
Time display
Thedisplayshowsthetimeremainingforthe
programtocompletewhileaprogramisrunning.
Timeisdisplayedinhoursandminutesas“01:30”.
Time delay
Withthe“Timedelay”functionyoucandelaythe
programstartupto24hours.Settingcanbe
madeinintervalsof30minutes.
Opentheloadingdoor,placethelaundryinside
andfilldetergentdrawer.Setthewashing
program,temperature,spinspeedand,ifrequired,
selecttheauxiliaryfunctions.Press“Timedelaying”
buttons“+”and“-”tosetyourdesiredtimedelay.
TheTimedelayingsymbolwillflash.Press“Start/
Pause/Cancel”button.Thenthetimedelaystarts
tocountdown.TheTimedelayingsymbolwilllight
up.TheStartsymbolwilllightup.
The“:”inthemiddleofthedisplayedtimedelay
willstarttoflash.
•
Morelaundrymaybeloadedortakenout
duringthetimedelayperiod.Attheendofthe
timedelaycountdownprocess,timedelaying
symbolfadesandthewashingstartsasthe
programdurationisdisplayed.
Changing the delay time
Ifyouwanttochangethetimeduringthe
countdown:
Press“Start/Pause/Cancel”button.“:“inthe
middleofthescreenwillstopflashing.The
Standbysymbolwilllightup.TheTimedelaying
symbolwillflash.TheStartSymbolwillfade.Press
“Timedelaying”buttons“+”or“-”tosetyour
desiredtimedelay.Press“Start/Pause/Cancel”
button.TheTimedelayingsymbolwilllightup.The
Standbysymbolwillfade.TheStartsymbolwill
lightup.The“:”inthemiddleofthedisplayedtime
delaywillstarttoflash.
Canceling the time delay
Ifyouwanttocancelthetimedelaycountdown
andstarttheprogramimmediately:
Press“Start/Pause/Cancel”button.The“:”in
themiddleofthedisplayedtimedelaywillstop
flashing.Startsymbolwillfade.Thestandby
symbolandthetimedelayingsymbolwillflash.
Presstimedelayingbutton“-”todecreasethe
desiredtimedelay.Programdurationafter30
minutesshallbedisplayed.PressStart/Pause/
CancelButtontostarttheprogram.
Starting the Program
PressStart/Pause/Cancelbuttontostartthe
program.Thestartsymbolwhichindicatesthat
theprogramhasstartedwilllightup.Thedoor
locksandthedoorlockedsymbolwilllightup.The
Symboloftherelevantstep(prewash,mainwash,
rinse,softenerandspin)thattheprogramhas
startedfromwilllightup.
Changing the selections after the program
has started
Theselectedspinspeedandprogramtemperature
fadeout.Anemptyframeappears.
Whenthe“Programselection”buttonisbrought
totheappropriateposition,rpmandtemperature
datareappear.
Switching the machine to standby mode
Themachineisswitchedtostandbymodeby
pressing“Start/Pause/Cancel”buttonmomentarily.

10 - EN
TheStandbysymbolwhichindicatesthemachine
isinstandbymodelightsupandthestartsymbol
thatshowstheprogramhasstartedandisstill
continuingfadesout.
Selecting or canceling an auxiliary function in
pause mode
Auxiliaryfunctionscanbecancelledorselectedin
accordancewiththesteptheprogramisat.
Adding/removing laundry in pause mode
Thedoorcanbeopenedifthewaterlevelis
suitable.Thedoorlockedsymbolwilllightupuntil
thedoorissuitableforopening.Thissymbolwill
fadeoutassoonasthedoorisallowedtoopen.
Laundrymaybeadded/takenoutbyopeningthe
door.
Door lock
TheDoorLockedSymbollightsupwhenthe
loadingdoorislocked.Thissymbolwillflashuntil
thedoorisallowedtoopen.Donotforcethedoor
atthisstage.Thissymbolwillfadeoutassoonas
thedoorisallowedtoopen.Youmayopenthe
doorafterthesymbolfadesout.
Child-proof lock
Protecttheappliancefrombeingtamperedby
childrenbymeansofthechild-prooflock.Inthis
case,nochangecanbemadeintherunning
program.
C
Yourmachinecanbeturnedonandoffwith
On/Offbuttonwhilethechild-prooflockis
activated.Inthiscase,yourmachinewill
resumeitsprogramwithchild-prooflock
activated.
Themachineisswitchedtochild-lockbypressing
the2ndand4thauxiliaryfunctionsfor3sec.
“C:on”(Child-prooflockisactivated)labelappears
onthedisplay.
Thesamesymbolwillalsobedisplayedwhenever
anybuttonispressedwhilethemachineischild-
locked.
Todeactivatethechild-prooflock,pressthe2nd
and4thauxiliaryfunctionbuttonsfor3sec.
“C:OFF”(Child-prooflockisdeactivated)label
appearsonthescreen.
Ending the program through canceling
“Start/Pause/Cancel”buttonispressedfor3
secondstocanceltheprogram.Startsymbolwill
flashduringcancellation.Aftercancellation,the
symbolofthecorrespondingstepatwhichthe
cancellationwasmadewillremainlitand“End”will
appearonthescreen.
End of program
Whentheprogramisfinished,thesymbolsofthe
relevantstepswillremainlitupandtheauxiliary
function,spinandtemperaturedataselectedat
thestart-upoftheprogramwillremainselected.
“End”willappearonthedisplay.
5 Maintenance and cleaning
Detergent Drawer
Removeanypowderresiduebuildupinthedrawer.
Todothis;
1. Pressthedottedpointonthesiphoninthe
softenercompartmentandpulltowardsyou
untilthecompartmentisremovedfromthe
machine.
C
Ifmorethananormalamountofwater
andsoftenermixturestartstogatherinthe
softenercompartment,thesiphonmustbe
cleaned.
2. Washthedispenserdrawerandthesiphon
withplentyoflukewarmwaterinawashbasin.
3. Replacethedrawerintoitshousingafter
cleaning.Checkifthesiphonisinitsoriginal
location.
Inlet water filters
Thereisafilterattheendofeachwaterintake
valveatthebacksideofthemachineandalsoat
theendofeachwaterintakehosewheretheyare
connectedtothetap.Thesefilterspreventthe
foreignsubstancesanddirtinthewatertoenter
intothemachine.Filtersshouldbecleanedasthey
getdirty.
• Closethetaps.
• Removethenutsofthewaterintakehosesto
cleanthesurfacesofthefiltersonthewater
intakevalveswithanappropriatebrush.
• Ifthefiltersareverydirty,youcanpullthem
outbymeansofpliersandcleanthem.
• Takeoutthefiltersontheflatendsofthe
waterintakehosestogetherwiththegaskets
andcleanthoroughlyunderstreamingwater.
• Replacethegasketsandfilterscarefullyto
theirplacesandtightenthehosenutsby
hand.
Draining any remaining water and
cleaning the pump filter
Yourproductisequippedwithafiltersystemwhich
ensuresacleanerwaterdischargethatextends

11 - EN
• Afterdrainingprocessiscompleted,replace
theplugintotheendofthehoseandfitthe
hosebackintoitsplace.
Ifyourproductisnotsuppliedwithanemergency
drainhose,dothefollowingasshowninthefigure
below:
• Placealargecontainerinfrontofthefilterto
receivewaterflowingfromthefilter.
• Loosenpumpfilter(anticlockwise)untilwater
startstoflowoutofit.Directtheflowingwater
intothecontaineryouhaveplacedinfront
ofthefilter.Youcanuseapieceofclothto
absorbanyspilledwater.
• Whenthereisnowaterleft,turnthepump
filteruntilitiscompletelylooseandremoveit.
• Cleananyresiduesinsidethefilteraswellas
fibers,ifany,aroundthepropellerregion.
• Ifyourproducthasawaterjetfeature,besure
tofitthefilterintoitshousinginthepump.
Neverforcethefilterwhilereplacingitinto
itshousing.Fitthefilterfullyintoitshousing;
otherwise,watermayleakfromthefiltercap.
4-Closethefiltercap.
Closethetwo-piecefiltercapofyourproductby
pushingthetabonit.
Closetheone-piecefiltercapofyourproductby
fittingthetabsonthebottomintotheirpositions
andpushingtheupperpartofit.
pumplifebypreventingsoliditemssuchas
buttons,coinsandfabricfibersfromcloggingthe
pumppropellerduringdischargeofthewashing
water.
• Ifyourmachinefailstodrainthewater,the
pumpfiltermaybeclogged.Youmayhave
tocleanitevery2yearsorwheneveritis
plugged.Watermustbedrainedofftoclean
thepumpfilter.
Inaddition,watermayhavetobedrainedoff
completelyinthefollowingcases:
• beforetransportingthemachine(e.g.when
movinghouse)
• whenthereisthedangeroffrost
Inordertocleanthedirtyfilteranddischargethe
water;
1-Unplugthemachinetocutoffthesupplypower.
A
Theremaybewaterat90°Cinthemachine.
Therefore,thefiltermustbecleanedonly
aftertheinsidewateriscooleddowntoavoid
hazardofscalding.
2-Openthefiltercap.Thefiltercapmaybe
composedofoneortwopiecesaccordingtothe
modelofyourmachine.
Ifitiscomposedoftwopieces,pressthetabon
thefiltercapdownwardsandpullthepieceout
towardsyourself.
Ifitiscomposedofonepiece,holditfromboth
sidesandopenitbypullingout.
3-Anemergencydrainhoseissuppliedwithsome
ofourmodels.Othersarenotsuppliedwiththis
item.
Ifyourproductissuppliedwithanemergency
drainhose,dothefollowingasshowninthefigure
below:
• Pulloutthepumpoutlethosefromits
housing.
• Placealargecontainerattheendofthe
hose.Drainthewateroffintothecontainer
bypullingouttheplugattheendofthehose.
Iftheamountofwatertobedrainedoffis
greaterthanthevolumeofthecontainer,
replacetheplug,pourthewaterout,then
resumethedrainingprocess.

12 - EN
6 Solution suggestions for problems
Cause Explanation / Suggestion
Programcannotbestartedorselected.
• Machinemayhaveswitchedtoself
protectionmodeduetoaninfrastructure
problem(suchaslinevoltage,water
pressure,etc.).
• Resetyourmachinebypressing“Start/Pause/
Cancel”buttonfor3seconds.(see,Canceling
aProgram)
Thereiswatercomingfromthebottomofthemachine.
• Theremightbeproblemswithhosesorthe
pumpfilter.
• Besurethesealsofthewaterinlethosesare
securelyfitted.
• Tightlyattachthedrainhosetothetap.
• Makesurethatthepumpfilteriscompletely
closed.
Machinestoppedshortlyaftertheprogramstarted.
• Machinecanstoptemporarilyduetolow
voltage. • Itwillresumeoperatingwhenthevoltageis
backtothenormallevel.
Itcontinuouslyspins.Remainingtimedoesnotcountdown.(Formodelswithadisplay)
• Theremaybeanimbalanceoflaundryin
themachine.
• Theautomaticspincorrectionsystemmight
havebeenactivatedduetotheunbalanced
distributionofthelaundryinthedrum.
• Thelaundryinthedrummaybeclustered
(bundledlaundryinabag).Laundryshouldbe
rearrangedandre-spun.
• Nospinningisperformedwhenthelaundryis
notevenlydistributedinthedrumtoprevent
anydamagetothemachineandtoits
environment.
Itcontinuouslywashes.Remainingtimedoesnotcountdown.(Formodelswithadisplay)
• Inthecaseofapausedcountdownwhiletaking
inwater:
• Timerwillnotcountdownuntilthemachineis
filledwiththecorrectamountofwater.
• Themachinewillwaituntilthereisasufficient
amountofwatertoavoidpoorwashingresultsdue
tolackofwater.Thenthetimerwillstarttocount
down.
• Inthecaseofapausedcountdownatthe
heatingstep:
• Timewillnotcountdownuntiltheselected
temperaturefortheprogramisreached
• Inthecaseofapausedcountdownatthe
spinningstep:
• Theremaybeanimbalanceoflaundryin
themachine.
• Theautomaticspincorrectionsystemmighthave
beenactivatedduetotheunbalanceddistributionof
thelaundryinthedrum.
• Thelaundryinthedrummaybeclustered(bundled
laundryinabag).Laundryshouldberearrangedand
re-spun.
• Nospinningisperformedwhenthelaundryis
notevenlydistributedinthedrumtopreventany
damagetothemachineandtoitsenvironment.
Thereisfoamingoverthedetergentdrawer
• Toomuchdetergentwasused. • Mix1tablespoonfulsoftenerand½literwater
andpourintothemainwashcompartmentofthe
detergentdrawer.

13 - EN
WMB 61242 PT WMB 61042 PT
6 6
84 84
60 60
50 50
64 63
230 V / 50Hz 230 V / 50Hz
10 10
2200 2200
1200 1000
7 Specifications
Specificationsofthisappliancemaychangewithoutnoticetoimprovethequalityoftheproduct.Figures
inthismanualareschematicandmaynotmatchyourproductexactly.
Valuesstatedonthemachinelabelsorinthedocumentationaccompanyingitareobtainedinlaboratory
inaccordancewiththerelevantstandards.Dependingonoperationalandenvironmentalconditionsof
theappliance,valuesmayvary.
Models
Maximumdrylaundrycapacity(kg)
Height(cm)
Width(cm)
Depth(cm)
NetWeight(±4kg)
Electricity(V/Hz.)
TotalCurrent(A)
TotalPower(W)
Spinningcycle(rpmmax.)
Thisappliance’spackagingmaterialisrecyclable.Helprecycleitandprotecttheenvironmentbydropping
itoffinthemunicipalreceptaclesprovidedforthispurpose.Yourappliancealsocontainsagreatamount
ofrecyclablematerial.Itismarkedwiththislabeltoindicatetheusedappliancesthatshouldnotbemixed
withotherwaste.Thisway,theappliancerecyclingorganisedbyyourmanufacturerwillbedoneunder
thebestpossibleconditions,incompliancewithEuropeanDirective2002/96/EConWasteElectricaland
ElectronicEquipment.Contactyourtownhalloryourretailerfortheusedappliancecollectionpointsclos-
esttoyourhome.Wethankyoudoingyourparttoprotecttheenvironment.
Dark wash Dark wash Synthetics Cottons Pre-wash Main
wash
Rinse Wash Spin
Drain Anti-
creasing
Duvet Child-
proof lock
Hand
Wash
Baby Cotton
Eco
Woolens
Delicates Pet hair
removal
Daily
Lingerie
expres 14
Super short
express
Daily
express
Rinse hold Start/
Pause
No spin Quick
wash
Finished Cold Self
Clean
Temperature
Mixed 40 Super 40 Extra rinse Freshen
up
Shirts Jeans Sport Time delay Intensive Fasion
care
2820521597_EN/230810.1033


15 - CZ
1 Varování
Obecné bezpečnostní pokyny
• Nikdyneinstalujtepřístrojnapodlahus
kobercem.Jinakbynedostatečnéproudění
vzduchupodstrojemmohlozpůsobit
přehříváníelektrickýchsoučástí.Tímbymohly
vzniknoutpotížesvašípračkou.
• Pokudjepoškozennapájecíkabelnebo
zástrčka,nutněpožádejteoopravu
autorizovanýservis.
• Pevnězapojteodčerpávacíhadicido
výstupníhootvoru,abynedošlokúnikuvody
astrojmohldlepotřebypřijímatavypouštět
vodu.Jedůležité,abypřívodníaodčerpávací
hadicenebylypřehnuté,zmáčknuténebo
rozbité,kdyžspotřebičstěhujetenamístopo
instalacinebočištění.
• Vašepračkabymělapokračovatvprovozu
vpřípaděvýpadkuelektrickéenergie.Po
obnovenípřívoduenergiepračkaneobnoví
svůjprogram.Stisknětetlačítko“Start/
Pauza/Storno”na3sekundyprostornování
programu(vizStornováníprogramu)
• Připřijetímůžebýtvevašípračcezbytková
voda.Pocházízprocesukontrolykvalitya
nejdeozávadu.Nemůžetímdojítkpoškození
vašípračky.
• Některéproblémy,kterésemohouvyskytnout,
mohoubýtzpůsobenyinfrastrukturou.
Stisknětetlačítko“Start/Pauza/Storno”na
3sekundyprostornováníprogramuvevaší
pračce,nežzavoláteautorizovanýservis.
První použití
• Prvnípracícyklusproveďtebezvložení
prádla,jenspracímpráškemapřinastavení
programu“Bavlna90°C“.
• Zajistěte,abyinstalacetepléastudenévody
bylasprávněprovedená.
• Pokudjehlavníjističneboproudovýchránič
omezennaméněnež16ampér,požádejte
kvalifikovanéhoelektrikářeonainstalování16
ampérovépojistkyneboproudovéhochrániče.
• Připoužívánístransformátoremnebobez
nějnezapomeňtenasprávnéuzemnění
provedenékvalifikovanýmelektrikářem.Naše
společnostnezodpovídázaškodyvzniklé
používánímpřístrojenavedeníbezuzemnění.
• Obalyskladujtemimodosahdětíneboje
zlikvidujtepodlepříslušnýchodpadových
směrnic.
Určené použití
• Tentoproduktbylvyrobenprodomácípoužití.
• Spotřebičlzepoužívatkpraníamáchání
prádla,kteréjeoznačenojakovhodnépro
pranívpračce.
• Tentospotřebičbynemělypoužívatosoby
(včetnědětí)sesníženýmifyzickým,
smyslovýmičiduševnímischopnostmi,s
nedostatkemzkušenostíaznalostí,pokud
nemajídohlednebopokynytýkajícíse
používáníspotřebiče,odosoby,ježzodpovídá
zajejichbezpečí.
Bezpečnostní pokyny
• Tentospotřebičmusíbýtpřipojenkuzemněné
zástrčceochráněnépojistkousvhodnou
kapacitou.
• Přívodníaodčerpávacíhadicemusíbýtvždy
pevněpřipevněnéavnepoškozenémstavu.
• Předspuštěnímspotřebičepřipojtepevně
odčerpávacíhadicikumyvadlunebovaně.
Jinakhrozírizikoopařenívlivemvysokých
teplotpřipraní!
• Nikdyneotevírejtevkládacídvířkaa
nevyjímejtefiltr,kdyžjevodavbubnu.
• Odpojtestroj,kdyžjejnepoužíváte.
• Nikdyneumývejtezařízeníproudemvody!
Hrozírizikozásahuelektrickýmproudem!
• Nikdysenedotýkejtezásuvkymokrýma
rukama.Přístrojnepoužívejte,,pokudje
napájecíkabelnebozástrčkapoškozena.
• Vpřípadě,ževzniknezávada,kterounelze
odstanitpodleinstrukcívnávodu,postupujte
následovně:
• Vypnětepračku,odpojtejizesítě,uzavřete
přívodníkohoutekakontaktujteautorizovaný
servis.Informaceolikvidacistrojevám
poskytnemístníprodejcenebostředisko
sběrutuhýchodpadůvevašíobci.
Pokud máte v domě děti…
• Udržujtedětimimodosahpřístroje,pokudjev
provozu.Nedovoltejimhrátsisepřístrojem.
• Zavřetevkládacídvířka,kdyžopouštítemísto,
kdejepračkainstalována.
2 Instalace
Sejmutí výztuh obalů
Nakloňtestrojprosejmutívýztuhobalů.Sejměte
výztuhyobalůtak,žezatáhnetezastuhu.
Odstranění přepravních pojistek
A
Předpoužitímpračkyjetřebaodstranit
přepravnípojistky.
1. Uvolnětevšechnyšroubyklíčem,dokudjimi
nelzevolněotáčet(“C”)
2. Odstraňtepřepravníbezpečnostníšroubytak,
žejimijemněotočíte.
3. Nasaďtekryty((dodanévsáčkusNávodemk
použití)dootvorůnazadnímpanelu.(“P”)
C
Uschovejtepřepravníbezpečnostníšroubyna
bezpečnémmístěprodalšípoužití,vpřípadě
možnéhopřemístění..
C
Nikdynepřemisťujtespotřebičbezřádně
upevněnýchbezpečnostníchpřepravních
šroubů!

16 - CZ
Seřízení nožek
A
Nauvolněníblokovacíchmaticnepoužívejte
žádnénástroje.Jinakbysemohlypoškodit.
1. Ručněpovolteblokovacímaticenanožkách.
2. Upravujtejejichstav,dokudpřístrojnebudeve
vodorovnépoloze.
3. Důležitéupozornění:Poseřízenívšechny
blokovacímaticeznovuutáhněte.
Připojení k přívodu vody.
Důležitéupozornění:
• Tlakvodynezbytnýpropoužitístrojemusíbýt
1-10barů(0,1–1MPa).
• Připojtezvláštníhadicedodávanéspračkouk
přívodnímventilůmpračky.
• Abynedošlokúnikuvodyvmístěspojů,jsou
khadicímpřipojenatěsnění(4těsněnípro
modelysdvojímvstupemvodya2těsnění
proostatnímodely).Tatotěsněnípoužijtena
koncíchhadicepropřipevněníkekohoutku
vodyakpračce.Rovnýkonechadicesfiltrem
musíbýtpřipevněnkekohoutkuakonecs
loktempřipojenkpračce.Pevněutáhněte
maticehadicerukou;namaticenikdy
nepoužívejteklíče.
• Modelysjedinýmpřívodemvodynepřipojujte
kekohoutkushorkouvodou.
Přivraceníspotřebičenamístopoúdržbě
nebočištěnídávejtepozor,abystenepřekroutili,
nezmáčklinebonezablokovalihadice.
Připojení k odpadu
Hadiciproodpadnívodulzepřipevnitkokraji
vanyneboumyvadla.Odpadovouhadicipevně
upevnětekodpadu,abynemohlavypadnoutz
krytu.
Důležitéupozornění:
• Konecodpadovéhadicepřímopřipojtek
odpadunebodovany.
• Hadicipřipevnětedovýškynejméně40cma
nejvýše100cm.
• Pokudjehadicezvednutápoté,coleželana
zeminebovjejíblízkosti(méněnež40cm
nadzemí),jeodčerpánívodyztíženoaprádlo
můžebýtpřivyjímánízpračkymokré.
• Hadicizatlačtedoodpadunejméně15cm.
Pokudjepřílišdlouhá,můžetejizkrátit.
• Maximálnídélkaspojenýchhadicnesmí
přesahovat3,2m.
Elektrické zapojení
Připojtespotřebičkuzemněnézástrčceochráněné
pojistkousvhodnoukapacitou.
Důležitéupozornění:
• Připojeníbymělosplňovatmístnípředpisy.
• Napětíapovolenáochranapojistekjsou
uvedenyvoddíle“Technicképarametry”.
• Stanovenénapětímusíbýtshodnésnapětím
vevašísíti.
• Připojenípřesprodlužovacíkabelynebo
rozdvojkysenedoporučuje.
B
Poškozenýnapájecíkabelmusívyměnit
kvalifikovanýelektrikář.
B
Spotřebičnesmítepoužívat,dokudnení
důkladněopraven!Hrozírizikozásahu
elektrickýmproudem!
3 Počáteční přípravy na praní
Příprava oděvů k praní
Předmětyskovovýmičástmi,jakojsou
podprsenky,sponypáskůakovovéknoflíky,
mohoupoškoditpračku.Kovovéčástiodstraňte
neboumístětepředmětydosáčku,povlakuna
polštářnebopodobnépomůcky.
• Prádloroztřiďtepodletypulátky,barvya
stupnězašpiněníapovolenéteplotyvody.
Vždydodržujtepokynyuvedenénaštítcích
oděvů.
• Maléoděvyjakodětsképonožkyanylonové
punčochyvkládejtevždydopracíhosáčku,
povlakunapolštářnebopodobnépomůcky.
Předejdetetímtakéztrátěoděvů.
• Oděvyoznačenéjako“lzeprátvpračce”nebo
“pertevruce”pertejensvyužitímvhodného
programu.
• Nepertebarevnéabíléprádlospolečně.
Nové,tmavébavlněnéoděvymohoupouštět
barvu.Pertejeodděleně.
• Používejtejenbarviva/měničebareva
odstraňovačevodníhokamenevhodnépro
pračky.Vždypostupujtepodlepokynůna

17 - CZ
obalu.
• Kalhotyajemnéoděvyperteobrácené
naruby.
Správná maximální zátěž
C
Dodržujeprosímpokynyv“Tabulceprovýběr
programu”.Připřetíženípračkydojdeke
sníženíúčinnostipraní.
Vkládací dvířka
Dvířkasezamknouběhemprogramuarozsvítí
sesymbolzamčenýchdvířek.Dvířkalzeotevřít,
jakmilesymbolzhasne.
Prací prášky a aviváže
Přihrádka na prací prášek
Přihrádkanapracíprášekseskládázetříčástí:
Přihrádkanapracíprášekmůžemítdvadruhy
podlemodeluvašípračky.
–(I)propředeprání
–(II)prohlavnípraní
-(III)sifon
–( )proaviváž
Množství prášku
Pracíprášekaavivážvložtepředspuštěním
pracíhoprogramu.
Nikdyneotevírejtepřihrádkunapracíprášek,když
jeprogramspuštěný!
Pokudpoužijeteprogrambezpředepírání,
nevkládejtežádnýprášekdoprostorupro
předeprání(prostorč.I).
Množství prášku
Množstvípoužitéhopracíhopráškuzávisína
množstvíprádla,stupnizašpiněníatvrdostivody.
• Nepoužívejtemnožstvípřesahujícíhodnoty
doporučenénaobalu,abynedocházelo
kpřílišnémupěnění,nedostatečnému
vymáchání,zbytečnýmvýdajůmatakék
poškozeníživotníhoprostředí.
• Nikdynepřekračujtehodnotu(>max<);jinak
budeavivážzbytečněodplavena.
• Nepoužívejtetekutýpracíprášek,pokud
chceteprátsvyužitímfunkceodloženého
startu.

18 - CZ
4 Volba programu a ovládání vašeho přístroje
1- Tlačítkonastavenírychlostiotáček
2- Displej
3- Tlačítkonastaveníteploty
4- Tlačítkovolbyprogramu
5- Hlavnívypínač
6- Tlačítkoproodloženýstart(+/-)
7- Tlačítkapomocnýchfunkcí
8- Tlačítkostart/pauza/zrušit
Kontrolní panel
1
6 7 8
2 3 4 5
Symboly displeje
a- Symbolždímání
b- Ukazatelrychlostiždímání
c- Symbolodpojenívody(podlemodeluvaší
pračky)
d- Symbolúspory
e- Ukazatelteploty
f- Symbolteploty
g- Symbolzablokovanıchdvířek
h- Symbolpohotovostníhorežimu
i- Symbolstartu
j- Symbolypomocnéfunkce
k- Ukazatelzbıvajícídobyaodloženéhostartu
l- Symbolyukazateleprogramu(předepírka/
hlavnípraní/máchání/aviváž/ždímání)
m- Symbolodloženéhostartu
F1 F2 F3 F4
a b c d e f
g
h
i
jkl
m
Zapínání sušičky
Zapojtepračkudosítě.Zcelaotevřetekohoutek.
Zkontrolujte,zdajsouhadicepevněpřipojeny.
Vložtedospotřebičeprádlo.Přidejtepracíprášek
aaviváž.Stisknětetlačítkospínače.
Volba programu
Zvoltevhodnýprogramztabulkyprogramůpodle
typu,množstvíastupnězašpiněníprádlaapracích
teplot.
Otočtetlačítkovolbyprogramukrežimu,kterım
chcetesvéprádlovyprat.
Zobrazísedoporučenáteplotaarychlostotáček
prozvolenýprogram.Stisknětetlačítko“Start/
Pauza/Storno”,programsespustí.
Hlavní programy
Podletyputextilujsoudostupnénásledujícíhlavní
programy.
• Bavlna
Stímtoprogramemmůžeteprátsvéodolnější
oděvy.Prádlosevyperedíkyprudkýmpracím
pohybůmběhemdelšíhopracíhocyklu.
Doporučujeseprobavlněnépředměty(jako
prostěradla,sadypovlečení,župany,spodníoděvy,
atd.).
• Syntetické
Stímtoprogramemmůžeteprátsvéméněodolné
oděvy.Tentoprogrampoužíválehčípracípohyby
akratšípracícyklusnežprogram"Bavlna".
Doporučujeseprosyntetickéoděvy(košile,
halenky,syntetické/bavlněnésměsovéoděvy,atd.).
Uzáclonakrajeksedoporučujepoužítprogram
“Syntetické40”spředepírkouafunkcísnadného
žehlení.Pracíprášeknevkládejtedopřihrádkypro
předeprání.Dopřihrádkyprohlavnípranívkládejte
méněprášku,jelikožtkanélátky(krajky)tvořípříliš
mnohopěnykvůlisvésíťovanéstruktuře.

19 - CZ
• Vlna
Tímtoprogramemmůžetevypratvlněné
oděvy,kterélzeprátvpračce.Pertepozvolení
správnéteplotypodleštítkůnavašichoděvech.
Doporučujemepoužívatvhodnépracípráškyna
vlnu.
Další programy
Prozvláštnípřípadyjsoukdispoziciidalší
programy:
C
Dalšíprogramysemohoulišitpodlemodelu
vašípračky.
• Bavlna Eco
Prádlomůžetevypratpomocíprogramunapraní
bavlnyběhemdelšídoby,cožzaručujevelmidobrý
výsledekpraní
C
ProgramBavlnaEconomyspotřebujeméně
energienežjinéprogramynabavlnu.
• Babycare
Vyššíhygienysedosahujedelšídobouohřevua
dalšímcyklemmáchání.Doporučujeseprodětské
oděvyaoděvyproalergiky.
• Ruční praní
Stímtoprogramemmůžeteprátvlněné/jemné
oděvyoznačenéjako“nepratvpračce”aproněž
jedoporučenoručnípraní.Prádlosevyperevelmi
jemnýmipohybybezpoškozeníoděvů.
• Denní expres (Daily Express)
Tentoprogramsepoužívákrychlémuvyprání
menšíhopočtulehceušpiněnýchaneušpiněných
bavlněnýchoděvů.Např.:župany,povlečení,
sportovníoděvy,denníoděvyatd.použitéjen
jednou.
• expres 14 (Express 14)
Tentoprogramsepoužívákrychlémuvyprání
menšíhopočtulehceušpiněnýchaneušpiněných
bavlněnýchoděvů.Např.:župany,povlečení,
sportovníoděvy,denníoděvyatd.použitéjen
jednou.
• Tmavé prádlo
Tentoprogrampoužívejtenapranítmavého
prádlanebobarevnéhoprádla,kterénemá
vyblednout.Tentoprogramvyperevašeprádlo
mírnýmimechanickýmipohybyapřinízkéreplotě.
Doporučujemepoužívattekutýprášeknebo
přípraveknavlnoprotmavězbarvenéprádlo.
• Mix
Tentoprogrammůžetepoužítnapraníbavlnya
syntetikydohromady.Nemusítejetřídit.
• Kosile
Tentoprogrampoužijtenapraníkošilízbavlny,
syntetikyasyntetickýchsměsí.
• Osvěžit
Programpro"Osvěžení"můžetepoužítpro
odstraněnípachůzprádla,kteréjstepoužili
jenjednouananěmžnejsoužádnéskvrnyani
nečistoty.
• Eco clean 20 (Eco Clean)
Tentoprogram,kterýješetrnějšíkživotnímu
prostředíapřírodnímzdrojům,můžetepoužít
kvypránílehceznečištěnýchbavlněných
oděvů(max.3,5kg)vkrátkédoběaúsporně.
Doporučujemepoužívattekuténebogelovéprací
prostředky.
• Čištění bubnu
Doporučujemespouštěttentoprogramvurčitých
intervalech(např.jednouza1nebo2měsíce)pro
promytípračky.Tentoprogrammusíterozhodně
používatbezprádlavpračce.Nežprogram
spustíte,zkontrolujte,zdajepračkaprázdná.Pro
účinnějšíčištěnímůžeteprogramspustittak,že
přidátepráškovýodstraňovačvodníhokamenepro
pračkydopřihrádkyIIvzásuvcenapracíprášky.
Podokončeníprogramunechtedvířkaotevřená,
abyvnitřekpračkyvyschl.
C
Nejednáseoprogramnapraníprádla.Jdeo
údržbovýprogrampračky.
C
Nikdynepoužívejtetentoprogram,pokudje
něcovpračce.
C
Přispuštěnítétofunkcevašepračka
automatickyzjistínákladuvnitřaprogram
přeruší.
Symbol úspory
Zobrazujeprogramysúsporouenergieavolbu
teploty.
Jelikožprogramy“Intenzivní”a“Hygiena“jsou
dlouhéprogramysvyššíteplotouprovyšší
hygienu,symbol“Úspory”senerozsvítí.
Zvláštní programy
Prokonkrétníaplikacemůžetepoužítjakýkoliz
následujícíchprogramů:
• Máchat
Tentoprogramsepoužívá,kdyžchcetemáchat
neboškrobitodděleně.
• Ždímání + Čerpadlo
Tentoprogramprovedeždímánínamaximální
možnéotáčkyvevýchozímnastavení,jakmilese
vodaodčerpázpřístroje.
C
Projemnéprádlopoužívejtenižšíotáčky.
Volba teploty
Kdykolizvolítenovýprogram,zobrazísena
ukazateliteplotyteplotapředpokládanáprodaný
program.
Prozměnuteplotystisknětetlačítkoteploty.
Teplotasesnižujevkrocíchpo10°.
Volbastudenévodysezobrazísesymbolem“-“.
90˚C Normálněznečistěnábílábavlna
aplátno(Např.:Ubrusy,ubrousky,
ručníky,prostěradla)
60˚C
Normálněušpiněné,neblednoucí
barevnéprádlo,bavlnanebosyn-
tetika(např.:košile,nočníkošile,
pyžama)alehceušpiněnébíléprádlo
(např.:spodníprádlo)
40˚C
30˚Cchladné Směsovétkaninysobsahemsynte-
tikyavlnyijemnéoděvy.

20 - CZ
Volba rychlosti zdímání
Kdykolizvolítenovıprogram,zobrazísena
ukazatelirychlostiotáčekmaximálníotáčky
ždímáníprozvolenıprogram.
Rychlostotáčeksnížítetlačítkem“Ždímání”.
Rychlostotáčeksepostupněsnižuje.Pakse
zobrazívolbazastavitmácháníaneždímat.
Zastavitmáchánísezobrazujesesymbolem«
»aneždímatsesymbolem« ».
Pokudnechcetevyjmoutprádlookamžitěpo
skončenícyklu,můžetepoužítfunkcipodržet
máchání,abystezabránilipomačkánívašichoděvů
bezpřítomnostivody.Díkytétofunkcisevaše
prádloponechávevodězposledníhomáchání.
Pokudchcetevyždímatprádlopofunkcizastavit
máchání:”
- Upravterychlostždímání.
- Stisknětetlačítko„Start/Zrušit/Pauza“.
Programseobnoví.Vašepračkaodčerpá
voduavyždímáprádlo.
Můžetepoužítfunkcibezždímání,pokudchcete
odčerpatvodubezždímánínakonciprogramu.
Table of contents
Languages:
Other Beko Washer manuals

Beko
Beko WMB 71243 LBB User manual

Beko
Beko VOLTAS WFL6510VPWS User manual

Beko
Beko WTV 8512 BW User manual

Beko
Beko WTE12744XWD User manual

Beko
Beko WY114764MW User manual

Beko
Beko WMY 71432LMB3 User manual

Beko
Beko WTAU13AW User manual

Beko
Beko B3WT5941WS User manual

Beko
Beko WMB 61031 M User manual

Beko
Beko WMY 71441PTL User manual

Beko
Beko WTE 7500 B0 User manual

Beko
Beko WTV 8735 XC0ST User manual

Beko
Beko WTV7736WC01 User manual

Beko
Beko WCV8746X0 User manual

Beko
Beko WMD 75120 User manual

Beko
Beko CM 10120 User manual

Beko
Beko WMY 71033 PTLMB3 User manual

Beko
Beko BFLB8020W User manual

Beko
Beko UWR72A2I User manual

Beko
Beko WMB 51041 PT User manual