Beko WMB 71444 HPTLA User manual

2820523404_CZ / 14-03-13.(8:07)
Číslo dokumentu
WMB 71444 HPTLA
Plněautomatická pračka
Uživatel Manuální
Washing Machine
User’s Manual
Lave-linge
Manuel d‘utilisation
Pralka automatyczna
Instrukcja obsługi

2/ CZ
Plně automatická pračka / Uživatel Manuální
1 Důležité pokyny pro bezpečnost a
ochranu životního prostředí
Tento oddíl obsahuje bezpečnostní pokyny, které pomohou
s ochranou před zraněním osob nebo poškozením majetku.
Nedodržení těchto pokynů způsobí ztrátu nároku na čerpání
záruky.
1.1 Obecné bezpečnostní pokyny
• Tentovýrobekmohoupoužívatdětiod8letvěkuvčetně
aosoby,jejichfyzické,smyslovéneboduševníschopnosti
nejsouplněrozvinutynebokterýmchybízkušenostia
znalosti,pouzetehdy,pokudjsoupoddohledemnebo
jsouproškolenykbezpečnémupoužívánívýrobkuavědí
orizicích,kterásnímsouvisejí.Dětisinesmějíhráts
výrobkem.Čištěníaúdržbubynikdynemělyprovádět
děti,pokudnejsoupoddozoremodpovědnédospělé
osoby.
• Výrobeknikdynestavtenakoberec.Jinakbydošlo
kpřehříváníelektrickýchsoučástístrojevlivem
nedostatečnéhoprouděnívzduchupodpřístrojem.Tímby
mohlyvzniknoutpotížesvašípračkou.
• Pokuddojdekporuševýrobku,nemělbysepoužívat,
dokudjejneopravíautorizovanýservis.Hrozírizikozásahu
elektrickýmproudem!
• Tentovýrobekbymělpokračovatvprovozupopřípadném
výpadkuelektrickéenergie.Pokudsipřejeteprogram
zrušit,postupujtepodleoddílu"Stornováníprogramu".
• Připojtevýrobekkuzemněnézásuvcechráněnépojistkou
na16A.Nezapomeňtezajistit,abyvámuzemnění
provedlkvalifikovanýelektrikář.Našespolečnostnenese
odpovědnostzažádnéškodyvzniklétím,ževýrobek
používátebezuzemněnívsouladusmístnímipředpisy.
• Hadicepropřívodaodvodvodymusejíbýtřádně
upevněnyazůstatbezpoškození.Jinakhrozírizikoúniku
vody.
• Nikdyneotevírejtevkládacídvířkaanevyjímejtefiltr,
kdyžjevodavbubnu.Jinakvznikárizikozaplavenínebo
zraněnívlivemhorkévody.
• Neotevírejtezamčenávkládacídvířkasilou.Vkládací
dvířkabudoupřipravenakotevřenípárminutposkončení
pracíhocyklu.Vpřípadě,žeotevřetevkládacídvířkasilou,
můžedojítkpoškozenídveříamechanismuzámku.
• Pokudvýrobeknepoužíváte,odpojtejej.
• Nikdynemyjtevýrobektak,ženanějnalijetevodu!Hrozí
rizikozásahuelektrickýmproudem!
• Nikdysenedotýkejtezásuvkymokrýmarukama!Nikdy
neodpojujtepřístrojtahánímzakabel,vždytahejteažza
zástrčku.
• Používejtepouzepracíprostředky,změkčovadlaadoplňky
vhodnéproautomaticképračky.
• Dodržujtepokynynaoděvechinaobalechpracích
prášků.
• Výrobekjenutnoodpojitběheminstalace,údržby,čištění
aoprav.
• Činnostiinstalaceaopravmusívždyprovádětzástupci
autorizovaného servisu.Výrobceneodpovídázaškody
vznikléčinnostmi,kteréprovedouneoprávněnéosoby.
• Pokudjepoškozennapájecíkabel,musíjejvyměnit
výrobce,jehopoprodejníservisnebopodobně
kvalifikovanáosoba(ideálněelektrikář)neboněkdourčený
dovozcemtak,abysepředešlomožnýmrizikům.
1.2 Určené použití
• Tentoproduktbylvyrobenprodomácípoužití.Není
vhodnýprokomerčnípoužitíanesmísepoužívatmimo
stanovenépoužití.
• Spotřebičlzepoužívatjennamytíaoplachováníláteks
příslušnýmoznačením.
• Výrobceneneseodpovědnostzanesprávnépoužíváníči
přepravu.
1.3 Bezpečnost dětí
• Obalovémateriályjsounebezpečnéproděti.Obalové
materiályskladujtenabezpečnémmístěmimodosah
dětí.
• Elektrickévýrobkyjsounebezpečnéproděti.Udržujteděti
mimodosahstroje,kdyžjevprovozu.Nedovoltejimhrát
sisestrojem.Pomocídětskéhozámkuzabránítedětem,
abysihrálysestrojem.
• Nezapomeňtezavíratdvířka,kdyžodejdetezmístnosti,
kdejevýrobekumístěn.
• Veškerépracípráškyaaditivaskladujtenabezpečném
místěmimodosahdětí,zavřetekrytnádobynaprací
prášek nebo utěsněte jeho balení.
1.4 Informace o obalech
• Obalovémateriályvýrobkujsouvyrobenyz
recyklovatelnýchmateriálůvsouladusnašiminárodními
předpisyproochranuživotníhoprostředí.Obalové
materiálynelikvidujtesdomácímnebojinýmdruhem
odpadu.Předejtejenasběrnámístastanovenámístními
úřady.
1.5 Likvidace odpadu
• Tentovýrobekbylvyrobenzvysocekvalitníchsoučástek
amateriálů,kterélzeznovupoužítakteréjsouvhodné
krecyklaci.Nelikvidujtevýrobeksběžnýmdomovním
odpademnakoncijehoživotnosti.Zanestejejnasběrné
místokrecyklacielektrickéhoaelektronickéhozařízení.
Umístěnínejbližšíhosběrnéhomístavámsdělímístní
úřady.Pomáhejtechránitživotníprostředíapřírodnízdroje
recyklacípoužitýchvýrobků.Probezpečnostdětípřed
likvidacíproduktupřestříhnětepřívodníkabelaulomte
zamykacímechanismusdvířekpračkytak,abynebyl
funkční.
1.6 Dodržování směrnice WEEE
TentoproduktsplňujesměrniciEUWEEE
(2012/19/EU).Tentovýrobeknesesymbolpro
třídění,platnýproelektrickýaelektronický
odpad(WEEE).
Tentoproduktbylvyrobenzvysocekvalitních
součástíamateriálů,kterélzeznovupoužíta
kteréjsouvhodnéprorecyklaci.Produktna
konciživotnostinevyhazujtedoběžnéhodomácíhoodpadu.
Odveztehodosběrnéhomístaprorecyklacielektrickýcha
elektronickýchzařízení.Informaceotěchtosběrnýchmístech
získátenamístníchúřadech.

3/ CZ
Plně automatická pračka / Uživatel Manuální
2 Instalace
Oinstalaciproduktupožádejtenejbližšíautorizovanýservis.
Abybylvýrobekpřipravenkpoužití,pročtětesiinformace
vnávodukpoužitíazajistěte,abybylaelektřina,přívod
vodyasystémproodvodvodysprávné,nežkontaktujete
autorizovanýservis.Pokudnejsou,přivolejtekvalifikovaného
mechanikaainstalatéra,abyprovedlvšechnynezbytné
úpravy.
CZapřípravuumístěníaelektrických,vodovodnícha
odpadníchinstalacínamístěproumístěnípřístroje
odpovídázákazník.
B
VAROVÁNÍ:
Instalaceaelektrickázapojenívýrobku
musíprovéstpracovníkautorizovanéhoservisu.Výrobce
neodpovídázaškodyvznikléčinnostmi,kteréprovedou
neoprávněnéosoby.
A
VAROVÁNÍ:
Předinstalacívizuálnězkontrolujte,zda
výrobeknevykazujeznámkypoškození.Pokudano,
nenechávejtejejinstalovat.Poškozenévýrobkyjsou
bezpečnostnímrizikem.
CZkontrolujte,zdapřívodníaodpadovéhadiceinapájecí
kabelnejsouzkroucené,stisknuténeborozdrcenépři
nasouvánívýrobkunamístopoinstalacinebočištění.
2.1 Vhodné umístění pro instalaci
• Postavtespotřebičnapevnouplochu.Neumisťujtejejna
koberecsdlouhýmvlasemaninapodobnéplochy.
• Celkováhmotnostpračkyasušičky-splnounáplní-
pokudjeumístítenasebe,dosahujecca180kilogramů.
Umístětevýrobeknapevnourovnouplochusdostatečnou
nosností!
• Neumisťujtevýrobeknanapájecíkabel.
• Neinstalujtevýrobekdomíst,kdemůžeteplotaklesnout
pod 0°C.
• Umístětevýrobeksodstupemodokrajůostatníhonábytku
nejméně 1 cm.
2.2 Sejmutí výztuh obalů
Nakloňtestrojdozaduprosejmutívýztuhobalů.Sejměte
výztuhyobalůtak,žezatáhnetezastuhu.
2.3 Odstraňování přepravních zámků
A
VAROVÁNÍ:
Nesnímejtepřepravnízámkypředtím,než
vyjmetevýztuhyobalů.
A
VAROVÁNÍ:
Předspuštěnímpračkyjenutnésejmout
bezpečnostnípřepravníšrouby!Jinakbysemohlvýrobek
poškodit.
1.Uvolnětevšechnyšroubyvhodnýmklíčem,dokudsevolně
neotáčejí (C).
2.Odstraňtepřepravníbezpečnostníšroubytak,žejimi
jemně otočíte.
3.UpevněteplastovékrytyumístěnévsáčkusPříručkoupro
obsluhudootvorůnazadnímpanelu.(P)
CUschovejtepřepravníbezpečnostníšroubynabezpečném
místěprodalšípoužití,kdyžbudetřebapračkuv
budoucnostiznovupřemístit.
CNikdynepřemisťujtespotřebičbezřádněupevněných
bezpečnostníchpřepravníchšroubů!
2.4 Připojování vody
CPřívodnítlakvodynutnýprospuštěnívýrobkuje1až10
barů(0,1–1MPa).Vpraxitoznamená,žezaminutu
musízvašehoplněotevřenéhokohoutkuvytéct10-80
litrů,abyvašepračkaběželasprávně.Připevněteventilna
omezenítlaku,pokudjetlakvodyvyšší.
CPokudhodlátepoužívatvýrobekdvojitýmvstupemvody
jakopřístrojsjediným(studeným)přívodemvody,
musítenainstalovatdodanouucpávkudoventilupro
horkouvodu,nežvýrobekspustíte.(Platíprovýrobky
dodané se záslepkou.)
A
VAROVÁNÍ:
Modelysjedinýmpřívodemvodynepřipojujte
kekohoutkushorkouvodou.Vtakovémpřípaděseprádlo
poškodínebosevýrobekpřepnedoochrannéhorežimua
nespustí se.
A
VAROVÁNÍ:
Nepoužívejtestarénebopoužitépřívodní
hadicenanovývýrobek.Mohlybyzanechatskvrnyna
vašemprádle.
1.Připojtezvláštníhadicedodávanéspračkoukpřívodním
ventilůmpračky.Červenáhadice(levá)(max.90°C)je
nahorkouvodu,modráhadice(pravá)(max.25°C)jena
studenouvodu.
A
VAROVÁNÍ:
Zajistěte,abypřipojenístudenéateplévody
byloprovedenosprávně,kdyžstrojinstalujete.Jinakbyna
koncipracíhocyklumohloprádlobýthorkéapoškozené.
2.Všechnymaticeutahujterukou.Nautahovánímaticnikdy
nepoužívejtenářadí.
3.Popřipojeníhadiczcelaotevřetekohoutky,abyste
zkontrolovali,zdavespojíchnedocházíkúnikůmvody.
Pokudzjistíteúniky,vypnětekohoutasejmětematici.

4/ CZ
Plně automatická pračka / Uživatel Manuální
Znovumaticipečlivěutáhněte,zkontrolujtetakétěsnění.
Abystepředešliúnikůmvodyanáslednýmškodám,
udržujtekohoutyuzavření,kdyžstrojnepoužíváte.
2.5 Připojení k odpadu
• Konecodpadovéhadicepřímopřipojtekodpadunebodo
vany.
A
VAROVÁNÍ:
Pokudsehadiceodpojízumístěnípři
zaplněnívodou,mohlobydojítkzatopenívašehodomu.
Navíchrozírizikoopařenízdůvoduvysokýchteplotpři
praní!Abynedocházeloktěmtosituacímazajistilijste
plynulýpřívodiodvodvodyzestroje,upevnětekonec
odpadovéhadiceřádně,abysenemohluvolnit.
• Hadicipřipevnětedovýškynejméně40cmanejvýše100
cm.
• Pokudjehadicezvednutapoté,coleželanazeminebo
vjejíblízkosti(méněnež40cmnadzemí),jeodčerpání
vodyztíženoaprádlomůžebýtpřivyjímánízpračkypříliš
mokré.Protododržujtevýškuuvedenounaobrázku.
• Abynedošloknávratušpinavévodyzpětdostrojea
zajistilosesnadnévypouštění,neponořujtekonechadice
došpinavévodyaneveďtejejdoodpadudélenežna15
cm.Pokudjepřílišdlouhá,seřízněteji.
• Konechadiceneohýbejte,nestoupejtenaněja
neskládejtejejmeziodpademapračkou.
• Pokudjehadicepříliškrátká,použijteoriginální
prodlužovacíhadici.Hadicenesmíbýtdelšínež3,2m.
Abynedošlokúnikuvody,spojmeziprodlužovacíhadicía
odvodníhadicívýrobkumusíbýtsprávněsevřenývhodnou
svorkou,abynesklouzlanedošlokúniku.
2.6 Upravování nožek
A
VAROVÁNÍ:
Má-livášspotřebičfungovattišejia
bezvibrací,musístátrovněavyváženěnanožkách.
Vyrovnejtespotřebičpomocínožek.Jinaksemůže
výrobekpřesouvatvprostoruazpůsobitpotížes
vibracemiadrcením.
1.Povolteblokovacímaticenanožkách.
2.Upravtenožky,dokudvýrobeknenírovnýavyvážený.
3.Všechnymaticeznovuutáhněterukou.
A
VAROVÁNÍ:
Nauvolněníblokovacíchmaticnepoužívejte
žádnénástroje.Jinakbysemohlypoškodit.
2.7 Elektrické zapojení
Připojtevýrobekkuzemněnézásuvcechráněnépojistkouna
16A.Našespolečnostneneseodpovědnostzažádnéškody
vzniklétím,ževýrobekpoužívátebezuzemněnívsouladus
místnímipředpisy.
• Připojeníbymělosplňovatmístnípředpisy.
• Poinstalacimusíbýtzástrčkanapájecíhokabelusnadno
dostupná.
• Pokudjeaktuálníhodnotapojistkynebopřerušovačev
doměnižšínež16A,požádejtekvalifikovanéhoelektrikáře
oinstalacipojistkyo16A.
• Napětístanovenévoddíle„Technicképarametry“musí
býtshodnésnapětímvevašísíti.
• Neprovádějtespojenípomocíprodlužovacíchkabelůči
rozdvojek.
B
VAROVÁNÍ:
Poškozenénapájecíkabelysmívyměňovat
jenzástupciautorizovanéhoservisu.
Přeprava výrobku
1.Odpojtevýrobekpředpřepravou.
2.Odstraňtespojeníproodpadvodyapřívodvody.
3.Vypusťtevšechnuvodu,kterávevýrobkuzůstala.Viz5.5
4.Nainstalujtebezpečnostníšroubypropřepravuvopačném
pořadíoprotidemontáži;viz2.3.
CNikdynepřemisťujtespotřebičbezřádněupevněných
bezpečnostníchpřepravníchšroubů!
A
VAROVÁNÍ:
Obalovémateriályjsounebezpečnépro
děti.Obalovémateriályskladujtenabezpečnémmístě
mimodosahdětí.

5/ CZ
Plně automatická pračka / Uživatel Manuální
3 Příprava
3.1 Třídění prádla
• Prádloroztřiďtepodletypulátky,barvyastupnězašpinění
apovolenéteplotyvody.
• Vždydodržujtepokynyuvedenénaoděvech.
3.2 Příprava oděvů na praní
• Předmětyskovovýmičástmi,jakojsoupodprsenkys
kosticí,sponypáskůakovovéknoflíky,mohoupoškodit
pračku.Vyjmětekovovéčástineboperteoděvyvsáčkuna
prádlonebovpovlečenínapolštář.
•Vyjmětezkapesvšechnypředměty,jakojsoumince,
peraasvorky,kapsyotočteavykartáčujte.Tytopředměty
mohoupoškoditvýrobeknebozpůsobithlučnost.
• Oděvymalýchrozměrů,jakojsoudětsképonožkya
nylonovépunčochy,vložtedosáčkunaprádlonebodo
povlečenínapolštář.
• Záclonyvkládejtedovnitřbezstlačování.Předmětypro
upevněnízáclonsejměte.
• Upevnětezipy,přišijtevolnéknoflíkyaspravtetrhlinya
praskliny.
• Oděvyoznačenéjako„lzeprátvpračce“nebo„pertev
ruce“pertejensvyužitímvhodnéhoprogramu.
• Nepertebarevnéabíléprádlospolečně.Nové,tmavé
bavlněnéoděvymohoupouštětbarvu.Pertejeodděleně.
• Hrubénečistotymusíbýtpředpranímřádněošetřeny.
Pokudsinejstejisti,poraďtesevčistírně.
• Používejtejenbarviva/měničebarevaodstraňovače
vodníhokamenevhodnépropračky.Vždypostupujte
podle pokynů na obalu.
• Kalhotyajemnéprádlopertenaruby.
• Prádlozangorskévlnypředpranímdejtenaněkolikhodin
domrazničky.Tosnížípelichání.
• Prádlo,kteréjevestykusmateriály,jakojemouka,vodní
kámen,sušenémlékoatd.jenutnopředvloženímdo
pračky protřepat. Tyto druhy prachu na prádle se mohou
ukládatvevnitřníchčástechstrojeazpůsobitpoškození.
3.3 Co udělat pro úsporu energie
Následujícíinformacevámpomohoupoužívatvýrobek
ekologickyaúčelně.
• Výrobekpoužívejtenanejvyššíkapacitupovolenoupro
zvolenýprogram,nepřetěžujtejej;viz"Tabulkaprogramů
aspotřeby".
• Vždydodržujtepokynynaobalupracíhoprášku.
• Mírněznečištěnéprádlopertenanízkéteploty.
• Používejterychlejšíprogramypromenšímnožstvímírně
znečištěnéhoprádla.
• Nepoužívejtepředepráníavysokouteplotunaprádlo,
kterénenísilněznečištěnéčiušpiněné.
• Pokudmátevúmyslusušitvašeprádlovsušičce,zvolte
nejvyššírychlostždímánídoporučenouběhemprocesu
praní.
• Nepoužívejtepracíprášeknadmnožstvídoporučenéna
balení prášku.
3.4 První použití
Nežzačnetevýrobekpoužívat,zkontrolujte,zdajsouvšechny
krokypřípravprovedenyvsouladuspokynyvoddílech
"Důležitébezpečnostnípokyny"a"Instalace".
Propřípravuvýrobkunapraníprádlaproveďtenejprve
činnostvprogramuČištěníbubnu.Pokudvýrobeknení
vybavenprogramemnačištěníbubnu,proveďteúvodní
použitívsouladuspokynypopsanýmivoddíle„5.2Čištění
vkládacíchdvířekabubnu“vnávodukpoužití.
CPoužijtepřípravekprotivodnímukamenivhodnýpro
pračky.
CVevýrobkumohlazbýttrochavodyzdůvoduprocesů
kontrolykvalityvevýrobě.Neníprovýrobekškodlivá.
3.5 Správná maximální zátěž
Maximálníkapacitavkládánízávisínatypuprádla,stupni
ušpiněníapracímprogramu,kterýchcetepoužít.
Pračkaautomatickyupravímnožstvívodypodlemnožství
vloženéhoprádla.
A
VAROVÁNÍ:
Dodržujtepokynyv"Tabulceprogramůa
spotřeby".Připřeplněníklesáúčinnostpraní.Navícmůže
dojítkpotížímshlučnostíavibracemi.
Typ prádla– Hmotnost (g)
Župan 1200
Ubrousek 100
Potahdeky 700
Prostěradlo 500
Potahpolštáře 200
Ubrus 250
Ručník 200
Ručník 100
Župan 200
Spodníprádlo 100
Pánskákombinéza 600
Pánskákošile 200
Pánsképyžamo 500
Blúzy 100

6/ CZ
Plně automatická pračka / Uživatel Manuální
3.6 Vkládání prádla
1.Otevřetedveře.
2.Vložteprádlovolnědopračky.
3.Zatlačtenadvířka,dokudneuslyšítezacvaknutí.Ujistěte
se,ževedveříchnejsoužádnékusyprádlazachycené.
CVkládacídvířkasezamknou,zatímcoběžíprogram.Dveře
lzeotevřítpouzechvíliposkončeníprogramu.
A
VAROVÁNÍ:
Vpřípaděpřesunutíprádlamůžedojítk
problémůmshlučnostíavibracemistroje.
3.7 Používání pracího prášku a aviváže
CPokudpoužívátepracíprášky,aviváž,škrob,barvivo,
bělidlonebopřípraveknaodstraňovánívodníhokamene,
přečtětesipokynyvýrobcenaobalupráškuadodržujte
hodnotydávkování.Pokudtolze,používejteodměrku.
Přihrádka na prací prášek
Přihrádkanapracíprášekseskládázetříčástí:
- (1) pro předeprání
-(2)prohlavnípraní
–(3)proaviváž
–(*)navícjevpřihrádcenaavivážsifonováčást.
1
23
Prací prášek, aviváž a jiné čisticí přípravky
• Pracíprášekaavivážvložtepředspuštěnímpracího
programu.
• Nikdynenechávejtepřihrádkunapracíprášekotevřenou,
kdyžjeprogramspuštěný!
• Pokudpoužíváteprogrambezpředeprání,nevkládejte
prášekdopřihrádkunapředeprání(přihrádkač."1").
• Uprogramuspředepráním,nevkládejtetekutýprášekdo
přihrádkunapředeprání(přihrádkač."1").
• Nevybírejteprogramspředepráním,pokudpoužíváte
sáčeknaprášeknebodávkovacíkouli.Sáčekspráškem
nebokoulimůžetevložitpřímomeziprádlodopračky.
• Pokudpoužívátetekutýprášek,nezapomeňteumístit
nádobunatekutýprášekdopřihrádkynahlavnípraní
(přihrádkač."2").
Volba typu prášku
Typprášku,kterýpoužijete,závisínatypuabarvěprádla.
• Probarevnéabíléprádlopoužívejterůznépracíprášky.
• Jemnéoděvypertepouzepomocízvláštníchpřípravků
(tekutýpřípravek,šamponnavlnuatd.)používanévýlučně
projemnéoděvy.
• Kdyžperetetmavéoblečeníaprošívanédeky,doporučuje
sepoužíttekutýpracíprostředek.
• Vlněnéprádlopertesezvláštnímpráškemurčenýmpro
vlnu.
A
VAROVÁNÍ:
Používejtejenpráškyvyrobenépropoužití
vpračkách.
A
VAROVÁNÍ:
Nepoužívejtepráškovémýdlo.
Nastavení množství prášku
Množstvípoužitéhopracíhopráškuzávisínamnožstvíprádla,
stupnizašpiněníatvrdostivody.
• Nepoužívejtemnožstvípřesahujícíhodnotydávek
doporučené na obalu prášku, aby nedocházelo k
přílišnémupěnění,nedostatečnémuvymáchání,
zbytečnýmvýdajůmatakékpoškozeníživotního
prostředí.
• Používejteméněpráškunamalémnožstvínebomírně
ušpiněnéprádlo.
Používání aviváže
Vlijteaviváždopřihrádkyproaviváž.
•Nepřekračujteznačku(>max<)vpřihrádceproaviváž.
•Pokudavivážztratilatekutost,zřeďtejivodou,nežjivložíte
dopřihrádkypropracíprášek.
Používání tekutých pracích prášků
Pokud výrobek obsahuje nádobu na tekutý prášek:
• Zkontrolujte,zdajsteumístilinádobunatekutýprášekdo
přihrádkyč."2".
•Pokudtekutýprášekztratiltekutost,zřeďtejejvodou,než
jejvlijetedonádobypropracíprášek.
Pokud výrobek neobsahuje nádobu na tekutý prášek:
• Nepoužívejtetekutýpracíprášeknapředepránív
programuspředepráním.
• Tekutýprášekzanecháskvrnynavašichoděvech,pokud
jejpoužijetesfunkcíodloženéhostartu.Pokudchcete
použítfunkciodloženéhostartu,nepoužívejtetekutý
prášek.
Používání prášku v gelu a tabletách
Pokudpoužívátetabletové,gelovéapodobnépracíprášky,
postupujte podle těchto pokynů.
• Pokudjegelovýprášektekutýavašepračkaneobsahuje
zvláštnínádobunatekutýprášek,vložtegelovýprášek
dopřihrádkyprohlavnípranípřiprvnímnapouštěnívody.
Pokudvašepračkaobsahujenádobunatekutýprášek,
vlijteprášekdotétonádobypředspuštěnímprogramu.
• Pokudgelnenítekutýnebojevetvarutabletyskapalinou,
vložtejejdobubnupřímopředpraním.
• Pracíprostředkyvtabletáchdávejtedohlavnípřihrádky
naprášek(přihrádkač.„2“)nebopřímodobubnupřed
praním.
CTabletovépráškymohouzanechatskvrnyvpřihrádcena
prášek.Pokudktomudojde,vložtepříštětabletuprášku
meziprádlo,doblízkostidolníčástibubnu.
CTabletunebogelovýprášekpoužívejtebezfunkce
předeprání.

7/ CZ
Plně automatická pračka / Uživatel Manuální
Použití škrobu
• Doprostorunaavivážpřilijtetekutýškrob,práškovýškrob
nebobarvivo.
• Nepoužívejtezměkčovačaškrobdohromadyvpracím
cyklu.
• Popoužitíškrobuvytřetevnitřekpračkyvlhkýmačistým
hadrem.
Používání bělidel
• Zvolteprogramspředepránímapřidejtebělicísložkuna
začátkupředeprání.Nevkládejtepracíprášekdopřihrádky
propředeprání.Jakoalternativuzvolteprogramsextra
máchánímapřilijtebělicísložkuvokamžiku,kdystroj
nabírávoduzpřihrádkynapracíprášekběhemprvního
kroku máchání.
• Nepoužívejtebělicísložkyaprášektak,žejesmícháte.
• Použijtejenmalémnožství(cca50ml)bělicísložkya
důkladněoděvyopláchněte,jinakdojdekpodráždění
pokožky.Nelijtebělicísložkunaoděvyanepoužívejtejina
barevnéoděvy.
• Kdyžpoužívátekyslíkovábělidla,zvolteprogram,který
perepřinižšíteplotě.
• Kyslíkovéškrobylzepoužívatspolečněspracímpráškem;
pokudvšaknenístejněhustýjakopracíprášek,vložte
pracíprášeknejprvedopřihrádkyč.„2“vpřihrádcena
pracíprášekapočkejte,ažpracíprášekvyteče,když
pračkanabírávodu.Bělicísložkupřidejtezestejné
přihrádky,zatímcopračkastálenabírávodu.
Používání přípravků proti vodnímu kameni
•Podlepotřebypoužijteprostředkyprotivodnímukameni
vyrobenévýlučněpropračky.
3.8 Tipy pro účinné praní
Oděvy
Světlé barvy a bílá Barvy Tmavé barvy Jemné/vlna/
hedvábí
(Doporučenérozpětíteplot
podleúrovněznečištění:
40-90ºC)
(Doporučenérozpětíteplot
podleúrovněznečištění:
studené-40°C)
(Doporučenérozpětí
teplotpodleúrovně
znečištění:studené-
40°C)
(Doporučenérozpětí
teplotpodleúrovně
znečištění:studené-
30°C)
Úroveň znečištění
Silně znečištěné
(odolnéskvrny,např.od
trávy,kávy,ovoceakrve.)
Můžebýtnezbytnéskvrny
předemodstranitnebo
nastavitpředeprání.
Práškovéatekutéprací
prášky doporučené pro
bíléoděvylzepoužívatv
dávkáchdoporučených
prosilněznečištěnéoděvy.
Doporučujemepoužívat
práškovépracípráškyna
vyčištěnískvrnodhlínya
skvrny,kteréjsoucitlivéna
škrobení.
Práškovéatekutéprací
prášky doporučené pro
barevnéoděvylzepoužívat
vdávkáchdoporučených
prosilněznečištěnéoděvy.
Doporučujemepoužívat
práškovépracípráškyna
vyčištěnískvrnodhlínya
skvrny,kteréjsoucitlivéna
škrobení.Používejteprací
prášky bez škrobu.
Tekuté prací prášky
vhodnéprobarevné
atmavéoděvylze
používatvdávkách
doporučenýchpro
silněznečištěnéoděvy.
Používejtetekuté
prací prášky určené
projemnéoděvy.
Vlněnéahedvábné
oděvyjenutno
prátvespeciálních
přípravcíchnavlnu.
Běžně znečištěné
(napříkladskvrnyna
límcích a manžetách)
Práškovéatekutéprací
prášky doporučené pro
bíléoděvylzepoužívatv
dávkáchdoporučenýchpro
běžněznečištěnéoděvy.
Práškovéatekutéprací
prášky doporučené pro
barevnéoděvylzepoužívat
vdávkáchdoporučených
proběžněznečištěnéoděvy.
Používejtepracípráškybez
škrobu.
Tekuté prací prášky
vhodnéprobarevné
atmavéoděvylze
používatvdávkách
doporučenýchpro
běžněznečištěné
oděvy.
Používejtetekuté
prací prášky určené
projemnéoděvy.
Vlněnéahedvábné
oděvyjenutno
prátvespeciálních
přípravcíchnavlnu.
Lehce znečištěné
(Bezviditelnýchskvrn.)
Práškovéatekutéprací
prášky doporučené pro
bíléoděvylzepoužívatv
dávkáchdoporučenýchpro
lehceznečištěnéoděvy.
Práškovéatekutéprací
prášky doporučené pro
barevnéoděvylzepoužívat
vdávkáchdoporučených
prolehceznečištěnéoděvy.
Používejtepracípráškybez
škrobu.
Tekuté prací prášky
vhodnéprobarevné
atmavéoděvylze
používatvdávkách
doporučenýchpro
lehceznečištěné
oděvy.
Používejtetekuté
prací prášky určené
projemnéoděvy.
Vlněnéahedvábné
oděvyjenutno
prátvespeciálních
přípravcíchnavlnu.

8/ CZ
Plně automatická pračka / Uživatel Manuální
4 Používání výrobku
4.1 Kontrolní panel
1
6 7 8
2 3 4 5
Tmavé prádlo Tmavé prádlo Syntetické Bavlna Předeprání Hlavní praní Máchání
(Máchat)
Praní Ždímání
Odčerpání
(Čerpadlo)
Bez mačkání Deka
(Přikrývka)
(Lůžkoviny)
Dětský zámek Ruční praní Citlivá pokožka
(BabyProtect)
Bavlna Eco Vlna
Jemné
Denně
Spodní
prádlo
expres 14
Super krátký
expres
(Xpress Super Short)
Denní expres
(Daily Express)
Podržet
máchání
Start /
Pauza
Bez ždímání Rychlé praní Hotovo Chlad Čištění bubnuTeplota
Smíšené 40 Super 40 Extra máchání Osvěžit Košile Džíny Sportovní
oblečení
(Sports)
Odložený start Intenzivní Péče o módní
oděvy
Odstranění
zvířecích chlupů
Odstranění
zvířecích
chlupů +
Mini 30
(Předpírka)
(Stop ve vodě)
Eco Čisté
(Eco Clean)
Hlavní/
vypínač
Dvířka
BabyProtect +
1-Tlačítkopronastavenírychlostiždímání
2-Displej
3-Tlačítkopronastaveníteploty
4-Knoflíkprovolbuprogramu
5-TlačítkoZap/Vyp
6 - Tlačítko odloženého startu (+/-)
7-Tlačítkapřídavnýchfunkcí
8-TlačítkoStart/Pauza/Zrušit

9/ CZ
Plně automatická pračka / Uživatel Manuální
4.2 Symboly displeje
F1 F2 F3 F4
a-Ukazatelrychlostiždímání
b-Ukazatelteploty
c-Symbolždímání
d-Symbolteploty
e-Ukazatelzbývajícíhočasuaodloženéhostartu
f-Symbolyukazateleprogramu(Předeprání/Hlavnípraní/
Máchání/Aviváž/Ždímání)
g-SymbolEkonomicképraní
h-Symbolodloženéhostartu
i-Symbolzamčenídveří
j-Symbolstartu
k-Symbolpauzy
l-Symbolypřídavnýchfunkcí
m-Symbolžádnévody
4.3 Příprava zařízení
Zkontrolujte,zdajsouhadicepevněpřipojeny.Zapojte
pračkudosítě.Zcelaotevřetekohoutek.Vložtedospotřebiče
prádlo.Přidejtepracíprášekaaviváž.
4.4 Volba programu
Zvolteprogramvhodnýprotyp,množstvíamíruznečištění
prádlavsouladus"Tabulkouprogramůaspotřeby"a
tabulkouteplotuvedenouníže.
90˚C Silněznečistěnábílábavlnaaplátno.(ubrusy,
ubrousky, ručníky, prostěradla atd.)
60˚C Běžněznečištěné,barevné,neblednoucíbavlněné
nebosyntetickélátky(košile,župan,pyžamoatd.)a
mírněznečištěnébíléprádlo(spodníprádloatd.)
40˚C-
30˚C
chladné
Směsovéprádlosobsahemjemnýchdruhůtextilu
(závěsyatd.),syntetikaavlna.
Tlačítkemvolbyprogramuzvoltepožadovanýprogram.
CProgramyseomezujínejvyššírychlostímáchánívhodnou
prodanýkonkrétnítyptkaniny.
CPřivýběruprogramuvždysledujtetyplátky,barvu,míru
znečištěníapovolenouteplotuvody.
CVždyvoltenejnižšípožadovanouteplotu.Vyššíteplota
vždyznamenávyššíspotřebuenergie.
CDalšípodrobnostioprogramechnaleznetevoddíle
„Tabulkavolbyprogramuaspotřeby”.
4.5 Hlavní programy
Podletypulátkypoužijtenásledujícíhlavníprogramy.
• Bavlna
Doporučujeseprobavlněnépředměty(jakoprostěradla,
sadypovlečení,ručníky,župany,spodníoděvy,atd.).Prádlo
sevyperedíkyprudkýmpracímpohybůmběhemdelšího
pracího cyklu.
• Syntetické
Tentoprogrampoužijtekvypránísyntetickýchlátek(košile,
halenky,směssyntetika/bavlnaatd.).Perejemnýmipohybya
mákratšícyklusoprotiprogramuprobavlnu.
ZávěsyazáclonypertenaprogramSyntetické40°Cs
předpírkouafunkcíprotimačkání.Jelikožsíťkovánítěchto
druhůzpůsobujezvýšenouprodukcipěny,pertezávěsys
velmimalýmmnožstvímpráškunapranívpřihrádcepro
hlavnípraní.Nevkládejtepracíprášekdopřihrádkypro
předeprání.
• Vlna
Tentoprogramsloužíkvypránívlněnýchoděvů.Zvolte
vhodnouteplotupodleúdajůnaoblečení.Navlnupoužívejte
vhodnépráškyprovlnu.
“PracícyklusVlnanatétopračcebyltestována
schválenspolečnostíWoolmarkpropraníoděvů
Woolmarkoznačenýchjako“pranívpračce”,za
předpokladu,žeoděvyjsouprányvsouladuspokyny
naštítkuoděvuatěmivydanýmivýrobcemtéto
pračky.”
“VeVelkéBritánii,Eire,HongKonguaIndiijsou
ochrannéznámkycertifikacíWoolmark.”
4.6 Další programy
Prozvláštnípřípadynabízístrojdalšíprogramy.
CDalšíprogramysemohoulišitpodlemodeluvašípračky.
• Bavlna Eco
Nynímůžeteprátběžněznečištěnéodolnéoděvyzbavlny
alnupomocítohotoprogramusoptimálníúsporouenergie
avodyvporovnánísostatnímipracímiprogramyvhodnými
probavlnu.Skutečnáteplotavodysemůželišitoduvedené
teplotycyklu.Délkatrváníprogramusemůžeautomaticky
zkrátitvpozdějšíchfázíchprogramu,pokudperetemenší
množství(např.1/2kapacityneboméně)prádla.Vtomto
případěsespotřebaenergieavodydálesníží,cožvám
umožnídosahovatúspornějšíhopraní.Tatofunkceje
dostupnáproněkterémodelysezobrazovánímzbývajícího
času.
• BabyProtect +(Citlivá pokožka)
Tentoprogrampoužívejtenaprádlo,ukteréhopožadujete
antialergickéahygienicképranínavysokouteplotus
intenzívnímiadlouhýmipracímicykly.
ProgramBabyprotect+60°Cjetestovánaschválen“The
BritishAllergyFoundation”(AllergyUK)veSpojeném
království.
• Ruční praní
Stímtoprogramemmůžeteprátvlněné/jemnéoděvy
označenéjako„nepratvpračce”aproněžjedoporučeno
ručnípraní.Pereprádlovelmijemnýmipohyby,abynedošlo
k jeho poškození.

10 / CZ
Plně automatická pračka / Uživatel Manuální
• Denní expres
Tentoprogrampoužívejtenapranívašeholehce
znečištěnéhooblečenízakrátkoudobu.
• Super krátký expres
Tentoprogrampoužívejtenapranívašehomaléhomnožství
lehceznečištěnéhooblečenízakrátkoudobu.
• Tmavé prádlo
Tentoprogramsloužíkpranítmavéhoprádlaneboprádla,
kterénechcete,abyvybledlo.Praníjeprováděnosmalou
mechanickoučinnostíapřinízkýchteplotách.Natmavé
prádlodoporučujemepoužívattekutýprášekneboprášek
navlnu.
• Smíšené 40 (Mix 40)
Tentoprogramsloužíkvypráníbavlněnýchasyntetických
oděvůnajednou.
• Kosile
Tentoprogrampoužijtenapraníkošilízbavlny,syntetikya
syntetickýchsměsí.
• Osvěžit
Tentoprogrampoužívejtenaodstraněnízápachuzprádla,
které bylo nošeno pouze jednou a nejsou na něm žádné
skvrnynebošpína.
• Eco Čisté (Eco Clean)
Tentoprogram,kterýjemnohemcitlivějšíkživotnímu
prostředíapřírodnímzdrojům,používejtenapranílehce
špinavéhoanešpinavéhobavlněnéhoprádla(max.3,5kg)
pokrátkoudobuaekonomicky.
CJedoporučenopoužíttekutýnebogelovýprací
prostředek.
• Čištění bubnu
Tentoprogrampoužívejtepravidelně(jednouza1-2
měsíce),abystevyčistilibubenazajistilitakpožadovanou
hygienu.Programspouštějtebezprádla.Abystedosáhli
lepšíchvýsledků,dejtedopřihrádkynapracíprostředekč.
IIpráškovýodstraňovačvodníhokamene.Kdyžprogram
skončí,nechejtedveřepračkypootevřené,abypračka
vyschla.
CTotonenípracíprogram.Jedoprogramúdržby.
CProgramnespouštějte,pokudjeněcovpračce.Pokud
seotopokusíte,pračkazjistí,žejeuvnitřprádloa
programpřeruší.
4.7 Zvláštní programy
Prokonkrétníaplikacemůžetepoužítjakýkoliznásledujících
programů:
• Máchat
Tentoprogramsepoužívá,kdyžchcetemáchatneboškrobit
odděleně.
• Ždímání + Čerpadlo
Tentoprogramsepoužíváprodalšícyklusždímáníprádla
neboproodčerpánívodyvpračce.
Předvolboutohotoprogramuzvoltepožadovanourychlost
otáčekastisknětetlačítko„Start/Pauza/Zrušit“.Pračka
prádlovyždímápřinastavenýchotáčkáchaodčerpávoduz
prádla.
Pokudsipřejetejenodčerpatvodubezvyždímání,zvolte
programOdčerpat+ždímatapakzvoltefunkciBezždímání
pomocítlačítkapronastaveníotáčekždímání.Stiskněte
tlačítkoStart/Pauza/Zrušit.
CProjemnéprádlopoužívejtenižšíotáčky.
4.8 Volba teploty
Kdykolizvolítenovýprogram,zobrazísenaukazateliteploty
maximálníteplotaprozvolenýprogram.
Prosníženíteplotystiskněteznovutlačítkonastaveníteploty.
Teplotasesnižujepo10°anakonecsenadisplejiobjeví
symbol„-“zobrazujícímožnoststudenéhopraní.
CPokudnavolítemožnoststudenéhopraníaznovu
stisknetetlačítkoNastaveníteploty,nadisplejise
zobrazídoporučenáteplotaprovybranýprogram.Znovu
stisknětetlačítkoNastaveníteploty,abysteteplotusnížili.
Symbol Ekonomické praní
Označujeprogramyateploty,kterézajišťujíúsporuenergie.
CSymbolEkonomickéhopranínemůžebýtzvolen
uprogramuIntenzivníaHygiena,protožepraníje
prováděnodlouhoudobuapřivysokéteploty,aby
bylazajištěnahygiena.Podobněnemůžebýtsymbol
EkonomickéhopranízvolenuprogramůBaby,Osvěžit,
Čištěníbubnu,ŽdímáníaMáchání.
4.9 Volba rychlosti otáček
Kdykolizvolítenovýprogram,zobrazísenaukazatelirychlosti
otáčekdoporučenéotáčkyždímáníprozvolenýprogram.
Rychlostotáčeksnížítetlačítkempronastaveníotáček
ždímání.Rychlostotáčeksepostupněsnižuje.Paksena
displejipodlemodeluvýrobkuzobrazímožnosti„Pozastavit
máchání“a„Bezždímání“.Voddíle„Volbapomocnéfunkce“
najdete objasnění těchto možností.
CMožnostPozastaveníjezobrazenasymbolem„ “a
možnostŽádnéždímáníjezobrazenosymbolem„ “.

11 / CZ
Plně automatická pračka / Uživatel Manuální
4.10 Tabulka programů a spotřeby
•:Lzezvolit
*:Automatickyzvoleno,nelzezrušit.
**:Energetickyprogram(EN60456ver.3)
***Pokudjsoumaximálníotáčkyždímánístrojenižšínežtatohodnota,můžetezvolitjenmaximálnírychlostždímání.
-:Promaximálnínáplňvizpopisprogramu.
**„Bavlnaeco40°CaBavlnaeco60°Cjsoustandardnícykly.“Tytocyklyseoznačujíjako„40°Cbavlnastandardnícyklus“a„60°C
bavlnastandardnícyklus“ajsouoznačenysymboly na panelu.
CPomocnéfunkcevtabulcesemohoulišitpodlemodeluvašípračky.
CSpotřebavodyaenergiesemůželišitodúdajůvtabulcepodletlakuvody,tvrdostiateplotyvody,teplotyokolí,typuamnožství
prádla,volbypomocnýchfunkcíarychlostiždímáníavýkyvůvpřívodnímnapětí.
CČaspranízvolenéhoprogramumůžetesledovatnadisplejistroje.Jeběžné,žedojdekmalýmodchylkámmezičasemuvedenýmna
displejiareálnýmčasempraní.
CZ 10 Pomocnífunkce
Program(°C)
Max.zátěž(kg)
Spotřebavody(l)
Spotřebaenergie(kWh)
Max.rychlost***
Předpírka
Rychlé praní
Extramáchání
Bez mačkání
Stopvevodě
Odstraněnízvířecíchchlupů
Seçilebilir
SıcaklıkAralığı
°C
Bavlna 90 7 74 2.30 1600 • • • • • • 90-Soğuk
Bavlna 60 7 72 1.50 1600 • • • • • • 90-Soğuk
Bavlna 40 7 72 0.85 1600 • • • • • • 90-Soğuk
BabyProtect+(Citlivápokožka) 90 7 95 2.40 1600 •* 90-30
BavlnaEco 60** 7 45 0.76 1600 • 60-Soğuk
BavlnaEco 60** 3.5 35 0.61 1600 • 60-Soğuk
BavlnaEco 40** 3.5 35 0.56 1600 • 60-Soğuk
BavlnaEco 40 7 64 0.72 1600 • 60-Soğuk
Syntetické 60 3 45 1.00 1200 • • • • • • 60-Soğuk
Syntetické 40 3 45 0.45 1200 • • • • • • 60-Soğuk
EcoČisté(EcoClean) 20 3.5 39 0.16 1600 •20
Smíšené40(Mix40) 40 3.5 45 0.55 1200 • • • • • • 40-Soğuk
Kosile 40 3.5 45 0.55 800 •••*• 60-Soğuk
Superkrátkýexpres 30 2 35 0.10 1400 • • 30-Soğuk
Denníexpres 90 7 60 2.00 1400 • • 90-Soğuk
Denníexpres 60 7 60 1.15 1400 • • 90-Soğuk
Denníexpres 30 7 70 0.20 1400 • • 90-Soğuk
Vlna 40 1.5 56 0.30 1200 • • 40-Soğuk
Ruční praní 30 1 40 0.25 1200 30-Soğuk
Tmavéprádlo 40 3 82 0.55 1200 * • 40-Soğuk
Čištěníbubnu 70 - 100 1.70 800 * 70
Osvěžit - 2 20 0.03 1200 •-

12 / CZ
Plně automatická pračka / Uživatel Manuální
4.11 Volba pomocné funkce
Předspuštěnímprogramuzvoltepožadovanépomocné
funkce.Můžetezvolitpomocnéfunkce,kteréjsouvhodné
proběžícíprogram,stisknutímtlačítkaStart/Pauza/Zrušit,
kdyžjezařízenívprovozu.Zatímtoúčelemmusíbýtzařízení
vkrokupředpomocnoufunkcí,kteoruchcetezvolitčizrušit.
Vzávislostinaprogramustisknětetlačítkaa,b,cnebod,
abystezvolilipožadovanoupřídavnoufunkci.Symbolzvolené
přídavnéfunkceseobjevínadispleji.
CNěkterékombinacenelzezvolitsoučasně.Pokudpřed
spuštěnímstrojezvolítedruhoupomocnoufunkci,která
jevrozporusprvnífunkcí,prvnízvolenáfunkcese
zrušíaaktivnízůstanedruhápomocnáfunkce.Pokud
napříkladchcetezvolitrychlépranípoté,cojstezvolili
předeprání, předeprání se zruší a rychlé praní zůstane
aktivní.
CPomocnoufunkcineslučitelnousprogramemnelze
zvolit.(Viz„Tabulkaprogramůaspotřeby“)
CTlačítkapomocnýchfunkcísemohoulišitpodlemodelu
stroje.
• Předpírka
Předepráníjevhodnéprosilněušpiněnéprádlo.Bez
předpírkyšetříteenergii,vodu,pracíprášekačas.
F1sezobrazínadispleji,kdyžzvolítetutofunkci(a).
• Rychlé praní
Tutofunkcilzevyužítnaprogramyprobavlnuasyntetické
látky.SnižujedobupraníprolehceušpiněnéprádloIpočet
máchání.
F2sezobrazínadispleji,kdyžzvolítetutofunkci(b).
CKdyžzvolítetutofunkci,vložtedopračkyjenpolovinu
maximálnínáplněprádlauvedenévtabulceprogramů.
• Extra máchání
Tatofunkceumožňujevašemuzařízeníprovéstdalšímáchání
kromětoho,kteréjižproběhlopohlavnímpraní.Rizikovlivu
zbytkůpracíhopráškunaprádlosetakucitlivýchpokožek
(děti,alergici,apod.)sníží.
F3sezobrazínadispleji,kdyžzvolítetutofunkci(c).
• Bez mačkání
Tatofunkcezpůsobímenšípomačkáníprádlapřipraní.
Pohybybubnusesnížíaotáčkyždímáníseomezítak,aby
sezabránilopomačkání.Pranínavícproběhnesvyšším
množstvímvody.
F4sezobrazínadispleji,kdyžzvolítetutofunkci(d).
• Stop ve vodě
Pokudnechcetevyjmoutprádlookamžitěposkončení
programu,můžetepoužítfunkcipodržetmácháníaponechat
prádlovevoděpoposlednímmáchání,abystezabránili
pomačkánívašichoděvůbezpřítomnostivody.Stiskněte
tlačítkoStart/Pauza/Zrušitpotomtoprocesu,pokudchcete
vypustitvodubezždímáníprádla.Programseznovuobnovía
dokončípovyčerpánívody.
Pokudchcetevyždímatprádlo,kterézůstalovevodě,zvolte
otáčkyždímáníastisknětetlačítkoStart/Pauza/Zrušit.
Programseznovuspustí.Vodaseodčerpá,prádlovyždímáa
programskončí.
• Odstranění zvířecích chlupů
Tatofunkcenapomáháúčinnějiodstranitzvířecíchlupy,které
ulpínavašemoblečení.
Pozvolenítétofunkceseknormálnímuprogramupřidají
krokypředepráníaextramácháníPraníjetedyprováděno
světšímmnožstvímvody(30%)azvířecíchlupyjsou
odstraněnyefektivněji.
A
VAROVÁNÍ:
Nikdynepertezvířatavpračce.
4.12 Displej s časem
Zbývajícíčasdoukončeníprogramusenadisplejizobrazí,
kdyžjeprogramspuštěný.Časjezobraznýjako„01:30“ve
formátuhodinaminut.
CDobaprogramusemůželišitodhodnotvtabulce
„Programaspotřeba“vzávislostinatlakuvody,tvrdosti
vodyateplotě,teplotěprostředí,množstvíatypuprádla,
zvolenýchpřídavnýchfunkcíazměnvrozvodnémnapětí.
Odložený start
Pomocífunkceodloženéhostartujemožnéodložitspuštění
programuažo24hodin.Časodloženéhostartumůžebýt
navyšovánpo30minutách.
CKdyžnastavujeteodloženýčas,nepoužívejtetekutýprací
prášek!Hrozírizikopošpiněníoděvů.
Otevřetedvířka,vložteprádloapracíprášek,atd.Zvolteprací
program,teplotu,rychlostždímáníapřípadnětéžpomocné
funkce.Zvoltepožadovanýčasodloženéhostartustiskem
tlačítekproodloženýstart+nebo-.Symbolodloženého
startubliká.StisknětetlačítkoStart/Pauza/Zrušit.Spouštíse
odpočítáváníodloženéhostartu.Symbolodloženéhostartu
svítí.Objevísesymbolstartu.“:”uprostředčasuodloženého
startunadisplejizačneblikat.
CBěhemodpočítávánílzevložitdalšíprádlo.Nakonci
odpočítáváníseobjevísymbolodloženéhostartu,spustí
sepracícyklusačaszvolenéhoprogramusezobrazí
nadispleji.
Změna doby pro odložený start
Pokudchcetezměnitčasběhemodpočítávání:
StisknětetlačítkoStart/Pauza/Zrušit.“:”uprostředčasu
odloženéhostartunadisplejipřestaneblikat.Objevíse
symbolpauzy.Symbolodloženéhostartubliká.Zmizísymbol
startu.Zvoltepožadovanýčasodloženéhostartustiskem
tlačítekproodloženýstart+nebo-.Stisknětetlačítko
Start/Pauza/Zrušit.Symbolodloženéhostartusvítí.Zmizí
symbolpauzy.Objevísesymbolstartu.“:”uprostředčasu
odloženéhostartunadisplejizačneblikat.
Zrušení funkce odloženého startu
Pokudchcetestornovatodpočítávánízpožděnéhospuštěnía
spustitprogramokamžitě:
StisknětetlačítkoStart/Pauza/Zrušit.“:”uprostředčasu
odloženéhostartunadisplejipřestaneblikat.Zmizísymbol
startu.Blikásymbolpauzyaodloženéhostartu.Zkraťte
požadovanýčasodloženéhostartustiskemtlačítkapro
odloženýstart-.Průběhprogramusezobrazípo30
minutách.StisknětetlačítkoStart/Pauza/Zrušit,programse
spustí.

13 / CZ
Plně automatická pračka / Uživatel Manuální
4.13 Spouštění programu
StisknětetlačítkoStart/Pauza/Zrušit,programsespustí.
Symbolstartuzobrazujícíspuštěníprogramusezapne.
Dvířkapračkyjsouzamčenáanadisplejisezobrazísymbol
zamčenídveří.Symbolkroku,odkteréhoprogramzačal,se
zobrazínadispleji(Předeprání,Hlavnípraní,Máchání,Aviváž
a Ždímání).
4.14 Postup programu
Chodspuštěnéhoprogramujezobrazennadisplejiřadou
symbolů.
Nadisplejisezobrazírelevantnísymbolnazačátkukaždého
krokuprogramyavšechnysymbolyzůstanourozsvícené
nakonciprogramu.Nejvzdálenějšípravýsymbolzobrazuje
aktuálníkrokprogramu.
Předeprání
PokudjezvolenápřídavnáfunkcePředeprání,nadispleji
sezobrazísymbolPředepráníukazující,žezačalkrok
předeprání.
Hlavní praní
SymbolHlavnípranízobrazující,žekrokhlavníhopranízačal,
sezobrazínadispleji.
Máchání
SymbolMáchánízobrazující,žezačalkrokmáchání,se
zobrazínadispleji.
Aviváž
SymbolAvivážezobrazující,žezačalkrokaviváže,sezobrazí
nadispleji.
Ždímání
Seobjevínazačátkuzávěrečnéhokrokuždímáníazůstane
rozsvícenýběhemspeciálníchprogramůŽdímánía
Odčerpání.
CPokudzařízeníneprojdedokrokuždímání,můžebýt
aktivnífunkcepozastavenímáchánínebosemůže
aktivovatsystémautomatickédetekcenevyváženosti
nákladuzdůvodunerovnoměrnéhorozmístěníprádla
vpračce.
4.15 Zámek vkládacích dveří
Nadveříchjesystémzámku,kterýbráníotevřenídveřív
případechnevhodnéhladinyvody.
Symbolzamčenídveřísezobrazí,kdyžjsoudvířkapračky
zamčená.Tentosymbolbudeblikat,dokudnejsoudvířka
pračkypřipravenákotevření,kdyžjeprogramukončen
nebojepřístrojpozastaven.Vtomtokrokuneotvírejte
dvířkapračkysilou.Symbolzmizí,kdyžjsoudvířkapračky
připravenákotevření.Kdyžsymbolzmizí,můžetedvířka
pračkyotevřít.
4.16 Změna volby po spuštění programu
Přepnutí pračky do režimu pauzy
StisknětetlačítkoStart/Pauza/Zrušitpropřepnutípračkydo
režimuPozastavení.SymbolPozastaveníseobjevínadispleji
azobrazuje,žejepřístrojpozastaven.Zmizísymbolstartu.
Změna rychlosti a teploty pro pomocné funkce
Podletoho,jakýkrokprogramdosáhl,můžetezrušitnebo
aktivovatpomocnéfunkce;viz"Volbapomocnýchfunkcí".
Můžetetakézměnitnastaveníotáčekateploty;viz"Volba
otáčekždímání"a"Volbateploty".
Přidávání nebo vyndávání prádla
StisknětetlačítkoStart/Pauza/Zrušitpropřepnutípračky
dorežimuPozastavení.Kontrolkasledováníprogramu,z
něhožbylozařízenípřepnutodorežimupauzy,budeblikat.
Počkejte,ažbudemožnéotevřítdveře.Otevřetedveře
apřidejtenebovyndejteprádlo.Zavřetevkládacídveře.
Proveďtezměnypomocnýchfunkcí,teplotyanastavení
otáčekpodlepotřeby.StisknětetlačítkoStart/Pauza/Zrušit,
přístroj se zapne.
CDvířkapračkyseneotevřou,pokudjeteplotauvnitř
vysokánebojehladinavodynaddveřnímotvorem.
4.17 Dětský zámek
Pomocífunkcedětskéhozámkuzabránítedětem,abysi
hrálysestrojem.Tímmůžetepředejítzměnámvaktuálním
programu.
CPřístrojmůžetezapnoutavypnouttlačítkemZap/
Vyp,kdyžjedětskýzámekaktivní.Kdyžpřístrojznovu
zapnete,programbudepokračovattam,kdeskončil.
Spuštění dětského zámku:
Stiskněteapřidržtetlačítko2.a4.pomocnéfunkcenadobu
3sekund.Nadisplejisezobrazí„Con“.
CTosamésenadisplejizobrazí,kdyžstisknetejakékoli
tlačítkopřiaktivovanémdětskémzámku.
Vypnutí dětského zámku:
Stiskněteapřidržtetlačítko2.a4.pomocnéfunkcenadobu
3sekund.Nadisplejisezobrazí„COFF“.
CNezapomeňtevypnoutdětskýzámeknakonciprogramu,
pokudbylaktivován.Jinakvámpřístrojneumožnízvolit
novýprogram.
4.18 Stornování programu
StiskněteadržtetlačítkoStart/Pauza/Zrušitpodobu3
sekund.Začneblikatsymbolstartu.Symbolkroku,při
kterémbylprogramzrušen,zůstanerozsvícený."Nadispleji
seobjeví„End“(Konec)aprogramjezrušen.
CPokudchceteotevřítdvířkapračkypoté,cojstezrušili
program,alenenítomožné,protožejehladinavody
naddveřnímotvorem,otočteknoflíkemprovolbu
programunaprogramČerpání+Ždímáníavypusťtevody
z přístroje.
4.19 Pračka je v režimu Pozastavení máchání
BlikásymbolŽdímáníasymbolPauzyjerozsvícený,kdyžje
pračkavrežimuPozastavenímáchání.
Pokudchcetesvéprádlovyždímat,kdyžjepračkavtomto
režimu:
NastavterychlostždímáníastisknětetlačítkaStart/Pauza/
Zrušit.ZmizísymbolPauzyaobjevísesymbolStartu.
Programpokračuje,vypustívoduavyždímáprádlo.
Pokudchcetepouzevypustitvodubezždímání:
PouzestisknětetlačítkoStart/Pauza/Zrušit.Zmizísymbol
pauzy.Objevísesymbolstartu.Programpokračujeavypustí
pouzevodu.
4.20 Konec programu
Nadisplejisezobrazí„End“(Konec)nakonciprogramu.
Symbolykrokůprogramuzůstanourozsvícené.Přídavná
funkce,rychlostždímáníateplota,kteréjstezvolilina
začátkuprogramu,zůstanouvybrané.

14 / CZ
Plně automatická pračka / Uživatel Manuální
5.2 Čištění vkládacích dvířek a bubnu
Zbytkyaviváže,pracíhopráškuanečistotsemohou
nahromaditvpračceamohouzpůsobovatnepříjemný
zápachanekvalitnípraní.Abystetomupředešli,použijte
programčištění bubnu.Pokudvášvýrobekneobsahuje
programčištění bubnu,použijteprogramBavlna-90a
zvoltepomocnéfunkceVíce vody nebo Extra máchání.
ProgramNežspustíteprogram,vložtemax.100gprášku
protivodnímukamenidoprostoruprohlavnípraní(přihrádka
č.2).Pokudjepřípravekprotivodnímukamenivpodobě
tablety,vložtejenjednutabletudoprostoruč.2.Vnitřek
vysuštečistýmhadříkem,jakmileprogramskončí.
CProcesčištěníbubnuopakujtekaždé2měsíce.
CPoužijtepřípravekprotivodnímukamenivhodnýpro
pračky.
Pokaždémpranízkontrolujte,zdavbubnunezůstalyžádné
cizílátky.
Pokudsezablokujíotvoryvespodníčástiuvedenéna
obrázku,odstraňtejejichzablokovánípárátkem.
CCizíkovovépředmětyzpůsobískvrnyodrzinabubnu.
Skvrnynapovrchububnuodstraňtečistidlyna
nerezavějícíocel.Nikdynepoužívejteocelovouvlnunebo
drátěnku.
A
VAROVÁNÍ:
Nikdynepoužívejtehoubičkynebohrubé
materiály.Tybymohlypoškoditlakovanéaplastové
povrchy.
5.3 Čištění trupu a ovládacího panelu
Truppračkyumývejtemýdlovýmroztokemnebo
nekorozivnímjemnýmgelovýmčistidlemausušteměkkým
hadříkem.
Ovládacípanelčistětejenměkkýmanavlhčenýmhadříkem.
5.4 Čištění vstupního filtru vody
Nakoncikaždéhovstupníhoventilunazadnístraněstroje
jefiltrstejnějakonakoncikaždépřívodníhadicevmístě
připojeníkekohoutku.Tytofiltrybránívevstupucizích
předmětůanečistotyzvodydopračky.Filtryjenutné
vyčistit,kdyžseušpiní.
5 Údržba a čištění
Životnostvýrobkuseprodloužíačastéproblémyseani
nevyskytnou,pokudprovádítepravidelnéčištění.
5.1 Čištění přihrádky na prostředek
Přihrádkunapracíprostředekčistětevpravidelných
intervalech(každé4-5praíchcyklů),jakjezobrazenoníže,
abystezabránilinahromaděnípráškovéhopracíhoprostředku
včas.
1.Stisknětetečkovanémístonasifonuvprostoruproaviváž
atahejteksobě,dokudpřihrádkunevysunetezpračky.
CPokudsevprostoruproavivážzačnehromaditvícenež
normálnímnožstvísměsicevodyaaviváže,jenutné
sifonvyčistit.
2.Umyjtepřihrádkuasifondostatečnýmmnožstvímvlažné
vodyvumyvadle.Používejteochrannérukavicenebo
používejtevhodnýkartáč,abystesenedotýkalizbytkův
přihrádceběhemčištění.
3.Vložtepřihrádkuzpětnamístopovyčistění,zkontrolujte,
zdasprávněsedí.
Pokudjezásuvkanapracíprášekjakonanásledujícím
obrázku:
CZvednětezadníčástsifonuavyjmětejejpodleobrázku.
Ažprovedetevýšeuvedenýpostupčištění,vraťtesifon
zpět na místo a zatlačte jeho přední část dolů, aby se
zachytilypojistnénápadky.
4.21 Váš spotřebič je vybaven
“Pohotovostním režimem”.
Vpřípadě,žesežádnýprogramnespustínebožečekáte
anižbysteprovedlijakoukoličinnostvdobě,kdyjepřístroj
zapnutýpomocítlačítkaZap./Vyp.azatímcojdeokrok
výběrunebonení-liprovedenažádnávolbazhrubado2
minutpoprogramu,kterýsizvolíte,skončí,vášprístrojse
automatickypřepnedoúspornéhorežimu.Jaskontrolekse
sníží.Rovněž,je-livášproduktvybavendisplejem,nakterém
sezobrazíprůběhprogramu,tentodisplejsezcelavypne.V
případěotáčenítlačítkemprovýběrprogramunebostisknutí
libovolnéhotlačítkasekontrolkyvrátídosvéhopředchozího
stavu.Vaševýběryprovedenéběhemúspornéhorežimu
semohouzměnit.Předspuštěnímprogramuzkontrolujte
vhodnostsvýchvýběrů.Vpřípaděpotřebyznovunastavte.
Toto není chyba.

15 / CZ
Plně automatická pračka / Uživatel Manuální
1.Zavřetekohoutky.
2.Sejmětematicehadicpropřívodvodypropřístupkfiltrům
navstupníchvodovodníchventilech.Vyčistětejevhodným
kartáčem.Kdyžjsoufiltryhodněšpinavé,můžeteje
vytáhnoutkleštěmiavyčistit.
3.Vyjmětefiltrynaplochémkoncipřívodníchhadicspolečně
stěsněnímavyčistětejedůkladněpodtekoucívodou.
4.Vraťtetěsněníafiltryopatrnězpětnamístaautáhněte
maticehadicrukou.
5.5 Odčerpání zbytkové vody
a čištění filtru čerpadla
Filtračnísystémvašípračkybránítomu,abylopatkyčerpadla
přiodčerpávánívodyzablokovalypředmětyjakoknoflíky,
minceačástilátky.Vodasepakodčerpábezproblémůa
životnostčerpadlaseprodlouží.
Pokudvašepračkaneodčerpávávodu,můžebýtucpán
filtrčerpadla.Filtrjenutnočistitpřizanesenínebokaždé3
měsíce.Předčištěnímfiltručerpadlajenutnéodčerpatvodu.
Navíc,předpřepravoustroje(např.přistěhování)nebov
případězamrznutívodymůžebýtnutnévyčerpatveškerou
vodu.
A
VAROVÁNÍ:
Cizípředměty,kterézůstanouvefiltru
čerpadla,mohoupoškoditvýšpřístrojnebozpůsobit
potíže s hlučností.
Provyčištěníšpinavéhofiltruaodčerpánívody:
1.Odpojtepračkuzesítě.
A
VAROVÁNÍ:
Teplotavodyvpračcemůževystoupat
ažna90ºC.Abynedošlokpopálení,jenutnočistitfiltr
poté,covodavpračceochladne.
2.Otevřetevíčkofiltru.
Tvoří-lijedvěčásti,stisknětevýstupeknavíkufiltrudolůa
vytáhnětečástksobě.
Pokudjevíčkofiltrzjednohokusu,zatáhnětezavíčkozobou
stran nahoře.
CKrytfiltrumůžeteodstranittak,žejemnězatlačítedolů
pomocítenkéhoplastovéhozahnutéhonástrojemezerou
nadkrytemfiltru.Naodstraněníkrytunepoužívejte
kovovézahnuténástroje.
3.Některéznašichvýrobkůjsouvybavenynouzovou
výpustnouhadicí,některéne.Dodržujtenásledujícíkroky
provypuštěnívody.
Vypouštěnívodyupřístrojeshadicípronouzovévypouštění
vody:
a. Vytáhnětenouzovouodpadníhadicizjejíhoumístění
b.Nakonechadicepřipravtevelkounádobu.Odčerpejte
vodudonádobytak,ževytáhnetezátkunakoncihadice.
Kdyžjenádobaplná,zablokujtevýstuphadiceznovu
zátkou.Povyprázdněnínádobyopakujtetentopostuppro
úplnévyčerpánívodyzpřístroje.
c. Povyčerpánívodyuzavřetekonecznovuzátkoua
upevnětehadicinamísto.
d.Otočtefiltrčerpadlaavyjmětejej.
Vypouštěnívodyupřístrojebezhadicepronouzové
vypouštěnívody:
a. Umístětevelkounádobupředfiltr,abystedonízachytili
voduvytékajícízfiltru.
b.Povoltefiltrčerpadla(doleva),dokudvodanezačne
vytékat.Nasměrujtevytékajícívodudonádobyumístěné
předfiltrem.Rozlitouvodumůžetezachytitpomocíhadru.
c. Kdyžvpřístrojinezbývážádnávoda,vyjmětefiltrventak,
že jím budete otáčet.
4.Vyčistětezbytkyuvnitřfiltruilátkykolemturbíny,pokud
tam nějaké jsou.
5.Zkontrolujtefiltr.
6.Pokudsevíčkofiltruskládázedvoukusů,zavřetevíčko
filtrustiskemvýčnělku.Pokudjezjednohokusu,nejprve
umístětevýčnělkydodolníčástiapotézatlačtenahorní
část,abystejeuzavřeli.

16 / CZ
Plně automatická pračka / Uživatel Manuální
WMB71444HPTLA
7
84
60
54
70
230V/50Hz
10
2200
1400
1.00
0.20
8811
•/-
M1325
6 Technické parametry
C
Technicképarametrysemohouzměnitbezpředchozíhoupozornění,zaúčelemzvyšováníkvalityvýrobku.
C
Obrazyvtétopříručcejsouschematickéanemusíodpovídatpřesněvašemuvýrobku.
C
Hodnotyuvedenénaštítcíchpračkynebovdokumentacejsouzískáványvlaboratorníchpodmínkáchpodlepříslušnýchnorem.
Hodnotysemohoulišitpodleprovozníchaokolníchpodmínekspotřebiče.
Modely
Maximálníkapacitasuchéhoprádla(kg)
Výška(cm)
Šířka (cm)
Hloubka(cm)
Čistáhmotnost(±4kg.)
Elektrickýpříkon(V/Hz)
Celkovýproud(A)
Celkovývýkon(W)
Rychlostždímání(max.ot/min)
Výkonvpohotovostnímrežimu(W)
Výkonvevypnutémrežimu(W)
Kódhlavníhomodelu
Jedinýpřívodvody/Dvojitýpřívodvody
Č.Woolmark:
•Kdispozici
“PracícyklusVlnanatétopračcebyltestovánaschválenspolečnostíWoolmarkpropraníoděvů
Woolmarkoznačenýchjako“pranívpračce”,zapředpokladu,žeoděvyjsouprányvsouladuspokynyna
štítkuoděvuatěmivydanýmivýrobcemtétopračky.”
“VeVelkéBritánii,Eire,HongKonguaIndiijsouochrannéznámkycertifikacíWoolmark.”
AllergyUKprovoznínázevproTheBritishAllergyFoundation.Schvalovacípečeť,kteráznamená,že
výrobekjíoznačenýzvláštěomezuje/snižuje/odstraňujealergenyzalergikovaprostředíneboznačně
snižujeobsahalergenu,bylazavedenaproto,abysloužilajakovodítkolidemhledajícímraduvtéto
problematice.Jejímcílemjeujistitlidi,žetytovýrobkybylyvědeckytestoványneboprozkoumányse
změřitelnýmivýsledky.

17 / CZ
Plně automatická pračka / Uživatel Manuální
7 Odstraňování potíží
Program nelze spustit nebo zvolit.
• Pračkasepřepladorežimuvlastníobranyvlivemzávadynapřívodu(napříkladnapětí,tlakvody,atd.).>>>Stiskněte a
přidržte tlačítko Start/Pauza po dobu 3 sekund, čímž vrátíte pračku na nastavení od výrobce. (viz „Zrušení programu“)
Voda v pračce.
• Vevýrobkumohlazbýttrochavodyzdůvoduprocesůkontrolykvalityvevýrobě.>>>Nejde o závadu; voda není pro přístroj
škodlivá.
Přístroj vibruje nebo je hlučný.
• Strojmožnástojínevyváženě.>>>Upravte výšku nožek pro vyrovnání stroje.
• Dofiltručerpadlamožnápronikltvrdýpředmět.>>>Vyčistěte filtr čerpadla.
• Neodstranilijstebezpečnostníšroubypropřepravu.>>>Odstraňte přepravní bezpečnostní šrouby
• Vpračcejemožnápřílišmáloprádla.>>>Přidejte do pračky více prádla.
• Strojjemožnápřílišnaplněnprádlem.>>>Vyjměte část prádla ze stroje a rozložte prádlo rukou tak, abyste je rovnoměrně
rozprostřeli po zařízení.
• Strojsemožnáopíráotvrdýpředmět.>>>Zkontrolujte, zda se zařízení o nic neopírá.
Stroj se zastaví krátce po spuštění programu.
• Strojsemůžedočasnězastavitkvůlinízkémunapětí.>>>Jakmile se napětí vrátí na normální úroveň, začne znovu pracovat.
Časovač programu neprovádí odpočítávání. (U modelů s displejem)
• Časovačsemohlzastavitběhemnapouštěnívody.>>>Ukazatel časovače nebude odpočítávat, dokud stroj nenabere
dostatečné množství vody. Pračka vyčkává na dostatečné množství vody, aby se předešlo nesprávným výsledkům praní vlivem
nedostatečného množství vody. Ukazatel časovače pak obnoví odpočítávání.
• Časovačsemohlzastavitběhemohřívání.>>>Ukazatel časovače neprovede odpočítávání, dokud stroj nedosáhne zvolené
teploty.
• Časovačsemohlzastavitběhemždímání.>>>Systém automatické detekce nevyváženého nákladu se mohl spustit z důvodu
nerovnoměrného rozložení prádla v bubnu.
• Přístrojsenepřepnenaždímání,kdyžprádlonenírovnoměrněrozloženovbubnu,bránísetímpoškozenístrojeajeho
okolí.Prádloznovurozložteaopakujteždímání.
Z přihrádky na prášek vytéká pěna.
• Použilijstepřílišmnohočisticíhoprostředku.>>>Namíchejte 1 lžičku aviváže a 1/2 litru vody a nalijte ji do zásuvky na hlavní
praní v zásuvce na čisticí prostředek.
• Dejtepracíprostředekdopřístrojevhodnýproprogramyamaximálnínáplněuvedenévtabulce„Programaspotřeba“.
Pokudpoužívátepřídavnéchemikálie(odstraňovačeskvrn,bělidlaatd.),snižtemnožstvípracíhoprostředku.
Na konci programu zůstává prádlo vlhké
• Mohlasevytvořitnadměrnápěnaamohlseaktivovatsystémautomatickéabsorbcepěnynásledkempoužitípřílišvelkého
množstvípracíhoprostředku.>>>Použijte doporučené množství pracího prostředku.
• Přístrojsenepřepnenaždímání,kdyžprádlonenírovnoměrněrozloženovbubnu,bránísetímpoškozenístrojeajeho
okolí.Prádloznovurozložteaopakujteždímání.
A
VAROVÁNÍ:
Pokudproblémneodstraníte,ačkolijstepoužilipokynyvtomtooddíle,kontaktujteprodejcenebozástupce
autorizovanéhoservisu.Nikdysenesnažteopravitnefunkčnívýrobeksami.

2820523404_EN/ 14-03-13.(8:18)
Document Number

19/EN
Washing Machine / User’s Manual
1 Important instructions for safety and
environment
Thissectioncontainssafetyinstructionsthatwillhelpprotect
fromriskofpersonalinjuryorpropertydamage.Failureto
followtheseinstructionsshallvoidanywarranty.
1.1 General safety
• Thisproductcanbeusedbychildrenatandabove8
yearsoldandbypersonswhosephysical,sensoryor
mentalcapabilitieswerenotfullydevelopedorwho
lackexperienceandknowledgeprovidedthattheyare
supervisedortrainedonthesafeusageoftheproduct
andtherisksitbringsout.Childrenmustnotplaywith
theproduct.Cleaningandmaintenanceworksshouldnot
beperformedbychildrenunlesstheyaresupervisedby
someone.
• Neverplacetheproductonacarpet-coveredfloor.
Otherwise,lackofairflowbeneaththemachinewillcause
electricalpartstooverheat.Thiswillcauseproblemswith
your product.
• Iftheproducthasafailure,itshouldnotbeoperated
unlessitisrepairedbytheAuthorizedServiceAgent.
Thereistheriskofelectricshock!
• Thisproductisdesignedtoresumeoperatingintheevent
ofpoweringonafterapowerinterruption.Ifyouwishto
canceltheprogramme,see"Cancellingtheprogramme"
section.
• Connecttheproducttoagroundedoutletprotected
bya16Afuse.Donotneglecttohavethegrounding
installationmadebyaqualifiedelectrician.Ourcompany
shallnotbeliableforanydamagesthatwillarisewhen
theproductisusedwithoutgroundinginaccordancewith
thelocalregulations.
• Thewatersupplyanddraininghosesmustbesecurely
fastenedandremainundamaged.Otherwise,thereisthe
riskofwaterleakage.
• Neveropentheloadingdoororremovethefilterwhile
thereisstillwaterinthedrum.Otherwise,riskofflooding
andinjuryfromhotwaterwilloccur.
• Donotforceopenthelockedloadingdoor.Theloading
doorwillbereadytoopenjustafewminutesafterthe
washingcyclecomestoanend.Incaseofforcingthe
loadingdoortoopen,thedoorandthelockmechanism
maygetdamaged.
• Unplugtheproductwhennotinuse.
• Neverwashtheproductbyspreadingorpouringwater
ontoit!Thereistheriskofelectricshock!
• Nevertouchtheplugwithwethands!Neverunplugby
pullingonthecable,alwayspulloutbygrabbingtheplug.
• Usedetergents,softenersandsupplementssuitablefor
automaticwashingmachinesonly.
• Followtheinstructionsonthetextiletagsandonthe
detergentpackage.
• Theproductmustbeunpluggedduringinstallation,
maintenance,cleaningandrepairingprocedures.
• Alwayshavetheinstallationandrepairingprocedures
carriedoutbytheAuthorized Service Agent.
Manufacturershallnotbeheldliablefordamagesthat
mayarisefromprocedurescarriedoutbyunauthorized
persons.
• Ifthepowercableisdamaged,itmustbereplacedbythe
manufacturer,aftersalesserviceorasimilarlyqualified
person(preferablyanelectrician)orsomeonedesignated
bytheimporterinordertoavoidpossiblerisks.
1.2 Intended use
• Thisproducthasbeendesignedfordomesticuse.Itisnot
suitableforcommercialuseanditmustnotbeusedout
ofitsintendeduse.
• Theproductmustonlybeusedforwashingandrinsingof
laundrythataremarkedaccordingly.
• Themanufacturerwaivesanyresponsibilityarisenfrom
incorrectusageortransportation.
1.3 Children's safety
• Packagingmaterialsaredangeroustochildren.Keep
packagingmaterialsinasafeplaceawayfromreachof
thechildren.
• Electricalproductsaredangerousforthechildren.Keep
childrenawayfromtheproductwhenitisinuse.Donot
letthemtotamperwiththeproduct.Usechildlockto
preventchildrenfrominterveningwiththeproduct.
• Donotforgettoclosetheloadingdoorwhenleavingthe
roomwheretheproductislocated.
• Storealldetergentsandadditivesinasafeplaceaway
fromthereachofthechildrenbyclosingthecoverofthe
detergentcontainerorsealingthedetergentpackage.
1.4 Package information
• Packagingmaterialsoftheproductaremanufactured
fromrecyclablematerialsinaccordancewithour
NationalEnvironmentRegulations.Donotdisposeofthe
packagingmaterialstogetherwiththedomesticorother
wastes.Takethemtothepackagingmaterialcollection
pointsdesignatedbythelocalauthorities.
1.5 Disposing of the waste product
• Thisproducthasbeenmanufacturedwithhighquality
partsandmaterialswhichcanbereusedandaresuitable
forrecycling.Therefore,donotdisposetheproductwith
normaldomesticwasteattheendofitsservicelife.Take
ittoacollectionpointfortherecyclingofelectricaland
electronicequipment.Pleaseconsultyourlocalauthorities
tolearnthenearestcollectionpoint.Helpprotectthe
environmentandnaturalresourcesbyrecyclingused
products.Forchildren'ssafety,cutthepowercableand
breakthelockingmechanismoftheloadingdoorsothat
itwillbenon-functionalbeforedisposingoftheproduct.
1.6 Compliance with WEEE Directive
ThisproductcomplieswithEUWEEEDirective
(2012/19/EU).Thisproductbearsa
classificationsymbolforwasteelectricaland
electronicequipment(WEEE).
Thisproducthasbeenmanufacturedwith
highqualitypartsandmaterialswhichcan
bereusedandaresuitableforrecycling.Do
notdisposeofthewasteproductwithnormaldomestic
andotherwastesattheendofitsservicelife.Takeittothe
collectioncenterfortherecyclingofelectricalandelectronic
equipment.Pleaseconsultyourlocalauthoritiestolearn
aboutthesecollectioncenters.

20/EN
Washing Machine / User’s Manual
2 Installation
RefertothenearestAuthorisedServiceAgentforinstallation
oftheproduct.Tomaketheproductreadyforuse,review
theinformationintheusermanualandmakesurethatthe
electricity,tapwatersupplyandwaterdrainagesystemsare
appropriatebeforecallingtheAuthorizedServiceAgent.If
theyarenot,callaqualifiedtechnicianandplumbertohave
anynecessaryarrangementscarriedout.
CPreparationofthelocationandelectrical,tapwaterand
wastewaterinstallationsattheplaceofinstallationis
undercustomer'sresponsibility.
BWARNİNG: Installationandelectricalconnectionsof
theproductmustbecarriedoutbytheAuthorized
ServiceAgent.Manufacturershallnotbeheldliablefor
damagesthatmayarisefromprocedurescarriedoutby
unauthorizedpersons.
AWARNİNG: Priortoinstallation,visuallycheckiftheproduct
hasanydefectsonit.Ifso,donothaveitinstalled.
Damagedproductscauserisksforyoursafety.
CMakesurethatthewaterinletanddischargehoses
aswellasthepowercablearenotfolded,pinchedor
crushedwhilepushingtheproductintoitsplaceafter
installationorcleaningprocedures.
2.1 Appropriate installation location
• Placethemachineonarigidfloor.Donotplaceitona
longpilerugorsimilarsurfaces.
• Totalweightofthewashingmachineandthedryer-with
fullload-whentheyareplacedontopofeachother
reachestoapprox.180kilograms.Placetheproduct
onasolidandflatfloorthathassufficientloadcarrying
capacity!
• Donotplacetheproductonthepowercable.
• Donotinstalltheproductatplaceswheretemperature
mayfallbelow0ºC.
• Placetheproductatleast1cmawayfromtheedgesof
otherfurniture.
2.2 Removing packaging reinforcement
Tiltthemachinebackwardstoremovethepackaging
reinforcement.Removethepackagingreinforcementby
pullingtheribbon.
2.3 Removing the transportation locks
AWARNİNG: Donotremovethetransportationlocksbefore
takingoutthepackagingreinforcement.
AWARNİNG: Removethetransportationsafetyboltsbefore
operatingthewashingmachine!Otherwise,theproduct
willbedamaged.
1.Loosenalltheboltswithasuitablespanneruntilthey
rotatefreely (C).
2.Removetransportationsafetyboltsbyturningthem
gently.
3.AttachtheplasticcoverssuppliedintheUserManualbag
intotheholesontherearpanel.(P)
CKeepthetransportationsafetyboltsinasafeplaceto
reusewhenthewashingmachineneedstobemoved
againinthefuture.
CNevermovetheproductwithoutthetransportationsafety
boltsproperlyfixedinplace!
2.4 Connecting water supply
CThewatersupplypressurerequiredtoruntheproductis
between1to10bars(0.1–1MPa).Itisnecessaryto
have10–80litersofwaterflowingfromthefullyopen
tapinoneminutetohaveyourmachinerunsmoothly.
Attachapressurereducingvalveifwaterpressureis
higher.
CIfyouaregoingtousethedoublewater-inletproduct
asasingle(cold)water-inletunit,youmustinstallthe
suppliedstoppertothehotwatervalvebeforeoperating
theproduct.(Appliesfortheproductssuppliedwitha
blindstoppergroup.)
AWARNİNG: Modelswithasinglewaterinletshouldnotbe
connectedtothehotwatertap.Insuchacasethelaundry
willgetdamagedortheproductwillswitchtoprotection
modeandwillnotoperate.
AWARNİNG: Donotuseoldorusedwaterinlethosesonthe
newproduct.Itmaycausestainsonyourlaundry.
1.Connectthespecialhosessuppliedwiththeproductto
thewaterinletsontheproduct.Redhose(left)(max.90
ºC)isforhotwaterinlet,bluehose(right)(max.25ºC)is
forcoldwaterinlet.
AWARNİNG: Ensurethatthecoldandhotwaterconnections
aremadecorrectlywheninstallingtheproduct.
Otherwise,yourlaundrywillcomeouthotattheendof
thewashingprocessandwearout.
2.Tightenallhosenutsbyhand.Neveruseatoolwhen
tighteningthenuts.
3.Openthetapscompletelyaftermakingthehose
connectiontocheckforwaterleaksattheconnection
Table of contents
Languages:
Other Beko Washer manuals

Beko
Beko CM 9120 BI User manual

Beko
Beko WMY 81033 PTLMB3 User manual

Beko
Beko WX943440W User manual

Beko
Beko WTV 7602 B0 User manual

Beko
Beko WMY 81283 PTLMB2 User manual

Beko
Beko WMB 71431 User manual

Beko
Beko 2012 CX User manual

Beko
Beko WMY 50831 YW2 User manual

Beko
Beko AUTOMATIC WASHING MACHINE WMA 657 S Troubleshooting guide

Beko
Beko WMB 71242 PL PTLMA User manual

Beko
Beko WDW 85120 B3 User manual

Beko
Beko WTV 7522 XCW User manual

Beko
Beko MWUXS71282AI/IT User manual

Beko
Beko WMY 9048 LB1 User manual

Beko
Beko WTV8712BLW1 User manual

Beko
Beko WMB 81231 PTMLC User manual

Beko
Beko BAW 385 UK User manual

Beko
Beko WUE6511BS User manual

Beko
Beko WM5101W User manual

Beko
Beko WSTE7512BWW User manual